Verbos Causativos em Persa: Fazendo as coisas acontecerem (-ândan)
-ândan. Guarde bem esses: khorândan, khâbândan e rasândan.
Grammar Rule in 30 Seconds
Turn an intransitive verb into a causative one by adding the suffix '-ândan' to the present stem.
- Find the present stem of the intransitive verb (e.g., 'tars' from 'tarsidan').
- Add '-ân' to the stem to create the new causative stem (e.g., 'tarsân').
- Add the infinitive ending '-dan' to form the causative verb (e.g., 'tarsândan' - to frighten).
Overview
khordan (comer), mas também khorândan (alimentar)?-ândan muda toda a vibração da sua frase.How This Grammar Works
man davidoam (Eu corri).man u râ davândam (Eu o fiz correr).râ para o causado.ali râ khâbândam (Eu fiz o Ali dormir).-ândan para mostrar quem realmente está no comando.Formation Pattern
khordan (comer), é khor.
-ân a este radical.
khorân.
-ând para o tempo passado.
man khorândam (Eu alimentei).
man mikhorânam (Eu estou alimentando).
-dan à parte ân.
khorândan (alimentar ou fazer alguém comer).
ân ao radical.
dav- (correr), torna-se dav-ân-dan (conduzir/fazer correr).
tars- (temer), torna-se tars-ân-dan (assustar).
When To Use It
rasidan (chegar) torna-se rasândan (entregar/dar carona).to râ be dâneshgâh mi-rasânam.khâbândan (colocar na cama/fazer dormir).tarsândan (assustar/amedrontar) é seu melhor amigo ali.gozarândan (passar o tempo/fazer o tempo passar).âkhare hafte-am râ bâ Netflix gozarândam.neshândan (sentar/plantar).resânidan (fazer chegar algo/mostrar).Common Mistakes
majbur kardan (forçar).-ândan costuma ser uma causação natural ou suave.khorândan é apenas alimentar alguém normalmente.majbur be khordan kardan soa como um castigo.goftan (dizer) não precisa de uma versão -ândan.râ.râ.man bachche râ khâbândam (Eu fiz a criança dormir).râ, soa como um sonho estranho.-ândan ao radical do passado.tarsid-ândan é um grande erro; use tars-ân-dan.be kasi khabar dâdan (informar alguém).Contrast With Similar Patterns
-ândan com os verbos compostos com kardan.bâr kardan (carregar) versus bârândan (fazer chover).-ândan parece mais uma ação direta e única.kardan parecem um processo.âmukhtan (aprender/ensinar) já cobrem ambos os sentidos.âmuzândan.yâd dâdan (ensinar) é mais comum na fala diária.-ândan costumam soar um pouco mais literárias.khâbândan e rasândan, que são super comuns.-ândan como a versão 'premium' de um verbo.gozâshtan (deixar/permitir).gozâshtam bekhorad (Deixei que ele comesse).khorândam-ash (Eu o alimentei).Quick FAQ
É formal ou informal?
R: Funciona em ambos! khâbândan é diário, enquanto gozarândan é mais formal.
Posso usar para 'fazer alguém chorar'?
R: Sim! geryândan (fazer chorar) existe, embora gerye-ash râ dar-âvardan seja mais comum.
Todo verbo tem uma forma -ândan?
R: Nem todos, mas a maioria dos verbos intransitivos sim.
É difícil de pronunciar?
R: Apenas pense no som 'on' de 'pond' em inglês, mas mais longo.
Posso usar para o meu gato?
R: Com certeza, khorândan (alimentar) é a razão de viver dos gatos.
Muda a tônica da palavra?
R: Sim, a tônica geralmente se move para o sufixo.
É usado em poesia?
R: O tempo todo! Hafez e Rumi amam essas formas.
E se eu esquecer o sufixo?
R: Sua frase pode parecer que você fez a ação sozinho.
É como o 's' em 'makes'?
Causative Verb Conjugation (-ândan)
| Infinitive | Present Stem | Causative Stem | Past Stem |
|---|---|---|---|
|
خندیدن (to laugh)
|
خند
|
خنداند
|
خنداند
|
|
ترسیدن (to fear)
|
ترس
|
ترساند
|
ترساند
|
|
جوشیدن (to boil)
|
جوش
|
جوشاند
|
جوشاند
|
|
رنجیدن (to be offended)
|
رنج
|
رنجاند
|
رنجاند
|
|
گنجیدن (to fit)
|
گنج
|
گنجاند
|
گنجاند
|
|
لرزیدن (to tremble)
|
لرز
|
لرزاند
|
لرزاند
|
Meanings
The causative construction increases the valency of a verb, indicating that the subject causes someone or something else to perform an action or experience a state.
