At the A1 level, you should learn 'costume' as a basic vocabulary word for clothing. Think of it as 'a suit'. You might use it to describe what someone is wearing in a picture. It is a masculine noun: 'un costume'. Focus on simple sentences like 'Il porte un costume' (He is wearing a suit). Don't worry too much about the historical or theatrical meanings yet; just remember it's formal clothes for men. It's often paired with 'une chemise' (a shirt) and 'une cravate' (a tie). You might also encounter it when learning about colors: 'un costume bleu', 'un costume noir'. Remember that it is not for the beach (that's a maillot de bain) and not for Halloween (that's a déguisement). Keep it simple: suit = costume.
At the A2 level, you begin to use 'costume' in more practical, everyday situations. You might talk about needing a suit for a job interview ('un entretien d'embauche') or a wedding ('un mariage'). You should be able to describe the suit using basic adjectives like 'élégant', 'neuf' (new), or 'cher' (expensive). You also learn that the word doesn't apply to women's suits (un tailleur). You should start using verbs like 'mettre' (to put on) and 'acheter' (to buy) with 'costume'. It's also important to recognize that 'costume' is a 'false friend'—it doesn't mean a superhero outfit. If you want to say someone is dressed as a pirate, use 'déguisement'. You are also introduced to 'le costume trois-pièces' (three-piece suit).
At the B1 level, you can discuss 'costume' in the context of fashion and social norms. You might describe the material of a suit, such as 'un costume en laine' (wool) or 'en lin' (linen). You can talk about the fit: 'un costume bien taillé' (well-tailored) or 'un costume trop grand'. You also start to encounter the word in professional settings and can understand dress codes like 'tenue de ville' (which implies a suit). You might hear the idiom 'tailler un costume à quelqu'un' (to badmouth someone) and understand it's not literal. You can also distinguish between a 'costume' and a 'smoking' (tuxedo) for evening events. You are comfortable using the word in both singular and plural and can explain why you chose a particular suit for an event.
At the B2 level, you understand the cultural and sociological implications of 'le costume'. You might read articles about the 'uniformisation' of corporate culture or the 'power suit'. You can discuss the nuances between 'un complet', 'un costume', and 'un habit'. You understand the role of 'le costumier' in the film industry and how costumes (in the theatrical sense) contribute to character development. Your vocabulary includes specific tailoring terms like 'les revers' (lapels), 'la doublure' (lining), or 'le sur-mesure' (custom-made). You can debate whether the suit is still relevant in the modern 'start-up' economy. You are also aware of regional variations in the word's usage across the Francophonie.
At the C1 level, you use 'costume' with precision in academic or professional discourse. You can analyze the semiotics of clothing in literature or cinema, where 'le costume' serves as a signifier of class, era, or personality. You are familiar with historical terms like 'costume de cour' (court dress) and can discuss the history of French fashion with ease. You understand subtle linguistic plays on the word and can use the idiom 'tailler un costume' in sophisticated social commentary. You can navigate complex shopping experiences at high-end tailors, discussing 'le tombé du tissu' (how the fabric hangs) and 'les finitions main' (hand-finishing). You recognize the word in legal or formal contexts where it might refer to the official robes of a judge or lawyer.
At the C2 level, your mastery of 'costume' is indistinguishable from that of a native speaker. You understand the deepest etymological roots of the word and its evolution from the concept of 'custom' to 'clothing'. You can appreciate and produce puns or literary metaphors involving 'le costume'. You might analyze the 'politique du costume' in French presidential history or the philosophical implications of 'l'habit fait le moine' (the clothes make the man). You are comfortable in any register, from discussing a 'costard' (slang for suit) in a casual setting to writing a dissertation on the evolution of the 'costume trois-pièces' in the 20th century. Your understanding is both broad and deep, covering fashion, sociology, history, and linguistics.

costume in 30 Seconds

  • Costume means 'suit' (jacket and trousers) in French, not a Halloween outfit.
  • It is a masculine noun (un costume) used primarily for men's formal wear.
  • Commonly used in business, weddings, and formal social gatherings.
  • The word for a woman's suit is 'un tailleur', and a disguise is 'un déguisement'.

The French word costume is a masculine noun that primarily translates to 'suit' in English. While English speakers often hear the word 'costume' and immediately think of Halloween, theater, or masquerade balls, a French speaker using this word in an everyday context is almost certainly referring to a formal set of matching clothes—specifically a jacket and trousers worn by men. Understanding this distinction is crucial for A2 learners because confusing 'costume' with its English cognate can lead to humorous or confusing social situations. For example, telling a French colleague that you are wearing a 'costume' to a wedding is perfectly normal, but in English, it might sound like you're dressing up as a superhero.

