sikkerhed
When you hear sikkerhed, think about being safe. It means safety or security. For example, you want to feel sikkerhed in your home, meaning you want to feel safe there. Or, you might talk about the sikkerhed at an airport, referring to the security measures. It's about being protected from danger or harm.
When you're learning Danish at a B1 level, you're moving beyond basic survival phrases. You can understand and use more complex vocabulary related to abstract concepts. "Sikkerhed" is a good example of such a word. It's a common noun you'll encounter in many contexts, from personal safety to data security. Understanding its nuances will help you discuss more sophisticated topics in Danish.
When discussing 'sikkerhed' at a B2 level, you're moving beyond just knowing the basic definition of safety. You should be able to use it in a variety of contexts, distinguishing between personal safety, public security, and data protection. For instance, you might talk about 'trafiksikkerhed' (traffic safety) or 'informationssikkerhed' (information security). Understanding how 'sikkerhed' is applied in different compound words and phrases will really help you sound more natural. Think about how the concept of safety influences daily life and public discourse in Denmark. You can also explore nuances like 'tryghed', which often refers to a feeling of security, compared to 'sikkerhed' as a more objective state.
When we talk about "sikkerhed" at a C1 level, we're often moving beyond just personal safety to more abstract or societal contexts. Think about discussions concerning national security, data security, or workplace safety regulations.
It involves a deeper understanding of the systems, policies, and measures put in place to ensure protection and stability, often with an emphasis on preventing risks and mitigating potential threats. You might encounter it in news analyses, policy debates, or technical discussions where the nuances of safeguarding different assets or populations are explored.
When you're talking about "sikkerhed," it's about being safe and protected. Think of it as the general idea of safety, whether it's personal security, data security, or even the safety of a country. It encompasses the measures taken to prevent harm and ensure well-being. So, if you're talking about a secure system, a safe environment, or personal safety, "sikkerhed" is the word you're looking for.
§ What does 'Sikkerhed' mean?
The Danish word 'sikkerhed' is a noun. It's a key term that directly translates to 'safety' or 'security' in English. This word is very common and useful, especially when you need to talk about feeling safe, keeping things secure, or the general state of being protected from danger or harm. Think of it as the opposite of danger or risk.
It covers a wide range of situations. For instance, you can use 'sikkerhed' when discussing personal safety, like feeling safe walking alone at night. It also applies to physical security, such as the security measures at an airport or the safety features in a car. Furthermore, it can refer to financial security, the security of a job, or even the security of a computer system. The context will usually make it clear which type of 'sikkerhed' is being referred to.
- DEFINITION
- The state of being protected from danger or risk; the condition of being safe.
§ When do people use 'Sikkerhed'?
Danes use 'sikkerhed' in many everyday contexts. Here are some common scenarios:
- Personal safety: When talking about feeling safe in your home or while out and about.
- Public safety: Discussions about law enforcement, emergency services, or safety regulations in public spaces.
- Workplace safety: Referring to the precautions taken to prevent accidents at work.
- Digital security: When discussing cybersecurity, protecting data, or secure online transactions.
- Financial security: The stability of your finances or job.
- Product safety: The safety features of a product, like a car or a child's toy.
It's a versatile word that emphasizes the absence of risk or harm. Understanding 'sikkerhed' is crucial for both basic conversations and more complex discussions in Danish.
§ Examples of 'Sikkerhed' in use
Let's look at some practical examples to see how 'sikkerhed' is used in Danish sentences.
Vi skal sørge for børnenes sikkerhed først.
We must ensure the children's safety first. (Here, 'sikkerhed' refers to the well-being and protection of children.)
Der er øget sikkerhed i lufthavnen efter hændelsen.
There is increased security at the airport after the incident. (In this case, 'sikkerhed' means security measures.)
En god cykelhjelm giver dig større sikkerhed på vejen.
A good bike helmet gives you greater safety on the road. (Here, it's about personal safety while cycling.)
Vi diskuterer datamæssig sikkerhed i morgen.
We are discussing data security tomorrow. (This example highlights cybersecurity.)
Han føler en vis sikkerhed ved at have en fast indkomst.
He feels a certain security from having a stable income. (This refers to financial security.)
By familiarizing yourself with these common uses, you'll be able to understand and use 'sikkerhed' naturally in your Danish conversations. It's a fundamental word for expressing a state of being safe or protected, and its meaning is quite consistent across various contexts.
§ Understanding 'sikkerhed'
The Danish word 'sikkerhed' is a versatile noun that translates to both 'safety' and 'security' in English. It's a fundamental word to know if you're talking about protecting people, places, or even data. As a B1 level word, you'll encounter it often in everyday conversations and news.
- Word Type
- Noun (en-word)
- Grammar Note
- 'Sikkerhed' is an 'en' gender noun. The indefinite form is 'en sikkerhed'. The definite form is 'sikkerheden'. It can also be plural: 'sikkerheder' (indefinite plural) and 'sikkerhederne' (definite plural).
Vi skal tænke på sikkerheden først.
- Hint
- We must think about the safety/security first.
§ How to use 'sikkerhed' in sentences
Let's look at how to use 'sikkerhed' in different contexts. It's often used with prepositions like 'for' (for), 'i' (in), and 'om' (about) to specify the type or area of safety/security.
When you're talking about the safety or security of something or someone, you often use 'for'.
Politiet arbejder for befolkningens sikkerhed.
- Hint
- The police work for the public's safety/security.
To talk about 'in security' or 'in safety', you use 'i sikkerhed'.
Børnene er nu i sikkerhed.
- Hint
- The children are now in safety/secure.
When discussing measures or concerns about safety/security, 'om' can be used.
De talte om IT-sikkerhed på mødet.
- Hint
- They talked about IT security at the meeting.
§ Common phrases with 'sikkerhed'
Here are some common phrases where you'll find 'sikkerhed':
For en sikkerheds skyld: This means 'for safety's sake' or 'just to be safe'.
Tag din paraply med, for en sikkerheds skyld.
- Hint
- Bring your umbrella, just to be safe.
Offentlig sikkerhed: This means 'public safety/security'.
Dette er et spørgsmål om offentlig sikkerhed.
- Hint
- This is a matter of public safety/security.
Sikkerhedsforanstaltninger: This translates to 'security measures' or 'safety precautions'.
De har indført nye sikkerhedsforanstaltninger.
