tydlig
tydlig in 30 Seconds
- Tydlig means 'clear' or 'distinct' in Swedish, used for things easy to see, hear, or understand.
- It inflects as tydlig (en), tydligt (ett), and tydliga (plural/definite).
- Commonly used as an adverb (tydligt) to describe speaking or writing clearly.
- Distinct from 'klar', which is used for transparency, weather, or being finished.
The Swedish word tydlig is a fundamental adjective that English speakers will most often translate as 'clear', 'distinct', 'plain', or 'explicit'. However, its usage in Swedish is nuanced and deeply embedded in the cultural value of directness and transparency. When something is tydligt, it means there is no room for ambiguity or confusion. It addresses the senses—sight and hearing—as well as the intellect. If a teacher gives tydliga instruktioner, they are providing a roadmap where every step is visible and understandable. If a sign is tydlig, the font is large and the message is sharp. In the Swedish mindset, being tydlig is often seen as a sign of respect for the other person's time and cognitive load. It is the opposite of being 'luddig' (fuzzy) or 'oklar' (unclear).
- Visual Clarity
- Used when handwriting is easy to read or a photograph has sharp lines.
Din handstil är väldigt tydlig och lätt att läsa.
- Auditory Clarity
- Used when someone enunciates their words well or a sound is crisp.
Talaren hade en mycket tydlig röst.
- Conceptual Clarity
- Used for explanations, laws, or logical arguments that are easy to follow.
Det finns en tydlig koppling mellan rökning och lungcancer.
Beyond simple clarity, tydlig often appears in professional contexts. In Swedish management culture, being tydlig is a core leadership trait. A leader who is not tydlig may be criticized for being 'svävande' (vague/wavering). This word also carries weight in legal and technical writing. When a law is tydlig, it leaves no 'gråzoner' (gray areas). Furthermore, in social interactions, if you want to make your feelings known without being aggressive, you might say you are being tydlig with your boundaries. It is a word that bridges the gap between 'obvious' and 'articulate'.
In summary, tydlig is your go-to word for anything that stands out sharply against a background, whether that background is physical noise, a messy page, or a confusing set of ideas. It is an essential tool for any learner aiming for precision in Swedish communication. Whether you are describing a 'tydlig skillnad' (clear difference) or a 'tydligt tecken' (clear sign), this word ensures your listener knows exactly what you mean. It is one of those words that once you learn, you start seeing everywhere—from news headlines to weather reports to casual conversations about the weekend's plans.
Kan du vara lite mer tydlig med vad du menar?
Resultatet av testet var mycket tydligt.
Using tydlig correctly requires understanding its inflection as an adjective. Like most Swedish adjectives, it must agree with the gender and number of the noun it modifies. For 'en' words, we use tydlig. For 'ett' words, we add a '-t' to get tydligt. For plural nouns or when used in a definite sense, we add an '-a' to get tydliga. This grammatical agreement is crucial for sounding natural in Swedish.
- Common En-word Usage
- En tydlig röst (A clear voice), en tydlig bild (A clear picture).
Hon gav oss en tydlig förklaring på problemet.
- Common Ett-word Usage
- Ett tydligt svar (A clear answer), ett tydligt exempel (A clear example).
Det var ett mycket tydligt meddelande.
- Plural and Definite Usage
- De tydliga spåren (The clear tracks), tydliga mål (Clear goals).
Vi behöver sätta upp tydliga regler för projektet.
One of the most frequent uses of this word is in its adverbial form: tydligt. When you want to describe *how* someone speaks, writes, or acts, you use the '-t' form. For example, 'Prata tydligt!' (Speak clearly!) is a common command given to children or people mumbling. It is also used in the phrase 'Det syns tydligt' (It's clearly visible) or 'Det märks tydligt' (It's clearly noticeable/evident).
In comparative forms, we use tydligare (clearer) and tydligast (clearest). 'Kan du förklara det lite tydligare?' is a polite way to ask for more detail. In formal reports, you might see 'Det blir allt tydligare att...' (It is becoming increasingly clear that...). Using these comparative forms allows for a more sophisticated level of Swedish, moving beyond basic descriptions to comparative analysis. When describing trends, 'en tydlig trend' is a staple of Swedish journalism and academic writing, indicating a pattern that is impossible to ignore.