The Business Context
In the professional world, 'le costume' is the standard attire for formal business meetings, banking, and legal professions. It implies a level of professionalism and respect for the environment. You will often hear the term 'costume-cravate' (suit and tie) used to describe a formal dress code.

Pour son entretien d'embauche, Marc a décidé de porter son plus beau costume gris.

Historically, the word 'costume' comes from the Italian 'costume', meaning 'custom' or 'habit'. This reflects the idea that a suit is a customary way of dressing for certain social strata. In modern French, although it can refer to historical dress (un costume d'époque), the default meaning is the modern lounge suit. If you want to talk about a disguise for a party, the correct word is usually 'déguisement'. However, in the world of cinema or theater, the person responsible for clothing is still called 'le costumier' or 'la costumière'.

The Three-Piece Suit
When a suit includes a waistcoat (un gilet), it is called 'un costume trois-pièces'. This is considered the height of formal elegance in French menswear, often reserved for weddings or high-stakes gala events.

Le marié était très élégant dans son costume trois-pièces en laine bleue.

In summary, when you see 'costume' in a French text, think 'James Bond' or 'Business Executive' rather than 'Halloween'. It is a word associated with elegance, structure, and tradition. Whether you are shopping in a boutique in Paris or describing what someone wore to a ceremony, 'costume' is your go-to term for a men's suit.

Social Nuances
Wearing a suit in France can sometimes be seen as a sign of 'le système' or authority. In more relaxed startup environments, you might hear the phrase 'sans costume' to indicate a casual vibe. However, in most formal French social circles, the quality and fit of the 'costume' are highly scrutinized.

Il ne se sent pas à l'aise dans un costume, il préfère porter un jean et un pull.

Elle a commandé un costume sur mesure chez un tailleur de la rue de la Paix.

Using 'costume' correctly involves understanding its grammatical properties and the verbs it commonly associates with. As a masculine noun, it always takes masculine articles: le costume, un costume, ce costume. When describing it, adjectives must also agree in gender: un costume noir, un beau costume, un costume élégant.

Common Verbs with Costume
The most common verbs used are 'porter' (to wear), 'mettre' (to put on), 'essayer' (to try on), and 'acheter' (to buy). For example, 'Je dois mettre un costume aujourd'hui' (I have to put on a suit today).

Est-ce que tu penses que je devrais porter un costume pour le dîner de ce soir ?

When talking about the fit of a suit, French speakers use the verb 'aller' (to go/to fit). 'Ce costume te va très bien' means 'This suit fits you very well' or 'looks good on you'. If the suit needs adjustments, you might take it to a 'retoucheur' for 'des retouches'.

Describing the Parts
A 'costume' typically consists of 'une veste' (a jacket) and 'un pantalon' (trousers). You might say 'Le pantalon de mon costume est trop long' (The trousers of my suit are too long).

J'ai taché la veste de mon costume avec du vin rouge pendant la réception.

In more advanced usage, 'costume' can be used in the plural 'costumes' to refer to a collection of suits or historical clothing in a theater. However, for the average learner, focusing on the singular 'un costume' for a business or formal outfit is the most practical approach. Remember that 'costume' is never used for a single piece of clothing like just a jacket; it always implies the set.

Il a une collection impressionnante de costumes italiens faits à la main.

Prepositions
Use 'en' to describe the material: 'un costume en lin' (a linen suit), 'un costume en soie' (a silk suit). Use 'à' for patterns: 'un costume à rayures' (a pinstriped suit).

En été, je préfère porter un costume en coton pour rester au frais.

Finally, remember the phrase 'costume sombre' (dark suit), which is the standard requirement for funerals or very formal evening events. If you are invited to an event and told the dress code is 'tenue de ville', a 'costume' is exactly what is expected.

The word 'costume' is ubiquitous in French life, appearing in professional, social, and cultural settings. If you walk through the business district of Paris, La Défense, you will see thousands of men in 'costumes'. It is the uniform of the corporate world. In these settings, you might hear colleagues discussing their 'costume de travail' or complimenting a new 'costume' someone just bought.

In Retail and Fashion
When shopping at department stores like Galeries Lafayette or Printemps, you will see signs for the 'Rayon Costumes' (Suit Department). Salespeople will ask, 'Quel type de costume recherchez-vous ?' (What type of suit are you looking for?).

Le vendeur m'a conseillé un costume cintré pour mettre en valeur ma silhouette.