- Hint
- They have introduced new security measures.
§ Understanding "Sikkerhed"
The Danish word sikkerhed is a noun. It's pronounced like 'sick-er-heth' and is a CEFR B1 level word, meaning it's quite common and useful to know for everyday conversations. It directly translates to 'safety' or 'security' in English.
- Definition
- The state of being protected from danger or harm.
Think of sikkerhed in terms of feeling safe, or the measures taken to ensure safety. It's a broad term that can apply to many situations, from personal safety to public security.
Vi skal prioritere sikkerhed på arbejdspladsen.
Translation hint: We must prioritize safety at the workplace.
For din egen sikkerhed bedes du følge anvisningerne.
Translation hint: For your own safety, please follow the instructions.
§ Similar Danish Words and Usage
While sikkerhed is your go-to for general 'safety' or 'security', there are other words in Danish that convey similar meanings but are used in more specific contexts. Understanding these differences will make your Danish sound more natural.
- Tryghed (noun): This word is about a feeling of security, reassurance, or peace of mind. It's more emotional than sikkerhed.
Jeg føler en stor tryghed når jeg er hjemme.
Translation hint: I feel a great sense of security (or reassurance) when I am home.
Here, 'tryghed' focuses on the inner feeling, whereas 'sikkerhed' would refer to external measures (e.g., strong locks, an alarm system).
- Beskyttelse (noun): This means 'protection'. It's about actively guarding something or someone from harm. While related to safety, it emphasizes the act of protecting.
Hjelmen giver god beskyttelse mod fald.
Translation hint: The helmet provides good protection against falls.
You could say 'sikkerhedsudstyr' (safety equipment), which includes items for 'beskyttelse'. So 'beskyttelse' is often a component of 'sikkerhed'.
- Sikker (adjective): This is the adjective form of 'sikkerhed', meaning 'safe' or 'secure'.
Er du sikker på, at det er en god idé?
Translation hint: Are you sure that it's a good idea?
Notice how 'sikker' can also mean 'sure' or 'certain' in addition to 'safe'. Context is key here.
§ Putting it all Together
Let's look at how you might use these words in a conversation to make sure you're picking the right one.
Efter at vi har installeret alarmsystemet, føler jeg en større tryghed i hjemmet, og den generelle sikkerhed er forbedret.
Translation hint: After we installed the alarm system, I feel a greater sense of security (peace of mind) at home, and the general safety (or security) has improved.
In this example, 'tryghed' refers to the feeling, while 'sikkerhed' refers to the practical improvement in safety measures.
Understanding these nuances will significantly improve your Danish communication. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
چقدر رسمی است؟
"Virksomheden prioriterer datasikkerhed højt for at beskytte kundernes oplysninger. (The company prioritizes data security highly to protect customer information.)"
"Det er vigtigt at tænke på sikkerhed, når man rejser alene. (It is important to think about safety when traveling alone.)"
"Jeg føler mig ikke tryg uden sikkerhedssele i bilen. (I don't feel safe without a seatbelt in the car.)"
"Husk at bruge cykelhjelm for din egen sikkerhed. (Remember to wear a bike helmet for your own safety.)"
"Vi har brug for mere sikkerhed på gaden om natten. (We need more security on the street at night.)"
نکته جالب
The Danish word 'sikker' (safe/secure) shares a common root with the English word 'secure', both tracing back to Latin 'sēcūrus'.
راهنمای تلفظ
- pronouncing 'sikk' with a 'z' sound
- not aspirating the 'h' sound
سطح دشواری
A common word, relatively easy to recognize.
Straightforward spelling.
Pronunciation of 'g' and 'h' can be tricky for some learners, but overall manageable.
Common enough to become familiar with, but can be quickly spoken in sentences.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -hed are almost always common gender (en-words).
en sikkerhed (a security/safety)
To make 'sikkerhed' definite singular, add the suffix '-en'.
sikkerheden (the security/safety)
To make 'sikkerhed' indefinite plural, add the suffix '-er'.
sikkerheder (securities/safeties)
To make 'sikkerhed' definite plural, add the suffix '-erne'.
sikkerhederne (the securities/safeties)
'Sikkerhed' can be used with prepositions like 'for' (for) or 'mod' (against) to indicate what is being secured or protected.
sikkerhed for fremtiden (security for the future), sikkerhed mod tyveri (security against theft)
مثالها بر اساس سطح
Der er god sikkerhed i banken.
There is good security in the bank.
Din sikkerhed er vigtig for os.
Your safety is important for us.
Sikkerhed frem for alt.
Safety above all.
De arbejder for øget sikkerhed på vejene.
They work for increased safety on the roads.
Vi skal tænke på sikkerhed.
We must think about security.
Har du tjekket sikkerheden?
Have you checked the security?
Det handler om din personlige sikkerhed.
It's about your personal safety.
En god lås giver bedre sikkerhed.
A good lock gives better security.
Der er god sikkerhed i banken.
There is good security in the bank.
Din sikkerhed er vigtig for os.
Your safety is important to us.
Sikkerhed frem for alt!
Safety above all!
De arbejder for øget sikkerhed i området.
They are working for increased security in the area.
Brug altid sele for din egen sikkerheds skyld.
Always wear a seatbelt for your own safety.
'For ...s skyld' means 'for the sake of...'
Hvad med datasikkerheden?
What about data security?
Can be combined with other words, like 'datasikkerhed' (data security).
Han føler en falsk følelse af sikkerhed.
He feels a false sense of security.
Vi skal prioritere sikkerhed på arbejdspladsen.
We must prioritize safety at the workplace.
Sikkerhed er vores højeste prioritet her.
Safety is our highest priority here.
Possessive pronoun 'vores' (our) before noun 'prioritet' (priority).
De har skærpet sikkerheden i lufthavnen efter episoden.
They have tightened security at the airport after the incident.
Past participle 'skærpet' (tightened) with auxiliary 'har' (have).
Personlig sikkerhed er vigtig, når man rejser alene.
Personal safety is important when traveling alone.
Adjective 'personlig' (personal) before noun 'sikkerhed' (safety).
Manglende sikkerhed kan føre til alvorlige ulykker.
Lack of security can lead to serious accidents.
Adjective 'manglende' (lacking/missing) before noun 'sikkerhed' (safety).
Regeringen lover at forbedre den nationale sikkerhed.