Kontrasterna i bilden är mycket tydliga.
Det syns tydligt att han är trött.
You will encounter tydlig in almost every facet of Swedish life because Swedish culture places a high premium on 'rak kommunikation' (straight communication). In a professional setting, during a 'möte' (meeting), you will often hear colleagues asking for 'tydliga besked' (clear answers/decisions). Swedes generally dislike 'flum' (vague, non-committal talk), so being tydlig is considered a professional virtue. If a manager says, 'Jag vill vara extra tydlig här,' they are signaling that the next point is critical and should not be misinterpreted.
- In Education
- Teachers use it constantly. 'Läs instruktionerna tydligt' or 'Skriv tydligt så jag kan rätta'.
Det är viktigt med tydliga mål i skolan.
- In Media and News
- News anchors use it to describe evidence or political stances. 'Ett tydligt trendbrott' (A clear break in a trend).
Statsministern gav ett tydligt nej till förslaget.
- In Everyday Tech
- User interfaces in Swedish will use 'tydlig' to describe display settings or font clarity.
Skärmen har en mycket tydlig upplösning.
In the world of Swedish parenting, tydlighet is a buzzword. Child psychologists often emphasize that children need 'tydliga gränser' (clear boundaries) to feel safe. You'll hear parents discussing how to be 'tydlig i sitt föräldraskap'. It’s not about being harsh; it’s about being predictable and easy to understand. Similarly, in the medical field, a doctor might say 'Det finns inga tydliga tecken på sjukdom,' providing relief to a patient by stating that the evidence is clear (or in this case, clearly absent).
If you are watching a Swedish crime drama (Nordic Noir), the lead detective will often search for 'en tydlig koppling' between the victim and the suspect. The word adds a sense of logical progression to the narrative. In weather reports, while 'klart väder' means a clear sky, 'en tydlig sikt' (clear visibility) might be used in more technical or maritime contexts. Ultimately, tydlig is a word of certainty. It removes the 'kanske' (maybe) from a situation and replaces it with 'faktum' (fact).
Det finns en tydlig majoritet för beslutet.
Hennes kroppsspråk var mycket tydligt.
The most common mistake for English speakers is confusing tydlig with klar. In English, 'clear' is a catch-all word, but Swedish is more specific. If you say 'vattnet är tydligt', a Swede will understand you, but it sounds very strange because 'tydlig' implies a message or a distinct shape, whereas 'klar' describes transparency or purity. Use klar for water, glass, and the sky. Use tydlig for handwriting, speech, and instructions.
- The 'Finished' Trap
- In English, 'Are we clear?' can mean 'Do we understand?' or 'Are we finished?'. In Swedish, 'Är vi tydliga?' sounds like you are asking if you and the other person are being distinct/articulate. To ask if you are finished, you must say 'Är vi klara?'.
Fel: Jag är tydlig med läxan. (Correct: Jag är klar med läxan.)
- Adverbial Agreement
- Forgetting the '-t' when using it as an adverb. You cannot say 'Han talar tydlig.' You must say 'Han talar tydligt.' This is a very frequent error for A2-B1 learners.
Rätt: Du måste skriva tydligt!
Another subtle mistake is using tydlig when you mean 'obvious' in a negative or sarcastic way. While 'tydlig' can mean obvious, Swedish often uses 'självklar' (self-evident) or 'uppenbar' (obvious/apparent) for things that are glaringly evident. Tydlig is more neutral and often positive, implying that the clarity is helpful. If something is 'too obvious' to the point of being suspicious, 'uppenbar' is the better choice.
Finally, watch out for the word 'ren' (clean/pure). Sometimes English speakers say 'clear' when they mean 'pure' (e.g., clear intentions). In Swedish, 'tydliga avsikter' works for 'clear/explicit intentions', but if you mean 'pure intentions', you would use 'rena avsikter'. The key is to ask yourself: 'Is this clear because it's well-explained (tydlig), or clear because it's transparent/pure (klar/ren)?'
