At the A1 level, 'Wiese' is a basic vocabulary word used to describe the environment. You learn it alongside colors (die Wiese ist grün) and simple activities (wir spielen auf der Wiese). The focus is on the feminine gender 'die' and the plural 'die Wiesen'. Students should understand that it is a place outside where grass grows. It is a fundamental part of learning about nature, animals, and hobbies. At this stage, you don't need to worry about the difference between a meadow and a pasture; just think of it as a 'green field'. You will likely encounter it in simple sentences about the weather or weekend plans. The main grammatical hurdle is using the preposition 'auf' correctly with the dative case for location, which is a key A1 skill. For example, 'Ich bin auf der Wiese.' Learners should be able to identify a Wiese in a picture and use the word to describe a simple landscape.
At the A2 level, you start to use 'Wiese' in more descriptive contexts. You might talk about what you can find there, like 'Blumen' (flowers) or 'Bäume' (trees). You will also learn to use adjectives to describe it, such as 'schön' (beautiful), 'groß' (big), or 'saftig' (lush/juicy). At this level, you should be able to distinguish between 'Wiese' and 'Garten' (garden). You might also encounter the word in the context of simple nature-related verbs like 'wandern' (to hike) or 'picknicken' (to picnic). You'll start to see compound words like 'Blumenwiese'. The grammar becomes slightly more complex as you practice the difference between 'auf die Wiese gehen' (accusative, moving to) and 'auf der Wiese liegen' (dative, staying at). This is a great word for practicing your 'Wechselpräpositionen' (two-way prepositions). You should also be able to understand simple stories or weather reports where the word appears, such as 'Die Sonne scheint auf die grünen Wiesen'.
By B1, you are expected to understand the functional and cultural aspects of a 'Wiese'. You will learn about its role in agriculture—specifically, that it is used for 'Heu' (hay) and 'Futter' (feed). You'll start to hear the word in more authentic materials like regional news or travel brochures. You should be able to explain the difference between a 'Wiese' and a 'Rasen' (lawn) or a 'Feld' (field for crops). This level introduces more specific compound nouns like 'Streuobstwiese' (orchard meadow) and 'Bergwiese' (mountain meadow). You might also discuss environmental topics, such as why it is important not to step on a high Wiese before it is mowed. Your ability to describe the Wiese will become more nuanced, using words like 'artenreich' (species-rich) or 'gemäht' (mowed). In conversation, you can use it to describe your surroundings during outdoor activities in more detail, perhaps mentioning the 'Duft' (scent) of the grass or the 'Insekten' (insects) you see.
At the B2 level, 'Wiese' appears in more abstract and professional contexts. You will encounter the metaphorical phrase 'auf der grünen Wiese', which refers to developing something from scratch, often in business or urban planning. You should be able to follow discussions about biodiversity and the ecological importance of 'Blühwiesen' (flowery meadows) for bees. Your vocabulary will expand to include technical terms like 'Grünlandbewirtschaftung' (grassland management). You will also be able to understand regional variations, such as the Bavarian 'Wiesn' for Oktoberfest, and understand the historical context of why it is called that. In literature, you might analyze how a 'Wiese' is used to create a certain atmosphere or mood. You can debate the pros and cons of 'Schottergärten' (gravel gardens) versus 'Naturwiesen' (natural meadows) in urban areas. Your command of the word allows you to use it in complex sentences with various subordinate clauses and sophisticated adjectives like 'unberührt' (untouched) or 'bewirtschaftet' (cultivated).
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's nuances and its place in the German linguistic landscape. You can appreciate the subtle differences between 'Wiese', 'Aue', 'Matte', and 'Anger'. You are familiar with the word's use in classical German poetry and can discuss its symbolic meaning in the Romantic era. You can understand and use idiomatic expressions fluently. In professional settings, you might discuss 'Grüne-Wiese-Projekte' in depth, analyzing the strategic implications of building outside of urban centers. You are aware of the political and social debates surrounding 'Wiesenschutz' (meadow protection) and can express complex opinions on agricultural subsidies related to 'Dauergrünland'. Your listening skills are sharp enough to catch regional dialects and subtle puns involving the word. You can write descriptive texts where the 'Wiese' is not just a backdrop but a central element, using a wide range of synonyms and related botanical or agricultural terminology to provide precision and stylistic flair.
At the C2 level, your mastery of 'Wiese' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can navigate the most complex legal texts regarding 'Flurbereinigung' (land consolidation) and 'Wiesennutzungsrechte' (meadow usage rights). You understand the etymological roots of the word and how it relates to other Germanic languages. You can analyze the use of 'Wiese' in the works of philosophers or high-level literary critics. You can use the word in any register, from extremely formal scientific reports on 'ökologische Nischen in Magerwiesen' to the most informal slang or regional dialects. You can play with the word's meaning in creative writing, using it as a metaphor for growth, stagnation, or the passage of time. You are also aware of the historical evolution of the 'Wiese' from a common village resource to a modern industrial or ecological asset. Essentially, the word is a flexible tool in your vast linguistic arsenal, used with perfect precision and cultural awareness.

Wiese em 30 segundos

  • Wiese means meadow or grassland in German.
  • It is a feminine noun: die Wiese, plural die Wiesen.
  • Commonly used with the preposition 'auf' (auf der Wiese).
  • Different from 'Rasen' (manicured lawn) and 'Feld' (crop field).

