A2 verb 중립 #5,000 가장 일반적인 1분 분량

pentear

/pẽˈte.aɾ/

Pentear means to comb or arrange hair using a comb.

30초 단어

  • To comb hair, arrange it with a comb.
  • Common daily hygiene action.
  • Used for organizing and styling hair.

Overview

O verbo 'pentear' é fundamental na língua portuguesa e pertence ao vocabulário básico, sendo facilmente compreendido por falantes de nível A2. Ele descreve a ação de usar um pente para desembaraçar, alisar ou estilizar os cabelos. A ação de pentear é uma parte rotineira da higiene pessoal e da preparação para o dia, tanto para homens quanto para mulheres, e para cabelos de diferentes comprimentos e texturas.

O verbo 'pentear' é geralmente usado de forma transitiva direta, onde o objeto direto é o cabelo ou uma parte dele (ex: 'pentear o cabelo', 'pentear a franja'). Também pode ser usado de forma pronominal, indicando que a ação é feita em si mesmo (ex: 'Eu me penteio todos os dias'). A estrutura comum é 'pentear' + 'o cabelo' ou 'os cabelos'. Pode também ser usado com advérbios de tempo ou modo para especificar quando ou como a ação é realizada (ex: 'pentear rapidamente', 'pentear antes de sair').

Este verbo é frequentemente encontrado em contextos do dia a dia, como em conversas sobre rotinas matinais, higiene pessoal, ou ao descrever a aparência de alguém. Por exemplo, alguém pode dizer: 'Preciso pentear meu cabelo antes de ir para o trabalho' ou 'Ela estava penteando o cabelo no espelho'. Também pode aparecer em instruções de cuidados com o cabelo em produtos cosméticos ou em salões de beleza.

O verbo mais próximo e frequentemente usado como sinônimo é 'escovar'. Embora ambos se refiram à ação de arrumar o cabelo com um instrumento, 'pentear' geralmente implica o uso de um pente, que é mais fino e serve para desembaraçar e dar forma, enquanto 'escovar' pode usar uma escova, que é mais larga e pode ser usada para alisar, dar volume ou modelar de forma mais intensa. Outras palavras relacionadas, mas com significados distintos, incluem 'arrumar' (sentido mais geral de organizar) e 'desembaraçar' (focado especificamente em remover nós).

예시

1

Preciso pentear meu cabelo antes de sair.

everyday

I need to comb my hair before going out.

2

O cabeleireiro penteou o cabelo da cliente com delicadeza.

formal

The hairdresser combed the client's hair gently.

3

Ele sempre se penteia no banheiro.

informal

He always combs his hair in the bathroom.

4

A análise demonstrou que a técnica de pentear os fios influencia a durabilidade do penteado.

academic

The analysis showed that the technique of combing the strands influences the hairstyle's durability.

자주 쓰는 조합

pentear o cabelo to comb the hair
pentear os dentes to brush one's teeth (colloquial, less common than 'escovar')
pentear-se to comb one's hair (reflexive)

자주 쓰는 구문

pentear o cabelo

to comb one's hair

pentear-se rapidamente

to quickly comb one's hair

ele penteia o cabelo todos os dias

he combs his hair every day

자주 혼동되는 단어

pentear vs escovar

'Pentear' specifically implies using a comb for detangling and arranging. 'Escovar' often implies using a brush, which can be for smoothing, styling, or cleaning, and is generally broader.

pentear vs arrumar

'Arrumar' is a general term for tidying or organizing anything. 'Pentear' is specific to arranging hair with a comb.

문법 패턴

pentear [alguém/algo] pentear-se

How to Use It

사용 참고사항

The verb 'pentear' is very common in everyday Portuguese. It is typically used without any special register considerations, making it suitable for both informal and neutral contexts. When referring to oneself, the reflexive form 'pentear-se' is used.


자주 하는 실수

Learners might confuse 'pentear' with 'escovar' (to brush). While related, 'pentear' specifically refers to using a comb. Ensure you use 'pentear' when the action involves a comb.

Tips

💡

Use 'pentear' for hair combing.

Remember 'pentear' is the direct translation for combing hair. Use it when talking about arranging your hair with a comb.

⚠️

Avoid confusing with 'brush'.

'Escovar' is closer to 'to brush', which might use a different tool and have a slightly different purpose than 'pentear'.

🌍

Daily grooming essential.

Combing hair is a universal daily grooming ritual, making 'pentear' a frequently used and understood verb across cultures.

어원

The word 'pentear' comes from the Latin word 'pectinare', which also means 'to comb'. This root is related to 'pecten', meaning 'comb'.

문화적 맥락

In many cultures, including Portuguese-speaking ones, combing one's hair is a fundamental part of personal hygiene and appearance maintenance, often done daily.

암기 팁

Imagine 'pente' (comb) is the key tool. 'Pentear' is the action you do *with* the 'pente'.

자주 묻는 질문

4 질문

Pentear geralmente se refere ao uso de um pente para desembaraçar e organizar os fios. Escovar pode envolver uma escova e ser usado para alisar, dar volume ou modelar o cabelo de forma mais ampla.

Embora o uso mais comum seja para o cabelo, em sentido figurado, 'pentear' pode ser usado para descrever a organização ou arrumação de outros objetos, como um baralho de cartas, mas é raro.

Sim, expressões como 'pentear o cabelo' são muito comuns. Não há muitas expressões idiomáticas complexas, mas o uso direto é frequente em situações cotidianas.

Sim, 'pentear' pode ser usado em contextos formais, especialmente ao descrever rotinas de higiene ou cuidados pessoais de forma objetiva. No entanto, é mais comum em conversas informais e neutras.

셀프 테스트

fill blank

Eu gosto de ______ meu cabelo antes de dormir.

정답! 아쉬워요. 정답: pentear

A forma infinitiva 'pentear' é usada após o verbo 'gosto de'.

multiple choice

Qual palavra descreve a ação de arrumar o cabelo usando um pente?

정답! 아쉬워요. 정답: Pentear

'Pentear' é o verbo específico para a ação de usar um pente no cabelo.

sentence building

cabelo / o / ela / está / penteando

정답! 아쉬워요. 정답: Ela está penteando o cabelo.

A ordem sujeito-verbo-objeto é a mais comum em português para esta frase.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!