B1 adjective Formal 1 min read

不良な

furukou na /ɸɯɾʲoːna/

The word describes a state of being below acceptable standards or defective in quality.

Word in 30 Seconds

  • Refers to something being of low quality or defective.
  • Commonly used in formal or technical contexts for standards.
  • Can also refer to unhealthy habits or poor conditions.

概要:「不良な」は、あるべき状態や基準に達していない、あるいは望ましくない状態であることを示す形容詞です。単に「悪い」よりも客観的な評価や、基準との乖離を強調する際に用いられます。

  1. 1使用パターン:名詞を修飾する「不良な〜」という形が多く使われます。特に「不良な製品」「不良な環境」のように、品質管理や状態の評価に関する文脈で多用されます。また、「不良」という名詞単体で「非行少年」や「欠陥品」を指すこともあります。

一般的な文脈:ビジネスシーンでは製品の不具合(不良品)を指すことが多く、健康や生活の文脈では「不良な姿勢」や「不良な生活習慣」といった表現で、改善が必要な状態を指します。

  1. 1類語比較:「悪い」は非常に広範囲に使われる一般的な語ですが、「不良な」はよりフォーマルで、特定の基準や品質に対する評価というニュアンスが強くなります。「粗悪な」は品質が極めて低いことを強調するのに対し、「不良な」は単に基準を満たしていない状態を指すため、より中立的な評価と言えます。

Examples

1

不良な姿勢は腰痛の原因になります。

everyday

Poor posture causes lower back pain.

2

検査の結果、不良な部品が発見された。

formal

Defective parts were discovered during the inspection.

Common Collocations

不良な環境 poor environment
不良な姿勢 poor posture
不良な状態 defective condition

Common Phrases

不良品を返品する

return a defective product

生活習慣が不良

unhealthy lifestyle habits

Often Confused With

不良な vs 粗悪な

Means 'inferior quality' or 'shoddy'. It implies that the item is made of bad materials, whereas '不良な' focuses on it failing a specific test or standard.

Grammar Patterns

不良な + 名詞 〜が不良である 〜の状態が不良だ

How to Use It

Usage Notes

The word is formal and often used in technical or medical contexts. It is not suitable for casual conversation about personal preferences. Always ensure you are referring to a measurable standard when using it.


Common Mistakes

Learners often use it to describe personal feelings like 'bad mood' or 'bad weather'. It is strictly for quality, condition, or compliance. Use '悪い' for feelings or general situations.

Tips

💡

Focus on standard compliance

Think of this word as 'non-compliant' with a standard. It is most helpful when discussing technical quality or health standards.

⚠️

Avoid using for personal opinions

Don't use it to describe personal tastes like 'bad food'. Use '美味しくない' instead, as '不良' sounds too clinical.

🌍

The 'delinquent' nuance

In Japan, the noun 'furyo' (不良) is strongly associated with juvenile delinquents. Be careful with the context when using the noun form.

Word Origin

Derived from the Sino-Japanese characters 不 (not) and 良 (good). It literally translates to 'not good' but has solidified into a term for 'defective' or 'substandard'.

Cultural Context

In Japanese society, 'furyo' is a common term in school settings to describe students who break rules. However, as an adjective 'furyo-na', it remains a neutral, formal descriptor for objects and health.

Memory Tip

Think of 'F-grade' for 'Furyo'. If something is F-grade, it is definitely 'furyo' (defective/poor).

Frequently Asked Questions

4 questions

「悪い」は日常会話で広く使われる一般的な表現です。一方、「不良な」はより硬い表現で、特定の基準や品質管理の文脈で使われることが多いです。

はい、製造業や小売業で欠陥のある製品を指す際によく使われます。日常的にも「不良品を掴まされた」のように使われます。

あまり一般的ではありません。人に対しては「素行が不良だ」のように行動を指すか、単に「不良」と呼んで非行少年を指すことが多いです。

いいえ、基本的にネガティブな評価や状態を表す言葉です。肯定的な意味で使われることはありません。

Test Yourself

fill blank

工場で検査の結果、___な製品が見つかった。

Correct! Not quite. Correct answer: 不良

製品の欠陥を指す場合は「不良」または「不良な」を使います。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!