The government promises to improve national security.
Adjective 'nationale' (national) before noun 'sikkerhed' (security).
Vi installerede et alarmsystem for at øge sikkerheden i huset.
We installed an alarm system to increase safety in the house.
Infinitive 'øge' (increase) after 'at' (to).
For din egen sikkerheds skyld, vær forsigtig.
For your own safety's sake, be careful.
Fixed expression 'for ... skyld' (for the sake of).
Virksomheden investerer i medarbejdernes sikkerhed og trivsel.
The company invests in the employees' safety and well-being.
Genitive 'medarbejdernes' (employees') indicating possession.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
For din sikkerhed.
For your safety.
Jeg føler mig i sikkerhed her.
I feel safe here.
De garanterer sikkerhed.
They guarantee security.
Vi skal prioritere sikkerhed.
We must prioritize safety.
Det handler om sikkerhed.
It's about security.
Sikkerhed frem for alt.
Safety above all.
Er der sikkerhed nok?
Is there enough security?
De tager sikkerhed alvorligt.
They take safety seriously.
Det giver en følelse af sikkerhed.
It gives a feeling of security.
Hvad med sikkerheden?
What about the security?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Emotional/psychological safety and comfort, peace of mind.
Danger, risk (the opposite of safety).
Protection (the act or means of protecting, rather than the state of being protected).
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"for en sikkerheds skyld"
just in case / to be on the safe side
Jeg tager en paraply med, for en sikkerheds skyld. (I'm bringing an umbrella, just in case.)
neutral"være i sikkerhed"
to be safe / out of danger
Efter ulykken var alle i sikkerhed. (After the accident, everyone was safe.)
neutral"gå med livrem og seler"
to be overly cautious / to wear both a belt and suspenders
Han går altid med livrem og seler, når han investerer. (He's always overly cautious when he invests.)
informal"sikker havn"
safe haven
Familien fandt en sikker havn i udlandet. (The family found a safe haven abroad.)
neutral"give sikkerhed for"
to provide security for / to guarantee
Banken kan give sikkerhed for lånet. (The bank can provide security for the loan.)
formal"føle sig sikker"
to feel safe / secure
Jeg føler mig sikker, når jeg er hjemme. (I feel safe when I'm home.)
neutral"bryde sikkerhedsreglerne"
to break the safety rules
Du må ikke bryde sikkerhedsreglerne på arbejdspladsen. (You must not break the safety rules at the workplace.)
neutral"sikkerhedsnet"
safety net
Vi har et socialt sikkerhedsnet, der hjælper folk i nød. (We have a social safety net that helps people in need.)
neutral"sætte nogen i sikkerhed"
to put someone to safety / to bring someone to safety
Brandmændene satte alle i sikkerhed fra bygningen. (The firefighters brought everyone to safety from the building.)
neutral"med sikkerhed"
with certainty / for sure
Jeg kan med sikkerhed sige, at det vil regne i morgen. (I can say with certainty that it will rain tomorrow.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
'Tryghed' is often confused with 'sikkerhed' because both relate to feelings of safety. However, 'tryghed' focuses more on a psychological and emotional sense of security, comfort, and peace of mind, rather than physical safety from danger.
Sikkerhed is objective protection from danger; tryghed is subjective feeling of safety and comfort.
At være hjemme giver mig en følelse af tryghed. (Being at home gives me a feeling of security/comfort.)
While 'fare' is the opposite of 'sikkerhed,' learners might confuse them due to their close association. 'Sikkerhed' means protection from danger, whereas 'fare' *is* the danger itself. They represent two sides of the same coin.
Sikkerhed is the state of being safe; fare is the danger itself.
Der er fare for lynnedslag. (There is a danger of lightning strike.)
'Beskyttelse' (protection) is closely related to 'sikkerhed' but not quite the same. 'Beskyttelse' is the act or means of protecting, while 'sikkerhed' is the *state* of being protected. One is the action, the other is the result.
Sikkerhed is the state of being protected; beskyttelse is the act of protecting.
Hjelmen giver god beskyttelse mod slag. (The helmet provides good protection against blows.)
'Betryggelse' also relates to reassurance and making someone feel safe, similar to 'tryghed.' However, 'betryggelse' is more about the act of reassuring someone or the reassurance itself, often verbal, rather than a general state of feeling safe.
Sikkerhed is objective safety; betryggelse is the act of reassuring or the reassurance given.
Lægen gav os betryggelse om hans tilstand. (The doctor gave us reassurance about his condition.)
'Sikker' is the adjective form of 'sikkerhed' (safe/certain), but it's important to distinguish between the noun and the adjective. 'Sikkerhed' is the concept of safety, while 'sikker' describes something as safe or certain.
Sikkerhed is the noun (safety); sikker is the adjective (safe/certain).
Det er en sikker metode. (It is a safe method.)
الگوهای جملهسازی
Der er [ikke] sikkerhed.
Der er sikkerhed her. (There is safety here.)
[subject] har sikkerhed.
Vi har sikkerhed. (We have security.)
[subject] føler sig sikkerhed.
Han føler sig sikkerhed. (He feels safe.)
For [sikkerhed] er det vigtigt at [verb].
For sikkerhed er det vigtigt at låse døren. (For safety, it's important to lock the door.)
[subject] skal tænke på sikkerhed.
Du skal tænke på sikkerhed. (You must think about safety.)
[noun] giver sikkerhed.
Politiet giver sikkerhed. (The police provide security.)
Det er et spørgsmål om sikkerhed.
Det er et spørgsmål om national sikkerhed. (It is a matter of national security.)
[verb] for at sikre sikkerhed.
Vi arbejder for at sikre sikkerhed. (We work to ensure security.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نحوه استفاده
Sikkerhed is a noun and it means 'safety' or 'security'. You will often see it in compounds like 'trafiksikkerhed' (traffic safety) or 'datasikkerhed' (data security). It can also refer to a security guard, though this is less common than 'vagtværn' or 'vagt'.
A common mistake is confusing 'sikkerhed' (safety/security) with 'tryghed' (comfort/peace of mind). While related, they are not interchangeable. 'Sikkerhed' is about protection from physical harm or threats, whereas 'tryghed' is more about a feeling of well-being and absence of worry. For example, a helmet provides 'sikkerhed', while a warm blanket provides 'tryghed'.