Social events such as 'mariages' (weddings), 'baptêmes' (baptisms), and 'enterrements' (funerals) are primary occasions for hearing and using the word. In wedding planning, the 'costume du marié' (groom's suit) is a major topic of conversation, often discussed with as much importance as the bride's dress. You will hear phrases like 'Il a loué un costume' (He rented a suit) or 'Il s'est fait faire un costume sur mesure' (He had a suit custom-made).

In Media and News
French news often mentions 'costumes' in the context of politics. Politicians are almost always in suits, and occasionally, there are 'scandales des costumes' (suit scandals) involving expensive gifts. The term 'les hommes en costume' (the men in suits) is sometimes used metonymically to refer to bureaucrats or the elite.

Les journalistes attendaient la sortie des ministres, tous vêtus de costumes impeccables.

You might also encounter the word in historical documentaries or museums (Musée du Costume), where it refers to the clothing of a specific era. However, in daily conversation, if a friend says, 'J'aime bien ton costume', they are praising your suit. If you are at a carnival or Halloween party, they are more likely to say, 'J'aime bien ton déguisement'.

Au musée, nous avons admiré les costumes traditionnels de la Bretagne du XIXe siècle.

The Idiomatic 'Costume'
In casual French, you might hear the idiom 'tailler un costume à quelqu'un'. This doesn't mean making a suit for them; it's a figurative way of saying you are speaking ill of someone behind their back or 'tearing them to shreds' verbally.

Ils ont passé toute la soirée à lui tailler un costume après son départ.

The most frequent mistake for English speakers is the 'False Friend' error. Because 'costume' exists in English with a specific meaning (disguise/outfit for a play or party), learners often use it incorrectly in French. If you say 'Je cherche un costume pour Halloween', a French person will understand you, but they will find it slightly odd. The correct word for a Halloween outfit is un déguisement.

Confusing Gender
Learners often forget that 'costume' is masculine. They might say 'la costume' instead of 'le costume'. This is a basic error that can be avoided by associating 'costume' with other masculine items like 'le pantalon' or 'le veston'.

Incorrect: J'ai acheté une belle costume.
Correct: J'ai acheté un beau costume.

Another mistake is using 'costume' for a woman's suit. As mentioned before, while the fashion industry is changing, the standard term for a woman's matching set is 'un tailleur'. If a woman says 'Je porte un costume', it might imply she is wearing a man's suit or a very masculine-cut suit. For a professional feminine look, use 'tailleur'.

The 'Bathing Suit' Trap
Many learners translate 'bathing suit' as 'costume de bain'. In France, this is almost never used. Use 'maillot de bain'. In some parts of the Francophone world (like Quebec), you might hear 'costume de bain', but in Hexagonal French, it sounds very dated or foreign.

N'oublie pas ton maillot de bain pour la piscine ! (Not: ton costume de bain).

Finally, avoid using 'costume' when you just mean a jacket. If you are only wearing the top part, it is 'une veste' or 'un veston'. A 'costume' requires the matching trousers. If the jacket and trousers don't match, it's not a 'costume', it's just 'une veste et un pantalon'.

The Idiom Confusion
Don't take 'tailler un costume' literally. If someone says 'On lui a taillé un costume', they aren't praising his tailor; they are saying he was gossiped about severely.

Fais attention à ce que tu dis, ils adorent tailler des costumes aux nouveaux collègues.

To expand your vocabulary beyond 'costume', it's helpful to know related terms that describe different levels of formality or specific types of suits. The word complet is an older, slightly more formal synonym for 'costume', referring to the 'complete' set of clothes.

Complet vs. Costume
'Un complet' is specifically the jacket and trousers (and sometimes vest) made from the same cloth. While 'costume' is the common modern word, 'complet' is still used in tailoring and formal literature.

Il a acheté un complet veston pour son premier jour de travail.

For very formal evening wear, like what you would wear to the Oscars or a high-end gala, the word is smoking (tuxedo). This is another false friend—it comes from the English 'smoking jacket', but in French, it means a full tuxedo.

Smoking vs. Costume
A 'costume' is for business or daytime events. A 'smoking' is strictly for formal evening events and usually features satin lapels and a bow tie (noeud papillon).

Le carton d'invitation précisait : smoking de rigueur.

If you are talking about historical or theatrical clothing, tenue or habit might be used. 'Habit' is often used for very formal morning suits (habit de cérémonie). For a casual outfit that isn't a suit, use 'tenue décontractée'. For a disguise, as discussed, use 'déguisement'.