Det är en tydlig skillnad mellan de två orden.
Vi behöver en tydligare bild av situationen.
Swedish has several words that overlap with tydlig, and choosing the right one will make you sound much more like a native speaker. Let's look at the most common alternatives and how they differ in flavor and context.
- Tydlig vs. Klar
- Klar is used for transparency (vattnet är klart), weather (en klar dag), and completion (jag är klar). Tydlig is used for communication and perception (en tydlig instruktion).
Glaset är klart, men texten på det är tydlig.
- Tydlig vs. Uppenbar
- Uppenbar translates to 'obvious' or 'apparent'. It often implies that something is so clear it cannot be missed, sometimes with a slightly negative or dramatic tone. Tydlig is more about the quality of the clarity itself.
Det var ett uppenbart misstag.
- Tydlig vs. Distinkt
- Distinkt is a loanword used for things that are sharply defined or separate from others. It is more formal and specific than tydlig.
Hon har en distinkt dialekt.
Other words include begriplig (understandable/intelligible), which focuses purely on the cognitive aspect. If something is 'tydlig', you can see/hear it well; if it is 'begriplig', you can wrap your head around it. There is also läslig (legible), which is a specific subset of 'tydlig' used only for writing. If someone's handwriting is 'tydlig', it's generally good; if it's 'läslig', it's at least decipherable.
When you want to emphasize that something is very clear, you can use the intensifier glasklar (crystal clear). This is very common in spoken Swedish. 'Är det glasklart?' is the equivalent of 'Is that crystal clear?'. Another colorful option is solklar (sun-clear), meaning something is as obvious as the sun in the sky. These alternatives allow you to express degrees of clarity and add emotional weight to your statements. Choosing between 'tydlig', 'glasklar', and 'uppenbar' depends on whether you are being helpful, emphatic, or perhaps a bit annoyed!
Instruktionen var glasklar.
Det är en väsentlig skillnad mellan dem.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The root 'tyd-' is the same as in 'tyda' (to interpret/decipher), which is also related to the word 'tysk' (German), originally meaning 'of the people/language of the people'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'y' like the 'i' in 'sit'.
- Over-emphasizing the final 'g'.
- Pronouncing the 'd' too harshly; it's quite subtle.
- Confusing the 'y' with the 'u' sound.
- Forgetting the vowel length; the first 'y' is long.
Difficulty Rating
Easy to recognize, appears frequently in texts.
Requires attention to gender agreement (en/ett/plural).
The 'y' sound is difficult for English speakers to master.
Usually pronounced clearly and easy to pick out in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
En tydlig röst, ett tydligt svar, tydliga röster.
Adverb Formation
Han talar tydligt (add -t to the adjective).
Comparison of Adjectives
Tydlig, tydligare, tydligast.
Definite Form of Adjectives
Den tydliga bilden (add -a).
Predicative Adjectives
Svaret är tydligt. (Agrees with 'svaret' which is an ett-word).
Examples by Level
Skriv tydligt, tack.
Write clearly, please.
Adverbial form (tydligt) modifying the verb 'skriv'.
Är bilden tydlig?
Is the picture clear?
Adjective 'tydlig' modifying the en-word 'bild'.
Han pratar inte tydligt.
He doesn't speak clearly.
Negated adverbial usage.
En tydlig röst hördes.
A clear voice was heard.
Adjective-noun agreement (en röst).
Det är en tydlig skylt.
It is a clear sign.
Simple en-word adjective usage.
Kan du vara tydlig?
Can you be clear?
Adjective used after the verb 'vara'.
Texten är mycket tydlig.
The text is very clear.
Adjective with intensifier 'mycket'.
Titta, ett tydligt spår!
Look, a clear track!
Adjective-noun agreement (ett spår).
Instruktionen var tydlig.
The instruction was clear.
Singular en-word in definite context.
Jag behöver ett tydligt svar.