نکات
Basic Meaning of 'Sikkerhed'
The most common meaning of sikkerhed is safety or security. Think of it as being free from harm or danger.
Context for 'Sikkerhed'
You'll hear sikkerhed in many contexts, like 'arbejdssikkerhed' (work safety) or 'datasikkerhed' (data security).
Don't Confuse with 'Tryghed'
While related, sikkerhed is about physical protection, whereas 'tryghed' (comfort, reassurance) is more about a feeling of well-being. A safe home (sikker) can make you feel secure (tryg).
Common Phrase: 'For en sikkerheds skyld'
This phrase means 'just to be safe' or 'for safety's sake'. It's very useful.
Word Formation: 'Sikkerhedspolitik'
You can combine sikkerhed with other words to create new terms, like 'sikkerhedspolitik' (security policy).
Use with Verbs
You might hear verbs like 'øge sikkerheden' (increase security) or 'sikre sikkerheden' (ensure safety).
Danes and Safety
Danes generally value safety and security highly. This is reflected in public infrastructure and laws.
'Sikkerhedsråd'
An advanced term is 'sikkerhedsråd' (security council), often referring to international bodies.
Listen for 'Sikkerheds-'
The prefix 'sikkerheds-' (safety-/security-) is a strong indicator of the word's meaning, e.g., 'sikkerhedsvagt' (security guard).
Practice Sentences
Try making your own sentences: 'Vi skal tænke på vores sikkerhed.' (We must think about our safety.)
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a **sikker-**y blanket keeping you safe and secure from harm. The ending **-hed** sounds like 'head', so think of protecting your head with this blanket. **Sikkerhed** means safety or security.
تداعی تصویری
Picture a strong, sturdy shield made of reinforced steel, glowing with a protective aura. This shield represents **sikkerhed**, guarding against all threats and dangers. It could be in front of a house, a person, or even a country.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe different types of safety in Danish. For example, 'trafiksikkerhed' (traffic safety), 'arbejdssikkerhed' (work safety), or 'datasikkerhed' (data security). How would you say, 'Safety first' or 'Your safety is important'?
ریشه کلمه
Old Norse 'sikkerhet'
معنای اصلی: security, safety
North Germanicبافت فرهنگی
Danes generally feel a high sense of <i>sikkerhed</i> in their society, which is often attributed to a strong welfare state and low crime rates. This sense of security contributes to the overall trust and social cohesion within Danish communities.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
When talking about job safety:
- Arbejdssikkerhed er vigtig.
- Vi skal prioritere sikkerheden på arbejdspladsen.
- Der er nye sikkerhedsregler.
When discussing personal safety:
- Din personlige sikkerhed er altafgørende.
- Jeg tænker på din sikkerhed.
- Hvordan kan vi øge sikkerheden her?
When referring to home security:
- Vi har installeret alarm for sikkerhedens skyld.
- Hussikkerhed er blevet bedre.
- Tjek at alle døre er låst for sikkerhed.
When mentioning travel safety:
- Sikkerheden på flyrejsen er høj.
- Rejsesikkerhed er noget, jeg altid tænker på.
- Er det sikkert at rejse dertil?
When discussing general security measures:
- Regeringen har øget sikkerheden i byen.
- Sikkerhedsforanstaltninger er nødvendige.
- Vi skal altid tænke på sikkerheden.
شروعکنندههای مکالمه
"Hvordan tænker du om sikkerhed i dit daglige liv?"
"Hvad er de vigtigste aspekter af sikkerhed for dig?"
"Har du nogensinde følt dig usikker et sted? Hvorfor?"
"Hvilke skridt tager du for at sikre din personlige sikkerhed?"
"Hvordan kan samfundet forbedre borgernes sikkerhed?"
موضوعات نگارش
Beskriv en situation, hvor du følte dig meget sikker, og hvorfor.
Hvilke bekymringer har du omkring sikkerhed i verden i dag? Hvordan kan de løses?
Hvordan påvirker følelsen af sikkerhed din livskvalitet?
Forestil dig en verden uden sikkerhedsproblemer. Hvordan ville dit liv være anderledes?
Skriv om et tidspunkt, hvor du måtte træffe en beslutning for at sikre din egen eller andres sikkerhed.
سوالات متداول
10 سوالSikkerhed means 'safety' or 'security'. It refers to the state of being protected from danger or risk. For example, 'trafiksikkerhed' means 'traffic safety'.
It's pronounced something like 'seek-er-heth'. The 'd' at the end is often very soft, almost like a 'th' sound, or sometimes silent, especially in casual speech.
Yes, absolutely. You can talk about 'fysisk sikkerhed' (physical security) or 'digital sikkerhed' (digital security), also known as 'IT-sikkerhed' (IT security).
While both relate to feeling safe, 'sikkerhed' is more about the objective state of being protected from harm (e.g., a secure building). 'Tryghed' is more about the subjective feeling of being safe and at ease (e.g., feeling comfortable at home). Sometimes they overlap.
Yes, many! Some common ones include:
- For en sikkerheds skyld (Just in case / To be on the safe side)
- Sikkerhedssele (Seatbelt)
- Sikkerhedsforanstaltning (Security measure)
- Sikkerhedsvagt (Security guard)
Sikkerhed is a common gender noun in Danish, so it takes the article 'en'. For example, 'en god sikkerhed' (a good security/safety).
No, sikkerhed is a noun. The adjective form is 'sikker' (safe, secure). For example, 'Det er sikkert' (It is safe).
You would say 'en sikkerhedsvagt'. Literally, a 'safety guard' or 'security guard'.
For 'safety regulations', you can say 'sikkerhedsregler' or 'sikkerhedsbestemmelser'. 'Regler' means rules, and 'bestemmelser' means provisions or regulations.
Sikkerhed is a neutral word and can be used in both formal and informal contexts. It's a very common and practical word in Danish.
خودت رو بسنج 120 سوال
Jeg føler mig i god ___ her.
The word 'sikkerhed' means safety or security. In this context, it completes the phrase 'at føle sig i god sikkerhed', meaning 'to feel safe'.
Døren er låst for din ___. (The door is locked for your ___.)
'Sikkerhed' fits here, indicating the purpose of locking the door is for someone's safety.
Vi skal tænke på vores egen ___.
Here, 'sikkerhed' is used in the context of 'vores egen sikkerhed', meaning 'our own safety'.
Hjemmet giver en følelse af ___.
