To envy someone for their specific success or possession.
Palavra em 30 segundos
- To feel jealous of someone's achievements or possessions.
- Requires the structure 'jemanden um etwas beneiden'.
- Used to express admiration mixed with personal longing.
Überblick
'Beneiden' ist ein transitives Verb, das eine starke emotionale Reaktion auf den Erfolg oder das Glück einer anderen Person ausdrückt. Es leitet sich vom Substantiv 'Neid' ab, trägt aber im alltäglichen Sprachgebrauch oft eine etwas abgeschwächte, fast anerkennende Nuance im Vergleich zum rein negativen Neid.
Verwendungsmuster
Das Verb wird fast ausschließlich mit dem Akkusativobjekt verwendet: 'jemanden um etwas beneiden'. Die Struktur ist also: Subjekt + beneiden + Akkusativobjekt (Person) + um + Akkusativobjekt (Grund). Beispiel: 'Ich beneide dich um deinen Urlaub.'
Häufige Kontexte
Man verwendet das Wort oft in sozialen Interaktionen, um Anerkennung auszudrücken, ohne dabei bösartig zu wirken. Es wird häufig in Bezug auf materielle Dinge (neues Auto), berufliche Erfolge (Beförderung) oder persönliche Eigenschaften (Gelassenheit, Intelligenz) benutzt.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Eifersüchtig sein' bezieht sich meist auf zwischenmenschliche Beziehungen oder den Verlust von Aufmerksamkeit, während 'beneiden' sich auf den Besitz oder Status einer Person bezieht. 'Mißgönnen' ist deutlich negativer und impliziert, dass man dem anderen den Erfolg aktiv nicht gönnt, während 'beneiden' eher den eigenen Wunsch nach diesem Zustand betont.
Exemplos
Ich beneide dich um deinen tollen Urlaub.
everydayI envy you for your great vacation.
Man sollte niemanden um seinen Reichtum beneiden.
formalOne should not envy anyone for their wealth.
Ich beneide dich echt um deine Ruhe!
informalI really envy your calmness!
Er beneidete seinen Kollegen um die Beförderung.
academicHe envied his colleague for the promotion.
Colocações comuns
Frases Comuns
Ich beneide dich nicht.
I don't envy you.
Er ist wirklich nicht zu beneiden.
He is really not to be envied.
Dafür beneide ich dich.
I envy you for that.
Frequentemente confundido com
Eifersucht refers to romantic jealousy or fear of losing someone. Beneiden refers to wanting what someone else has.
Missgönnen is much stronger and implies you actively wish the other person did not have the success. Beneiden is a feeling of longing for oneself.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The verb is used in both formal and informal registers. It is important to note that it is a transitive verb requiring an accusative object. In spoken German, it is often used to pay a compliment in a slightly self-deprecating way.
Erros comuns
The most common mistake is using the wrong preposition (e.g., 'auf' or 'für' instead of 'um'). Another mistake is forgetting the accusative object for the person being envied. Learners sometimes confuse it with 'eifersüchtig', which has a different emotional focus.
Tips
Use the structure um correctly
Always remember the preposition 'um' when using this verb. It is a fixed construction that native speakers expect to hear.
Do not confuse with eifersüchtig
Use 'beneiden' for things and success, but use 'eifersüchtig' for relationships and romantic partners.
German cultural nuance of envy
Germans use 'beneiden' often as a polite way to acknowledge someone's success. It sounds less aggressive than saying 'Ich bin neidisch'.
Origem da palavra
The word stems from the Old High German 'nīd' (malice, hostility). Over time, it evolved into the verb 'beneiden', focusing on the longing for someone else's status.
Contexto cultural
Envy is often discussed in German culture as a negative trait ('Neidkultur'). Therefore, using 'beneiden' in public is often softened by adding words like 'wirklich' or 'sehr' to show genuine admiration rather than malice.
Dica de memorização
Think of the 'u' in 'um' as reaching out to grab what the other person has. 'Ich beneide dich UM das, was du hast.'
Perguntas frequentes
4 perguntasNicht unbedingt. Oft wird es verwendet, um zu zeigen, dass man eine Eigenschaft oder Situation des anderen bewundert, was fast einem Kompliment gleichkommt.
Man benutzt immer die Präposition 'um'. Die Formel lautet: Ich beneide (Akkusativ-Person) um (Akkusativ-Sache).
Nein, das ist grammatikalisch falsch. Die einzig korrekte Verbindung ist 'um'.
Neid ist das Substantiv für das Gefühl selbst. Beneiden ist die Handlung oder der Zustand, dieses Gefühl gegenüber einer konkreten Person zu hegen.
Teste-se
Ich beneide dich ___ deinen neuen Job.
Die feste Präposition bei beneiden ist immer 'um'.
Wählen Sie die richtige Form.
Subjekt (Er) + Verb (beneidet) + Akkusativobjekt (mich) + um + Akkusativobjekt (mein Haus).
um / ich / beneide / dich / deine / Geduld
Im Deutschen ist die Satzstellung flexibel, solange das Verb an zweiter Stelle steht und die Bezüge stimmen.
Pontuação: /3
Summary
To envy someone for their specific success or possession.
- To feel jealous of someone's achievements or possessions.
- Requires the structure 'jemanden um etwas beneiden'.
- Used to express admiration mixed with personal longing.
Use the structure um correctly
Always remember the preposition 'um' when using this verb. It is a fixed construction that native speakers expect to hear.
Do not confuse with eifersüchtig
Use 'beneiden' for things and success, but use 'eifersüchtig' for relationships and romantic partners.
German cultural nuance of envy
Germans use 'beneiden' often as a polite way to acknowledge someone's success. It sounds less aggressive than saying 'Ich bin neidisch'.
Exemplos
4 de 4Ich beneide dich um deinen tollen Urlaub.
I envy you for your great vacation.
Man sollte niemanden um seinen Reichtum beneiden.
One should not envy anyone for their wealth.
Ich beneide dich echt um deine Ruhe!
I really envy your calmness!
Er beneidete seinen Kollegen um die Beförderung.
He envied his colleague for the promotion.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de emotions
abgeneigt
B1Não gostar de algo ou querer evitá-lo.
ablehnend
B1Indica que você não aprova algo ou alguém, como se estivesse rejeitando.
abneigen
B1É quando você sente antipatia ou aversão por alguém ou algo.
Abneigung
B1É um sentimento de não gostar de alguém ou algo, que muitas vezes leva à evitação.
Abscheu
B1É um sentimento muito forte de antipatia ou aversão.
abscheuen
B1Significa odiar algo ou alguém intensamente, com forte repulsa.
Ach!
A1Dizes isto quando te surpreendes ou percebes algo de repente.
ach
A2Uma pequena palavra usada para expressar surpresa, alívio ou compreensão.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2É um sonho muito ruim que te assusta enquanto você dorme.