I need a clear answer.
Ett-word agreement.
De gav oss tydliga regler.
They gave us clear rules.
Plural agreement (-a).
Kan du tala lite tydligare?
Can you speak a bit clearer?
Comparative form of the adverb.
Det finns en tydlig skillnad.
There is a clear difference.
Abstract noun 'skillnad'.
Hennes handstil är tydligast.
Her handwriting is the clearest.
Superlative form.
Ett tydligt tecken på vår.
A clear sign of spring.
Ett-word agreement.
Vi ser resultatet tydligt.
We see the result clearly.
Adverb modifying 'ser'.
Det är ett tydligt trendbrott.
It is a clear break in the trend.
Compound noun 'trendbrott' (ett-word).
Han var tydlig med sina krav.
He was clear about his demands.
Phrase: 'vara tydlig med något'.
Det syns tydligt att hon ljuger.
It's clearly visible that she is lying.
Fixed expression 'det syns tydligt'.
Vi har tydliga mål för året.
We have clear goals for the year.
Plural adjective.
Läkaren gav ett tydligt besked.
The doctor gave a clear answer/message.
Ett-word agreement.
Det finns inga tydliga bevis.
There is no clear evidence.
Plural negated agreement.
Hon uttrycker sig mycket tydligt.
She expresses herself very clearly.
Reflexive verb + adverb.
Det blev tydligt för alla.
It became clear to everyone.
Adjective used with 'bli'.
Rapporten ger en tydlig bild av läget.
The report gives a clear picture of the situation.
Idiomatic use of 'bild' (picture/overview).
Det krävs ett tydligt ledarskap.
Clear leadership is required.
Ett-word agreement with abstract noun.
Tydliga gränser är viktiga för barn.
Clear boundaries are important for children.
Plural adjective usage.
Hennes argument var mycket tydliga.
Her arguments were very clear.
Plural predicate adjective.
Det framgår tydligt av texten.
It is clearly evident from the text.
Formal verb 'framgå' + adverb.
Vi ser en tydlig koppling här.
We see a clear connection here.
En-word agreement.
Han tog tydligt avstånd från våldet.
He clearly distanced himself from the violence.
Phrase: 'ta avstånd från'.
Det är en tydlig fördel för oss.
It is a clear advantage for us.
En-word agreement.
Det råder en tydlig konsensus i frågan.
There is a clear consensus on the matter.
Formal verb 'råda' (to prevail).
Författaren har en tydlig politisk agenda.
The author has a clear political agenda.
En-word agreement.
Det finns en tydlig röd tråd i boken.
There is a clear common thread in the book.
Idiom 'röd tråd' (common thread).
Resultaten pekar i en tydlig riktning.
The results point in a clear direction.
En-word agreement.
Det är en tydlig markering mot regeringen.
It is a clear signal/protest against the government.
Noun 'markering' (marking/signal).
Han talade med tydlig ironi.
He spoke with clear irony.
En-word agreement with abstract noun.
Det är en tydlig överträdelse av reglerna.
It is a clear violation of the rules.
Formal noun 'överträdelse'.
Vi måste förtydliga våra mål ytterligare.
We must clarify our goals further.
Verb form 'förtydliga'.
Den tydliga dikotomin mellan teori och praktik.
The clear dichotomy between theory and practice.
Definite adjective with formal noun.
Det föreligger en tydlig intressekonflikt.
A clear conflict of interest exists.
Formal verb 'föreligga'.
Hennes inflytande är tydligt märkbart.
Her influence is clearly noticeable.
Adverb modifying another adjective.
Det är en tydlig indikation på systemfel.
It is a clear indication of systemic failure.
Formal noun 'indikation'.
Man kan skönja en tydlig tendens i datan.
One can discern a clear tendency in the data.
Formal verb 'skönja' (to discern).
Det är en tydlig manifestation av makt.
It is a clear manifestation of power.
Formal noun 'manifestation'.
Han formulerade sig med kirurgisk tydlighet.
He formulated himself with surgical clarity.
