Verbos rebeldes: Particípios irregulares comuns (Hecho, Visto, Roto)
hecho, dicho, visto!
Grammar Rule in 30 Seconds
Some Spanish verbs don't follow the -ado/-ido rule; you must memorize these 'rebel' forms to use the perfect tense correctly.
- Most verbs end in -ado or -ido: hablar → hablado.
- Rebel verbs have unique forms: decir → dicho, hacer → hecho.
- These forms never change based on the subject, only the auxiliary verb 'haber' changes.
Overview
-ado e os de -er/-ir viram -ido. É tipo o nosso particípio em português, como 'falado' ou 'comido'.hecho, visto e roto.haber (o nosso verbo 'haver' ou 'ter'). Em português, a gente usa 'ter' como auxiliar ('eu tenho feito'), mas em espanhol, para tempos compostos, o verbo de escolha é haber.haber + particípio, o particípio nunca muda. Ele é invariável. Não importa se você está falando de um homem, uma mulher, um grupo ou uma coisa, o particípio fica sempre igual.He visto a María (Eu vi a Maria) ou Hemos visto a los chicos (Nós vimos os meninos). O visto não muda.estar), ele precisa concordar em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) com o substantivo.La puerta está abierta. Se fossem duas portas, seria Las puertas están abiertas.haber, o particípio é 'imóvel'. Com estar (ou quando funciona como adjetivo), ele 'dança' conforme o substantivo. Se você esquecer isso, a frase fica gramaticalmente incorreta, tipo falar 'as porta aberta' em português.haber = invariável; adjetivo/estado = concorda sempre.-ado/-ido. Muitos deles terminam em -cho ou -to. Vamos ver como isso funciona na prática:Hacer | Hecho | He hecho la tarea (Eu fiz a tarefa) |Decir | Dicho | ¿Qué has dicho? (O que você disse?) |Ver | Visto | He visto esa serie (Eu vi essa série) |Abrir | Abierto | La tienda está abierta (A loja está aberta) |Romper | Roto | Se ha roto el vaso (O copo quebrou) |Poner | Puesto | He puesto la mesa (Eu arrumei a mesa) |Volver | Vuelto | He vuelto temprano (Eu voltei cedo) |Escribir | Escrito | El mensaje está escrito (A mensagem está escrita) |hacer é hecho, então satisfacer (satisfazer) vira satisfecho. Se poner é puesto, então componer (compor) vira compuesto.haber + particípio.- No trabalho/estudos:
Hoy he hecho el informe(Hoje eu fiz o relatório). Você usahechoporque o dia ainda não terminou. - Experiências de vida:
¿Has visto esta película alguna vez?(Você já viu esse filme alguma vez?). Aqui, você está perguntando sobre a experiência de vida da pessoa até este momento. - Eventos recentes:
Se me ha roto el móvil(Meu celular quebrou). Você usa isso para explicar por que você está sem celular agora.
El restaurante está cerrado. Se você quer dizer que algo foi escrito por alguém: Es un libro escrito por García Márquez.escrito concorda com libro (masculino singular). A prática constante vai fazer com que você pare de pensar na regra e comece a usar naturalmente, assim como você faz com 'feito' ou 'posto' no português.- 1A 'Regularização' Indevida: O erro mais comum é o brasileiro tentar forçar a regra do
-idoonde não cabe. O aluno pensa: 'Se comer vira comido, então fazer deve ser fazido'. Em espanhol, o aluno acaba criando palavras como*hacido*ou*escribido*. Isso acontece por causa da nossa memória muscular linguística. A dica é: se o verbo é muito curtinho ou termina em consoantes específicas, desconfie! Sempre que for um verbo comum, verifique se ele não é um dos rebeldes.
- 1Confusão entre
VistoeVuelto: Como os dois têm sons que podem confundir o ouvido do brasileiro, é comum ouvir alguém dizer*He visto a casa*querendo dizer 'Eu voltei para casa'. O erro acontece porque o cérebro busca uma palavra que soa parecida. Lembre-se:Vistovem dever(ver/enxergar), eVueltovem devolver(voltar/retornar).
- 1Falta de concordância como adjetivo: Quando o particípio não está com o
haber, o brasileiro esquece de concordar. Exemplo:*La ventana está abierto*. A gente, por falar português, sabe que tem que concordar ('A janela está aberta'), mas na hora de falar espanhol, o foco na regra do verbo às vezes faz a gente esquecer o adjetivo. Lembre-se sempre de olhar para o substantivo antes de terminar a palavra!