The German noun Wiese refers to a meadow or a piece of grassland. At its most basic level, it describes a natural or semi-natural area dominated by grasses and non-woody plants. Unlike a manicured garden lawn, which Germans call a Rasen, a Wiese is often taller, more diverse in its plant life, and frequently serves an agricultural purpose, such as producing hay for livestock or providing a space for grazing. For an English speaker, the distinction between 'meadow', 'field', and 'lawn' is crucial here. A Wiese is where you might find wildflowers, butterflies, and buzzing bees, often left to grow until it is time for the first harvest of the year.

Agricultural Context
In rural Germany, a Wiese is a vital part of the landscape. Farmers distinguish between a Fettwiese (a nutrient-rich meadow) and a Magerwiese (a nutrient-poor meadow). While 'Magerwiese' sounds negative, these areas are actually biodiversity hotspots where rare orchids and herbs grow because they aren't overwhelmed by aggressive grasses.

Im Sommer blühen viele bunte Blumen auf der Wiese hinter unserem Haus.

People use this word when talking about nature walks, picnics, and the changing seasons. In the spring, the Wiese turns vibrant green; in the summer, it is full of life; and in the autumn, after the last mowing, it becomes a quiet, short-cropped space. It is also a central term in environmental discussions, particularly regarding the Insektensterben (insect decline), as blooming meadows are essential habitats. You will hear it in children's stories, where animals like rabbits and deer hide in the tall grass of the Wiese.

Visual Distinction
If you see a perfectly flat, short green carpet in a stadium, that is a Rasen. If you see a field of wheat or corn, that is a Feld or Acker. If you see a sea of grass and flowers where cows might graze, that is a Wiese.

Wir haben ein Picknick auf der Wiese gemacht und die Sonne genossen.

Culturally, the Wiese represents peace and idyllic rural life. The term Streuobstwiese is particularly German—it refers to a meadow with scattered fruit trees, a traditional form of landscape that is both productive and ecologically valuable. When a German speaker thinks of a Wiese, they often associate it with the smell of fresh hay (Heu) and the sound of grasshoppers.

Metaphorical Use
In business, you might hear the phrase auf der grünen Wiese. This is the equivalent of a 'greenfield project,' meaning starting something from scratch without the constraints of existing infrastructure.

Das neue Werk wurde auf der grünen Wiese errichtet, weit weg von der Stadt.

In summary, Wiese is an essential word for anyone describing the German countryside. It evokes a sense of openness and natural beauty. Whether you are talking about agriculture, leisure, or ecology, the Wiese is a fundamental unit of the German environment. It is where children play, where farmers work, and where nature thrives in its most colorful form during the warmer months of the year.

Using the word Wiese correctly requires an understanding of German cases and prepositions. As a feminine noun (die Wiese), its article changes based on its role in the sentence. Most commonly, you will use it with the preposition auf (on). Because auf is a two-way preposition, it takes the accusative case when there is movement toward the meadow and the dative case when you are already located on it.

Dative (Location)
When you are sitting, standing, or lying on the meadow, use auf der Wiese. Example: 'Ich liege auf der Wiese.' (I am lying on the meadow.)

Die Kühe grasen friedlich auf der Wiese am Waldrand.

Accusative (Direction)
When you are walking onto the meadow or throwing something onto it, use auf die Wiese. Example: 'Wir gehen auf die Wiese.' (We are going onto the meadow.)

Verbs often associated with Wiese include mähen (to mow), blühen (to bloom), düngen (to fertilize), and betreten (to step on). In many German parks, you will see signs that say Rasen betreten verboten, but in the countryside, a Wiese is often private property where you should not walk if the grass is high, as it ruins the hay for the farmer. This cultural nuance is important for sentence construction regarding permission and activities.

Der Bauer muss die Wiese zweimal im Jahr mähen, um Heu zu gewinnen.

Adjectives commonly used with Wiese include saftig (juicy/lush), bunt (colorful), frisch (fresh), and unberührt (untouched). When describing a meadow in a literary or poetic sense, you might use blumenübersät (covered in flowers). The word can also be part of compound nouns, which are very common in German. For example, Blumenwiese (flower meadow), Bergwiese (mountain meadow), or Spielwiese (playground/playing field, often used metaphorically for a place to experiment).

Compound Nouns
German loves combining nouns. Wiesengrund refers to the bottom or land of a meadow, while Wiesenblume is a wildflower found specifically in meadows.

In der Stadt dienen die kleinen Wiesen in den Parks als Erholungsorte.

When constructing sentences, remember that Wiese is a concrete noun but can carry heavy emotional weight. To 'send someone to the meadow' (jemanden auf die Wiese schicken) can sometimes be a humorous or informal way of saying someone needs to relax or, in a sports context, that a player is being substituted or retired. However, the most frequent usage remains literal and descriptive of the physical environment.

The word Wiese is omnipresent in German life, appearing in everything from weather reports to classical literature. If you are listening to a German person describe their weekend trip to the mountains or the countryside, 'Wiese' will almost certainly come up. It is a staple of travel blogs and hiking guides, where authors rave about the Almwiesen (alpine meadows) that offer breathtaking views and a place to rest.

Everyday Conversation
'Wollen wir uns auf die Wiese setzen?' is a common suggestion among friends in a park during summer. It implies a casual, relaxed atmosphere where you can enjoy the weather.

Nach der Wanderung haben wir uns einfach auf die nächste Wiese gelegt.

In the news and environmental media, you will hear about the Artenschutz auf der Wiese. This refers to the protection of species that live in meadows. Because modern industrial farming often turns diverse meadows into monocultures, there is a lot of public discourse about 'saving the meadows' (Rettet die Wiesen). You might also hear it in the context of the Oktoberfest. The festival grounds in Munich are officially called the Theresienwiese, often shortened by locals to 'die Wiesn'. This is a specific Bavarian dialect form, and hearing 'Auf geht's zur Wiesn!' is the classic call to head to the beer tents.

