At the A1 level, you only need to know that 'foz' means the place where a river ends. It is a feminine noun, so you say 'a foz'. A good way to remember it is to think of a river going to the sea. You might see this word on a map of Portugal or Brazil. For example: 'O rio termina na foz.' (The river ends at the mouth.) It is a short word, easy to read, but remember the 'z' at the end is not like a buzzing 'z' in English; it sounds more like 'sh' or 's'. Just think of 'foz' as the river's destination.
At the A2 level, you should be able to use 'foz' in simple sentences about travel or geography. You will learn that it is often used with the preposition 'do' or 'da'. For example: 'A foz do rio Douro é no Porto.' (The mouth of the Douro river is in Porto.) You might also hear it when people talk about famous cities like Foz do Iguaçu. At this level, you should correctly use the feminine article 'a' and understand that 'na foz' means 'at the mouth'. It is a useful word for describing where you are during a coastal vacation.
At the B1 level, you can use 'foz' to describe more detailed scenarios, such as environmental issues or specific geographic features. You might say: 'A poluição está chegando à foz do rio.' (The pollution is reaching the mouth of the river.) You should also be comfortable with the plural form 'fozes', even if it is rare. You will start to notice 'foz' in news reports and more complex travel guides. You can also begin to distinguish 'foz' from related words like 'nascente' (source). Your pronunciation should be more accurate, reflecting regional differences in how the final 'z' is handled.
At the B2 level, you understand the nuances of 'foz' in different contexts, such as urban planning or maritime logistics. You might discuss how a 'foz' affects the economy of a city through its port. You can use the word in more formal writing, perhaps using synonyms like 'embocadura' to vary your vocabulary. You understand the metaphorical potential of the word, even if it is limited. You are also aware of the 'crase' rules, correctly writing 'Vou à foz' when indicating movement towards the river mouth. Your understanding of the word is now integrated with broader geographic and cultural knowledge.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the word 'foz' in literature and specialized fields. You can participate in discussions about 'estuários' and 'deltas' using 'foz' as a foundational term. You recognize the word in complex poetry or classic Portuguese literature where it might symbolize the end of life or a spiritual journey. You are perfectly comfortable with all grammatical aspects, including the rare plural and complex prepositional phrases. You can explain the etymology of the word (from Latin 'fauces') and how it relates to other Romance languages.
At the C2 level, 'foz' is a word you use with total native-like precision. You can use it in academic papers, technical reports on hydrology, or high-level literary analysis. You understand the subtle differences in connotation between 'foz', 'barra', and 'desembocadura'. You can manipulate the word for stylistic effect in your own writing. You are also fully aware of the regional sociolinguistic associations of the word, such as the prestige of the 'Foz' district in Porto. The word is no longer just a vocabulary item but a versatile tool in your advanced command of the Portuguese language.

foz in 30 Seconds

  • Foz is the Portuguese word for the mouth of a river.
  • It is a feminine noun, always used with 'a' (a foz).
  • It is commonly found in city names like Foz do Iguaçu.
  • It refers to where fresh river water meets the sea or another river.

The Portuguese word foz is a feminine noun that refers to the specific geographic location where a body of flowing water, typically a river, empties into another body of water. This destination can be the ocean, a sea, a large lake, or even a larger river. It represents the final stage of a river's journey from its source (nascente). Understanding this word is essential not just for geography, but for navigating the cultural and physical landscape of Portuguese-speaking countries, many of which are defined by their massive river systems and coastal cities.

Geographic Significance
In a geographic context, the foz is where the fresh water of the river meets the salt water of the sea, often creating unique ecosystems like estuaries or deltas. In Brazil and Portugal, many cities are named after their proximity to these points, such as Foz do Iguaçu or Foz do Douro.
Metaphorical Usage
While primarily a physical term, 'foz' can occasionally be used in literature to represent the 'end' or 'culmination' of a process, though this is less common than its literal meaning. It signifies the point where individual efforts merge into a larger collective, much like a river merging with the sea.

Vimos o pôr do sol na foz do rio Tejo, onde as águas se encontram com o Atlântico.

— We saw the sunset at the mouth of the Tagus River, where the waters meet the Atlantic.

The word is derived from the Latin 'fauces', which literally translates to 'throat'. This provides a vivid mental image: the river passing through a narrow opening (the throat) before expanding into the vastness of the sea. In Portuguese, the plural is 'fozes', though it is much more frequently encountered in the singular form because a river generally has only one primary mouth. It is a word that evokes a sense of completion, vastness, and the natural cycle of water.