Summary of Alternatives
- Déguisement: For Halloween/Parties.
- Smoking: For Tuxedos.
- Tailleur: For women's suits.
- Complet: Traditional term for a suit.
- Tenue: General term for an outfit.

Elle portait un tailleur Chanel vintage absolument magnifique.

Il possède plusieurs déguisements pour le carnaval de Dunkerque.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'custom' in English and 'costume' in French share the same Latin root. This is why a 'costume' originally meant the 'customary' way of dressing for a certain rank or profession.

Pronunciation Guide

UK /kɔs.tym/
US /kɔs.tum/
The stress is even, but slightly more emphasis falls on the second syllable (tume).
Rhymes With
bitume enclume légume plume rhume volume coutume amertume
Common Errors
  • Pronouncing it like the English 'costume' (cos-tyoom).
  • Making the final 'e' an 'ay' sound.
  • Using a standard 'oo' sound for the 'u' instead of the French /y/.
  • Pronouncing the 's' like a 'z' (it should be a sharp 's').
  • Stress on the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize, but watch out for the 'false friend' meaning in context.

Writing 3/5

Requires remembering the 'u' and the silent 'e', and the masculine gender.

Speaking 3/5

The French 'u' sound can be tricky for English speakers to master.

Listening 2/5

Usually clear in speech, often paired with 'cravate' or 'mariage'.

What to Learn Next

Prerequisites

vêtement porter bleu noir homme

Learn Next

tailleur déguisement cravate chemise chaussures

Advanced

costumier retouches sur-mesure revers boutonnière

Grammar to Know

Masculine noun gender agreement

Un costume noir (not noire).

Adjective placement (Beau/Nouveau)

Un beau costume (adjective before noun).

Prepositions for materials (en)

Un costume en laine.

Prepositions for patterns (à)

Un costume à carreaux.

Plural formation

Deux costumes (add 's').

Examples by Level

1

Il porte un costume noir.

He is wearing a black suit.

Note the masculine article 'un' and the adjective 'noir' after the noun.

2

Où est mon costume ?

Where is my suit?

Possessive adjective 'mon' agrees with the masculine 'costume'.

3

C'est un beau costume.

It is a beautiful suit.

Adjective 'beau' comes before the noun in French.

4

Je n'ai pas de costume.

I don't have a suit.

In a negative sentence, 'un' becomes 'de'.

5

Le costume est bleu.

The suit is blue.

Definite article 'le' for a specific suit.

6

Un costume et une cravate.

A suit and a tie.

Comparing masculine 'un costume' and feminine 'une cravate'.

7

Il achète un costume.

He is buying a suit.

Present tense of the verb 'acheter'.

8

Regarde ce costume !

Look at this suit!

Demonstrative adjective 'ce' for masculine singular.

1

Je dois porter un costume pour le mariage.

I have to wear a suit for the wedding.

Verb 'porter' means 'to wear'.

2

Ce costume est trop petit pour moi.

This suit is too small for me.

Adverb 'trop' (too) modifying the adjective 'petit'.

3

Il a mis un costume gris pour l'entretien.

He put on a grey suit for the interview.

Past tense 'a mis' from the verb 'mettre'.

4

Tu aimes mon nouveau costume ?

Do you like my new suit?

Adjective 'nouveau' comes before the noun.

5

Nous cherchons un costume pas cher.

We are looking for an inexpensive suit.

'Pas cher' is a common way to say 'cheap'.

6

Il y a beaucoup de costumes dans ce magasin.

There are many suits in this store.

Plural form 'costumes' after 'beaucoup de'.

7

Je préfère le costume bleu au costume noir.

I prefer the blue suit to the black suit.

Comparison using 'préférer... à...'.

8

Est-ce que je peux essayer ce costume ?

Can I try on this suit?

Verb 'essayer' means 'to try on'.

1

Il s'est acheté un costume trois-pièces très élégant.

He bought himself a very elegant three-piece suit.

Reflexive verb 's'acheter' (to buy for oneself).

2

Le costume est en lin, c'est parfait pour l'été.

The suit is made of linen, it's perfect for summer.

Preposition 'en' used for materials.

3

Si tu veux ce poste, tu devrais porter un costume sombre.

If you want this job, you should wear a dark suit.

Conditional mood 'devrais' for advice.

4

Elle a fait retoucher le costume de son mari.

She had her husband's suit altered.

Causative construction 'faire + infinitive'.

5

Ce costume te va comme un gant !

This suit fits you like a glove!

Idiom 'aller comme un gant' (to fit perfectly).

