A2 Past Tense 16 min read 쉬움

스페인어의 반항아들: 자주 쓰이는 불규칙 과거 분사 (Hecho, Visto, Roto)

자주 쓰는 10가지 불규칙 단어만 익히면 스페인어 대화가 훨씬 자연스러워져요! hecho, dicho, visto가 핵심이에요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Some Spanish verbs don't follow the -ado/-ido rule; you must memorize these 'rebel' forms to use the perfect tense correctly.

  • Most verbs end in -ado or -ido: hablar → hablado.
  • Rebel verbs have unique forms: decir → dicho, hacer → hecho.
  • These forms never change based on the subject, only the auxiliary verb 'haber' changes.
Haber (conjugation) + Irregular Participle (e.g., hecho, visto, roto)

Overview

### Overview
스페인어를 배우기 시작하면 가장 먼저 마주하는 벽 중 하나가 바로 '과거분사'입니다. 한국어에는 '먹다'를 '먹은', '먹었던'으로 바꾸는 것처럼 동사의 형태를 변형해 명사를 꾸미거나 시제를 만드는 방식이 있죠? 스페인어에서도 동사를 과거분사(Participio) 형태로 바꾸어 '현재완료' 시제를 만들거나 형용사처럼 사용합니다.
규칙 동사는 -ar 동사 뒤에 -ado, -er-ir 동사 뒤에 -ido를 붙이면 끝이라 아주 간단합니다. 하지만, 우리를 당황하게 만드는 '반항아 동사(Rebel Verbs)'들이 있습니다. 바로 불규칙 과거분사입니다.
한국어 문법과 비교해 볼까요? 한국어는 '하다'가 '한'이 되고 '먹다'가 '먹은'이 되는 과정에서 불규칙이 존재하지만, 스페인어의 불규칙 과거분사는 아예 단어의 모습이 완전히 변해버립니다. 예를 들어, hacer(하다)는 hacido가 아니라 hecho가 됩니다.
마치 '하다'를 과거분사로 만들었는데 갑자기 '한 것'이라는 완전히 다른 단어가 튀어나오는 느낌이죠. 이들은 스페인어에서 가장 많이 쓰이는 필수 동사들이라, 초급 단계에서 완벽히 외워두지 않으면 일상 대화가 불가능합니다. 카페에서 '주문한 커피가 나왔나요?'라고 물을 때나, 유튜브에서 '영상을 다 봤어요'라고 말할 때 이 불규칙 동사들이 반드시 필요합니다.
처음에는 어렵게 느껴지겠지만, 한국어의 불규칙 활용(예: 돕다->도와, 짓다->지어)을 이미 완벽하게 다루는 여러분이라면, 이 몇 가지 패턴만 익히면 금방 정복할 수 있습니다. 자, 함께 시작해 볼까요?
### How This Grammar Works
스페인어의 과거분사는 크게 두 가지 상황에서 쓰입니다. 첫째는 haber 동사와 결합하여 '현재완료(Pretérito Perfecto Compuesto)'를 만드는 경우입니다. 한국어로 치면 '~해 왔다', '~했다'와 비슷합니다.
이때 중요한 점은, 과거분사 형태가 주어의 성별이나 수에 따라 절대 변하지 않는다는 것입니다. He visto la película (나는 그 영화를 봤다)에서 visto는 고정되어 있습니다. 이는 한국어에서 서술어의 형태가 주어에 따라 변하지 않는 것과 비슷하여 한국인 학습자에게는 비교적 익숙한 개념입니다.
둘째는 과거분사가 형용사처럼 쓰이는 경우입니다. 이때는 명사의 성(남성/여성)과 수(단수/복수)에 맞춰 어미를 바꿔야 합니다. La puerta está abierta (문이 열려 있다)에서 abiertapuerta(여성 명사)를 꾸며주기 때문에 여성형으로 끝납니다.
한국어는 형용사가 명사를 꾸밀 때 '열린 문'처럼 어미가 변하지만, 스페인어는 서술어 자리에서도 성수 일치를 시켜야 한다는 점이 다릅니다. 이 두 가지 용법을 명확히 구분해야 합니다. haber와 함께 쓰이면 '고정', estar와 함께 쓰여 상태를 나타내면 '성수 일치'라는 점만 기억하세요.
### Formation Pattern
불규칙 과거분사는 크게 -cho로 끝나는 그룹과 -to로 끝나는 그룹으로 나눌 수 있습니다. 규칙 동사들이 -ado-ido를 취하는 것과 달리, 이들은 라틴어 어원에서 파생된 독특한 형태를 가집니다.
| 원형 (Infinitive) | 불규칙 과거분사 (Irregular Participle) | 한국어 의미 |
|---|---|---|
| hacer | hecho | 하다/만들다 |
| decir | dicho | 말하다 |
| abrir | abierto | 열다 |
