auftanken
To refuel a vehicle or to recharge one's own energy levels.
auftanken in 30 Seconds
- Refuel a vehicle with fuel.
- Gain new energy or strength.
- Common in both literal and figurative senses.
Overview
Das Wort 'auftanken' beschreibt primär den Vorgang, bei dem einem Fahrzeug wie einem Auto, Motorrad oder Schiff Kraftstoff (Benzin, Diesel, Strom etc.) zugeführt wird, um dessen Energiereservoir wieder aufzufüllen. Dies ist notwendig, damit das Fahrzeug seine Fahrt fortsetzen kann. Über diese wörtliche Bedeutung hinaus hat 'auftanken' jedoch auch eine wichtige übertragene Bedeutung. In diesem übertragenen Sinn bezieht es sich auf das Sammeln neuer Energie, Kraft oder Motivation, oft nach einer Phase der Erschöpfung oder des Mangels. Es kann bedeuten, sich auszuruhen, sich zu erholen oder sich mental und körperlich zu regenerieren.
Die wörtliche Verwendung von 'auftanken' ist sehr gebräuchlich und bezieht sich fast immer auf Fahrzeuge und Kraftstoff. Beispiele sind: 'Ich muss mein Auto auftanken, bevor wir in den Urlaub fahren.' oder 'Die Fähre tankt hier auf.' Die übertragene Bedeutung wird häufig in Bezug auf persönliche Energie und Wohlbefinden verwendet. Man kann 'seine Batterien auftanken', 'neue Energie auftanken' oder einfach 'mal wieder richtig auftanken'. Dies impliziert oft eine bewusste Handlung zur Erholung oder Regeneration. Die Konstruktion ist meist transitiv ('etwas auftanken') oder intransitiv ('wieder auftanken').
Wörtlich: Tankstellen, Garagen, bei Reisen und Fahrten, im Zusammenhang mit Fahrzeugwartung. Übertragen: Nach anstrengenden Arbeitsphasen, im Urlaub, bei Erholungsaktivitäten, nach Krankheit, wenn man sich ausgelaugt fühlt, in Gesprächen über Stressbewältigung und Work-Life-Balance.
'Tanken' ist das grundlegendste Wort und bedeutet einfach, Kraftstoff zuzuführen. 'Auftanken' betont oft das Wiederauffüllen eines fast leeren Tanks oder das Erreichen eines vollen Zustands. Im übertragenen Sinn ist 'sich erholen' eine gute Alternative, die den Fokus auf die Wiederherstellung der Kräfte legt. 'Regenerieren' ist ähnlicher Natur, kann aber auch einen biologischen Prozess beschreiben. 'Energie sammeln' oder 'Kraft schöpfen' sind ebenfalls passende Umschreibungen für die übertragene Bedeutung.
Examples
Ich muss mein Auto auftanken, bevor wir weiterfahren.
everydayI need to refuel my car before we continue driving.
Nach dem anstrengenden Projekt konnte ich endlich ein Wochenende lang richtig auftanken.
informalAfter the strenuous project, I could finally recharge properly for a weekend.
Die Fahrer müssen ihre Fahrzeuge an den vorgesehenen Stationen auftanken.
formalThe drivers must refuel their vehicles at the designated stations.
Die Erholungspause dient dazu, die physischen und mentalen Ressourcen aufzutanken.
academicThe recovery break serves to replenish physical and mental resources.
Common Collocations
Common Phrases
Ich muss kurz auftanken.
I need to refuel briefly. / I need to recharge briefly.
Lass uns eine Pause machen und auftanken.
Let's take a break and recharge.
Die Batterien sind leer, ich muss auftanken.
The batteries are empty, I need to recharge.
Often Confused With
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'auftanken' is versatile, used literally for vehicles and figuratively for personal energy. In its literal sense, it's a standard term for refueling. In its figurative sense, it implies a need for rest and rejuvenation after exertion or depletion.
Common Mistakes
Learners might overuse the figurative meaning in contexts where a simple verb like 'ruhen' (to rest) would be more appropriate. Ensure the context clearly implies regaining energy or strength.
Tips
Think 'refill' for energy
Distinguish literal vs. figurative
German emphasis on efficiency
Word Origin
The word 'auftanken' is derived from the prefix 'auf-' (up, on) and the verb 'tanken' (to fuel). 'Auf-' here intensifies the meaning, suggesting a complete filling or replenishment.
Cultural Context
The concept of 'auftanken' resonates with the German cultural value placed on efficiency and preparedness. Ensuring a vehicle is fueled or a person is rested reflects a proactive approach to maintaining capacity and avoiding disruption.
Memory Tip
Imagine your car's fuel gauge hitting empty ('leer') and then filling it all the way up ('voll') – that's 'auftanken'. For yourself, picture a battery icon showing low power, then charging up.
Frequently Asked Questions
4 questionsTest Yourself
Nach der langen Wanderung mussten wir uns erst einmal setzen und ___.
'Auftanken' passt hier am besten, da es die Erholung und Energiegewinnung nach einer Anstrengung beschreibt.
Bevor wir die lange Heimfahrt antreten, sollten wir noch ____.
Dies ist die häufigste und logischste Handlung vor einer langen Autofahrt, um sicherzustellen, dass genügend Kraftstoff vorhanden ist.
Energie / wir / brauchen / um / wieder / aufzutanken
Dieser Satz ist grammatikalisch korrekt und drückt die übertragene Bedeutung von 'auftanken' aus.
Score: /3
Summary
To refuel a vehicle or to recharge one's own energy levels.
- Refuel a vehicle with fuel.
- Gain new energy or strength.
- Common in both literal and figurative senses.
Think 'refill' for energy
Distinguish literal vs. figurative
German emphasis on efficiency
Examples
4 of 4Ich muss mein Auto auftanken, bevor wir weiterfahren.
I need to refuel my car before we continue driving.
Nach dem anstrengenden Projekt konnte ich endlich ein Wochenende lang richtig auftanken.
After the strenuous project, I could finally recharge properly for a weekend.
Die Fahrer müssen ihre Fahrzeuge an den vorgesehenen Stationen auftanken.
The drivers must refuel their vehicles at the designated stations.
Die Erholungspause dient dazu, die physischen und mentalen Ressourcen aufzutanken.
The recovery break serves to replenish physical and mental resources.
Related Content
Related Vocabulary
More travel words
abbiegen
A2to turn in a different direction
Abendmahl
B1The main meal of the day, eaten in the evening; dinner.
Abenteuer
B1adventure
abenteuerlich
B1adventurous
Abfahren
A1To depart, to leave (by vehicle).
Abfahrt
A1departure (act of leaving)
abfliegen
A2To depart by plane; to take off.
Abflug
A1The act of an aircraft taking off from an airport.
Abreise
B1departure; the act of leaving a place
abreisen
B1To depart for a journey, to leave