B2 adjective Informal|neutral 2분 분량

maçador

/mɐsɐˈdoɾ/

Maçador describes something or someone that is tediously dull, uninteresting, or annoying.

30초 단어

  • Describes something dull and boring.
  • Causes tedium and lacks interest.
  • Common in everyday conversation.

Visão Geral

'Maçador' é um adjetivo em português usado para descrever algo ou alguém que é chato, entediante, monótono ou que causa tédio. Refere-se a algo que não é estimulante, que não prende a atenção e pode até ser irritante devido à sua falta de interesse ou à sua repetição. É uma palavra comum no dia a dia para expressar descontentamento com uma situação ou com o comportamento de alguém.

Padrões de Uso

Este adjetivo é frequentemente usado para qualificar substantivos que se referem a atividades, pessoas, eventos, discursos ou objetos. Geralmente, segue o verbo 'ser' ou 'estar', ou é colocado diretamente após o substantivo que modifica. Pode ser usado de forma mais enfática com advérbios como 'muito', 'bastante', 'extremamente'.

Contextos Comuns

O termo 'maçador' é amplamente utilizado em contextos informais e semi-formais. É comum ouvir em conversas sobre o trabalho, a escola, filmes, livros, ou sobre pessoas que tendem a ser repetitivas ou pouco interessantes. Por exemplo, pode-se dizer que uma aula foi 'maçadora', que um colega de trabalho é 'maçador' por falar sempre das mesmas coisas, ou que um filme foi 'maçador' por ter um enredo previsível e lento.

Comparação com Palavras Semelhantes:

  • 'Entediante': Muito semelhante a 'maçador', mas talvez com uma conotação ligeiramente mais suave, focando mais na ausência de estímulo. 'Maçador' pode implicar um grau maior de aborrecimento ou até irritação.
  • 'Chato': É um sinônimo muito próximo e de uso ainda mais generalizado, cobrindo tanto a ideia de algo que causa tédio quanto algo que incomoda ou aborrece. 'Maçador' tende a focar mais na qualidade de 'causar tédio'.
  • 'Monótono': Descreve algo que carece de variação, que é repetitivo. Um discurso maçador pode ser monótono, mas nem tudo que é monótono é necessariamente maçador (por exemplo, uma música relaxante pode ser monótona sem ser maçadora).

예시

1

Aquele documentário sobre a vida das formigas estava a ser muito maçador.

everyday

That documentary about the life of ants was being very boring.

2

Ele tem um discurso maçador sobre política todas as semanas.

informal

He has a tedious speech about politics every week.

3

A repetição constante dos mesmos exercícios tornava a aula de ginástica maçador.

everyday

The constant repetition of the same exercises made the gym class dull.

4

A análise detalhada de dados sem conclusão aparente foi um processo maçador.

academic

The detailed analysis of data without apparent conclusion was a tedious process.

자주 쓰는 조합

dia maçador boring day
trabalho maçador tedious job
conversa maçador dull conversation
filme maçador boring movie

자주 쓰는 구문

Que dia maçador!

What a boring day!

Não sejas maçador.

Don't be boring/annoying.

Isso é muito maçador.

That's very tedious/boring.

자주 혼동되는 단어

maçador vs entediante

'Maçador' often implies a stronger sense of annoyance or weariness compared to 'entediante', which simply means lacking interest.

maçador vs chato

'Chato' is a broader term that can mean annoying or bothersome in general. 'Maçador' specifically refers to the quality of causing boredom or tedium.

문법 패턴

Ser + maçador (e.g., A aula foi maçador.) Parecer + maçador (e.g., Isto parece maçador.) Adjetivo modificando um substantivo (e.g., um livro maçador)

How to Use It

사용 참고사항

The word 'maçador' is primarily used in informal and semi-formal contexts. While acceptable in many situations, avoid using it in highly formal academic or professional writing unless quoting someone or describing a subjective experience.


자주 하는 실수

Learners might confuse 'maçador' with words that mean 'difficult' or 'complicated'. Remember, it specifically relates to the feeling of boredom or tedium caused by something.

Tips

💡

Avoid tedious conversations

Use 'maçador' to describe situations or people that make you feel bored or weary. It's a strong word to express lack of engagement.

⚠️

Don't overuse the word

While common, calling everything 'maçador' can sound overly negative or dismissive. Use it when something genuinely causes significant boredom.

🌍

Expressing mild annoyance

In Portuguese culture, 'maçador' is a useful term to politely (or not so politely) express that something is not engaging your interest, without necessarily being offensive.

어원

The word 'maçador' likely derives from 'massa', referring to something heavy, dense, or sticky, which can metaphorically translate to something that weighs down the spirit or mind with boredom.

문화적 맥락

In Portuguese-speaking cultures, expressing that something is 'maçador' is a common way to give feedback on entertainment, social events, or daily activities. It's a direct way to communicate a lack of engagement.

암기 팁

Imagine a 'massa' (dough) that is so sticky and heavy, it's incredibly boring and difficult to work with. This 'massa-dor' feeling is tedious!

자주 묻는 질문

4 질문

'Chato' é um termo mais genérico que pode significar algo que aborrece, incomoda ou causa tédio. 'Maçador' foca especificamente na qualidade de causar tédio ou ser entediante, sendo muitas vezes um intensificador de 'chato' nesse sentido.

Sim, é perfeitamente comum usar 'maçador' para descrever uma pessoa que tende a ser repetitiva, falar sobre assuntos desinteressantes ou que simplesmente não cativa a atenção dos outros.

Sim, pode-se usar advérbios para intensificar o significado, como 'muito maçador', 'bastante maçador' ou 'extremamente maçador', indicando um nível mais elevado de tédio ou aborrecimento.

É uma palavra bastante comum na linguagem coloquial e informal, usada em diversas situações do quotidiano para expressar que algo não é interessante ou está a ser aborrecido.

셀프 테스트

fill blank

A palestra sobre a história do botão foi bastante ______, não consegui prestar atenção.

정답! 아쉬워요. 정답: maçador

A frase indica falta de atenção devido ao conteúdo, o que sugere que a palestra foi entediante ou aborrecida.

multiple choice

O que significa dizer que um filme é 'maçador'?

정답! 아쉬워요. 정답: Que o filme é lento e desinteressante.

'Maçador' descreve algo que causa tédio, sendo sinónimo de entediante ou aborrecido.

sentence building

Forme uma frase que descreva uma tarefa rotineira como 'maçador'.

정답! 아쉬워요. 정답: A rotina diária tornou-se maçador.

Esta frase usa 'maçador' corretamente para descrever a rotina como entediante e repetitiva.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!