Noun 'tydlighet' with metaphorical adjective.
Det finns en tydlig demarkationslinje här.
There is a clear line of demarcation here.
Technical/Formal noun.
Common Collocations
Common Phrases
— To be explicit or clear about something.
Jag vill vara tydlig med att jag inte kommer.
— Idiom: Speak clearly (literally: speak out of your beard).
Tala ur skägget så vi hör vad du säger!
— With all the clarity one could wish for (often formal/sarcastic).
Problemet visade sig med all önskvärd tydlighet.
Often Confused With
Confused because both mean 'clear', but 'klar' is for transparency or being finished.
Sounds similar but means 'early'. Watch the 'L' and the 'y' vs 'i' sound.
Means 'clean' or 'pure'. 'Clear water' is 'rent vatten' or 'klart vatten', never 'tydligt vatten'.
Idioms & Expressions
— To stop mumbling and speak clearly and directly.
Sluta mumla och tala ur skägget!
informal— To clarify or explain something complicated.
Rapporten kastar ett tydligt ljus över krisen.
formal— To set a clear boundary or distinction.
Vi måste dra en tydlig gräns här.
neutral— To be in sharp contrast to something.
Hans ord står i tydlig kontrast till hans handlingar.
formal— To have a consistent theme throughout.
Filmen saknar en tydlig röd tråd.
neutral— To tell someone something very obviously/condescendingly (related to being too 'tydlig').
Du behöver inte skriva mig det på näsan!
informal— To see clear signs of what is coming (usually negative).
De såg skriften på väggen och slutade.
neutral— To deal with something clearly and quickly (decisively).
Han gjorde processen kort med motståndaren.
neutral— To maintain a clear and consistent public image.
Politikern höll en tydlig profil i miljöfrågan.
neutralEasily Confused
Both translate as 'clear' in English.
Klar is for physical transparency (glass, water) or state of completion. Tydlig is for clarity of information or perception.
Vattnet är klart, men instruktionen är tydlig.
Both can mean 'obvious'.
Uppenbar implies something is so clear it's impossible to miss, often used for mistakes. Tydlig is more neutral.
Det var ett uppenbart fel.
Both relate to understanding.
Begriplig means 'understandable'. Tydlig means 'clear' (can be seen/heard).
Texten är tydlig men inte begriplig.
Both used for writing.
Läslig is specifically 'legible'. Tydlig is 'clear' in a broader sense (style, layout).
Din handstil är läslig men inte tydlig.
Both mean distinct.
Distinkt is more formal and emphasizes separation from others.
En distinkt smak av kanel.
Sentence Patterns
Är [noun] tydlig?
Är bilden tydlig?
Kan du [verb] tydligare?
Kan du prata tydligare?
Det är tydligt att [clause].
Det är tydligt att han är arg.
Vara tydlig med [noun].
Hon var tydlig med sina åsikter.
Det framgår tydligt av [noun].
Det framgår tydligt av statistiken.
En tydlig manifestation av [noun].
En tydlig manifestation av vilja.
Ett tydligt [noun].
Ett tydligt exempel.
Tydliga [noun] plural.
Tydliga tecken.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in both spoken and written Swedish.
-
Jag är tydlig.
→
Jag är klar.
You said 'I am clear/distinct' instead of 'I am finished'. Use 'klar' for being done.
-
Vattnet är tydligt.
→
Vattnet är klart.
Use 'klart' for physical transparency. 'Tydligt' water would mean the water is 'explicit'.
-
Han pratar tydlig.
→
Han pratar tydligt.
You need the adverbial '-t' when describing how someone speaks.
-
En tydligt röst.
→
En tydlig röst.
Adjectives for 'en' words do not take a '-t'.
-
Det är en tydlig misstag.
→
Det är ett tydligt misstag.
Misstag is an 'ett' word, so the adjective must be 'tydligt'.
Tips
Agreement is Key
Always look at the noun. En bild -> tydlig. Ett svar -> tydligt. Flera bilder -> tydliga.
Speak Up!
If you want someone to repeat something clearly, say 'Tydligare, tack' (More clearly, please).