He hecho (Compuesto) | Ação recente/conexão com o presente | He hecho la comida |Hice (Pretérito Indefinido) | Ação pontual no passado concluído | Ayer hice la comida |Hecho (Adjetivo/Substantivo) | Estado ou 'fato' | Es un hecho |Pretérito Perfecto Compuesto (he hecho) tem um uso muito mais frequente para falar do dia a dia do que o nosso 'tenho feito', que soa mais como uma ação repetitiva. Em espanhol, he hecho é simplesmente o passado recente.- 1Por que o espanhol não usa 'ter' como auxiliar igual ao português?
haber, que é o nosso 'haver'. Antigamente, no português, a gente também usava 'haver' ('hei de fazer'). O espanhol manteve essa estrutura para tempos compostos, enquanto o português brasileiro migrou quase totalmente para o 'ter'.- 1Todo verbo derivado de um irregular também é irregular?
ver é visto, você automaticamente sabe que prever (prever) é previsto. Se poner é puesto, exponer é expuesto. Isso poupa um trabalhão de memorização.- 1Como eu sei se devo usar o particípio com
haberou como adjetivo?
haber antes (he, has, ha, etc.), não mude nada. Se estiver descrevendo um objeto ou pessoa com ser ou estar, aí você deve concordar em gênero e número. Se você vir he, has... mantenha o particípio 'congelado'!Irregular Participle Reference
| Infinitive | Past Participle | Meaning |
|---|---|---|
|
Hacer
|
Hecho
|
Done/Made
|
|
Decir
|
Dicho
|
Said/Told
|
|
Ver
|
Visto
|
Seen
|
|
Romper
|
Roto
|
Broken
|
|
Escribir
|
Escrito
|
Written
|
|
Abrir
|
Abierto
|
Opened
|
Meanings
These are the irregular past participles used primarily to form the Present Perfect tense (e.g., 'I have done').
Present Perfect
Actions completed in the recent past or relevant to the present.
“He visto esa película.”
“Hemos roto el vaso.”
Adjectival Use
Describing a state resulting from an action.
“La puerta está rota.”
“El trabajo está hecho.”
Reference Table
| Infinitivo | Particípio Irregular | Significado em Português |
|---|---|---|
|
Abrir
|
Abierto
|
Aberto
|
|
Decir
|
Dicho
|
Dito
|
|
Escribir
|
Escrito
|
Escrito
|
|
Hacer
|
Hecho
|
Feito
|
|
Poner
|
Puesto
|
Posto / Colocado
|
|
Romper
|
Roto
|
Quebrado
|
|
Ver
|
Visto
|
Visto
|
|
Volver
|
Vuelto
|
Voltado / Retornado
|
Espectro de formalidade
He realizado el trabajo. (Workplace)
He hecho el trabajo. (Workplace)
Ya hice el trabajo. (Workplace)
Ya quedó. (Workplace)
Os Rebeldes Irregulares Principais
Verbos terminados em -cho
- hecho feito
- dicho dito
Verbos terminados em -to
- visto visto
- roto quebrado
- puesto posto/colocado
Regular vs. Irregular
Precisa de concordância?
É usado com 'haber' (he, has, ha...)?
É usado com 'estar' ou como adjetivo?
Padrões de Terminação
Termina em -cho
- • hecho
- • dicho
Termina em -vuelto
- • vuelto
- • devuelto
- • resuelto
Termina em -ierto
- • abierto
- • cubierto
Exemplos por nível
He hecho la tarea.
I have done the homework.
He visto a Juan.
I have seen Juan.
Has dicho hola.
You have said hello.
He roto el plato.
I have broken the plate.
¿Has visto mi teléfono?
Have you seen my phone?
No he hecho nada hoy.
I haven't done anything today.
Ella ha dicho la verdad.
She has told the truth.
La ventana está abierta.
The window is open.
Hemos escrito un libro juntos.
We have written a book together.
La puerta ha sido abierta por él.
The door has been opened by him.
Ya he dicho lo que pensaba.
I have already said what I thought.
El vaso está roto, ten cuidado.
The glass is broken, be careful.
Habíamos hecho todo lo posible.
We had done everything possible.
No han visto el problema todavía.
They haven't seen the problem yet.
Se ha dicho mucho sobre este tema.
Much has been said about this topic.
Han escrito artículos muy interesantes.
They have written very interesting articles.
Habiendo hecho el trabajo, se fue.
Having done the work, he left.
Es un hecho bien visto por todos.
It is a fact well regarded by all.
Dicho esto, debemos continuar.
Having said that, we must continue.
La carta ha sido escrita con cuidado.
The letter has been written with care.
Dicho sea de paso, es inaceptable.
By the way, it is unacceptable.
Hecho está, no hay vuelta atrás.
It is done, there is no turning back.
Ha sido visto como un acto heroico.
It has been seen as a heroic act.
La ley ha sido escrita en piedra.
The law has been written in stone.
Fácil de confundir
Learners often use the Preterite (hice) when they should use the Present Perfect (he hecho) for recent actions.