| escribir | escrito | 쓰다 |
| romper | roto | 깨다/부수다 |
| ver | visto | 보다 |
| poner | puesto | 놓다/두다 |
| volver | vuelto | 돌아오다 |
보세요! hacerhecho가 되는 것은 한국어의 '하다'가 '한 것'으로 바뀌는 것보다 훨씬 변화의 폭이 큽니다. 하지만 다행인 점은, 이 동사들이 들어간 파생 동사들도 똑같이 변한다는 것입니다. 예를 들어 decirdicho라면, predecir(예언하다)도 predicho가 됩니다. 이런 패턴을 발견하면 암기가 훨씬 쉬워집니다.
### When To Use It
이 동사들은 일상생활에서 정말 많이 쓰입니다. 첫째, 최근에 일어난 일을 말할 때입니다. «오늘 숙제를 다 했어»라고 할 때 Hoy he hecho la tarea라고 합니다. 여기서 hechohacer의 불규칙 과거분사입니다. 둘째, 경험을 물어볼 때입니다. «그 영화 본 적 있어?»라고 물을 때 ¿Has visto la película?라고 하죠. 이때 vistover의 불규칙 과거분사입니다.
또한 상태를 묘사할 때도 필수입니다. 식당에서 문이 닫혀 있거나 열려 있을 때, 혹은 무언가 깨져 있을 때 이를 표현해야 합니다. El vaso está roto (컵이 깨져 있다)와 같이 상태를 설명할 때, roto라는 불규칙 형태를 모르면 의사소통이 어렵습니다. 한국어에서는 '깨지다'라는 피동형을 쓰지만, 스페인어에서는 estar + 과거분사 구조를 활용하여 상태를 강조합니다. 이처럼 일상의 사물 상태를 묘사하는 상황이 매우 많기 때문에, 이 단어들은 스페인어 회화의 '치트키'와 같습니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 가장 많이 하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1과도한 규칙화(Over-regularization): 한국어의 문법은 규칙성이 강해서, 스페인어에서도 모든 동사에 -ado/-ido를 붙이려는 경향이 있습니다. 그래서 hecho 대신 *hacido*, escrito 대신 *escribido*라고 말하곤 합니다. 이는 한국어의 규칙적인 활용에 익숙한 뇌가 스페인어의 불규칙을 거부하기 때문에 발생하는 L1 간섭 현상입니다.
  1. 1성수 일치 혼동: haber와 함께 쓸 때는 변하지 않는데, estar와 쓸 때는 변해야 한다는 점을 자주 잊습니다. La puerta está abierto라고 하면 틀린 문장입니다. abierta로 고쳐야 하죠. 한국어에는 명사의 성별이 없기 때문에, 명사의 성에 맞춰 형용사를 바꾸는 개념 자체가 생소해서 발생하는 실수입니다.
  1. 1비슷한 불규칙 동사 혼동: visto(보다)와 vuelto(돌아오다)를 헷갈리는 경우가 많습니다. He vuelto a casa(집에 돌아왔다)를 He visto a casa(집을 봤다)로 잘못 말하는 식입니다. 이는 단어의 의미를 정확히 매칭하지 않고 소리만 비슷하게 기억할 때 발생하는 전형적인 오류입니다.
### Contrast With Similar Patterns
규칙 동사와 불규칙 동사를 비교해 봅시다.
| 구분 | 규칙 동사 | 불규칙 동사 |
|---|---|---|
| 어미 변화 | -ado / -ido | 고유 형태 (-cho, -to) |
| 예측 가능성 | 매우 높음 | 낮음 (암기 필요) |
| 성수 일치 | 형용사로 쓰일 때만 함 | 형용사로 쓰일 때만 함 |
규칙 동사는 hablar -> hablado처럼 규칙이 명확하지만, 불규칙 동사는 라틴어 어원을 따라가야 합니다. 한국어의 '하다'와 '먹다'가 과거형에서 '했다', '먹었다'로 규칙적으로 변하는 것과 비교하면, 스페인어는 불규칙이 훨씬 더 많고 강력합니다. 하지만 이 불규칙 동사들이 스페인어의 핵심 빈도수 높은 단어들이라는 점을 기억하세요. 10개 정도만 외워도 스페인어 문장의 50% 이상을 이해할 수 있습니다.
### Quick FAQ
Q1: 불규칙 과거분사는 다 외워야 하나요?
A1: 네, 하지만 걱정 마세요! 가장 자주 쓰는 10개만 먼저 외우면 됩니다. 나머지는 그 파생형들이라 자연스럽게 알게 됩니다.
Q2: haberestar 뒤에서 과거분사 형태가 다른가요?
A2: 형태 자체는 같지만, haber 뒤에서는 성수 일치를 하지 않고, estar 뒤에서는 명사의 성수와 일치시켜야 합니다.
Q3: 왜 hacido라고 하면 안 되나요?
A3: 스페인어권 원어민들은 hacido라는 단어를 쓰지 않습니다. 마치 한국어에서 '먹었다'를 '먹었었다'라고 잘못 말하는 것처럼 어색하게 들립니다. 반드시 hecho로 외워주세요!