Tydlig vs Klar
Remember: Tydlig = Understandable. Klar = Transparent/Finished.
The 'Y' Sound
Practice the 'y' sound by rounding your lips. It's the most important part of the word.
Be Direct
In Sweden, being 'tydlig' is a virtue. Don't be afraid to use the word to ask for what you need.
Red Thread
Use 'en tydlig röd tråd' when talking about a well-organized story or presentation.
Leadership
'Tydligt ledarskap' is a very common phrase in Swedish job ads and management books.
Handwriting
If someone's writing is bad, say it is 'otydlig'. If it is good, say it is 'tydlig'.
Context Clues
If you hear 'tydligt' at the end of a sentence, it's likely an adverb modifying the action.
Mnemonic
Tydlig = 'Tidy' communication. Keep your messages tidy and clear!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Tidy' desk. If your desk is 'tydlig' (tidy-ish), everything is 'clear' and easy to find. Tidy = Tydlig.
Visual Association
Imagine a pair of glasses being cleaned. Before they are 'otydlig' (blurry), after they are 'tydlig' (clear).
Word Web
Challenge
Try to use 'tydlig' or 'tydligt' three times today: once about a person's voice, once about a sign, and once about an instruction.
Word Origin
Derived from Middle Low German 'dütlik', which is related to the word 'deuten' (to point out or interpret). It entered Swedish during the Hansa period when many legal and administrative terms were borrowed.
Original meaning: To be 'point-out-able' or easily interpreted.
GermanicCultural Context
No specific sensitivities, but being 'för tydlig' (too clear) can sometimes be perceived as 'övertydlig' (condescending/mansplaining).
English speakers often use 'clear' for everything. Swedes split 'clear' into 'tydlig' (understandable) and 'klar' (transparent/finished).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At school
- Kan du förklara tydligare?
- Är instruktionen tydlig?
- Skriv tydligt på tavlan.
- Vi har tydliga läxor.
At work
- Vi behöver ett tydligt beslut.
- Chefen var mycket tydlig.
- Rapporten är tydlig och bra.
- Sätt upp tydliga mål.
Giving directions
- Ser du den tydliga skylten?
- Kartan är inte så tydlig.
- Gå mot det tydliga tornet.
- Instruktionen är tydlig.
Doctor's visit
- Finns det tydliga symtom?
- Jag hör ditt hjärta tydligt.
- Beskedet var tydligt.
- Det syns tydligt på röntgen.
Daily life
- Prata tydligt i telefonen.
- Det märks tydligt att det är kallt.
- En tydlig skillnad i pris.
- Det var ett tydligt nej.
Conversation Starters
"Tycker du att svenska språket är tydligt eller svårt?"
"Kan du ge ett tydligt exempel på en svensk tradition?"
"Är det tydligt för dig hur man använder 'en' och 'ett'?"
"Vad är ett tydligt tecken på att det är sommar i Sverige?"
"Behöver vi vara mer tydliga med reglerna här?"
Journal Prompts
Skriv om en gång när en instruktion inte var tydlig. Vad hände?
Beskriv en person du känner som pratar mycket tydligt.
Vilka är de tydligaste skillnaderna mellan ditt hemland och Sverige?
Varför är det viktigt att vara tydlig på sin arbetsplats?
Skriv om ett tydligt minne du har från din barndom.
Frequently Asked Questions
10 questionsUse 'tydligt' for 'ett' words (ett tydligt svar) or when it acts as an adverb (han pratar tydligt). Use 'tydlig' for 'en' words (en tydlig röst).
No, for transparency like glass or water, use 'klar' or 'genomskinlig'. 'Tydlig' refers to how well you can see/understand a message or shape.
It is neutral. It is used in everyday conversation, but it is also perfectly acceptable in formal reports and academic papers.
The Swedish equivalent is 'glasklar' (for information) or 'solklar' (for something obvious).
The most common opposite is 'otydlig'. You can also use 'oklar' or 'diffus' depending on the context.