When you are traveling along the coast of Portugal, you will often see signs for 'Foz'. In Porto, 'A Foz' is a prestigious neighborhood located exactly where the Douro River meets the Atlantic Ocean. It is associated with high-end living, beautiful promenades, and historical lighthouses. Therefore, the word carries both a technical geographic weight and a social, residential connotation depending on the city you are in.

A poluição na foz afeta a vida marinha local.

— Pollution at the river mouth affects the local marine life.

In environmental science discussions in Portuguese, 'foz' is a keyword. Researchers study the 'pluma da foz' (the sediment plume) to understand how rivers distribute nutrients or pollutants into the ocean. Because it is the point of exit, everything that happens upstream eventually manifests at the foz. This makes it a critical point for ecological monitoring and conservation efforts.

Linguistic Register
The word is neutral. It is used by scientists, fishermen, tourists, and poets alike. It is not considered overly formal, but it is the precise term to use. While you might say 'o fim do rio' (the end of the river) in very casual speech, 'foz' is the standard and most natural term.

Muitas cidades históricas foram construídas perto da foz para facilitar o comércio marítimo.

— Many historical cities were built near the river mouth to facilitate maritime trade.

To use 'foz' correctly, always remember it is feminine: 'a foz'. A common error for English speakers is to forget the gender or to confuse it with 'voz' (voice) because they rhyme. However, 'foz' starts with a soft 'f' sound. In terms of pronunciation, the 'z' at the end is often pronounced like a soft 'sh' in Portugal (fosh) or like an 's' or 'z' in Brazil (fohs), depending on the regional accent and whether the next word starts with a vowel.

O navio aguardava autorização para entrar na foz.

— The ship was waiting for authorization to enter the river mouth.

In summary, 'foz' is a foundational geographic term in Portuguese. It describes the meeting point of waters, a place of transition, and a hub for human activity and natural diversity. Whether you are discussing the Amazon, the Douro, or a small local stream, 'foz' is the word that brings the river's journey to its conclusion at the sea.

Using 'foz' in sentences requires an understanding of its role as a feminine noun and its typical prepositional companions. Most frequently, you will see it paired with the preposition 'de' (of) to specify which river's mouth is being discussed, or 'em' (in/at) to describe a location. Because it is a feminine noun, these prepositions often contract to 'da' (de + a) and 'na' (em + a).

Describing Location
When you want to say something is located at the mouth of a river, use 'na foz'. Example: 'O hotel fica na foz do rio.' (The hotel is located at the river mouth.)
Identifying the River
To identify the specific river, use the structure 'foz do [River Name]'. Note that most rivers in Portuguese are masculine (o rio Amazonas, o rio Tejo), so you use 'do'. Example: 'A foz do Amazonas é imensa.' (The mouth of the Amazon is immense.)

Nós caminhamos pela areia até chegar à foz.

— We walked along the sand until reaching the river mouth.

In the sentence above, 'à foz' uses the crase (the accent on the 'a') because it is the contraction of the preposition 'a' (to/towards) and the definite article 'a' (the). This is a common point of confusion for learners, but remember: if you are going 'to the' foz, and foz is feminine, you need the crase.

Let's look at more complex structures. You might use 'foz' when discussing environmental issues or logistics. For instance, 'O assoreamento da foz impede a navegação' (The siltation of the mouth prevents navigation). Here, 'foz' is the object of the noun 'assoreamento'. This shows how the word fits into technical and formal discussions about infrastructure and nature.

O pescador conhece cada detalhe da foz como a palma da sua mão.

— The fisherman knows every detail of the river mouth like the back of his hand.

In literature or travel writing, 'foz' can be used to set a scene. 'A névoa cobria a foz ao amanhecer' (The mist covered the mouth at dawn). This usage emphasizes the atmospheric quality of the place where the river meets the sea. Notice how the word 'foz' sounds short and sharp, providing a rhythmic end to descriptions of long, winding rivers.

Plural Usage
While rare, you might use the plural 'fozes' when comparing different river mouths. 'As fozes dos rios europeus são muito diferentes das dos rios tropicais.' (The mouths of European rivers are very different from those of tropical rivers.)

A cidade de Foz do Iguaçu recebe milhões de turistas anualmente.

— The city of Foz do Iguaçu receives millions of tourists annually.

Finally, when using 'foz' as part of a proper noun (a city name), it is capitalized. In these cases, it loses its general noun status and becomes a specific identifier. Even then, the meaning remains rooted in the geographic location of the city at the junction of rivers.

Não é seguro nadar na foz devido às correntes fortes.

— It is not safe to swim at the river mouth due to strong currents.

