B2 Verb System 19 min read Fácil

Futuro no Passado: 'Eu ia fazer...' (می‌خواستم بروم)

Combine o imperfeito de 'querer' com o subjuntivo para descrever planos que quase aconteceram. Seus badges de hoje são: «می‌خواستم» (eu ia/queria) e «اما» (mas).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'می‌خواستم' (I wanted to) followed by an infinitive to express an intention that existed in the past.

  • Use 'می‌خواستم' + infinitive for 'I was going to': می‌خواستم بروم (I was going to go).
  • Use 'نمی‌خواستم' + infinitive for 'I wasn't going to': نمی‌خواستم بخرم (I wasn't going to buy).
  • The main verb remains in the infinitive form regardless of the subject.
Subject + می‌خواستم + Infinitive Verb

Overview

Já teve aquele momento em que estava *quase* apertando 'enviar' num comentário polêmico no Instagram, mas o bom senso falou mais alto? Em persa, esse sentimento de 'eu ia...' é capturado perfeitamente pelo Futuro no Passado (می‌خواستم بروم).
Você usa essa gramática quando quer falar de uma intenção ou plano que tinha no passado e que geralmente não aconteceu. É o equivalente persa de 'eu ia fazer...'. Se você planejou ir à academia, mas acabou vendo TikTok por três horas, esse é o seu tempo verbal.

How This Grammar Works

A estrutura baseia-se em duas partes. A primeira é o verbo خواستن (querer) no imperfeito. A segunda é a ação principal no subjuntivo. Por que subjuntivo? Porque a ação nunca aconteceu de fato!

Formation Pattern

1
Pegue o verbo خواستن. Use seu radical de passado خواست. Adicione o prefixo میـ. Depois adicione sua terminação pessoal (ex: می‌خواستم).
2
Conjuge o verbo principal no presente do subjuntivo (geralmente começa com بـ).
3
Junte-os: می‌خواستم بخرم (eu ia comprar).

When To Use It

Há quatro contextos principais: Planos cancelados, 'quase fazendo algo', pedidos educados e condicionais irreais do passado. Use no LinkedIn para explicar por que sua 'startup' ainda é só um PDF no seu laptop.

Common Mistakes

A maior armadilha é usar o passado simples para o segundo verbo. Não diga می‌خواستم رفتم. O segundo verbo deve ser subjuntivo (بروم). Outro erro é esquecer o میـ em خواستن.

Contrast With Similar Patterns

O Futuro no Passado (می‌خواستم بروم) foca na intenção. O passado contínuo (داشتم می‌رفتم) foca no movimento físico. O passado simples (خواستم بروم) foca no desejo em si.

Quick FAQ

P: می‌خواستم sempre significa 'eu ia'?

R: Na maioria das vezes, mas também pode significar 'eu costumava querer' (hábito).

P: Como eu nego?

R: Apenas adicione نـ ao primeiro verbo: نمی‌خواستم بروم.

Conjugation of 'می‌خواستن' (Past Continuous)

Subject Affirmative Negative
Man (I)
می‌خواستم
نمی‌خواستم
To (You)
می‌خواستی
نمی‌خواستی
U (He/She)
می‌خواست
نمی‌خواست
Ma (We)
می‌خواستیم
نمی‌خواستیم
Shoma (You pl.)
می‌خواستید
نمی‌خواستید
Ishan (They)
می‌خواستند
نمی‌خواستند

Common Spoken Contractions

Full Form Spoken Form
می‌خواستم
می‌خواستم (often sounds like 'mikhastam')
نمی‌خواستم
نمی‌خواستم (often sounds like 'nemikhastam')

Meanings

This construction expresses an intention or plan that was held in the past, regardless of whether it was completed.

1

Past Intention

Expressing a plan that existed in the past.

“می‌خواستم کتاب را بخوانم.”

“می‌خواستیم به سفر برویم.”

Reference Table

Reference table for Futuro no Passado: 'Eu ia fazer...' (می‌خواستم بروم)
Sujeito Imperfeito de 'خواستن' Subjuntivo (ex: 'ir') Significado
Eu (من)
می‌خواستم
بروم / برم
Eu ia / pretendia ir
Você (تو)
می‌خواستی
بروی / بری
Você ia / pretendia ir
Ele/Ela (او)
می‌خواست
برود / بره
Ele/ela ia / pretendia ir
Nós (ما)
می‌خواستیم
برویم / بریم
Nós íamos / pretendíamos ir
Vocês (شما)
می‌خواستید
بروید / برید
Vocês iam / pretendiam ir
Eles/Elas (آن‌ها)
می‌خواستند
بروند / برند
Eles iam / pretendiam ir

Espectro de formalidade

Formal
قصد داشتم با شما تماس بگیرم.