6

Je ne porte jamais de costume le week-end.

I never wear a suit on weekends.

Negation 'ne... jamais'.

7

Il a taché son costume avec du café ce matin.

He stained his suit with coffee this morning.

Past tense 'a taché'.

8

Le marié a choisi un costume de couleur bordeaux.

The groom chose a burgundy colored suit.

Noun 'couleur' describing the specific shade.

1

Le port du costume est obligatoire dans cette banque.

Wearing a suit is mandatory in this bank.

Noun phrase 'le port du costume' (the wearing of the suit).

2

Il a dépensé une fortune pour un costume sur mesure.

He spent a fortune on a custom-made suit.

Compound noun 'sur mesure' (custom-made).

3

Malgré la chaleur, il refusait d'enlever sa veste de costume.

Despite the heat, he refused to take off his suit jacket.

Conjunction 'malgré' (despite).

4

Le costumier a créé des costumes magnifiques pour le film.

The costume designer created magnificent costumes for the movie.

Professional title 'le costumier'.

5

Il lui a taillé un costume lors de la réunion hier.

He spoke very poorly of him during the meeting yesterday.

Idiomatic use of 'tailler un costume'.

6

Ce costume à rayures lui donne un air très sérieux.

This pinstriped suit gives him a very serious look.

Preposition 'à' used for patterns like 'rayures'.

7

On peut louer un costume pour la soirée de gala.

One can rent a suit for the gala evening.

Impersonal pronoun 'on'.

8

Le tissu de ce costume est d'une qualité exceptionnelle.

The fabric of this suit is of exceptional quality.

Genitive 'de ce costume'.

1

L'élégance d'un homme se juge souvent à la coupe de son costume.

A man's elegance is often judged by the cut of his suit.

Passive voice 'se juge' (is judged).

2

Le costume traditionnel a évolué pour devenir un symbole de pouvoir.

The traditional suit has evolved to become a symbol of power.

Infinitive 'devenir' expressing result.

3

Il arborait un costume d'époque pour la reconstitution historique.

He was sporting a period costume for the historical reenactment.

Literary verb 'arborer' (to sport/wear proudly).

4

La sobriété du costume contrastait avec l'extravagance de ses propos.

The sobriety of the suit contrasted with the extravagance of his words.

Abstract noun 'sobriété'.

5

Le costume-cravate reste la norme dans les milieux diplomatiques.

The suit and tie remains the norm in diplomatic circles.

Hyphenated noun 'costume-cravate'.

6

Il s'est senti à l'étroit dans son costume social de bureaucrate.

He felt constrained in his social role as a bureaucrat.

Metaphorical use of 'costume' as a social role.

7

L'exposition retrace l'histoire du costume à travers les siècles.

The exhibition traces the history of costume through the centuries.

Prepositional phrase 'à travers'.

8

Le tailleur a pris les mesures avec une précision chirurgicale.

The tailor took the measurements with surgical precision.

Simile 'précision chirurgicale'.

1

L'habit ne fait pas le moine, mais le costume fait souvent l'homme d'affaires.

Clothes don't make the man, but the suit often makes the businessman.

Play on the proverb 'l'habit ne fait pas le moine'.

2

L'esthétique du costume masculin au XIXe siècle reflétait les hiérarchies sociales.

The aesthetics of the male suit in the 19th century reflected social hierarchies.

Imperfect tense 'reflétait' for historical description.

3

Il s'est dépouillé de son costume de scène pour retrouver sa simplicité.

He shed his stage costume to find his simplicity again.

Reflexive verb 'se dépouiller' (to strip oneself).

4

La déconstruction du costume dans la mode contemporaine interroge les genres.

The deconstruction of the suit in contemporary fashion questions gender roles.

Philosophical verb 'interroger'.

5

Sous le costume d'apparat se cachait une âme tourmentée.

Beneath the ceremonial dress lay a tormented soul.

Inverted subject-verb order for literary effect.

6

Le costume, par sa rigueur géométrique, impose une certaine posture.

The suit, through its geometric rigour, imposes a certain posture.

Parenthetical phrase 'par sa rigueur géométrique'.

7

La sémantique du costume varie considérablement d'une culture à l'autre.

The semantics of costume vary considerably from one culture to another.

Academic noun 'sémantique'.

8

Il a endossé le costume de médiateur avec une aisance remarquable.

He took on the role of mediator with remarkable ease.

Figurative verb 'endosser' (to shoulder/take on).