Children's Media
Many German children's songs and stories take place on a Wiese. The famous character 'Biene Maja' (Maya the Bee) lives on a flowery meadow, which is described in the theme song as a 'sonnendurchflutete Wiese'.

In einem unbekannten Land, vor gar nicht allzu langer Zeit, war eine Biene sehr bekannt... auf ihrer Wiese.

In literature, specifically from the Romantic era, the Wiese is a symbol of longing and the beauty of the divine in nature. Poets like Joseph von Eichendorff frequently used the image of the 'weite Wiese' to evoke a sense of freedom and serenity. In a more modern, cynical context, you might hear political commentators talk about Wahlkampf auf der grünen Wiese, meaning campaigning in suburban or rural areas where there is a lot of development potential.

Professional Contexts
Urban planners and architects use the term 'Grüne-Wiese-Planung' to describe designing from scratch on previously undeveloped land, as opposed to 'Bauen im Bestand' (building on existing structures).

Die Firma plant ein neues Logistikzentrum auf der grünen Wiese am Stadtrand.

Whether you are at the world's largest folk festival, listening to a bedtime story, or attending a lecture on biodiversity, 'Wiese' is a word that connects the physical landscape of Germany with its cultural and linguistic identity. It is a word that smells like grass and sounds like summer.

For English speakers, the most frequent mistake when using Wiese is confusing it with other 'green' words like Rasen, Feld, or Weide. While English often uses 'field' as a catch-all term, German is much more specific. Calling a wheat field a 'Wiese' will sound very strange to a native speaker, as a Wiese is specifically for grass and wild herbs, not for cereal crops.

Wiese vs. Rasen
This is the 'lawn' versus 'meadow' distinction. If you are talking about the grass in your backyard that you cut every week with a lawnmower, that is a Rasen. If you call it a Wiese, it implies it is overgrown and full of weeds or flowers.

Falsch: Ich muss die Wiese im Garten mähen (unless it's very long). Richtig: Ich muss den Rasen mähen.

Another common error involves prepositions. English speakers tend to say in der Wiese because they think of being 'in' a field. However, in German, you are almost always auf der Wiese (on the meadow). Using in suggests you are physically inside the ground or completely submerged in very tall grass. While 'in der Wiese' is used in specific poetic contexts, 'auf der Wiese' is the safe and standard choice for 99% of situations.

Wiese vs. Feld
A Feld is for agriculture—corn, potatoes, wheat. A Wiese is for hay or just nature. If you see a tractor plowing the earth, it is a Feld. If you see a tractor cutting grass, it is a Wiese.

Falsch: Die Bauern pflanzen Mais auf der Wiese. Richtig: Die Bauern pflanzen Mais auf dem Feld.

Lastly, learners often struggle with the Bavarian term Wiesn. They might try to use it as a general word for meadow. However, Wiesn (singular, despite the 'n') is almost exclusively used for the Oktoberfest in Munich. If you are in Berlin or Hamburg and talk about 'die Wiesn', people will assume you are talking about the beer festival, not the grass in the park. Stick to 'Wiese' for general grassland.

Confusion with 'Weide'
A Weide is a pasture where animals eat. A Wiese is usually for hay production. If you see cows, it's a Weide. If you see just grass being grown for later, it's a Wiese. This distinction is subtle but important in agricultural regions.

Falsch: Die Pferde stehen auf der Wiese. (Technically possible, but 'Weide' is better if they are grazing.)

By keeping these distinctions in mind—especially the 'Rasen' vs. 'Wiese' and 'auf' vs. 'in' rules—you will sound much more natural and avoid the typical pitfalls that English speakers face when describing the great outdoors in German.

While Wiese is the most common word for a meadow, German offers a rich vocabulary for different types of grassland, depending on the location, usage, and poetic register. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right context.

Rasen (Lawn)
Comparison: A Rasen is short, manicured, and usually found in gardens or sports stadiums. A Wiese is natural, tall, and found in the countryside. You mow a Rasen every week; you mow a Wiese twice a year.

Wir spielen Fußball auf dem Rasen, aber wir pflücken Blumen auf der Wiese.

Weide (Pasture)
Comparison: A Weide is specifically for livestock to graze on. The word comes from the same root as 'to feed'. A Wiese is primarily for hay production (Heugewinnung).

In the mountains, especially in the Alps, you will encounter the word Matte. This is a regional and somewhat more poetic term for a mountain meadow. Similarly, an Alm or Alpe refers to high-altitude summer pastures. These terms are very specific to Southern Germany, Austria, and Switzerland.

Aue (Floodplain Meadow)
Comparison: An Aue is a meadow located in a river valley that is occasionally flooded. It is a very specific geographical term often found in place names like 'Dessau' or 'Aue'.

Die weiten Auen entlang der Elbe sind geschützte Naturreservate.

For a very small piece of grass, perhaps just a patch in an urban area, you might use Grünfläche. This is a more administrative or urban planning term. If the grass is part of a larger agricultural field where crops are also grown, the general term is Flur, though this is becoming less common in daily speech and more confined to legal or historical contexts.

Anger (Village Green)
Comparison: An Anger is a historical term for a communal meadow in the center of a village. While rarely used for new meadows, you will see it in many old street names (Am Anger).

Das Dorffest fand traditionell auf dem Anger statt.