By practicing these patterns—'na foz', 'da foz', 'à foz'—you will quickly master the use of this word in daily conversation and formal writing. It is a small word that carries the weight of a river's entire journey.

You will encounter the word foz in several specific contexts in the Lusophone world. From the news to tourism and daily life in coastal cities, it is a word that appears more frequently than its English equivalent 'mouth of the river' might in English-speaking countries, largely due to the geographic naming conventions in Portugal and Brazil.

In the News and Weather Reports
When there are heavy rains or storms, news anchors often report on the water levels at the 'foz' of major rivers. 'O nível da água na foz do rio Douro subiu consideravelmente' (The water level at the mouth of the Douro river has risen considerably). You will also hear it in environmental reports regarding ocean pollution or oil spills that might reach the coast via a river mouth.
In Tourism and Travel
If you visit Porto, Portugal, you will hear people saying 'Vamos à Foz' (Let's go to Foz). In this context, they aren't just talking about geography; they are talking about going to the upscale coastal district of the city. Similarly, in Brazil, 'Foz' is the shorthand for Foz do Iguaçu, one of the country's most famous tourist destinations.

O guia turístico explicou que a foz deste rio é um santuário para aves migratórias.

— The tour guide explained that the mouth of this river is a sanctuary for migratory birds.

In schools and geography documentaries, 'foz' is the standard term. Students learn the difference between a 'foz em estuário' (estuary mouth, a single channel) and a 'foz em delta' (delta mouth, multiple channels). Hearing these terms in an educational setting helps solidify the technical nature of the word.

Navigation and maritime activities are another area where 'foz' is heard daily. Sailors, fishermen, and port authorities use it to describe the entrance to a harbor. 'A entrada da foz está obstruída por um banco de areia' (The entrance of the mouth is blocked by a sandbank). This is a vital piece of information for anyone working at sea.

Muitos surfistas preferem as ondas que se formam perto da foz.

— Many surfers prefer the waves that form near the river mouth.

In literature and music, especially in Fado (Portuguese traditional music) or Brazilian MPB, the 'foz' might be mentioned as a symbol of longing or the end of a journey. The river reaching the 'foz' is a metaphor for a person reaching their destiny or returning home. Listening to the lyrics of songs about rivers (like those by Caetano Veloso or Amália Rodrigues) can provide a more emotional and artistic context for the word.

In Real Estate
In cities like Porto, 'morar na Foz' (living in Foz) is a status symbol. You will see real estate advertisements highlighting 'Vistas para a Foz' (Views of the river mouth) as a primary selling point. This shows how a geographic term becomes a brand for a lifestyle.

O projeto de revitalização da foz atraiu novos investimentos para a região.

— The river mouth revitalization project attracted new investments to the region.

Whether you are checking the weather, booking a hotel in Foz do Iguaçu, or reading a poem about the sea, the word 'foz' is everywhere. It is a bridge between the inland geography of the country and its vast maritime identity.

While foz is a relatively short and simple word, English speakers and even beginner Portuguese learners often stumble on its gender, pronunciation, and spelling. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound much more natural and precise.

Mistake 1: Incorrect Gender
Many learners assume 'foz' is masculine because it doesn't end in 'a'. They might say 'o foz' or 'no foz'. This is incorrect. 'Foz' is feminine: a foz, na foz, da foz. Always associate it with 'a água' (the water) to help remember its feminine nature.
Mistake 2: Confusing with 'Voz'
Because 'foz' and 'voz' (voice) rhyme and are both feminine, learners sometimes mix them up in conversation. While they sound similar, their meanings are entirely unrelated. Pay close attention to the starting consonant: 'f' for the river, 'v' for the voice.

Errado: Eu moro no foz do rio.
Correto: Eu moro na foz do rio.

— Correcting the common gender error.

Another mistake involves the plural form. Beginners often try to pluralize it as 'fozs' or 'fozes' (with the wrong stress). The correct plural is fozes, pronounced with the stress on the first syllable 'FO-zes'. However, since most rivers have only one mouth, you will rarely need the plural unless you are a geographer or comparing locations.

In writing, the most common error is forgetting the 'z' at the end or replacing it with an 's'. In Portuguese, words ending in 'z' usually have a specific sound (like 'sh' or 's'), and changing the letter would change the word entirely or make it nonsensical. Always double-check the 'z'.

Confusão comum: 'A foz do rio' vs 'A voz do cantor'.

— Distinguishing between 'mouth' and 'voice'.

Lastly, learners often struggle with the crase in 'à foz'. If you are saying 'I am going to the river mouth', it is 'Vou à foz'. If you just say 'Vou a foz', it sounds like you are going to a person named Foz or that you are missing a part of the grammar. The crase is essential here because 'foz' is a determined feminine noun.

