To exult is to show profound joy, usually following a significant achievement.
30초 단어
- To express extreme happiness or great joy.
- Often used to describe reactions to major successes.
- Implies a deep, internal sense of triumph.
Visão Geral
Exultar é um verbo que expressa um estado de euforia e contentamento profundo. Ao contrário de um sorriso simples ou uma satisfação passageira, exultar implica uma demonstração externa ou um sentimento interno avassalador de felicidade, geralmente ligado a um evento específico de grande importância. 2) Padrões de Uso: O verbo é frequentemente acompanhado pela preposição 'com' ou 'por' para indicar a causa da alegria (ex: 'exultar com a vitória'). É um termo que carrega uma carga emocional elevada, sendo menos comum em conversas triviais do dia a dia e mais presente em contextos narrativos, literários ou de celebração. 3) Contextos Comuns: É muito utilizado no contexto esportivo (vitórias), acadêmico (aprovações em concursos), religioso (louvores e celebrações de fé) e em conquistas pessoais significativas. Pode ser usado tanto para descrever o sentimento subjetivo quanto a manifestação física dessa alegria. 4) Comparação com Palavras Similares: Enquanto 'alegrar-se' é um termo genérico, 'exultar' eleva a intensidade do sentimento, aproximando-se de 'júbilo' ou 'triunfar'. 'Festejar' foca na ação externa de comemoração, enquanto 'exultar' foca na intensidade da emoção interna que transborda.
예시
A atleta exultou com a conquista da medalha de ouro.
everydayThe athlete exulted at winning the gold medal.
O povo exultou perante a notícia da liberdade.
formalThe people exulted at the news of freedom.
Não consigo parar de exultar com a minha promoção!
informalI can't stop exulting over my promotion!
A alma exulta ao contemplar tal beleza.
academicThe soul exults upon contemplating such beauty.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
exultar de felicidade
to be bursting with joy
um coração que exulta
a heart that exults
자주 혼동되는 단어
Exultar means to feel joy. Ressaltar means to highlight or emphasize something.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Exultar is a formal, high-register verb. It is rarely used in spoken street language. It carries a sense of profound, almost spiritual or cathartic joy.
자주 하는 실수
People often confuse it with 'exaltar' (to praise or elevate). Exultar is strictly about the feeling of joy, while exaltar is about praising someone or something.
Tips
Focus on the intensity of emotion
Remember that 'exultar' is not just being happy. It is reserved for moments of great triumph.
Avoid overusing in casual speech
Using 'exultar' at the coffee machine might sound overly dramatic. Save it for big achievements.
Religious and literary roots
The word is very common in Portuguese literature and religious texts to describe spiritual joy.
어원
Derived from the Latin 'exultare', which means to leap up or jump for joy. It combines 'ex' (out) and 'saltare' (to jump/dance).
문화적 맥락
In Brazil and Portugal, the word is frequently found in hymns and epic historical descriptions. It evokes a sense of collective triumph or deep personal relief.
암기 팁
Think of 'Exult' as 'Ex-ultimatum'—the feeling you get when you finally win after a long struggle. It starts with 'Ex' like 'Excitement'.
자주 묻는 질문
4 질문Exultar denota uma intensidade muito maior, quase eufórica, enquanto alegrar-se é um termo neutro e comum para qualquer nível de felicidade.
Embora seja gramaticalmente correto, a palavra soa um pouco formal ou literária, sendo menos comum em gírias ou diálogos casuais.
Geralmente é um verbo intransitivo, sendo seguido por preposições como 'com' ou 'por' para explicar o motivo da euforia.
Sim, o substantivo correspondente é 'exultação', que descreve o ato ou o sentimento de exultar.
셀프 테스트
Os torcedores começaram a ___ com o gol da vitória no último minuto.
O verbo precisa estar no infinitivo após o verbo auxiliar 'começaram a'.
점수: /1
Summary
To exult is to show profound joy, usually following a significant achievement.
- To express extreme happiness or great joy.
- Often used to describe reactions to major successes.
- Implies a deep, internal sense of triumph.
Focus on the intensity of emotion
Remember that 'exultar' is not just being happy. It is reserved for moments of great triumph.
Avoid overusing in casual speech
Using 'exultar' at the coffee machine might sound overly dramatic. Save it for big achievements.
Religious and literary roots
The word is very common in Portuguese literature and religious texts to describe spiritual joy.
예시
4 / 4A atleta exultou com a conquista da medalha de ouro.
The athlete exulted at winning the gold medal.
O povo exultou perante a notícia da liberdade.
The people exulted at the news of freedom.
Não consigo parar de exultar com a minha promoção!
I can't stop exulting over my promotion!
A alma exulta ao contemplar tal beleza.
The soul exults upon contemplating such beauty.
Related Content
관련 어휘
emotions 관련 단어
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.