Choosing between these words depends on your goal. If you are a tourist, Wiese is your best friend. If you are a biologist, Grünland or Biotop might be better. If you are a gardener, you are likely dealing with a Rasen. Knowing these alternatives allows you to be precise and show off a deeper understanding of the German language and its relationship with the land.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word is a cognate of the English word 'ooze' in a very distant sense, both relating to moisture or wet ground in their deepest roots.

Guia de pronúncia

UK /ˈviːzə/
US /ˈviːzə/
The stress is on the first syllable: WIE-se.
Rima com
Riese Diese Krise Briese Prise Devise Markise Gemüse (near rhyme)
Erros comuns
  • Pronouncing the 'W' like an English 'W' (it should be a 'V' sound).
  • Making the final 'e' sound like a long 'ee' (it should be a short schwa).
  • Pronouncing the 's' as a sharp 'S' instead of a voiced 'Z' sound.
  • Shortening the 'ie' sound (it must be long).
  • Adding an 'n' at the end in singular form (confusing it with plural or Bavarian 'Wiesn').

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

A very basic word, easy to recognize in texts.

Escrita 2/5

Requires remembering the feminine gender and the 'ie' spelling.

Expressão oral 2/5

The 'W' as 'V' and the voiced 's' need practice.

Audição 1/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

O que aprender depois

Pré-requisitos

Gras Grün Blume Haus Baum

Aprenda a seguir

Rasen Weide Feld Acker Hügel

Avançado

Biodiversität Ökosystem Heuernte Artenvielfalt Renaturierung

Gramática essencial

Two-way prepositions (Wechselpräpositionen)

Ich gehe auf die Wiese (Accusative) vs. Ich bin auf der Wiese (Dative).

Feminine Noun Declension

Die Wiese (Nom), Die Wiese (Acc), Der Wiese (Dat), Der Wiese (Gen).

Compound Noun Formation

Blume + Wiese = Blumenwiese (the last word determines the gender).

Pluralization with -n

Wiese -> Wiesen.

Adjective Ending after Definite Article

Die grüne Wiese (Nom), auf der grünen Wiese (Dat).

Exemplos por nível

1

Die Wiese ist grün.

The meadow is green.

Basic subject-verb-adjective structure with feminine article 'die'.

2

Wir spielen auf der Wiese.

We are playing on the meadow.

'auf' + dative ('der Wiese') indicates location.

3

Dort sind viele Blumen auf der Wiese.

There are many flowers on the meadow.

Plural 'Blumen' used with the singular location.

4

Das ist eine große Wiese.

That is a big meadow.

Indefinite article 'eine' matching the feminine noun.

5

Ich gehe auf die Wiese.

I am going onto the meadow.

'auf' + accusative ('die Wiese') indicates direction/movement.

6

Die Wiese ist schön im Sommer.

The meadow is beautiful in summer.

Temporal phrase 'im Sommer' added to the basic sentence.

7

Wo ist die Wiese?

Where is the meadow?

Simple question structure.

8

Die Wiesen sind nass.

The meadows are wet.

Plural form 'die Wiesen'.

1

Hinter dem Haus gibt es eine kleine Wiese.

Behind the house, there is a small meadow.

'es gibt' takes the accusative 'eine kleine Wiese'.

2

Wir machen heute ein Picknick auf der Wiese.

We are having a picnic on the meadow today.

Dative location with 'auf der Wiese'.

3

Im Frühling wird die Wiese bunt.

In spring, the meadow becomes colorful.

Verb 'werden' (to become) used for a change of state.

4

Darf man auf dieser Wiese zelten?

Is one allowed to camp on this meadow?

Modal verb 'dürfen' and demonstrative pronoun 'dieser'.

5

Die Kinder laufen über die Wiese.

The children are running across the meadow.

Preposition 'über' + accusative for movement across.

6

Auf der Wiese stehen drei Schafe.

Three sheep are standing on the meadow.

Inverted word order for emphasis on the location.

7

Kommst du mit auf die Wiese?

Are you coming along to the meadow?

Separable verb 'mitkommen' in a question.

8

Die Wiese riecht nach frischem Gras.

The meadow smells like fresh grass.

Verb 'riechen' + 'nach' + dative.

1

Der Bauer mäht die Wiese, um Heu für den Winter zu machen.

The farmer mows the meadow to make hay for the winter.

Final clause with 'um... zu' + infinitive.

2

Diese Wiese ist ein wichtiger Lebensraum für Insekten.

This meadow is an important habitat for insects.

Noun 'Lebensraum' (habitat) used in a descriptive sentence.

3

Wir haben viele verschiedene Blumenwiesen in unserer Region.

We have many different flower meadows in our region.

Compound noun 'Blumenwiesen'.

4

Man sollte die Wiese nicht betreten, wenn das Gras hoch steht.

One should not step on the meadow when the grass is high.

Passive-like 'man' and conditional 'wenn' clause.

5

Die Kühe verbringen den ganzen Tag auf der Weidewiese.

The cows spend the whole day on the pasture meadow.

Compound noun 'Weidewiese'.

6

Nach dem Regen glänzt die Wiese in der Sonne.

After the rain, the meadow shines in the sun.

Prepositional phrases 'nach dem Regen' and 'in der Sonne'.

7

Früher gab es hier viel mehr unberührte Wiesen.

In the past, there were many more untouched meadows here.

Comparative 'mehr' and adjective 'unberührt'.

8

Ich liebe es, barfuß über die feuchte Wiese zu laufen.

I love walking barefoot across the damp meadow.

Infinitive construction with 'zu'.

1

Das Unternehmen plant, die neue Fabrik auf der grünen Wiese zu bauen.

The company plans to build the new factory on a greenfield site.