Direct Causation
The subject directly causes an object to undergo a state or action.
“بچه را خنداند (He made the child laugh.)”
“او مرا ترساند (He frightened me.)”
Reference Table
| Verbo Base | Significado | Causativo (-ândan) | Novo Significado |
|---|---|---|---|
|
khordan
|
comer
|
khorândan
|
alimentar
|
|
khâbidan
|
dormir
|
khâbândan
|
pôr para dormir
|
|
davidan
|
correr
|
davândan
|
fazer correr/apressar
|
|
tarsidan
|
temer
|
tarsândan
|
assustar
|
|
neshastan
|
sentar-se
|
neshândan
|
acomodar/sentar alguém
|
|
gozashtan
|
passar
|
gozarândan
|
passar tempo
|
|
rasidan
|
chegar
|
rasândan
|
entregar/dar carona
|
Espectro de formalidade
او مرا خنداند. (Social)
او مرا خنداند. (Social)
خندوندم. (Social)
پکیدم از خنده. (Social)
O Poder do -ândan
Ações Físicas
- khorândan alimentar
- neshândan acomodar
Emoções
- tarsândan assustar
- geryândan fazer chorar
Simples vs. Causativo
Como construir o Causativo
Você tem o radical do presente?
Está no passado?
Verbos Causativos Comuns
Vida Diária
- • khorândan
- • khâbândan
- • rasândan
Social/Formal
- • gozarândan
- • neshândan
- • tarsândan
Exemplos por nível
او مرا خنداند.
He made me laugh.
او بچه را ترساند.
He frightened the child.
آب را جوشاند.
He boiled the water.
او مرا رنجاند.
He hurt/offended me.
معلم دانشآموزان را خنداند.
The teacher made the students laugh.
او گربه را ترساند.
He frightened the cat.
مادر شیر را جوشاند.
Mother boiled the milk.
او دوستش را رنجاند.
He offended his friend.
این فیلم همه را خنداند.
This movie made everyone laugh.
صدای بلند او را ترساند.
The loud noise frightened him.
او آب را برای چای جوشاند.
He boiled the water for tea.
رفتار او مرا رنجاند.
His behavior offended me.
شوخی او جمع را خنداند.
His joke made the group laugh.
سایه او را ترساند.
The shadow frightened him.
او روغن را در تابه جوشاند.
He boiled the oil in the pan.
سخنانش او را عمیقاً رنجاند.
His words offended him deeply.
او با طنز خود مخاطبان را خنداند.
He made the audience laugh with his humor.
این خبر ناگوار او را ترساند.
This unpleasant news frightened him.
او محلول را تا نقطه جوش جوشاند.
He boiled the solution to the boiling point.
او با بیتوجهیاش مرا رنجاند.
He offended me with his indifference.
او توانست با ظرافت جمع را خنداند.
He was able to make the group laugh with subtlety.
آن واقعه او را تا سر حد مرگ ترساند.
That event frightened him to death.
او عصاره را به آرامی جوشاند.
He boiled the extract slowly.
او با کلامش غرور مرا رنجاند.
He offended my pride with his words.
Fácil de confundir
Learners often confuse base transitive verbs with derived causative verbs.
Mixing up '-ândan' with 'majbur kardan'.
Using the past stem to form the causative.
Erros comuns
tarsidan-ândan
tarsândan
tarsidândan
tarsândan
man târsi
man tarsândam
tarsândidan
tarsândan
khandidan-ândan
khandândan
jushidan-ândan
jushândan
ranjidan-ândan
ranjândan
tarsândan-kardan
tarsândan
tarsândam
tarsândam (transitive)
tarsândan-e
tarsândan
tarsândan-shodan
tarsândan
tarsândan-e-man
tarsândan
tarsândan-i
tarsândan
Padrões de frases
او مرا ___.
آیا او تو را ___؟
آن اتفاق مرا ___.
او با کلامش مرا ___.
Real World Usage
این ویدیو منو خندوند!
آب رو بجوشون.
او همه رو ترسوند.
او مخاطبان را خنداند.
خندوندیم!
او پروژه را چرخاند.
O Atalho da Carona
rasândan, que literalmente significa 'fazer chegar'. Exemplo: Man to râ be forudgâh mi-rasânam.