A home typically provides a sense of security, so 'sikkerhed' is the correct word.
Politiet arbejder for byens ___.
The police are responsible for the safety and security of the city, making 'sikkerhed' the appropriate word.
Børn har brug for ___.
Children need safety and security, so 'sikkerhed' is the correct choice.
Hvilket ord betyder 'safety' på dansk?
Sikkerhed betyder 'safety' på dansk.
Hvad mangler i sætningen: 'Dør er en vigtig del af ____.'?
En dør er vigtig for sikkerheden i et hus.
Hvilken af disse ting er forbundet med sikkerhed?
En lås giver sikkerhed.
Sikkerhed er det modsatte af fare.
Sikkerhed betyder at være beskyttet mod fare.
En kat kan give sikkerhed.
En kat er et kæledyr, ikke noget der primært giver sikkerhed.
Det er vigtigt med sikkerhed i et hjem.
Det er meget vigtigt at føle sig tryg og sikker i sit eget hjem.
Listen for 'sikker' meaning 'safe' or 'secure'.
Listen for 'sikkerhed' meaning 'safety' or 'security'.
Listen for the question about 'sikkerhed'.
این را بلند بخوانید:
Sikkerhed er vigtig.
تمرکز: sik-ker-hed
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Jeg forstår sikkerhed.
تمرکز: for-står
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hvad er sikkerhed?
تمرکز: hvad er
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'It is important for safety.' in Danish. The correct order is Subject (Det), Verb (er), Adjective (vigtigt), Preposition (for), Noun (sikkerheden).
This sentence means 'Are you focused on your safety?' The question structure starts with 'Er' (Are), followed by 'du' (you), 'fokuseret' (focused), 'på' (on), 'din' (your), and 'sikkerhed' (safety).
This sentence means 'We must improve safety here.' in Danish. The correct order is Subject (Vi), Modal verb (skal), Infinitive verb (forbedre), Object (sikkerheden), and Adverb (her).
Vi skal tænke på vores egen ___.
The sentence means 'We must think about our own safety.' 'Sikkerhed' fits best here.
Politiet arbejder for at skabe mere ___ i byen.
The sentence means 'The police work to create more safety in the city.' 'Sikkerhed' is the correct word.
Døren har en stærk lås for at øge ___.
The sentence means 'The door has a strong lock to increase safety.' 'Sikkerhed' is the appropriate word.
Det er vigtigt at have god ___ hjemme.
The sentence means 'It is important to have good safety at home.' 'Sikkerhed' fits the context.
En cykelhjelm giver dig bedre ___ på vejen.
The sentence means 'A bike helmet gives you better safety on the road.' 'Sikkerhed' is the correct choice.
Vi snakkede om børnenes ___ i skolen.
The sentence means 'We talked about the children's safety at school.' 'Sikkerhed' is the best fit.
Hvilket ord betyder 'the state of being protected from danger'?
'Sikkerhed' means 'safety' or 'security', which aligns with 'the state of being protected from danger'.
Hvad mangler i denne sætning: 'Vi skal tænke på vores ___.'?
The sentence 'Vi skal tænke på vores ___.' means 'We must think about our ___.' and 'sikkerhed' (safety/security) fits the context.
Vælg den rigtige sætning med 'sikkerhed'.
The sentence 'Politiet arbejder for vores sikkerhed.' means 'The police work for our safety/security.', which is a logical use of the word.
Ordet 'sikkerhed' handler om at være tryg og beskyttet.
Yes, 'sikkerhed' means safety/security, which is about being safe and protected.
Man kan kun have 'sikkerhed' derhjemme.
No, 'sikkerhed' can refer to safety/security in many different places, not just at home.
En cykelhjelm hjælper med at øge din sikkerhed, når du cykler.
Yes, a bicycle helmet helps to increase your safety when cycling.
Write a short sentence about why security is important at home. (Use 'sikkerhed')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Sikkerhed i hjemmet er meget vigtig for familien.
Complete the sentence: 'Vi skal tænke på _____, når vi rejser.' (We should think about ____ when we travel.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Vi skal tænke på sikkerhed, når vi rejser.
Write a simple sentence describing a place where security is important. (Use 'sikkerhed')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Banken har god sikkerhed.
Hvorfor er sikkerhedsregler vigtige på arbejdspladsen?
این متن را بخوانید:
På arbejdspladsen er der mange regler for sikkerhed. Det er vigtigt, at alle følger disse regler. Hvis ikke, kan der ske ulykker.
Hvorfor er sikkerhedsregler vigtige på arbejdspladsen?
Passagen siger, at hvis man ikke følger reglerne, kan der ske ulykker.
Passagen siger, at hvis man ikke følger reglerne, kan der ske ulykker.
Hvad taler forældre med deres børn om?
این متن را بخوانید:
Mange forældre er bekymrede for deres børns sikkerhed online. De taler med deres børn om farer på internettet og hvordan man beskytter sig.
Hvad taler forældre med deres børn om?
Passagen nævner, at forældre er bekymrede for 'deres børns sikkerhed online'.
Passagen nævner, at forældre er bekymrede for 'deres børns sikkerhed online'.
Hvilken af disse er en del af god sikkerhed, når man kører bil?
این متن را بخوانید:
Når man kører bil, er sikkerhed en topprioritet. Man skal altid bruge sikkerhedssele, og man må ikke køre for hurtigt.
Hvilken af disse er en del af god sikkerhed, når man kører bil?
Passagen siger: 'Man skal altid bruge sikkerhedssele'.
Passagen siger: 'Man skal altid bruge sikkerhedssele'.
This sentence means 'It is important for our safety.' In Danish, the verb usually comes after the subject or adverb.
This sentence means 'We all want safety in everyday life.' The word 'alle' (all) comes before 'sikkerhed' (safety) here.
This sentence means 'The police work for our safety.' The subject 'Politiet' (The police) comes first, followed by the verb 'arbejder' (work).
Vi skal forbedre ___ på arbejdspladsen.
The sentence means 'We need to improve the safety at the workplace.' 'Sikkerhed' (safety) fits the context.
Børn skal lære om ___ online.
The sentence means 'Children need to learn about safety online.' 'Sikkerhed' (safety) is the correct word.
Regeringen arbejder på at øge den nationale ___.
The sentence means 'The government is working to increase national security.' 'Sikkerhed' (security/safety) is the appropriate word here.