Idiomatic use of 'auf der grünen Wiese'.

2

Streuobstwiesen sind ökologisch wertvoll und prägen das Landschaftsbild.

Orchard meadows are ecologically valuable and characterize the landscape.

Sophisticated verbs 'prägen' and adjective 'ökologisch'.

3

Die Artenvielfalt auf dieser Magerwiese ist beeindruckend.

The biodiversity on this nutrient-poor meadow is impressive.

Technical term 'Magerwiese' and noun 'Artenvielfalt'.

4

Es ist untersagt, die geschützten Wiesen während der Brutzeit zu betreten.

It is forbidden to step on the protected meadows during the breeding season.

Formal verb 'untersagt' and noun 'Brutzeit'.

5

Die Wanderung führt uns über steile Bergwiesen bis zum Gipfel.

The hike leads us across steep mountain meadows to the summit.

Preposition 'über' + accusative for the path.

6

Durch die intensive Landwirtschaft verschwinden immer mehr bunte Wiesen.

Due to intensive agriculture, more and more colorful meadows are disappearing.

Causal phrase with 'durch'.

7

Man kann die Ruhe auf der einsamen Wiese förmlich spüren.

One can literally feel the peace on the lonely meadow.

Adverb 'förmlich' for emphasis.

8

Die Wiese dient als natürlicher Wasserspeicher bei Starkregen.

The meadow serves as a natural water reservoir during heavy rain.

Verb 'dienen als' (to serve as).

1

In der Romantik wurde die Wiese oft als Ort der Sehnsucht verklärt.

In Romanticism, the meadow was often transfigured as a place of longing.

Passive voice 'wurde verklärt' and abstract noun 'Sehnsucht'.

2

Die Renaturierung der Auenwiesen ist ein zentrales Projekt des Naturschutzes.

The renaturation of the floodplain meadows is a central project of nature conservation.

Complex noun phrase with genitive 'der Auenwiesen'.

3

Trotz der Urbanisierung blieben einige kleine Wiesen als grüne Lungen erhalten.

Despite urbanization, some small meadows were preserved as green lungs.

Concessive preposition 'trotz' + genitive.

4

Das Gedicht beschreibt die Wiese als ein Meer aus Gräsern und Düften.

The poem describes the meadow as a sea of grasses and scents.

Metaphorical language 'Meer aus Gräsern'.

5

Die rechtliche Einstufung als Dauergrünland verhindert die Bebauung der Wiese.

The legal classification as permanent grassland prevents the development of the meadow.

Technical term 'Dauergrünland' and 'Bebauung'.

6

Die Mahd der Wiese erfolgt nach strengen ökologischen Richtlinien.

The mowing of the meadow takes place according to strict ecological guidelines.

Elevated noun 'Mahd' instead of 'Mähen'.

7

Auf der Theresienwiese findet jährlich das weltberühmte Oktoberfest statt.

The world-famous Oktoberfest takes place annually on the Theresienwiese.

Proper noun 'Theresienwiese'.

8

Die Wiese erstreckte sich bis zum Horizont, unterbrochen nur von alten Eichen.

The meadow stretched to the horizon, interrupted only by old oaks.

Reflexive verb 'sich erstrecken' and participle 'unterbrochen'.

1

Die philosophische Betrachtung der Wiese als Mikrokosmos offenbart komplexe Abhängigkeiten.

The philosophical consideration of the meadow as a microcosm reveals complex dependencies.

Highly abstract subject and sophisticated verb 'offenbaren'.

2

In seinem Spätwerk fungiert die Wiese als Symbol für die Vergänglichkeit alles Irdischen.

In his late work, the meadow functions as a symbol for the transience of all earthly things.

Literary analysis terminology 'fungiert als Symbol'.

3

Die floristische Zusammensetzung der Wiese gibt Aufschluss über die Bodenbeschaffenheit.

The floristic composition of the meadow provides information about the soil quality.

Scientific terminology 'floristische Zusammensetzung'.

4

Eine extensive Bewirtschaftung der Wiesen ist für den Erhalt seltener Biotope unerlässlich.

Extensive management of the meadows is essential for the preservation of rare biotopes.

Adjective 'unerlässlich' and 'extensive Bewirtschaftung'.

5

Die Wiese, einst Allmende des Dorfes, wurde im Zuge der Privatisierung parzelliert.

The meadow, once the village common, was parceled out in the course of privatization.

Historical term 'Allmende' and appositive construction.

6

Die subtile Farbdynamik einer blühenden Wiese entzieht sich oft der fotografischen Darstellung.

The subtle color dynamics of a blooming meadow often elude photographic representation.

Reflexive verb 'sich entziehen' + dative.

7

Man debattierte hitzig über die Umwandlung der Wiese in ein Gewerbegebiet.

There was a heated debate about the conversion of the meadow into a commercial area.

Impersonal 'man' and noun 'Umwandlung'.

8

Die Wiese atmet förmlich die Hitze des vergangenen Sommertages aus.

The meadow literally breathes out the heat of the past summer day.

Personification of the meadow.

Colocações comuns

saftige Wiese
bunte Wiese
die Wiese mähen
auf der Wiese liegen
blühende Wiese
grüne Wiese
Wiese betreten
frisch gemähte Wiese
einsame Wiese
weite Wiese

Frases Comuns

Ab auf die Wiese!

— Let's go outside to the grass! Often said to children or pets.

Das Wetter ist toll, ab auf die Wiese!

Alles im grünen Bereich.

— Everything is fine. Related to the green color of a healthy meadow.

Keine Sorge, es ist alles im grünen Bereich.

Über die Wiesen laufen.