Irregular Participle Reference

Infinitive Past Participle Meaning
Hacer
Hecho
Done/Made
Decir
Dicho
Said/Told
Ver
Visto
Seen
Romper
Roto
Broken
Escribir
Escrito
Written
Abrir
Abierto
Opened

Meanings

These are the irregular past participles used primarily to form the Present Perfect tense (e.g., 'I have done').

1

Present Perfect

Actions completed in the recent past or relevant to the present.

“He visto esa película.”

“Hemos roto el vaso.”

2

Adjectival Use

Describing a state resulting from an action.

“La puerta está rota.”

“El trabajo está hecho.”

Reference Table

Reference table for 스페인어의 반항아들: 자주 쓰이는 불규칙 과거 분사 (Hecho, Visto, Roto)
동사 원형 불규칙 과거분사 의미
Abrir
Abierto
열린 / 열었다
Decir
Dicho
말한 / 말했다
Escribir
Escrito
쓴 / 썼다
Hacer
Hecho
한 / 만든
Poner
Puesto
놓은 / 두었다
Romper
Roto
고장난 / 깨진
Ver
Visto
본 / 보았다
Volver
Vuelto
돌아온 / 돌아왔다

격식 수준 스펙트럼

격식체
He realizado el trabajo.

He realizado el trabajo. (Workplace)

중립
He hecho el trabajo.

He hecho el trabajo. (Workplace)

비격식체
Ya hice el trabajo.

Ya hice el trabajo. (Workplace)

속어
Ya quedó.

Ya quedó. (Workplace)

핵심 불규칙 반항아들

불규칙 과거분사

-cho로 끝나는 동사

  • hecho 한/만든
  • dicho 말한

-to로 끝나는 동사

  • visto
  • roto 고장난
  • puesto 놓은

규칙 vs 불규칙

규칙 동사 (-ado/-ido)
hablado 말했다
comido 먹었다
vivido 살았다
불규칙 (반항아들)
hecho 했다
dicho 말했다
escrito 썼다

성별을 맞춰야 할까요?

1

'haber' (he, has, ha...)와 함께 쓰나요?

YES
변화 없음! 항상 기본형(예: hecho)을 쓰세요.
NO
다음 단계를 확인하세요.
2

'estar'와 함께 쓰거나 형용사로 쓰나요?

YES
성별/수 일치 필수! 명사에 맞춰 모양을 바꾸세요.
NO ↓

끝모양 패턴

✍️

-cho로 끝남

  • hecho
  • dicho
🔄

-vuelto로 끝남

  • vuelto
  • devuelto
  • resuelto
👐

-ierto로 끝남

  • abierto
  • cubierto

수준별 예문

1

He hecho la tarea.

I have done the homework.

2

He visto a Juan.

I have seen Juan.

3

Has dicho hola.

You have said hello.

4

He roto el plato.

I have broken the plate.

1

¿Has visto mi teléfono?

Have you seen my phone?

2

No he hecho nada hoy.

I haven't done anything today.

3

Ella ha dicho la verdad.

She has told the truth.

4

La ventana está abierta.

The window is open.

1

Hemos escrito un libro juntos.

We have written a book together.

2

La puerta ha sido abierta por él.

The door has been opened by him.