Common Collocations

costume trois-pièces
costume sur mesure
veste de costume
costume sombre
porter un costume
costume de mariage
costume de bain
costume d'époque
tailler un costume
boutique de costumes

Common Phrases

En costume-cravate

— Dressed in a suit and tie. Describes a formal appearance.

Tout le monde était en costume-cravate à la réunion.

Un costume de scène

— A costume worn by an actor or performer. Can be any outfit.

Le chanteur a changé de costume de scène trois fois.

Costume de ville

— Standard business suit. Often used as a dress code requirement.

Tenue demandée : costume de ville.

Un costume croisé

— A double-breasted suit. A specific style of jacket.

Il préfère le style classique du costume croisé.

Prêt-à-porter (costume)

— Ready-to-wear suit. Not custom made.

Ce costume vient du prêt-à-porter.

Louer un costume

— To rent a suit. Common for one-time events.

J'ai dû louer un costume pour le gala.

Veste de costume

— The jacket part of the suit. Can be worn separately.

Il porte une veste de costume avec un jean.

Pantalon de costume

— The trousers that match the suit jacket.

Je dois faire repasser mon pantalon de costume.

Costume de rechange

— A spare suit. Often kept in the office.

Il garde toujours un costume de rechange dans son bureau.

Costume de soirée

— Evening suit. Usually darker and more formal.

Il a sorti son costume de soirée pour le dîner.

Often Confused With

costume vs déguisement

English speakers use 'costume' for both, but French uses 'déguisement' for masks/Halloween and 'costume' for suits.

costume vs tailleur

A 'tailleur' is specifically a woman's suit. 'Costume' is typically for men.

costume vs smoking

A 'smoking' is a tuxedo. A 'costume' is a regular business or lounge suit.

Idioms & Expressions

"Tailler un costume à quelqu'un"

— To speak very badly of someone, to criticize them harshly behind their back.

Dès qu'il est parti, ils lui ont taillé un costume.

informal
"Se tailler un costume sur mesure"

— To create a role or a situation that fits one perfectly.

Il s'est taillé un costume sur mesure dans cette entreprise.

figurative
"Endosser le costume de..."

— To take on a specific role or responsibility.

Il a endossé le costume de chef avec autorité.

neutral
"Changer de costume"

— To change one's opinion or side, or to change a role.

Le politicien a changé de costume après les élections.

figurative
"Être dans le costume"

— To be perfectly suited for a role or job.

Il est vraiment dans le costume de son personnage.

arts
"Un costume de bois"

— A humorous or dark way to refer to a coffin.

Il a fini par porter un costume de bois.

slang/dark humor
"Sortir le grand costume"

— To dress in one's absolute best clothes.

Pour son anniversaire, il a sorti le grand costume.

informal
"Costume de lumière"

— The traditional outfit of a bullfighter (torero).

Le torero a revêtu son costume de lumière.

specific/cultural
"Faire costume"

— To look like a costume (fake or unnatural).

Cette veste fait un peu costume sur toi.

informal
"Vivre dans le costume"

— To fully inhabit a role, usually in acting.

L'acteur vit dans le costume pendant tout le tournage.

arts

Easily Confused

costume vs couture

Sounds similar to the start of 'costume'.

Couture refers to the act of sewing or high fashion, not the garment itself.

Elle travaille dans la haute couture.

costume vs coutume

Very similar spelling and shared etymology.

Coutume means a habit or a tradition, not a piece of clothing.

C'est une vieille coutume locale.

costume vs maillot de bain

English 'bathing suit' contains the word 'suit'.

In French, you must use 'maillot de bain' for swimming attire.

J'ai oublié mon maillot de bain.

costume vs veston

It is a part of a suit.

Veston refers only to the jacket, whereas 'costume' is the whole set.

Il a enlevé son veston car il avait chaud.

costume vs complet

Both mean suit.

Complet is more traditional and implies the matching nature of the pieces.

Un complet veston trois-pièces.

Sentence Patterns

A1

Il porte un costume [couleur].

Il porte un costume noir.

A2

Je cherche un costume pour [événement].

Je cherche un costume pour mon entretien.

B1

Ce costume est fait en [matière].

Ce costume est fait en soie.

B1

Ce costume te va [adverbe].

Ce costume te va très bien.

B2

Il a fait faire son costume [préposition].

Il a fait faire son costume sur mesure.

B2

Le [nom] de mon costume est [adjectif].

Le pantalon de mon costume est trop court.

C1

Arborer un costume de [type].

Arborer un costume de cérémonie.

C2

Le costume en tant que [concept].

Le costume en tant que symbole social.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very common in daily life, especially in urban and professional settings.