— To run across the meadows, implying freedom and joy.

Die Kinder laufen glücklich über die Wiesen.

Eine Wiese anlegen.

— To create or plant a meadow area.

Wir wollen in unserem Garten eine kleine Blumenwiese anlegen.

Die Wiese steht hoch.

— The grass in the meadow is tall and ready for mowing.

Wir können dort nicht spielen, die Wiese steht zu hoch.

Auf der Wiese picknicken.

— To have a picnic on the meadow.

Am Sonntag werden wir auf der Wiese picknicken.

Von der Wiese kommen.

— To come back from the meadow.

Die Schafe kommen gerade von der Wiese.

Mitten auf der Wiese.

— In the middle of the meadow.

Ein alter Baum steht mitten auf der Wiese.

Die Wiese wässern.

— To water the meadow (less common than Rasen, but used in dry periods).

Der Gärtner muss die Wiese wässern.

Eine Wiese pachten.

— To lease or rent a meadow.

Er hat die Wiese vom Nachbarn gepachtet.

Frequentemente confundido com

Wiese vs Rasen

Rasen is a short, manicured lawn; Wiese is a natural meadow.

Wiese vs Feld

Feld is for crops like corn; Wiese is for grass and hay.

Wiese vs Weise

Weise means 'way' or 'manner' (and 'wise'); it sounds similar but is spelled differently.

Expressões idiomáticas

"Auf der grünen Wiese bauen"

— To build something on a previously undeveloped site; to start from scratch.

Die neue Siedlung wurde auf der grünen Wiese errichtet.

Business/Professional
"Ab durch die Mitte"

— Not directly about Wiese, but often used when running across an open field to escape.

Als sie uns sahen, hieß es: Ab durch die Mitte!

Informal
"Gras über eine Sache wachsen lassen"

— To let something be forgotten over time (like grass growing over a path).

Wir sollten erst einmal Gras über die Sache wachsen lassen.

Neutral
"Das Gras wachsen hören"

— To be oversensitive or to think one knows something before everyone else.

Er glaubt immer, er könne das Gras wachsen hören.

Informal
"Ins Gras beißen"

— A vulgar/informal way to say 'to die' (to bite the dust).

Im Film ist der Held am Ende ins Gras gebissen.

Slang
"Auf die Wiese geschickt werden"

— In sports, to be substituted or sent off; metaphorically, to be retired.

Der alte Stürmer wurde am Ende der Saison auf die Wiese geschickt.

Informal/Sports
"Eine Spielwiese haben"

— To have a place or project where one can experiment freely.

Das neue Labor ist meine persönliche Spielwiese.

Neutral/Business
"Über alle Berge sein"

— Not Wiese-specific, but often paired with running across meadows to disappear.

Bevor die Polizei kam, war er schon über alle Berge.

Informal
"Die Wiesn"

— Refers specifically to the Oktoberfest in Munich.

Gehen wir dieses Jahr wieder auf die Wiesn?

Regional (Bavaria)
"Blumenwiese im Kopf haben"

— To be naive or overly optimistic (rare/creative use).

Sie hat wohl nur eine Blumenwiese im Kopf.

Informal

Fácil de confundir

Wiese vs Weise

Similar spelling and pronunciation.

'Wiese' is a meadow; 'Weise' is a way, manner, or wise person. The 'ie' vs 'ei' is crucial.

Auf diese Weise (in this way) vs Auf dieser Wiese (on this meadow).

Wiese vs Waise

Phonetically close for some learners.

'Waise' means orphan. It has a completely different meaning and spelling.

Das Kind ist eine Waise.

Wiese vs Wiesn

Learners think it's the plural of Wiese.

'Wiesn' is Bavarian dialect for Wiese, but specifically refers to Oktoberfest.

Wir gehen auf die Wiesn!

Wiese vs Rasen

Both involve green grass.

Rasen is short and cut often; Wiese is long and natural.

Der Fußballplatz hat einen Rasen.

Wiese vs Weide

Both are grassy areas for animals.

A Weide is for grazing; a Wiese is for hay production.

Die Kühe sind auf der Weide.

Padrões de frases

A1

Die Wiese ist [Adjektiv].

Die Wiese ist grün.

A1

Ich sehe eine [Adjektiv] Wiese.

Ich sehe eine große Wiese.

A2

Wir gehen auf die Wiese, um zu [Verb].

Wir gehen auf die Wiese, um zu spielen.

A2

Es gibt viele [Nomen] auf der Wiese.

Es gibt viele Blumen auf der Wiese.

B1

Wenn die Sonne scheint, [Verb] die Wiese.

Wenn die Sonne scheint, blüht die Wiese.

B1

Die Wiese muss [Partizip II] werden.

Die Wiese muss gemäht werden.

B2

Auf der grünen Wiese [Verb] man oft [Nomen].

Auf der grünen Wiese plant man oft neue Projekte.

C1

Die Wiese dient als [Nomen], was für [Nomen] wichtig ist.

Die Wiese dient als Habitat, was für den Naturschutz wichtig ist.

Família de palavras

Substantivos

Wiesengrund
Wiesenblume
Wiesenschaumkraut
Blumenwiese
Bergwiese
Streuobstwiese
Almwiese

Verbos

entwiesen (rare, to remove grass)
bewiesen (unrelated, from beweisen - watch out!)

Adjetivos

wiesig (rarely used)
wiesenartig

Relacionado

Gras
Heu
Weide
Rasen
Mähen

Como usar

frequency

Very common in daily life and nature descriptions.