3

Ya he dicho lo que pensaba.

I have already said what I thought.

4

El vaso está roto, ten cuidado.

The glass is broken, be careful.

1

Habíamos hecho todo lo posible.

We had done everything possible.

2

No han visto el problema todavía.

They haven't seen the problem yet.

3

Se ha dicho mucho sobre este tema.

Much has been said about this topic.

4

Han escrito artículos muy interesantes.

They have written very interesting articles.

1

Habiendo hecho el trabajo, se fue.

Having done the work, he left.

2

Es un hecho bien visto por todos.

It is a fact well regarded by all.

3

Dicho esto, debemos continuar.

Having said that, we must continue.

4

La carta ha sido escrita con cuidado.

The letter has been written with care.

1

Dicho sea de paso, es inaceptable.

By the way, it is unacceptable.

2

Hecho está, no hay vuelta atrás.

It is done, there is no turning back.

3

Ha sido visto como un acto heroico.

It has been seen as a heroic act.

4

La ley ha sido escrita en piedra.

The law has been written in stone.

혼동하기 쉬운

Spanish Rebel Verbs: Common Irregular Participles (Hecho, Visto, Roto) Preterite vs. Present Perfect

Learners often use the Preterite (hice) when they should use the Present Perfect (he hecho) for recent actions.

Spanish Rebel Verbs: Common Irregular Participles (Hecho, Visto, Roto) Participle as Adjective vs. Verb

Learners try to make the participle agree in gender when it's part of a verb tense.

Spanish Rebel Verbs: Common Irregular Participles (Hecho, Visto, Roto) Irregular vs. Regular

Learners add -ido to irregular verbs.

자주 하는 실수

Hacido

Hecho

Learners try to apply the -ido rule to irregular verbs.

Dicido

Dicho

Incorrectly adding -ido to decir.

Rompido

Roto

Over-regularizing the verb romper.

Visto

Visto

Actually correct, but often confused with 'veído'.

He escribido

He escrito

Escribir is irregular.

He abrido

He abierto

Abrir is irregular.

La puerta está rotada

La puerta está rota

Participles used as adjectives don't take -ado if they are irregular.

He hecho la tarea rotada

He hecho la tarea rota

Agreement error.

Había dicido

Había dicho

Pluperfect error.

El libro ha sido escribido

El libro ha sido escrito

Passive voice error.

Habiendo rompido

Habiendo roto

Advanced participle usage.

Dicho esto, he hacido...

Dicho esto, he hecho...

Hypercorrection.

La ley ha sido abrida

La ley ha sido abierta

Passive voice error.

He visto el hecho

He visto el hecho

Confusion between noun and participle.

문장 패턴

Ya he ___ la tarea.

¿Has ___ mi libro?

No he ___ nada todavía.

La puerta está ___.

Real World Usage

Texting very common

¿Has visto el mensaje?

Workplace common

He hecho el informe.

Social Media common

He visto tu foto.

Travel occasional

La tienda está abierta.

Food Delivery common

El pedido ha sido hecho.

Job Interview common

He escrito varios artículos.

⚠️

'abrido' 함정에 빠지지 마세요!

스페인어 초보자가 가장 많이 하는 실수예요. '열려 있다'는 항상 abierto라고 해야 해요.
🎯

복합 동사도 똑같아요

'hacer'가 들어간 'deshacer' 같은 단어도 똑같이 불규칙이에요. He deshecho 내 가방을 다 풀었어.
💬

배터리가 나갔을 때

휴대폰 배터리가 다 됐을 때도 이 단어를 써요.
Mi móvil está muerto
라고 하면 '폰이 꺼졌어'라는 뜻이에요.

Smart Tips

Check if it's a rebel before adding -ido.

He escribido. He escrito.

Remember to agree the participle with the noun.

La puerta está abierto. La puerta está abierta.

Keep the participle fixed.

Hemos hechos la tarea. Hemos hecho la tarea.

Use the standard irregular forms.

He rompido el vaso. He roto el vaso.

발음

he-CHO, di-CHO, VIS-to

Stress

The stress remains on the last syllable of the participle.

Question

¿Has HE-cho? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

암기하기

기억법

Remember the 'TO' and 'CHO' club: If it ends in -to or -cho, it's a rebel!

시각적 연상

Imagine a broken (roto) plate that has been done (hecho) by someone who said (dicho) they would fix it.

