A2 adjective 중립 #5,000 가장 일반적인 1분 분량

cego

/ˈse.ɡu/

Cego refers to the absence of sight, used both literally and metaphorically.

cego 30초 만에

  • Describes a person lacking the sense of sight.
  • Used metaphorically to describe lack of judgment.
  • Indicates areas or paths with no visibility.

Visão Geral

A palavra 'cego' é fundamental no vocabulário português para descrever a ausência de visão. Embora sua definição primária seja biológica, o termo é amplamente utilizado na linguagem cotidiana para descrever situações, objetos ou estados mentais. 2) Padrões de Uso: Como adjetivo, concorda em gênero e número com o substantivo (cego, cega, cegos, cegas). É comum utilizá-lo com verbos de estado, como 'ser' ou 'ficar'. 3) Contextos Comuns: Pode ser usado em contextos médicos, mas também em metáforas, como 'amor cego' (quando alguém ignora os defeitos de outra pessoa) ou 'beco sem saída' (às vezes referido como rua cega). 4) Comparação com Palavras Similares: 'Invidente' é um termo mais formal e considerado mais polido ou eufemístico em contextos profissionais ou jornalísticos, enquanto 'cego' é o termo direto e padrão no dia a dia.

예시

1

O homem cego atravessou a rua com segurança.

everyday

The blind man crossed the street safely.

2

O paciente apresenta uma deficiência visual, sendo clinicamente cego.

formal

The patient presents a visual impairment, being clinically blind.

3

Não seja cego para os erros do seu projeto.

informal

Don't be blind to the errors in your project.

4

A justiça é frequentemente representada como uma figura cega.

academic

Justice is often represented as a blind figure.

자주 쓰는 조합

cega de raiva blinded by anger
amor cego blind love
rua cega dead-end street

자주 쓰는 구문

cegar de raiva

to be blinded by rage

fazer vista grossa

to turn a blind eye

pau que nasce torto, morre cego

a variation of 'a leopard cannot change its spots'

자주 혼동되는 단어

cego vs invidente

Invidente is a more formal and polite term often preferred in media or official communications. Cego is the direct, common term.

문법 패턴

ser + cego ficar + cego cegar de + substantivo

사용법

The word is neutral in register but can be sensitive. In daily life, 'cego' is the standard term. In formal writing, prefer 'deficiente visual' to show more respect.

자주 하는 실수

Learners often forget to make the adjective agree with the noun's gender. Also, avoid using it as a synonym for 'ignorant' in rude ways.

💡

Use formal terms in professional settings

When writing formal reports or speaking in professional environments, consider using 'pessoa com deficiência visual' to be more inclusive.

⚠️

Avoid using as an insult

Never use the word to mock someone's intelligence or behavior, as it can be considered offensive and ableist.

🌍

Metaphorical usage in Brazilian culture

Brazilians often use 'cego' in idioms. Understanding these helps you grasp the nuance of emotional states in conversations.

어원

Derived from the Latin 'caecus', meaning blind. It has maintained its core meaning throughout the evolution of the Portuguese language.

문화적 맥락

The concept of 'blindness' in Portuguese culture is often associated with justice (impartiality) or intense emotion (love). It is a powerful metaphor in literature.

암기 팁

Think of the word 'cegar' (to blind). If you can't see, you are 'cego'.

자주 묻는 질문

4 질문

Embora 'cego' seja o termo comum, muitas pessoas preferem 'pessoa com deficiência visual' ou 'pessoa cega'. 'Invidente' também é aceito em contextos formais.

Sim, uma 'rua cega' é aquela que não tem saída, ou seja, um beco sem saída. É um uso comum da palavra para indicar falta de continuidade.

O feminino é 'cega'. A concordância deve seguir o gênero do substantivo ao qual se refere.

É uma expressão que significa que alguém está tão apaixonado que não consegue ver os defeitos ou os problemas da pessoa amada. É uma metáfora para a falta de julgamento crítico.

셀프 테스트

fill blank

Ele não consegue ver nada, ele é ___.

정답! 아쉬워요. 정답: cego

O sujeito é masculino singular, portanto o adjetivo deve concordar.

multiple choice

O que é uma rua cega?

정답! 아쉬워요. 정답: Uma rua sem saída

Rua cega é uma expressão idiomática para beco sem saída.

sentence building

está / cego / amor / o

정답! 아쉬워요. 정답: O amor está cego

A estrutura correta segue Sujeito + Verbo + Adjetivo.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!