Erros comuns
  • Using 'in der Wiese' for location. auf der Wiese

    In German, you are 'on' the surface of the meadow. 'In der Wiese' would mean you are inside the earth or completely hidden by grass.

  • Calling a lawn in a garden a 'Wiese'. Rasen

    A garden lawn is a 'Rasen'. A 'Wiese' is more natural and less frequently mowed.

  • Using 'der Wiese' as the subject. die Wiese

    Wiese is feminine. 'Der Wiese' is only correct in the dative or genitive cases.

  • Calling a wheat field a 'Wiese'. Feld

    A 'Feld' or 'Acker' is for crops. A 'Wiese' is exclusively for grass and wildflowers.

  • Pronouncing 'Wiese' like 'Weise'. Wiese (Vee-zeh)

    The 'ie' is a long 'ee' sound. Confusing it with 'ei' (eye) changes the meaning to 'manner' or 'wise'.

Dicas

Case Mastery

Always double-check your case after the preposition 'auf'. 'Auf der Wiese' (Dative) for where you are, 'Auf die Wiese' (Accusative) for where you are going. This is a common test point in A1 and A2 exams.

Specific Naming

Try to use compound nouns like 'Blumenwiese' if you see flowers. It makes your German sound more descriptive and advanced than just using 'Wiese' alone.

Oktoberfest Tip

If someone invites you to 'die Wiesn', they are inviting you to the Oktoberfest, not to a hike in a meadow. Wear your Lederhosen or Dirndl!

The Voiced 'S'

Make sure the 's' in Wiese sounds like a 'z'. If you say it with a sharp 's', it might sound like a different word or just a strong accent.

Roots

Remember that Wiese comes from a word meaning 'moist'. This helps you remember that a Wiese is usually lush and green, not dry and brown.

Avoid Repetition

In longer texts, alternate between 'Wiese', 'Grünfläche', and 'Natur', or use specific types like 'Bergwiese' to keep your writing interesting.

Dialect Awareness

In some dialects, the 'e' at the end might be dropped or changed. Focus on the 'Vee-z' part to identify the word.

The 'W' Sound

Bite your lower lip slightly to make the 'V' sound for the German 'W'. Do not round your lips like you would for an English 'W'.

Visual Cues

When you see a field of grass, say the word 'Wiese' out loud to reinforce the connection between the object and the German term.

Farmer's Rule

In Germany, don't walk on a Wiese where the grass is high. It's for hay, and you'll ruin the crop. Stick to the paths!

Memorize

Mnemônico

Think of a 'V-shaped' valley filled with 'Easy' grass. V + Easy = Wiese (pronounced Vee-zeh).

Associação visual

Imagine a bright green field full of yellow flowers and a small 'V' (for Wiese) carved into the grass.

Word Web

Gras Blumen Kühe Heu Sommer Grün Mähen Natur

Desafio

Try to use 'Wiese' in three different cases today: nominative (Die Wiese ist...), accusative (Ich sehe die Wiese...), and dative (Ich bin auf der Wiese...).

Origem da palavra

The word 'Wiese' originates from the Old High German 'wisa', which in turn comes from the Proto-Germanic '*wisō'. It is related to the Old Norse 'vis' and the Dutch 'weide'.

Significado original: The original meaning was 'moist place' or 'water meadow', indicating land near water that was naturally lush.

Germanic

Contexto cultural

Be careful when walking on meadows in rural Germany; farmers rely on the grass for hay, and trampling it is considered disrespectful and damaging to their livelihood.

English speakers often use 'field' for everything. In German, remember: Field = Acker (crops), Meadow = Wiese (grass).

Biene Maja (Maya the Bee) theme song: 'In einem unbekannten Land... auf ihrer Wiese.' Theresienwiese (Oktoberfest location). The poem 'Mondnacht' by Joseph von Eichendorff, which evokes similar nature scenes.

Pratique na vida real

Contextos reais

Nature and Hiking

  • Eine Pause auf der Wiese machen.
  • Die Blumen auf der Wiese bewundern.
  • Durch die hohen Wiesen wandern.
  • Den Blick über die Wiesen genießen.

Agriculture

  • Die Wiese für das Heu mähen.
  • Das Vieh auf die Wiese treiben.
  • Die Wiese im Frühjahr düngen.
  • Den Ertrag der Wiese steigern.

Leisure and Sports

  • Ein Picknick auf der Wiese organisieren.
  • Federball auf der Wiese spielen.
  • Sich auf der Wiese sonnen.
  • Barfuß über die Wiese laufen.

Environment

  • Wiesen als Lebensraum schützen.
  • Eine Wildblumenwiese anlegen.
  • Das Insektensterben auf den Wiesen.
  • Ökologische Vielfalt der Wiesen.

City and Parks

  • Die Liegewiese im Park nutzen.
  • Hunde auf der Wiese anleinen.
  • Grünflächen und Wiesen in der Stadt.
  • Die Wiese im Schlosspark.

Iniciadores de conversa

"Warst du schon mal auf einer richtigen Almwiese in den Bergen?"

"Welche Blumen findest du auf einer Wiese am schönsten?"

"Findest du einen gepflegten Rasen oder eine wilde Wiese besser?"

"Was ist deine liebste Aktivität auf einer Wiese im Sommer?"

"Hast du schon mal geholfen, eine Wiese zu mähen?"

Temas para diário

Beschreibe eine Wiese, die du besonders schön findest. Was siehst, hörst und riechst du?

Warum sind Wiesen wichtig für unsere Umwelt und die Tiere?

Stell dir vor, du planst ein Picknick auf einer Wiese. Wen lädst du ein und was bringst du mit?