Preposition Pitfall
Using 'em' instead of 'na'. In English, we say 'at the mouth'. In Portuguese, you must use the article. 'Estou em foz' is incorrect; it should be 'Estou na foz'. The only exception is if 'Foz' is part of a city name where the article might be omitted depending on local usage, but even for 'Foz do Iguaçu', we usually say 'em Foz'.

By keeping these gender and spelling rules in mind, you will avoid the most frequent errors associated with this word. Remember: it's feminine, it ends in 'z', and it's where the water meets the sea!

While foz is the most common and direct word for the mouth of a river, Portuguese has several other terms that describe similar geographic features or can be used as alternatives depending on the specific context or scientific detail required.

Estuário (Estuary)
An 'estuário' is a specific type of foz where the river meets the sea in a single, wide channel where the tide meets the river current. While all estuaries are at the 'foz', not every 'foz' is an estuary (it could be a delta). 'Estuário' is a more technical, ecological term.
Delta (Delta)
A 'delta' is a foz that has split into several branches or distributaries, forming a triangular shape. The Nile and the Parnaíba (in Brazil) have famous deltas. You would use 'delta' when the geographic shape is the defining feature.
Embocadura (Opening/Mouth)
This is a more formal or technical synonym for 'foz'. It refers to the 'opening' of the river. It is often used in maritime navigation charts or formal geographic descriptions. It sounds slightly more sophisticated than 'foz'.

O Rio Amazonas possui uma foz mista, com características de estuário e delta.

— The Amazon River has a mixed mouth, with characteristics of an estuary and a delta.

Another related word is barra. In many coastal regions of Brazil and Portugal, 'barra' refers to the sandbar at the mouth of a river or the entrance to a bay. Often, people use 'barra' and 'foz' almost interchangeably when talking about the entrance to a port. For example, 'O navio cruzou a barra' means it has entered the river mouth area.

On the opposite end of the river, we have the nascente (source/spring). It is useful to learn these as a pair: a river begins at the 'nascente' and ends at the 'foz'. If you are talking about where two rivers meet (but not the sea), you use the word confluência (confluence).

A confluência dos rios Negro e Solimões é um espetáculo natural, mas a foz do Amazonas fica a centenas de quilômetros dali.

— The confluence of the Negro and Solimões rivers is a natural spectacle, but the mouth of the Amazon is hundreds of kilometers away.

In very poetic or archaic Portuguese, you might encounter desembocadura. It is essentially the same as 'embocadura' or 'foz', but the 'des-' prefix emphasizes the 'flowing out' action. It is beautiful but rarely used in modern daily speech.

Summary of Alternatives
  • Foz: General term (Mouth).
  • Estuário: Wide, tidal mouth.
  • Delta: Branched, triangular mouth.
  • Barra: The entrance/sandbar of the mouth.
  • Embocadura: Technical/Formal term for the opening.

Understanding these nuances allows you to choose the most precise word for your situation. However, if you are ever in doubt, 'foz' is the safest and most universally understood term for where a river meets the sea.

How Formal Is It?

Formal

"A embocadura do referido rio apresenta elevados níveis de sedimentação."

Neutral

"A foz do rio é um lugar muito bonito."

Informal

"A gente se vê lá na foz, beleza?"

Child friendly

"O riozinho vai dar um abraço no mar lá na foz!"

Slang

"A Foz tá bombando hoje!"

Fun Fact

The same Latin root 'fauces' gives us the English word 'faucet' (a tap), which also relates to an opening for water.

Pronunciation Guide

UK /fɒz/
US /foʊz/
Single syllable word; the stress is on the only vowel 'o'.
Rhymes With
voz veloz arroz noz atroz feroz algoz froz
Common Errors
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' (buzzing). In Portuguese, it's usually 's' or 'sh'.
  • Confusing the pronunciation with 'fosse' (two syllables).
  • Making the 'o' too short like in the English word 'fox'.
  • Adding an extra vowel sound at the end (fo-zi).
  • Nasalizing the 'o' incorrectly.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very short and easy to recognize.

Writing 2/5

Need to remember the 'z' and the feminine gender.

Speaking 3/5

Final 'z' pronunciation varies by region.

Listening 2/5

Can be confused with 'voz' or 'fosse'.

What to Learn Next

Prerequisites

rio mar água fim cidade

Learn Next

nascente estuário delta corrente maré

Advanced

hidrografia sedimentação assoreamento jusante montante

Grammar to Know

Gender of Nouns ending in Z

A foz, a voz, a paz (mostly feminine).