Learners try to make the participle agree in gender when it's part of a verb tense.
Learners add -ido to irregular verbs.
Erros comuns
Hacido
Hecho
Dicido
Dicho
Rompido
Roto
Visto
Visto
He escribido
He escrito
He abrido
He abierto
La puerta está rotada
La puerta está rota
He hecho la tarea rotada
He hecho la tarea rota
Había dicido
Había dicho
El libro ha sido escribido
El libro ha sido escrito
Habiendo rompido
Habiendo roto
Dicho esto, he hacido...
Dicho esto, he hecho...
La ley ha sido abrida
La ley ha sido abierta
He visto el hecho
He visto el hecho
Padrões de frases
Ya he ___ la tarea.
¿Has ___ mi libro?
No he ___ nada todavía.
La puerta está ___.
Real World Usage
¿Has visto el mensaje?
He hecho el informe.
He visto tu foto.
La tienda está abierta.
El pedido ha sido hecho.
He escrito varios artículos.
A Armadilha do 'Abrido'
La puerta está abierta.
Verbos Compostos
He deshecho mi cama.
Bateria Acabada
Smart Tips
Check if it's a rebel before adding -ido.
Remember to agree the participle with the noun.
Keep the participle fixed.
Use the standard irregular forms.
Pronúncia
Stress
The stress remains on the last syllable of the participle.
Question
¿Has HE-cho? ↑
Rising intonation for yes/no questions.
Memorize
Mnemônico
Remember the 'TO' and 'CHO' club: If it ends in -to or -cho, it's a rebel!
Associação visual
Imagine a broken (roto) plate that has been done (hecho) by someone who said (dicho) they would fix it.
Rhyme
Si es hecho, dicho o visto, no uses -ido, ¡es un listo!
Story
Juan had done (hecho) his homework. He had said (dicho) he would finish. He had seen (visto) the clock. But he had broken (roto) his pencil.
Word Web
Desafio
Write 3 sentences today using 'hecho', 'visto', and 'dicho'.
Notas culturais
Standard usage of all irregular participles is strictly enforced in education.
Very common to use these in daily speech, often preferring the perfect tense over the preterite for recent events.
Uses 'vos' for 'has', so it becomes '¿Has visto?' or '¿Habés visto?' (less common).
These irregular participles come directly from Latin irregular past participles.
Iniciadores de conversa
¿Qué has hecho hoy?
¿Has dicho alguna mentira hoy?
¿Has visto alguna película buena recientemente?
¿Qué es lo más difícil que has hecho?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Yo ya he ____ la compra hoy.
Escolha a forma correta de dizer 'A janela está quebrada':
Find and fix the mistake:
Juan ha decido que no viene a la fiesta.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesYo he ___ (hacer) la tarea.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
He dicido la verdad.
Yo rompo el vaso. → Yo ___ el vaso.
Hacer - ?
La ventana está ___.
Ya hemos ___ (escribir) el ensayo.
he / visto / yo / la / película
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesElla ha ____ una carta muy larga.
I have seen the movie.
Qual usa o particípio irregular corretamente?
La mesa está puesto.
dicho / me / la / han / verdad
Combine os pares:
No lo he ____ todavía.
Falando sobre um copo quebrado (el vaso):
He ponido los libros en la mesa.
Everything is done.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Because 'hacer' is an irregular verb. You must use the form 'hecho'.
No, the participle is always the same. Only 'haber' changes.
Use them for the Present Perfect tense or as adjectives.
Yes, but these are the most common ones.
It's non-standard. Use 'roto' to be safe.
Yes, 'ver' is always irregular in the past participle.
Because adjectives describe nouns, which have gender and number.
Use them in daily conversation and writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Passé composé
French has more irregulars.
Perfekt
German word order is different.
Te-form + iru
Japanese is agglutinative.
Qad + past tense
Arabic uses prefixes/suffixes.
Le particle
Chinese has no verb conjugation.
Present Perfect
None.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
O Passado em Espanhol: O que aconteceu? (Pretérito Indefinido)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar no **Pretérito Indefinido** em espanhol. Se você está começa...
Passado Literário Espanhol: O Pretérito Anterior (hube hablado)
Overview Já encontrou um fóssil durante uma caminhada? O `Pretérito Anterior` é exatamente isso. É um fóssil linguístico...
Pretérito Imperfeito: Usando 'ir' (iba, ibas, iba...)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem quer soar natur...
O Verbo Querer no Passado: Tentar e Recusar
### Overview Fala, pessoal! Tudo beleza? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais interessantes e que costumam causa...
Radicais Irregulares do Pretérito (Verbos U, I, J)
### Overview Olha só, vamos falar de um dos tópicos que mais causa dor de cabeça em quem está começando no espanhol: os...