Husk din hjelm for din egen ___.
The sentence means 'Remember your helmet for your own safety.' 'Sikkerhed' (safety) is the best fit.
Der er stor fokus på fødevarernes ___ i Danmark.
The sentence means 'There is a strong focus on food safety in Denmark.' 'Sikkerhed' (safety) is the correct term.
Politiet er ansvarlige for borgernes ___.
The sentence means 'The police are responsible for the safety of citizens.' 'Sikkerhed' (safety) is the most logical choice.
Hvilket ord betyder bedst 'sikkerhed' i denne sætning: 'Politiet arbejder for at øge byens ___.'?
'Tryghed' er det tætteste synonym for 'sikkerhed' i denne kontekst. Det henviser til en følelse af at være beskyttet og i sikkerhed.
Hvilken af disse situationer handler IKKE om 'sikkerhed'?
At spise en is er en fornøjelig aktivitet, men har ingen direkte forbindelse til beskyttelse mod fare.
Hvilket af følgende ord er et antonym for 'sikkerhed'?
Et antonym er et ord med modsat betydning. 'Usikkerhed' betyder mangel på sikkerhed eller en tilstand af fare.
Sikkerhed handler kun om fysisk beskyttelse.
Sikkerhed kan også referere til økonomisk sikkerhed, digital sikkerhed eller en følelse af mental tryghed, ikke kun fysisk beskyttelse.
Det er vigtigt at tænke på sikkerhed, når man rejser til udlandet.
Ja, det er vigtigt at overveje personlig sikkerhed og forholdsregler, når man rejser til nye steder.
Ordet 'sikkerhed' kan bruges i forbindelse med en hjemmeside.
Ja, 'cyber-sikkerhed' eller 'data-sikkerhed' er almindelige begreber, der refererer til beskyttelsen af information og systemer online.
We take safety precautions.
Safety is important at the workplace.
They talked about data security.
این را بلند بخوانید:
Er din sikkerhed garanteret?
تمرکز: sikkerhed, garanteret
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Vi prioriterer børns sikkerhed.
تمرکز: prioriterer, børns, sikkerhed
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Han følte en følelse af sikkerhed.
تمرکز: følte, følelse, sikkerhed
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'Safety is important in the workplace.'
This sentence translates to 'I don't feel completely safe here.'
This means 'We need to think about the children's safety.'
For at garantere alles ___, er det vigtigt at følge reglerne.
In this context, 'sikkerhed' (safety/security) is the most appropriate word to ensure everyone's protection by following rules.
Myndighederne arbejder på at forbedre den offentlige ___ i byen.
Here, 'sikkerhed' (security) refers to the general well-being and protection of the public in the city.
Før du bruger maskinen, skal du sikre dig, at alle ___foranstaltninger er truffet.
'Sikkerhedsforanstaltninger' means safety measures, which are crucial before operating machinery.
Manglen på ___ i området har ført til en stigning i kriminalitet.
A lack of 'sikkerhed' (security) would directly correlate with an increase in crime.
En god cykelhjelm er afgørende for din personlige ___ på vejen.
A bicycle helmet is primarily for personal 'sikkerhed' (safety) when cycling.
Virksomheden har investeret i nye systemer for at øge datasystemets ___.
Companies invest in systems to enhance the 'sikkerhed' (security) of their data.
Vælg det bedste ord til at udfylde tomrummet: Politiet arbejder for at opretholde offentlig ___.
'Sikkerhed' (safety/security) er det mest passende ord her, da politiet beskytter offentligheden mod fare.
Hvilken af disse sætninger bruger ordet 'sikkerhed' korrekt i betydningen 'beskyttelse'?
I denne sætning henviser 'sikkerhed' til foranstaltninger for at beskytte folk i lufthavnen.
Hvilket ord er det tætteste synonym for 'sikkerhed' i forbindelse med en national trussel?
Når man taler om nationale trusler, er 'beskyttelse' (protection) det tætteste synonym til 'sikkerhed' (security).
At have et låsesystem er en måde at øge sikkerheden i et hjem på.
Ja, et låsesystem beskytter hjemmet mod indtrængen, hvilket øger sikkerheden.
Hvis man føler sig usikker, betyder det, at man føler sig fuldstændig beskyttet mod fare.
Nej, at føle sig usikker betyder det modsatte; at man ikke føler sig beskyttet mod fare.
En høj grad af sikkerhed er altid ønskværdig i et samfund.
Ja, et samfund stræber efter en høj grad af sikkerhed for at beskytte sine borgere og opretholde orden.
Explain in Danish what measures can be taken to ensure cybersecurity. (Forklar på dansk, hvilke foranstaltninger der kan tages for at sikre cybersikkerhed.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
For at sikre cybersikkerhed er det vigtigt at bruge stærke, unikke adgangskoder og totrinsgodkendelse. Regelmæssig opdatering af software og antivirusprogrammer er også afgørende. Desuden kan en firewall hjælpe med at beskytte netværket mod uautoriseret adgang. Endelig bør man være forsigtig med at åbne mistænkelige e-mails eller klikke på ukendte links.
Describe a situation where you felt a strong sense of safety and security in Danish. (Beskriv en situation, hvor du følte en stærk følelse af tryghed og sikkerhed på dansk.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Jeg følte en stærk følelse af tryghed og sikkerhed, da jeg var barn og boede hjemme hos mine forældre. Huset var altid et trygt sted, og jeg vidste, at mine forældre ville beskytte mig. Denne følelse af sikkerhed var uvurderlig og har formet min forståelse af, hvad det vil sige at føle sig tryg.
Imagine you are giving advice to someone moving to a new city. What Danish phrases would you use to talk about personal safety? (Forestil dig, at du giver råd til nogen, der flytter til en ny by. Hvilke danske sætninger ville du bruge til at tale om personlig sikkerhed?)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Jeg ville sige: 'Vær opmærksom på dine omgivelser, især om natten.' 'Undgå at gå alene i dårligt oplyste områder.' 'Sørg for at have din telefon opladet, hvis du har brug for hjælp.' 'Stol på din intuition, hvis noget føles forkert.' 'Informér altid nogen om, hvor du er på vej hen.'
If you are in Denmark, what is important to be aware of regarding personal safety?
