strömen
Descreve o líquido ou muitas coisas movendo-se juntas numa direção, como um rio ou uma multidão.
Strömen describes a massive, steady movement of substances or large groups of people.
Palavra em 30 segundos
- Used for moving liquids or gases in a steady flow.
- Describes large groups of people moving together in one direction.
- Implies a continuous, powerful, or massive movement.
Summary
Strömen describes a massive, steady movement of substances or large groups of people.
- Used for moving liquids or gases in a steady flow.
- Describes large groups of people moving together in one direction.
- Implies a continuous, powerful, or massive movement.
Visualize the flow of a river
Imagine a river or a crowd of people to remember this word. The image of a constant, steady movement is key.
Don't confuse with 'stürmen'
Be careful not to mix up 'strömen' (to flow) with 'stürmen' (to storm/rush). They sound similar but have different meanings.
Common in weather reporting
German weather reports often use this word to describe air masses moving across the country. It sounds very professional in this context.
Exemplos
4 de 4Das Wasser strömt aus dem Hahn.
The water flows from the tap.
Die Zuschauer strömten in Scharen in das Stadion.
The spectators streamed into the stadium in droves.
Licht strömt durch das Fenster.
Light streams through the window.
Kalte Luftmassen strömen aus dem Norden ein.
Cold air masses are flowing in from the north.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of a 'Stream' in English, which sounds like 'Strömen'. Imagine a massive river or a stadium crowd as a 'stream' of people.
Überblick
'Strömen' ist ein sehr lebendiges Verb, das eine kontinuierliche und oft gerichtete Bewegung beschreibt. Es leitet sich vom Substantiv 'Strom' ab und impliziert eine gewisse Dynamik. Während 'fließen' eher neutral ist, betont 'strömen' die Intensität oder die große Menge des Objekts, das sich bewegt. 2) Verwendungsmuster: Das Verb wird meist intransitiv verwendet, also ohne direktes Objekt (z. B. 'Das Wasser strömt'). Wenn es mit einer Richtungsangabe kombiniert wird, steht oft eine Präposition wie 'in', 'aus', 'nach' oder 'durch'. Es kann sowohl für physikalische Phänomene (Wasser, Luft) als auch für metaphorische Prozesse (Menschenmengen, Licht) genutzt werden. 3) Häufige Kontexte: In der Alltagssprache begegnet uns das Wort oft in Wetterberichten (warme Luft strömt herein) oder bei Nachrichten über Großveranstaltungen (die Menschen strömen in das Stadion). Auch in technischeren Kontexten findet man es bei Gasen oder elektrischem Strom. 4) Vergleich: Im Gegensatz zu 'fließen' ist 'strömen' oft mit einer größeren Menge oder Geschwindigkeit verbunden. 'Rinnen' hingegen impliziert eine eher langsame, kleine Bewegung, während 'sprudeln' eine aufsteigende, unruhige Bewegung beschreibt. 'Strömen' behält dabei immer eine gewisse Eleganz und Stetigkeit bei.
Notas de uso
Strömen is versatile and used in both formal news reports and casual conversation. It is standard German and carries no negative connotation unless describing something like blood or a flood. Always ensure the subject represents a mass or fluid entity for natural usage.
Erros comuns
Learners often use 'strömen' for small, slow movements where 'rinnen' or 'tropfen' would be better. Another error is using it with singular, non-fluid objects, which sounds unnatural. Remember that it implies a continuous stream, not a single, isolated movement.
Dica de memorização
Think of a 'Stream' in English, which sounds like 'Strömen'. Imagine a massive river or a stadium crowd as a 'stream' of people.
Origem da palavra
The word comes from the Old High German 'stroum', related to the Proto-Germanic 'straumaz'. It shares the same root as the English word 'stream'.
Contexto cultural
In German culture, the word is frequently heard in weather forecasts on TV, which makes it a very common word in everyday life for Germans.
Exemplos
Das Wasser strömt aus dem Hahn.
everydayThe water flows from the tap.
Die Zuschauer strömten in Scharen in das Stadion.
formalThe spectators streamed into the stadium in droves.
Licht strömt durch das Fenster.
informalLight streams through the window.
Kalte Luftmassen strömen aus dem Norden ein.
academicCold air masses are flowing in from the north.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
Die Menschen strömen herbei.
People are flocking here.
Es strömt aus allen Rohren.
It is gushing from all pipes.
Der Verkehr strömt.
The traffic is flowing.
Frequentemente confundido com
Stürmen means to storm or to rush aggressively. Strömen is about a steady flow, while stürmen is about speed and force.
Fließen is the general term for flowing. Strömen adds a sense of volume and intensity that fließen lacks.
Padrões gramaticais
Visualize the flow of a river
Imagine a river or a crowd of people to remember this word. The image of a constant, steady movement is key.
Don't confuse with 'stürmen'
Be careful not to mix up 'strömen' (to flow) with 'stürmen' (to storm/rush). They sound similar but have different meanings.
Common in weather reporting
German weather reports often use this word to describe air masses moving across the country. It sounds very professional in this context.
Teste-se
Wähle das passende Wort.
Die Menschen ___ nach dem Konzert aus dem Stadion.
Wenn sich eine große Menschenmenge in eine Richtung bewegt, ist 'strömen' das treffendste Wort.
Was bedeutet der Satz: 'Warme Luft strömt in das Zimmer'?
...
Strömen beschreibt hier die Bewegung der Luftmasse in den Raum.
Bilde einen Satz mit den Wörtern.
Wasser - in - strömt - das - Becken.
Die korrekte Satzstruktur im Deutschen stellt das Subjekt an den Anfang.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasJa, absolut. Es wird sehr häufig für Menschenmengen verwendet, die sich in eine Richtung bewegen, oder sogar für Licht, das durch ein Fenster in einen Raum fällt.
'Fließen' ist der allgemeinere Begriff für eine Bewegung von Flüssigkeiten. 'Strömen' betont dabei die Masse, die Geschwindigkeit oder die Kraft der Bewegung.
Ja, das Verb ist schwach konjugiert (strömt, strömte, ist geströmt). Es folgt den regulären Regeln der schwachen Verben.
Ja, das Wort ist neutral bis gehoben und wird in Nachrichten, Berichten und literarischen Texten sehr häufig und passend eingesetzt.
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de nature
abgrundtief
A2Refere-se a algo extremamente profundo ou a um sentimento muito intenso.
abholzen
B1Significa cortar muitas árvores numa floresta, muitas vezes numa área grande.
absorbieren
B1Absorver líquido ou informação, como uma esponja que encharca água.
abstoßen
B1to repel
abwärts
B1Este advérbio indica movimento ou direção para uma posição ou nível inferior.
abwehren
B1Este verbo significa afastar ou rejeitar algo ou alguém, como defender-se de um ataque.
Acker
B1Um Acker é um campo onde se cultivam plantas, como a terra de um agricultor.
Affe
A1Um animal brincalhão conhecido por escalar árvores e se balançar.
Alge
B1Organismos aquáticos simples que vivem na água e fazem fotossíntese, como as algas marinhas.
allmählich
B1Significa que algo acontece lentamente ao longo de um período de tempo.