Usually, you use 'klar' for a clear sky (klart väder). You might use 'tydlig' only if talking about visibility (en tydlig sikt), but 'god sikt' is more common.
Yes, it can. 'Det är tydligt att...' means 'It is obvious/clear that...'.
In standard Swedish, the 'g' is very soft or silent, especially in 'tydligt'. In some dialects, it might be heard more clearly.
It is the noun form, meaning 'clarity'. It is often used in business contexts like 'krav på tydlighet' (demand for clarity).
You can say 'Kan du vara lite tydligare?' or 'Kan du förklara lite mer tydligt?'.
Test Yourself 192 questions
Write a sentence using 'tydlig' to describe a voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tydligt' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'clear difference'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'tydlighet' is important at work in Swedish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tydligare' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'clear sign' of something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'tydliga mål'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tydligast' in a comparison.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence with 'framgår tydligt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vara tydlig med' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a 'clear connection'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The teacher was very clear'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Write clearly on the paper'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'glasklar' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'otydlig' handwriting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'tydliga instruktioner'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tydlighet' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A clear majority'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tydligt' to describe a feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'tydlig profil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Tydlig' out loud. Focus on the 'y'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Kan du prata tydligare?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ett tydligt svar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tydliga instruktioner'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Det syns tydligt'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Det märks tydligt'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'y' sound ten times.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'En tydlig skillnad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tala ur skägget!'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Glasklart!'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tydligast av alla'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Jag vill vara tydlig'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Det är otydligt'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Förtydliga gärna'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'En tydlig röd tråd'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tydliga gränser'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ett tydligt tecken'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tydligt och klart'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Prata mer tydligt'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Det framgår tydligt'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Skriv tydligt!' What was the command?
Listen to: 'Är det tydligt?' What is the speaker asking?
Listen to: 'Jag behöver ett tydligt besked.' What does the speaker need?
Listen to: 'Ser du den tydliga skylten?' What should you look for?
Listen to: 'Det finns en tydlig skillnad.' What is there?
Listen to: 'Kan du vara tydligare?' What is the person asking for?
Listen to: 'Det syns tydligt.' Is it visible?
Listen to: 'Tala ur skägget!' Is the person happy with the speech?
Listen to: 'Tydliga mål är bra.' What is good?
Listen to: 'Det är otydligt.' Is it clear?
Listen to: 'Ett tydligt nej.' What was the response?
Listen to: 'Hör du mig tydligt?' What is the speaker checking?
Listen to: 'En tydlig röd tråd.' What is the metaphor?
Listen to: 'Resultatet är tydligt.' Is the result vague?
Listen to: 'Vi måste förtydliga.' What is the action?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'tydlig' is essential for effective communication in Swedish, emphasizing clarity, directness, and the removal of ambiguity. Example: 'Var vänlig och ge ett tydligt svar' (Please give a clear answer).
- Tydlig means 'clear' or 'distinct' in Swedish, used for things easy to see, hear, or understand.
- It inflects as tydlig (en), tydligt (ett), and tydliga (plural/definite).
- Commonly used as an adverb (tydligt) to describe speaking or writing clearly.
- Distinct from 'klar', which is used for transparency, weather, or being finished.
Agreement is Key
Always look at the noun. En bild -> tydlig. Ett svar -> tydligt. Flera bilder -> tydliga.
Speak Up!
If you want someone to repeat something clearly, say 'Tydligare, tack' (More clearly, please).
Tydlig vs Klar
Remember: Tydlig = Understandable. Klar = Transparent/Finished.
The 'Y' Sound
Practice the 'y' sound by rounding your lips. It's the most important part of the word.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Phrases
More academic words
akademisk
B2relating to education or scholarship
analys
B1a detailed examination of elements
analysera
B2to examine methodically and in detail
anamma
C1to adopt, embrace, or accept
anmärka
B1to say something as a comment
anmärkningsvärd
B1worthy of attention or striking
ansats
B2attempt or approach
antaga
B2to suppose or assume to be true
argument
B1a reason given to support an idea
argumentera
B2to give reasons for or against