Common Mistakes
  • Using 'costume' for a Halloween outfit. un déguisement

    'Costume' in French means a formal suit. Using it for a funny outfit sounds strange.

  • Saying 'la costume'. le costume

    The word is masculine. Gender errors are common but easily fixed with practice.

  • Translating 'bathing suit' as 'costume de bain'. un maillot de bain

    In France, 'maillot de bain' is the standard term. 'Costume de bain' is rare or regional.

  • Calling a woman's suit 'un costume'. un tailleur

    While changing, 'tailleur' remains the correct and most precise term for women.

  • Pronouncing the final 'e'. /kɔstym/

    The final 'e' is silent. Pronouncing it makes the word sound like 'costumay'.

Tips

Don't forget the tie

A 'costume' is almost always worn with 'une chemise' (a shirt) and 'une cravate' (a tie). If you mention a suit, these words are likely to follow.

Gender check

Remember: Le costume. Associating it with 'Le garçon' or 'Le bureau' can help you remember it's masculine.

Style matters

In France, the fit of the suit is key. A suit that is too big is often seen as a sign of poor taste. Use 'cintré' to describe a well-fitted, slim suit.

Be careful with scissors

If someone says they are going to 'tailler un costume' for you, check if they are a tailor or a gossip! Context is everything.

Business standard

In a French job interview, unless specified otherwise, a 'costume' is the expected attire for men.

The Silent E

The 'e' at the end of 'costume' is silent. The word ends on the 'm' sound: /kɔs-tym/.

Off the rack

If you buy a suit in a normal store, it's 'prêt-à-porter'. If it's made for you, it's 'sur mesure'.

Suits vs Masks

Always remember: Suit = Costume. Mask/Disguise = Déguisement. This is the #1 mistake English speakers make.

Historical Context

When visiting a museum, 'le costume' will refer to the clothing of the era on display.

Women's Fashion

For a woman's suit, use 'un tailleur-pantalon' (trouser suit) or 'un tailleur-jupe' (skirt suit).

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Costume' as the 'Customary' outfit for a businessman. Both words start with 'Cost-'.

Visual Association

Imagine a businessman in Paris standing next to a tailor. The tailor is measuring him for a 'costume' while he holds a 'custom' briefcase.

Word Web

Veste Pantalon Cravate Chemise Mariage Bureau Élégance Tailleur

Challenge

Try to describe the color and material of a suit you own or would like to own using 'un costume' and French adjectives.

Word Origin

From the Italian word 'costume', which itself comes from the Latin 'consuetudo' (custom, habit). It originally referred to the customs or manners of a people, which included their way of dressing.

Original meaning: Custom, habit, or social usage.

Romance

Cultural Context

Be aware that using 'costume' for a woman's suit might be seen as slightly old-fashioned or gender-insensitive depending on the context; 'tailleur' is safer.

In English, 'costume' usually means a disguise. In French, it's the opposite—it's the most 'standard' formal wear.

The 'Légion d'honneur' ceremony where recipients always wear a costume. James Bond (often referred to in French media for his 'costumes impeccables'). The movie 'Le Costume' (2003) by Bakhtyar Khudojnazarov.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Au travail (At work)

  • Le costume est obligatoire.
  • Je porte un costume tous les jours.
  • Enlever sa veste de costume.
  • Un costume sobre.

Au magasin (At the store)

  • Je voudrais essayer ce costume.
  • Quelle est la taille de ce costume ?
  • Est-ce que vous faites des retouches sur les costumes ?
  • Ce costume est en promotion.

Un mariage (A wedding)

  • Le costume du marié.
  • Il faut un costume pour le mariage.
  • Un beau costume trois-pièces.
  • Assortir sa cravate au costume.

Le théâtre (The theater)

  • Les costumes sont magnifiques.
  • Le costumier a fait du bon travail.
  • Changer de costume entre les actes.
  • Un costume historique.

Les ragots (Gossip)

  • Lui tailler un costume.
  • On lui a taillé un costume pour l'hiver.
  • Arrête de lui tailler un costume.
  • Ils adorent tailler des costumes.

Conversation Starters

"Tu penses que je devrais porter un costume pour la fête de samedi ?"

"Où est-ce que tu achètes tes costumes d'habitude ?"

"Est-ce que tu préfères les costumes bleus ou les costumes gris ?"

"Trouves-tu que le costume est encore nécessaire au bureau aujourd'hui ?"

"As-tu déjà fait faire un costume sur mesure chez un tailleur ?"