این متن را بخوانید:
På trods af Danmarks ry som et af verdens sikreste lande, er det stadig vigtigt at være opmærksom på personlig sikkerhed, især i større byer. Lommerøveri kan forekomme i turistområder, og det er altid klogt at holde øje med dine ejendele. Desuden er det en god idé at informere dig selv om lokale nødhjælpsnumre og placeringen af den nærmeste politistation, hvis du skulle få brug for hjælp.
If you are in Denmark, what is important to be aware of regarding personal safety?
The passage states that 'Lommerøveri kan forekomme i turistområder', meaning 'Pickpocketing can occur in tourist areas'.
The passage states that 'Lommerøveri kan forekomme i turistområder', meaning 'Pickpocketing can occur in tourist areas'.
Why do companies invest in IT security?
این متن را بخوانید:
Virksomheder investerer i stigende grad i IT-sikkerhed for at beskytte følsomme data mod cyberangreb. Dette inkluderer brug af kryptering, regelmæssig backup af data og træning af medarbejdere i at genkende phishing-forsøg. En stærk IT-sikkerhedsstrategi er afgørende for at opretholde kundetillid og undgå økonomiske tab som følge af databrud.
Why do companies invest in IT security?
The passage states that companies invest in IT security 'for at beskytte følsomme data mod cyberangreb', which translates to 'to protect sensitive data from cyber attacks'.
The passage states that companies invest in IT security 'for at beskytte følsomme data mod cyberangreb', which translates to 'to protect sensitive data from cyber attacks'.
What is mentioned as a way to ensure children's safety?
این متن را بخوانید:
Børns sikkerhed er altid en topprioritet for forældre. Dette indebærer at sikre hjemmet mod farlige genstande, overvåge børns online aktivitet og lære dem om trafiksikkerhed. Desuden er det vigtigt at tale åbent med børn om personlige grænser og hvordan man søger hjælp, hvis de føler sig utrygge i en situation.
What is mentioned as a way to ensure children's safety?
The passage states that ensuring children's safety 'indebærer at sikre hjemmet mod farlige genstande', meaning 'involves securing the home from dangerous objects'.
The passage states that ensuring children's safety 'indebærer at sikre hjemmet mod farlige genstande', meaning 'involves securing the home from dangerous objects'.
De har investeret meget i den digitale ___ for at beskytte data.
In this context, 'digital sikkerhed' (digital security) refers to the protection of data.
Regeringen prioriterer national ___ højt i deres budget.
'National sikkerhed' (national security) is a common phrase referring to the protection of a nation.
Forældre bekymrer sig ofte om deres børns ___ i skolen.
Parents are concerned about their children's 'sikkerhed' (safety) at school.
Arbejdspladsen har strenge regler for medarbejdernes ___.
Workplaces have rules for 'medarbejdernes sikkerhed' (employee safety).
Mangel på ___ kan føre til alvorlige ulykker på byggepladser.
Lack of 'sikkerhed' (safety) can cause accidents on construction sites.
Den nye software skal forbedre systemets ___ mod cyberangreb.
Software improves 'systemets sikkerhed' (system security) against cyberattacks.
Hvilket ord er et synonym for 'sikkerhed' i konteksten af beskyttelse?
'Tryghed' betyder også en følelse af at være beskyttet og uden fare, hvilket er meget tæt på 'sikkerhed'.
Hvilken sætning bruger 'sikkerhed' korrekt?
I denne sætning henviser 'sikkerhed' til beskyttelsen af borgerne mod fare, hvilket er den korrekte brug af ordet.
Hvilken af disse situationer handler om personlig sikkerhed?
At bære cykelhjelm er et eksempel på en handling, der bidrager til personlig sikkerhed ved at beskytte mod skader.
En stigning i kriminalitet bidrager til en følelse af øget sikkerhed.
En stigning i kriminalitet ville sandsynligvis føre til en følelse af mindre sikkerhed, ikke mere, da det øger risikoen for fare.
Begrebet 'sikkerhed' kan anvendes både på individuelt og samfundsmæssigt niveau.
'Sikkerhed' kan referere til en persons beskyttelse (personlig sikkerhed) såvel som til et samfunds beskyttelse mod trusler (national sikkerhed eller offentlig sikkerhed).
Hvis en alarm går i gang i et hus, signalerer det en tilstand af sikkerhed.
En alarm, især en indbrudsalarm eller brandalarm, signalerer ofte en potentiel fare eller trussel, hvilket er det modsatte af sikkerhed.
Hvilket ord er et synonym for 'sikkerhed' i forbindelse med databeskyttelse?
'Beskyttelse' er det tætteste synonym, når vi taler om at værne om data mod trusler, hvilket er en form for sikkerhed.
I en finansiel kontekst, hvad refererer 'sikkerhed' typisk til?
I finans refererer 'sikkerhed' ofte til et værdipapir, som en aktie eller obligation, der repræsenterer ejerskab eller en gældsforpligtelse.
Hvilken af følgende situationer beskriver bedst mangel på 'sikkerhed'?
Et defekt alarmsystem kompromitterer bygningens beskyttelse mod indbrud, hvilket er en direkte trussel mod sikkerheden.
Er det korrekt at sige, at 'social sikkerhed' udelukkende handler om at beskytte individer mod kriminalitet?
'Social sikkerhed' omfatter bredere foranstaltninger som sundhedsydelser, arbejdsløshedsunderstøttelse og pension, der sikrer en grundlæggende tryghed i samfundet, ikke kun beskyttelse mod kriminalitet.
Betyder 'national sikkerhed', at et land er fuldstændig immun over for alle eksterne trusler?
'National sikkerhed' handler om at beskytte et land mod trusler som terrorisme, spionage og cyberangreb, men det betyder ikke, at et land er fuldstændig immun over for alle mulige trusler. Det handler om risikoreduktion og forsvar.
Er 'sikkerhed' altid en objektiv størrelse, der kan måles kvantitativt?
Selvom visse aspekter af sikkerhed kan kvantificeres (f.eks. antallet af voldelige forbrydelser), er følelsen af sikkerhed ofte subjektiv og påvirket af individuelle oplevelser og perception. Derudover kan en 'sikkerhedsrisiko' være svær at måle fuldstændigt objektivt.