Plural of Nouns ending in Z

Foz -> Fozes (add -es).

Crase with Feminine Nouns

Vou à foz (a + a).

Contractions with Prepositions

Na foz (em + a), Da foz (de + a).

Preposition 'do' with Rivers

A foz do rio Tejo (most rivers are masculine).

Examples by Level

1

A foz é o fim do rio.

The mouth is the end of the river.

Foz is feminine (a foz).

2

Onde fica a foz?

Where is the mouth?

Interrogative sentence with 'onde'.

3

A água corre para a foz.

The water flows toward the mouth.

Directional preposition 'para'.

4

Eu vejo a foz do rio.

I see the mouth of the river.

Direct object 'a foz'.

5

O rio é grande na foz.

The river is big at the mouth.

Adjective agreement (grande).

6

A foz é bonita.

The mouth is beautiful.

Feminine adjective 'bonita'.

7

Nós estamos na foz.

We are at the mouth.

Contraction 'na' (em + a).

8

O mar começa na foz.

The sea starts at the mouth.

Present tense verb 'começar'.

1

Fomos visitar a foz do rio Douro.

We went to visit the mouth of the Douro river.

Preterite tense of 'ir'.

2

Há muitos barcos na foz hoje.

There are many boats at the mouth today.

Use of 'há' for existence.

3

A foz do Iguaçu é muito famosa.

The Iguaçu mouth is very famous.

Proper noun context.

4

O restaurante fica perto da foz.

The restaurant is near the mouth.

Prepositional phrase 'perto de'.

5

Você conhece a foz deste rio?

Do you know the mouth of this river?

Demonstrative 'deste' (de + este).

6

A areia da foz é muito branca.

The sand at the mouth is very white.

Noun-adjective agreement.

7

Eles caminham até a foz todas as manhãs.

They walk to the mouth every morning.

Habitual action in present tense.

8

O peixe vive perto da foz.

The fish lives near the mouth.

Singular subject and verb.

1

A poluição na foz preocupa os moradores.

Pollution at the mouth worries the residents.

Subject-verb agreement (a poluição preocupa).

2

O navio não conseguiu entrar na foz devido ao vento.

The ship couldn't enter the mouth due to the wind.

Compound verb 'conseguiu entrar'.

3

Muitas aves migratórias param na foz para descansar.

Many migratory birds stop at the mouth to rest.

Infinitive of purpose 'para descansar'.

4

A paisagem na foz muda com as marés.

The landscape at the mouth changes with the tides.

Plural noun 'marés'.

5

É perigoso nadar na foz por causa das correntes.

It is dangerous to swim at the mouth because of the currents.

Impersonal expression 'É perigoso'.

6

A foz do rio Amazonas é uma das maiores do mundo.

The mouth of the Amazon River is one of the largest in the world.

Superlative 'uma das maiores'.

7

O guia explicou a importância ecológica da foz.

The guide explained the ecological importance of the mouth.

Adjective 'ecológica' modifying 'importância'.

8

Eles construíram um farol perto da foz.

They built a lighthouse near the mouth.

Direct object 'um farol'.

1

A sedimentação na foz pode dificultar a navegação de grandes cargueiros.

Sedimentation at the mouth can hinder the navigation of large freighters.

Modal verb 'pode'.

2

O governo anunciou um plano para despoluir a foz do rio.

The government announced a plan to clean up the river mouth.

Verb 'despoluir' (to de-pollute).

3

A foz funciona como um filtro natural para os sedimentos.

The mouth functions as a natural filter for sediments.

Simile with 'como'.

4

Observamos a transição da água doce para a salgada na foz.

We observed the transition from fresh to salt water at the mouth.

Contrast 'doce' vs 'salgada'.

5

A foz do Tejo sempre foi um ponto estratégico para a defesa de Lisboa.

The Tagus mouth has always been a strategic point for the defense of Lisbon.

Present perfect 'sempre foi'.

6

O ecossistema da foz é extremamente sensível a mudanças climáticas.

The mouth's ecosystem is extremely sensitive to climate change.

Adverb 'extremamente'.

7

A largura da foz impressionou os exploradores europeus.

The width of the mouth impressed the European explorers.

Abstract noun 'largura'.

8

As correntes na foz tornam o mergulho uma atividade arriscada.

The currents at the mouth make diving a risky activity.

Verb 'tornar' (to make/become).

1

A foz do rio representa o ápice de um longo percurso geográfico.

The river mouth represents the apex of a long geographic journey.

High-level vocabulary 'ápice' and 'percurso'.

2

O poeta descreveu a foz como o abraço final entre o rio e o oceano.