Erinnere dich an einen Moment aus deiner Kindheit, der auf einer Wiese stattgefunden hat.

Diskutiere die Vor- und Nachteile von 'Wohnen auf der grünen Wiese' gegenüber dem Leben in der Stadt.

Perguntas frequentes

10 perguntas

The main difference is the height and purpose of the grass. A Rasen is a short, manicured lawn found in gardens or stadiums. A Wiese is a natural meadow with tall grass and wildflowers, often used for making hay. If you are in a park, the areas where you can sit are often called 'Liegewiesen', but a football pitch is always a 'Rasen'.

You almost always use 'auf'. If you are describing a location, use the dative: 'auf der Wiese'. If you are describing movement toward the meadow, use the accusative: 'auf die Wiese'. For example, 'Wir setzen uns auf die Wiese' (movement) and 'Wir sitzen auf der Wiese' (location).

Wiese is a feminine noun. Therefore, the singular article is 'die' (die Wiese) and the plural article is also 'die' (die Wiesen). In the dative case, it becomes 'der Wiese'.

It is an idiom that means starting a project from scratch on previously undeveloped land. It is the German equivalent of a 'greenfield project'. It implies that there are no existing structures or constraints to consider.

Technically, 'Wiesn' is the Bavarian dialect word for 'Wiese'. However, in standard German, 'die Wiesn' refers specifically to the Munich Oktoberfest. You wouldn't use it to describe a random meadow in Berlin.

No, they are not interchangeable. A 'Feld' (or 'Acker') is used for growing crops like wheat, corn, or potatoes. A 'Wiese' is specifically for grass and herbs. If you call a cornfield a 'Wiese', a German speaker will be confused.

This is a traditional German landscape consisting of a meadow with scattered fruit trees (like apples, pears, or plums). They are very important for biodiversity and are protected in many regions.

The phrase is 'die Wiese mähen'. Farmers typically do this twice a year to produce hay for their animals.

Common adjectives include 'grün' (green), 'saftig' (lush/juicy), 'bunt' (colorful), 'weit' (wide), and 'unberührt' (untouched).

Yes, 'die Wiesen' is very common when describing landscapes, especially in mountainous regions like the Alps. 'Die grünen Wiesen der Alpen' is a classic image.

Teste-se 200 perguntas

writing

Beschreiben Sie eine Wiese in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was machen Sie gerne auf einer Wiese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Warum sind Wiesen für Insekten wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Erklären Sie den Unterschied zwischen Wiese und Rasen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was bedeutet 'auf der grünen Wiese bauen'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreiben Sie eine Streuobstwiese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie verändert sich eine Wiese im Laufe der Jahreszeiten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie eine kurze Geschichte, die auf einer Wiese spielt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welche Rolle spielt die Wiese in der deutschen Kultur?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Diskutieren Sie die ökologische Bedeutung von Magerwiesen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was halten Sie vom Oktoberfest auf der Theresienwiese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreiben Sie den Geruch einer frisch gemähten Wiese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welche Blumen wachsen auf einer typischen Wiese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Sollte man Wiesen in Städten mehr fördern?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einer Wiese und einer Weide?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie ein Gedicht über eine grüne Wiese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Warum ist es verboten, hohe Wiesen zu betreten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie sieht eine Wiese im Winter aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was braucht man für ein perfektes Picknick auf der Wiese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie wichtig ist die Wiese für die Heuproduktion?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Die Wiese ist grün.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beschreiben Sie eine Wiese in Ihrer Nähe.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erzählen Sie von einem Picknick auf einer Wiese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erklären Sie, warum Bienen Wiesen brauchen.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was halten Sie von Projekten auf der grünen Wiese?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diskutieren Sie die Vorteile einer Blumenwiese gegenüber einem Rasen.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprechen Sie über die Bedeutung der Theresienwiese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wie fühlt es sich an, barfuß über eine Wiese zu gehen?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Ich liege gerne auf der Wiese und schaue in die Wolken.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beschreiben Sie die Farben einer Wiese im Herbst.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erzählen Sie von einer Wanderung über Bergwiesen.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erklären Sie den Begriff 'Streuobstwiese'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was macht man, wenn die Wiese zu hoch ist?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Der Bauer mäht die Wiese mit dem Traktor.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wie riecht eine Wiese nach dem Regen?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diskutieren Sie den Schutz von Naturwiesen.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Auf der Wiese blühen Gänseblümchen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Warum ist die Wiese ein guter Ort zum Entspannen?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erzählen Sie von Tieren, die auf einer Wiese leben.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprechen Sie über die Mahd.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu und schreiben Sie das Wort: Wiese.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie den Satz: 'Die Wiese ist groß.' Was ist groß?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Wir gehen auf die Wiese.' Wohin gehen wir?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Der Bauer mäht.' Was macht der Bauer?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Auf der Wiese sind Blumen.' Was ist auf der Wiese?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Die Wiesen sind nass.' Wie sind die Wiesen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Das Picknick war schön.' Wo war das Picknick? (Kontext: Wiese)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Die Wiesn ist in München.' Was ist in München?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Streuobstwiesen sind wertvoll.' Was ist wertvoll?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Ich höre die Grillen.' Wo ist die Person? (Kontext: Wiese)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Magerwiesen brauchen keinen Dünger.' Was brauchen sie nicht?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Die Mahd beginnt morgen.' Was beginnt morgen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Gras über die Sache wachsen lassen.' Was bedeutet das?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Die Wiese duftet.' Was macht die Wiese?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie: 'Ein Haus auf der grünen Wiese.' Wo steht das Haus?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!