A Regra do râ
Man u râ tarsândam.
Acomodando com Educação
neshândan para convidar alguém a se sentar soa muito mais acolhedor do que apenas mandar sentar. Tente: Mehmân râ rou-ye sandali neshândim.
Smart Tips
Use the causative suffix instead of 'majbur kardan'.
Use 'jushândan' for boiling.
Use 'tarsândan' for frightening.
Use 'ranjândan' for offending.
Pronúncia
Suffix stress
The stress usually falls on the syllable before the suffix.
Statement
او مرا خنداند. ↓
Falling intonation for declarative sentences.
Memorize
Mnemônico
Think of 'ân' as the 'agent' suffix. It adds an agent to the action.
Associação visual
Imagine a person pushing a button labeled 'ân' on a machine, causing a gear (the verb) to spin faster.
Rhyme
Add the ân to make it spin, the causative action will begin.
Story
Ali was afraid (tarsidan). He saw a ghost. The ghost frightened (tarsândan) him. Now Ali is laughing (khandidan) because it was just a prank. The ghost made him laugh (khandândan).
Word Web
Desafio
Write 5 sentences using different causative verbs in 5 minutes.
Notas culturais
In Tehrani dialect, the 'ân' often sounds like 'un' in casual speech.
The 'ân' is strictly preserved in formal writing and literature.
Causative verbs are used extensively in classical poetry to create rhythm.
The causative suffix '-ândan' is a development from Middle Persian causative forms.
Iniciadores de conversa
چه چیزی شما را میخنداند؟
آیا تا به حال کسی شما را ترسانده است؟
آیا میتوانید آب را برای چای بجوشانید؟
چه رفتاری شما را رنجاند؟
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
من دیشب بچه را ___. (Eu coloquei a criança para dormir ontem à noite.)
khâbândam é a forma causativa do passado que significa 'eu coloquei para dormir'.Escolha a frase correta:
rasândan é o causativo de rasidan e significa entregar ou dar carona.Find and fix the mistake:
او من را ترسید.
tarsând em vez de tarsid (ele temeu).Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesاو مرا ___.
...
Find and fix the mistake:
او مرا ترسیداند.
او خندید. (He laughed.)
Causative verbs are formed by adding '-ândan' to the present stem.
A: چرا خندیدی؟ B: چون او مرا ___.
او / مرا / ترساند
خندیدن - ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesمادر به نوزاد شیر ___. (A mãe alimentou/fez o bebê beber leite.)
من آخر هفتهام را در خانه ___.
رأ / خواباندم / من / گربه
Combine os verbos:
Para acomodar um convidado:
فیلم من را گریید.
من تو را به فرودگاه ___. (Eu vou te levar ao aeroporto.)
Passar tempo:
خبر مردم را ___.
او سگ را ___. (Ele assustou o cachorro.)
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, only intransitive verbs can be made causative using this rule.
Yes, for the productive causative rule, it is.
You cannot use this rule. You must use other methods.
Yes, very commonly.
You must learn it for each verb.
It is neutral and used in all registers.
Yes, some verbs have irregular causative forms.
English uses 'make', Persian uses a suffix.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hacer + infinitive
Persian is synthetic, Spanish is analytic.
faire + infinitive
Persian uses a suffix.
lassen + infinitive
Persian is morphological.
-seru/-saseru
Japanese suffixes are more complex.
Form IV (Af'ala)
Persian uses a suffix.
使 (shǐ) / 让 (ràng)
Persian is suffix-based.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Tempo futuro formal persa: Eu irei (khāham raft)
Imagine assistir a um noticiário em persa e, de repente, os verbos soam incrivelmente dramáticos e poéticos. Você não ou...
O passado antes do passado: Pretérito Mais-que-perfeito (گذشته بعید)
Overview Imagine aquele momento irritante em que você finalmente chega ao café para um encontro do Tinder, apenas para d...
O Verbo Rebelde: 'Ter' no Presente (Sem prefixo mi-!)
### Overview Olha só, vamos falar sobre um verbo que é, basicamente, o "rebelde" da língua persa: o verbo `داشتن` (`dās...
Ações contínuas em persa: O auxiliar 'dāštan'
### Overview Fala, meu caro! Se você chegou até aqui, já sabe que o persa não é brincadeira, né? No nível C2, a gente p...
Conjuntivo em Persa: Dúvida e Desejo (مضارع التزامی)
Overview Os falantes de persa adoram um pouco de incerteza. Em português, usamos frequentemente o conjuntivo (subjuntivo...