The poet described the mouth as the final embrace between the river and the ocean.

Metaphorical usage.

3

A complexidade hidrodinâmica da foz exige estudos constantes.

The hydrodynamic complexity of the mouth requires constant studies.

Technical terminology.

4

A foz do Douro, com a sua neblina característica, inspira muitos artistas.

The Douro mouth, with its characteristic mist, inspires many artists.

Appositive phrase.

5

Houve uma disputa territorial pela posse da foz do rio durante séculos.

There was a territorial dispute over the possession of the river mouth for centuries.

Noun 'posse' (possession).

6

A foz é o local onde a energia do rio se dissipa na vastidão do mar.

The mouth is the place where the river's energy dissipates into the vastness of the sea.

Relative clause 'onde'.

7

A foz do rio da Prata é um dos maiores estuários do mundo.

The Río de la Plata mouth is one of the world's largest estuaries.

Proper noun phrasing.

8

A fauna característica da foz inclui espécies adaptadas à salinidade variável.

The fauna characteristic of the mouth includes species adapted to variable salinity.

Formal scientific structure.

1

A foz assemelha-se a uma garganta por onde a terra expele as suas águas.

The mouth resembles a throat through which the land expels its waters.

Pronominal verb 'assemelhar-se'.

2

A foz, enquanto entidade limítrofe, desafia as categorizações puramente fluviais ou marinhas.

The mouth, as a borderline entity, challenges purely fluvial or marine categorizations.

Conjunction 'enquanto' (as/while).

3

A sutil interpenetração das águas na foz cria um gradiente biótico único.

The subtle interpenetration of waters at the mouth creates a unique biotic gradient.

Abstract academic vocabulary.

4

A foz do Tejo é o palco onde a história de Portugal se abriu ao mundo.

The Tagus mouth is the stage where Portugal's history opened to the world.

Historical metaphor.

5

A foz não é apenas um fim, mas um recomeço num ciclo hidrológico perpétuo.

The mouth is not just an end, but a new beginning in a perpetual hydrological cycle.

Correlative conjunction 'não apenas... mas'.

6

O assoreamento crônico da foz compromete a viabilidade econômica do porto local.

The chronic siltation of the mouth compromises the economic viability of the local port.

Adjective 'crônico' and verb 'comprometer'.

7

A foz exibe uma morfologia dinâmica, moldada incessantemente pelas forças tectônicas e erosivas.

The mouth exhibits a dynamic morphology, incessantly shaped by tectonic and erosive forces.

Passive voice with 'moldada'.

8

A foz do Amazonas, com o seu fenômeno da pororoca, é um testemunho da pujança da natureza.

The Amazon mouth, with its pororoca phenomenon, is a testament to nature's power.

Use of the word 'pujança' (strength/vigor).

Common Collocations

foz do rio
na foz
da foz
chegar à foz
foz em delta
foz em estuário
limpeza da foz
perto da foz
entrada da foz
poluição na foz

Common Phrases

Foz do Iguaçu

— A famous Brazilian city near the waterfalls.

Vou viajar para Foz do Iguaçu.

Foz do Douro

— An upscale neighborhood in Porto, Portugal.

A Foz do Douro é um lugar caro.

Até à foz

— All the way to the end of the river.

Navegamos até à foz.

Na foz do...

— At the mouth of the...

Fica na foz do Amazonas.

Cruzando a foz

— Crossing the river mouth.

Estamos cruzando a foz agora.

Luz da foz

— The light at the river mouth (often referring to a lighthouse).

Vimos a luz da foz ao longe.

Vento da foz

— The strong wind typically found at the river's end.

O vento da foz é frio.

Maré na foz

— The tide specifically at the river mouth.

A maré na foz está alta.

Vida na foz

— The lifestyle or biology found at the river mouth.

A vida na foz é tranquila.

Caminhada na foz

— A walk along the river mouth area.

Fizemos uma caminhada na foz.

Often Confused With

foz vs voz

Rhymes with foz but means voice.

foz vs fosse

Verb form of 'ser/ir', sounds similar in some accents.

foz vs veloz

Means fast; similar spelling but different meaning.

Idioms & Expressions

"dar com os burros n'água na foz"

— To fail completely at the very end of a task.

Ele trabalhou muito, mas deu com os burros n'água na foz.

informal
"morrer na foz"

— To fail when you are almost at the goal (similar to 'morrer na praia').

O projeto estava quase pronto, mas morreu na foz.

informal
"ir com o rio até a foz"

— To follow something through to its final conclusion.

Eu vou com este plano até a foz.

neutral
"água que corre para a foz não volta"

— Past events cannot be changed; time only moves forward.