Journal Prompts

Décris le premier costume que tu as acheté ou porté pour une occasion spéciale.

Penses-tu que les vêtements, comme le costume, changent la façon dont les gens nous perçoivent ?

Imagine que tu es un costumier pour un film historique. Décris les costumes que tu créerais.

Est-ce que tu te sens plus confiant quand tu portes un costume ou des vêtements décontractés ? Pourquoi ?

Raconte une anecdote sur un vêtement que tu as taché ou abîmé lors d'un événement important.

Frequently Asked Questions

10 questions

While people might understand you, it's better to use 'déguisement'. 'Costume' in French almost always refers to a formal business suit. If you say you have a 'costume de pirate', it sounds like a very formal, well-tailored pirate suit!

It is a three-piece suit, which includes a jacket (veste), trousers (pantalon), and a waistcoat (gilet). It is considered very formal and elegant, often worn by grooms at weddings.

It is masculine: 'un costume' or 'le costume'. You must use masculine adjectives with it, like 'un costume noir' or 'un beau costume'.

You should say 'un maillot de bain'. Avoid translating 'bathing suit' literally as 'costume de bain', as it sounds unnatural in France.

A 'costume' is a standard suit for business or daytime events. A 'smoking' is a tuxedo, worn only for very formal evening events (black-tie events).

In modern French, no. The word for 'custom' or 'tradition' is 'coutume'. They share the same origin, but their meanings have diverged.

Literally, it means 'to cut/make a suit'. Figuratively, it is an idiom meaning to gossip or speak badly about someone behind their back.

Yes, but the specific word for a woman's suit (jacket and skirt/trousers) is 'un tailleur'. However, in modern fashion, 'un costume pour femme' is becoming more common.

A 'costumier' is a person who designs or makes costumes for films, plays, or the opera. In this context, 'costumes' refers to all the clothes worn by the actors.

It's the French /y/ sound. Round your lips as if to say 'oo' but try to say the sound 'ee'. It's a tight, high sound that doesn't exist in English.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate to French: 'I am wearing a black suit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'He needs a suit for the wedding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'Where did you buy this beautiful suit?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'I have to try on this suit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'It is a three-piece suit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'The suit is too small for him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'He never wears a tie with his suit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'I prefer the blue suit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'The tailor is making a custom suit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'They are gossiping about him.' (Use 'tailler un costume')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'I lost my suit jacket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'Is the suit made of wool?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'He looks very professional in his suit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'I need to iron my suit trousers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'He rented a tuxedo for the gala.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'The actors are wearing historical costumes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'This suit fits you like a glove.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'I don't have any formal suits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'The suit department is on the second floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'He changed his role.' (Use 'costume' figuratively)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a suit you would wear to a job interview.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 'un costume' and 'un déguisement'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Do you like wearing a suit? Why or why not?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: You are at a tailor. Ask for a blue suit.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What does 'un costume trois-pièces' include?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the suit in a famous movie (e.g., James Bond).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

When is it appropriate to wear a 'smoking' instead of a 'costume'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a story about a time you had to wear a suit.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a friend if they like your new suit.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the materials used for suits in different seasons.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is the dress code for a French wedding usually?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the idiom 'tailler un costume' to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'I need to have my suit cleaned'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your favorite piece of formal clothing.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is the suit still relevant in the modern workplace?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a salesman for a different size of suit.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Mention three colors that are common for suits.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is 'un costume sur mesure' and why is it expensive?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Translate and speak: 'He is very elegant in his suit.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe what a 'costumier' does in a theater.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the audio: 'J'ai acheté un costume noir pour l'enterrement.' What color is the suit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le marié porte un costume trois-pièces.' How many pieces are in the suit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il faut un costume de ville pour la réunion.' What is needed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ce costume est en lin, il est parfait pour l'été.' What is the material?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Arrête de lui tailler un costume !' What is the speaker asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le rayon des costumes est au fond à gauche.' Where is the suit department?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Je dois faire retoucher la veste de mon costume.' What needs to be altered?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il a loué un smoking pour la soirée.' What did he rent?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Son costume est trop petit, il est mal à l'aise.' Why is he uncomfortable?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'C'est un costume sur mesure de chez un grand tailleur.' Is the suit from a normal store?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il porte toujours un costume-cravate au bureau.' What does he always wear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'J'aime beaucoup la coupe de ton costume.' What does the speaker like?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il a taché son costume pendant le dîner.' When did he stain his suit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le costume d'époque pèse très lourd.' What is the problem with the historical costume?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il a changé de costume pour son nouveau rôle.' What did he do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!