Rhyme

Si es hecho, dicho o visto, no uses -ido, ¡es un listo!

Story

Juan had done (hecho) his homework. He had said (dicho) he would finish. He had seen (visto) the clock. But he had broken (roto) his pencil.

Word Web

HechoDichoVistoRotoEscritoAbierto

챌린지

Write 3 sentences today using 'hecho', 'visto', and 'dicho'.

문화 노트

Standard usage of all irregular participles is strictly enforced in education.

Very common to use these in daily speech, often preferring the perfect tense over the preterite for recent events.

Uses 'vos' for 'has', so it becomes '¿Has visto?' or '¿Habés visto?' (less common).

These irregular participles come directly from Latin irregular past participles.

대화 시작하기

¿Qué has hecho hoy?

¿Has dicho alguna mentira hoy?

¿Has visto alguna película buena recientemente?

¿Qué es lo más difícil que has hecho?

일기 주제

Describe your day using the Present Perfect.
Write about a mistake you made and how you fixed it.
Discuss a book or movie you have recently seen.
Reflect on a personal achievement.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'hacer'의 올바른 불규칙 과거분사를 빈칸에 채워보세요.

Yo ya he ____ la compra hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hecho
'hacer'의 과거분사는 'hecho'입니다. 'hacido'는 존재하지 않는 잘못된 표현이에요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

'창문이 깨졌어'를 올바르게 말한 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La ventana está rota.
'romper'의 불규칙 형태는 'roto'입니다. 'ventana'가 여성이므로 'rota'로 맞춰야 해요.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Juan ha decido que no viene a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Juan ha dicho que no viene a la fiesta.
'decir'의 과거분사는 'decido'가 아니라 'dicho'입니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct participle.

Yo he ___ (hacer) la tarea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hecho
Hacer is irregular.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He visto la película.
Visto is the correct irregular form.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

He dicido la verdad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He dicho
Decir becomes dicho.
Change to present perfect. Sentence Transformation

Yo rompo el vaso. → Yo ___ el vaso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: he roto
Romper becomes roto.
Match the verb to its participle. Match Pairs

Hacer - ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hecho
Hacer becomes hecho.
Select the correct adjectival form. 객관식

La ventana está ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: abierta
Must agree with feminine noun.
Complete the sentence.

Ya hemos ___ (escribir) el ensayo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: escrito
Escribir becomes escrito.
Build a sentence. Sentence Building

he / visto / yo / la / película

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo he visto la película.
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'escribir'의 올바른 형태를 넣으세요. 빈칸 채우기

Ella ha ____ una carta muy larga.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: escrito
'나는 그 영화를 봤어'를 스페인어로 번역하세요. 번역

I have seen the movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He visto la película.
맞는 문장을 고르세요. 객관식

불규칙 과거분사를 올바르게 사용한 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He vuelto a casa.
틀린 부분을 고치세요: 'La mesa está puesto.' Error Correction

La mesa está puesto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La mesa está puesta.
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

dicho / me / la / han / verdad

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me han dicho la verdad.
동사 원형과 불규칙 과거분사를 연결하세요. Match Pairs

짝을 맞추세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Abrir - Abierto, Romper - Roto, Ver - Visto, Poner - Puesto
빈칸을 채우세요: '아직 말하지 않았어.' 빈칸 채우기

No lo he ____ todavía.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dicho
올바른 문장을 선택하세요. 객관식

깨진 컵(el vaso)에 대해 말할 때:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El vaso está roto.
문장을 고치세요: 'He ponido los libros en la mesa.' Error Correction

He ponido los libros en la mesa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He puesto los libros en la mesa.
번역하세요: '모든 것이 다 됐어.' 번역

Everything is done.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todo está hecho.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Because 'hacer' is an irregular verb. You must use the form 'hecho'.

No, the participle is always the same. Only 'haber' changes.

Use them for the Present Perfect tense or as adjectives.

Yes, but these are the most common ones.

It's non-standard. Use 'roto' to be safe.

Yes, 'ver' is always irregular in the past participle.

Because adjectives describe nouns, which have gender and number.

Use them in daily conversation and writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Passé composé

French has more irregulars.

German moderate

Perfekt

German word order is different.

Japanese low

Te-form + iru

Japanese is agglutinative.

Arabic moderate

Qad + past tense

Arabic uses prefixes/suffixes.

Chinese low

Le particle

Chinese has no verb conjugation.

Spanish high

Present Perfect

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!