Beskriv en situation, hvor national sikkerhed var truet i Danmark, og diskuter, hvilke foranstaltninger der blev truffet for at genoprette den.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Under den kolde krig var Danmarks nationale sikkerhed potentielt truet af en invasion fra øst. Som reaktion herpå blev Danmark medlem af NATO, hvilket indebar et kollektivt forsvar og en styrkelse af militæret. Derudover blev der investeret i civile beredskabsplaner for at sikre befolkningens sikkerhed i tilfælde af krig eller katastrofer. Disse foranstaltninger bidrog til at opretholde stabilitet og afskrække potentielle angribere, og sikrede dermed landets sikkerhed og suverænitet.
Analyser begrebet 'personlig sikkerhed' i et moderne samfund. Hvilke faktorer påvirker den, og hvordan kan enkeltpersoner forbedre deres egen sikkerhed i hverdagen?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
I et moderne samfund omfatter personlig sikkerhed mange aspekter, fra fysisk tryghed til digital beskyttelse. Faktorer som kriminalitet, overvågning, datalækager og cyberangreb kan alle påvirke individets sikkerhed. For at forbedre den personlige sikkerhed kan man træffe foranstaltninger som at være opmærksom på sine omgivelser, anvende stærke adgangskoder, være kritisk over for online information, og sikre sine ejendele. Desuden spiller kollektive initiativer som nabohjælp og politiets forebyggende arbejde en vigtig rolle i at skabe et tryggere samfund for alle.
Diskuter de etiske dilemmaer, der kan opstå, når man balancerer mellem individets ret til privatliv og samfundets behov for sikkerhed. Giv konkrete eksempler.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Balancen mellem individets ret til privatliv og samfundets behov for sikkerhed udgør et komplekst etisk dilemma. Et eksempel er masseovervågning, hvor data indsamles for at forebygge terrorisme, men dette potentielt krænker uskyldige borgeres privatliv. Et andet eksempel er diskussionen om kryptering af kommunikation; myndigheder ønsker adgang til at efterforske kriminalitet, mens fortalere for privatliv insisterer på fuld kryptering. Løsningen ligger ofte i at finde proportionale og gennemsigtige foranstaltninger, der minimerer indgreb i privatlivet, samtidig med at de effektivt bidrager til samfundssikkerheden.
Hvad er en af de primære udfordringer, som teknologiske fremskridt har medført inden for sikkerhedsområdet?
این متن را بخوانید:
Teknologiske fremskridt har revolutioneret måden, hvorpå vi opfatter og håndterer sikkerhed. Fra avancerede overvågningssystemer til kunstig intelligens, der kan forudsige potentielle trusler, er de værktøjer, vi har til rådighed, blevet mere sofistikerede. Samtidig skaber disse fremskridt nye sårbarheder, især inden for cybersikkerhed, hvor datatyveri og cyberangreb er blevet en konstant trussel for både individer og organisationer. Dette kræver en kontinuerlig tilpasning af sikkerhedsstrategier.
Hvad er en af de primære udfordringer, som teknologiske fremskridt har medført inden for sikkerhedsområdet?
Passagen nævner, at 'disse fremskridt skaber nye sårbarheder, især inden for cybersikkerhed, hvor datatyveri og cyberangreb er blevet en konstant trussel'.
Passagen nævner, at 'disse fremskridt skaber nye sårbarheder, især inden for cybersikkerhed, hvor datatyveri og cyberangreb er blevet en konstant trussel'.
Hvorfor er en holistisk tilgang nødvendig for at håndtere international sikkerhed?
این متن را بخوانید:
International sikkerhed er et felt, der omfatter mange forskellige dimensioner, herunder militær sikkerhed, økonomisk sikkerhed, miljøsikkerhed og menneskelig sikkerhed. Disse dimensioner er ofte indbyrdes forbundne, og en trussel mod den ene kan have kaskadeeffekter på de andre. For eksempel kan klimaforandringer føre til ressourceknaphed, hvilket igen kan skabe politisk ustabilitet og migration, der potentielt truer regional og global sikkerhed. Derfor er en holistisk tilgang essentiel for at adressere disse komplekse udfordringer.
Hvorfor er en holistisk tilgang nødvendig for at håndtere international sikkerhed?
Passagen angiver, at 'disse dimensioner er ofte indbyrdes forbundne, og en trussel mod den ene kan have kaskadeeffekter på de andre', hvilket understreger behovet for en holistisk tilgang.
Passagen angiver, at 'disse dimensioner er ofte indbyrdes forbundne, og en trussel mod den ene kan have kaskadeeffekter på de andre', hvilket understreger behovet for en holistisk tilgang.
Hvilke elementer er afgørende for at opbygge en effektiv sikkerhedskultur ifølge teksten?
این متن را بخوانید:
Konceptet 'sikkerhedskultur' refererer til de fælles værdier, holdninger og praksisser inden for en organisation eller et samfund, der påvirker, hvordan sikkerhedsrisici opfattes og håndteres. En stærk sikkerhedskultur kan forbedre medarbejdernes adfærd, øge bevidstheden om farer og reducere antallet af ulykker eller sikkerhedsbrud. At opbygge en effektiv sikkerhedskultur kræver ledelsesengagement, medarbejderinddragelse og løbende uddannelse og kommunikation.
Hvilke elementer er afgørende for at opbygge en effektiv sikkerhedskultur ifølge teksten?
Teksten nævner specifikt, at 'At opbygge en effektiv sikkerhedskultur kræver ledelsesengagement, medarbejderinddragelse og løbende uddannelse og kommunikation'.
Teksten nævner specifikt, at 'At opbygge en effektiv sikkerhedskultur kræver ledelsesengagement, medarbejderinddragelse og løbende uddannelse og kommunikation'.
The government guarantees security for all citizens.
The company prioritizes safety highly at the workplace.
The feeling of safety can be crucial at home.
/ 120 درست
نمره کامل!
Basic Meaning of 'Sikkerhed'
The most common meaning of sikkerhed is safety or security. Think of it as being free from harm or danger.
Context for 'Sikkerhed'
You'll hear sikkerhed in many contexts, like 'arbejdssikkerhed' (work safety) or 'datasikkerhed' (data security).
Don't Confuse with 'Tryghed'
While related, sikkerhed is about physical protection, whereas 'tryghed' (comfort, reassurance) is more about a feeling of well-being. A safe home (sikker) can make you feel secure (tryg).
Common Phrase: 'For en sikkerheds skyld'
This phrase means 'just to be safe' or 'for safety's sake'. It's very useful.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known