Não chore pelo passado, água que corre para a foz não volta.

poetic
"conhecer a foz antes da nascente"

— To know the result before knowing the cause; to be ahead of oneself.

Você quer o lucro agora, mas está conhecendo a foz antes da nascente.

proverbial
"ser a foz de muitos rios"

— To be the recipient of many different influences or information.

Esta cidade é a foz de muitos rios culturais.

literary
"perder-se na foz"

— To get confused at the final stage of a process.

O orador se perdeu na foz do seu discurso.

metaphorical
"limpar a foz"

— To settle debts or clear up a messy situation before finishing.

Antes de sair, precisamos limpar a foz dos nossos problemas.

informal
"esperar na foz"

— To wait for the inevitable result of something.

Estou apenas esperando na foz para ver o que acontece.

neutral
"foz de silêncio"

— A place or moment where everything ends in quietness.

A conversa chegou a uma foz de silêncio.

poetic

Easily Confused

foz vs nascente

Opposite meaning.

Nascente is the start; foz is the end.

O rio nasce na nascente e morre na foz.

foz vs barra

Used in similar contexts.

Barra is specifically the entrance/sandbar; foz is the general area.

O navio parou na barra da foz.

foz vs estuário

Scientific synonym.

Estuário is a type of foz.

Este rio tem um estuário na foz.

foz vs delta

Scientific synonym.

Delta is a branched foz.

O Nilo tem uma foz em delta.

foz vs confluência

Both involve water meeting.

Confluência is two rivers meeting; foz is a river meeting the sea.

A confluência é linda, mas a foz é maior.

Sentence Patterns

A1

O [Rio] termina na foz.

O rio termina na foz.

A2

A foz do [Rio] é [Adjetivo].

A foz do rio é bonita.

B1

Há [Substantivo] na foz.

Há muitos peixes na foz.

B2

Devido a [Causa], a foz está [Estado].

Devido à chuva, a foz está cheia.

C1

A foz, que [Oração Relativa], é importante.

A foz, que visitamos ontem, é importante.

C2

Não obstante [Fato], a foz permanece [Estado].

Não obstante a poluição, a foz permanece viva.

B1

Eu gostaria de visitar a foz.

Eu gostaria de visitar a foz.

A2

Moro perto da foz.

Moro perto da foz.

Word Family

Nouns

Verbs

Related

How to Use It

frequency

Common in geography and specific city contexts.

Common Mistakes
  • O foz A foz

    Foz is a feminine noun, despite its ending.

  • No foz Na foz

    Since it is feminine, the contraction of 'em + a' must be 'na'.

  • Vou a foz Vou à foz

    When moving toward a specific feminine noun, use the crase.

  • Fozs Fozes

    The plural of words ending in 'z' requires adding '-es'.

  • Confusing foz with voz Foz (mouth), Voz (voice)

    They rhyme but are different words. Context is key.

Tips

Gender Memory

Think of 'foz' as a 'feminine finish'. Both start with F, and foz is feminine.

The Silent Z

Don't buzz the 'z'. Keep it soft like a whisper or a quiet 's' sound.

Pair with Nascente

Always learn 'foz' and 'nascente' together to remember the river's start and end.

Travel Context

If you are in Brazil, 'Foz' almost always refers to the city with the waterfalls. If in Porto, it's the beach area.

Capitalization

Only capitalize 'Foz' when it is part of a proper name like a city or neighborhood.

Context Clues

If you hear 'rio', expect to hear 'foz' or 'nascente' soon after.

Prepositions

Master 'na foz' (at the mouth) and 'da foz' (of the mouth) as they are the most common phrases.

Map Reading

Look for the word 'Foz' on coastal maps of Portugal to find beautiful lookout points.

Throat Connection

Remember 'fauces' (throat) to visualize the river 'swallowing' the sea at the foz.

Daily Sentence

Try saying 'A foz do rio é o meu lugar favorito' to practice the feminine agreement.

Memorize It

Mnemonic

Think of the river's 'FOZ' as the 'FINISH' of its journey to the ocean.

Visual Association

Imagine a river's 'throat' (fauces) opening wide to swallow the sea.

Word Web

rio mar água fim porto barco peixe areia

Challenge

Try to name three cities in the world that are located at a 'foz' and say them in Portuguese.

Word Origin

Derived from the Latin 'fauces', which means 'throat' or 'narrow passage'.

Original meaning: A narrow opening or entrance, specifically the throat of an animal or person.

Romance (Latin root).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that 'Foz' as a place name implies high socio-economic status in some cities.

English speakers often just say 'mouth', but 'foz' is much more common in Portuguese place names.

Foz do Iguaçu (Brazil) Foz do Douro (Portugal) O Rio (song by Caetano Veloso)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Geography Class

  • Onde fica a foz?
  • Tipos de foz
  • Delta ou estuário?
  • O fim do curso

Tourism in Porto

  • Vamos jantar na Foz?
  • Onde fica a Foz do Douro?
  • Um passeio na Foz
  • Ônibus para a Foz

Environmental News

  • Poluição na foz
  • Nível da água
  • Desastre ambiental
  • Proteção da foz

Maritime Navigation

  • Entrada da foz
  • Profundidade na foz
  • Barcos na foz
  • Correntes fortes

Visiting Waterfalls

  • Foz do Iguaçu
  • Perto da foz
  • O encontro dos rios
  • Turismo em Foz

Conversation Starters

"Você já visitou a foz de algum grande rio?"

"Qual é a foz mais bonita que você conhece?"

"Você prefere morar na nascente ou na foz de um rio?"

"O que você acha da poluição na foz dos rios urbanos?"

"Você conhece a história da Foz do Douro no Porto?"

Journal Prompts

Descreva a sensação de estar na foz de um rio e ver o encontro das águas.

Imagine que você é uma gota de água viajando da nascente até a foz.

Por que as cidades construídas na foz dos rios são historicamente importantes?

Escreva sobre um dia perfeito passando o tempo na Foz do Douro.

Quais são os desafios ambientais enfrentados pela foz do rio mais próximo de você?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is feminine. You should always say 'a foz'. For example, 'A foz do rio é larga.' Using 'o foz' is a common mistake for learners.

In Portugal, it sounds like 'sh' (fosh). In Brazil, it sounds like 's' (fohs). It is never a buzzing sound like the English 'z' in 'zebra'.

The plural is 'fozes'. It follows the rule of adding '-es' to words ending in 'z'. However, it is not very common in daily speech.

It means the 'Mouth of the Iguaçu'. It's the name of a famous Brazilian city located where the Iguaçu River meets the Paraná River.

You can, but it sounds very informal or literal. 'Foz' is the correct and most natural geographic term in Portuguese.

Yes. 'Foz' is the general term for the mouth. 'Estuário' is a specific type of mouth that is wide and influenced by tides.

The opposite is 'nascente', which means the source or the start of the river.

Because it is located exactly where the Douro River meets the Atlantic Ocean, offering beautiful views and a high quality of life.

Use 'à foz' when you are moving toward it. Example: 'Eu vou à foz do rio.' This combines the preposition 'a' and the article 'a'.

Yes, it can mean the end or the culmination of something, like a river finishing its journey. However, this is mostly found in poetry.

Test Yourself 180 questions

writing

Escreva uma frase sobre a foz do seu rio favorito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o que acontece na foz de um rio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Por que a foz é importante para o comércio?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase usando 'na foz' e 'pôr do sol'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique a diferença entre nascente e foz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre Foz do Iguaçu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quais são os perigos de nadar na foz de um rio?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como a poluição na foz afeta os peixes?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imagine que você está na Foz do Douro. O que você vê?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'fozes' em uma frase comparativa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase usando 'à foz' corretamente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qual é a importância histórica das cidades na foz?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva a paisagem da foz de um rio em um dia de tempestade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie um slogan para uma campanha de limpeza da foz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'embocadura' em uma frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quais animais você esperaria encontrar na foz de um rio?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre o encontro das águas na foz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Por que os exploradores procuravam a foz dos rios?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que você sente ao ver a imensidão da foz?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma metáfora usando a palavra 'foz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'A foz do rio é linda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu moro na Foz.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'O navio está na foz do rio.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'A foz é o fim do caminho.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Vamos visitar Foz do Iguaçu.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'As fozes dos rios são importantes.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'O pôr do sol na foz é maravilhoso.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Cuidado com as correntes na foz.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'A água da foz é salobra.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'O rio deságua na foz.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'A foz do Tejo é em Lisboa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Onde fica a foz deste rio?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'A areia da foz é branca.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'A foz é um ecossistema sensível.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'O farol ilumina a foz.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Eles caminham até a foz.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'A foz do Amazonas é gigante.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Vimos aves na foz.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'A foz muda com a maré.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'O rio morre na foz.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A foz do rio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Estamos na foz.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A foz é perigosa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Foz do Douro.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A foz do Amazonas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Navegando na foz.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A foz é o fim.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Perto da foz.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A foz do Tejo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A foz tem areia.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A foz do Iguaçu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Lixo na foz.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O vento da foz.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'À foz do rio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Muitas fozes.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!