قصد داشتم با شما تماس بگیرم. (Calling someone)

Neutro
می‌خواستم به شما زنگ بزنم.

می‌خواستم به شما زنگ بزنم. (Calling someone)

Informal
می‌خواستم بهت زنگ بزنم.

می‌خواستم بهت زنگ بزنم. (Calling someone)

Gíria
می‌خواستم یه زنگ بهت بزنم.

می‌خواستم یه زنگ بهت بزنم. (Calling someone)

Usos de 'می‌خواستم بروم'

Intenção

Social

  • عذرخواهی Dar desculpas
  • ادب Pedidos polidos

Narrativa

  • داستان‌سرایی Contar histórias
  • تغییر برنامه Mudança de planos

Intenção vs. Ação

می‌خواستم بروم
Intenção Eu ia (não necessariamente aconteceu)
داشتم می‌رفتم
Ação Eu estava indo (em movimento físico)

Devo usar 'می‌خواستم'?

1

É uma intenção passada?

YES
Continuar
NO
Use Passado Simples ou Futuro
2

A ação terminou com sucesso?

YES
Use Passado Simples (خواستم)
NO ↓
3

Foi interrompida ou estava 'prestes a'?

YES
Use می‌خواستم + Subjuntivo
NO ↓

Verbos no Subjuntivo

🚶

Verbos Simples

  • بروم
  • بخورم
  • بنویسم
📱

Verbos Compostos

  • زنگ بزنم
  • کار کنم
  • گوش بدم

Exemplos por nível

1

می‌خواستم بخوابم.

I was going to sleep.

2

می‌خواستم غذا بخورم.

I was going to eat food.

3

می‌خواستم بازی کنم.

I was going to play.

4

می‌خواستم بروم.

I was going to go.

1

نمی‌خواستم این را بگویم.

I wasn't going to say this.

2

می‌خواستی به خانه بروی؟

Were you going to go home?

3

می‌خواستیم فیلم ببینیم.

We were going to watch a movie.

4

نمی‌خواستند کار کنند.

They weren't going to work.

1

می‌خواستم به تو زنگ بزنم اما شارژ نداشتم.

I was going to call you but I didn't have charge.

2

می‌خواستیم زودتر برسیم ولی ترافیک بود.

We were going to arrive earlier but there was traffic.

3

نمی‌خواستم مزاحم شوم.

I wasn't going to disturb you.

4

می‌خواستی چیزی بپرسی؟

Were you going to ask something?

1

می‌خواستم پروژه را تمام کنم، ولی وقت کم آوردم.

I was going to finish the project, but I ran out of time.

2

او می‌خواست استعفا بدهد، اما نظرش عوض شد.

He was going to resign, but he changed his mind.

3

نمی‌خواستیم در این بحث شرکت کنیم.

We weren't going to participate in this discussion.

4

می‌خواستند خانه را بازسازی کنند.

They were going to renovate the house.

1

می‌خواستم پیش از طلوع خورشید حرکت کنم.

I was going to set off before sunrise.

2

نمی‌خواستم این حقیقت تلخ را برملا کنم.

I wasn't going to reveal this bitter truth.

3

آیا واقعاً می‌خواستی چنین ریسک بزرگی بکنی؟

Were you really going to take such a big risk?

4

ما می‌خواستیم راه حل بهتری پیدا کنیم.

We were going to find a better solution.

1

می‌خواستم در آن برهه از زمان، مسیر زندگی‌ام را تغییر دهم.

I was going to change the path of my life at that juncture.

2

نمی‌خواستم این میراث گرانبها به دست فراموشی سپرده شود.

I wasn't going to let this precious legacy be forgotten.

3

می‌خواستند با این اقدام، تغییری بنیادین ایجاد کنند.

They were going to create a fundamental change with this action.

4

می‌خواستی با این استدلال، مرا متقاعد کنی؟

Were you going to convince me with this argument?

Fácil de confundir

Future in the Past: 'I was going to...' (می‌خواستم بروم) vs Simple Past (خواستم)

Learners confuse the simple past 'I wanted' with the past continuous 'I was going to'.

Future in the Past: 'I was going to...' (می‌خواستم بروم) vs Past Perfect (خواسته بودم)

Learners use the past perfect when they mean simple past intention.

Future in the Past: 'I was going to...' (می‌خواستم بروم) vs Present Continuous (می‌خواهم)

Learners use present tense for past intentions.

Erros comuns

می‌خواستم رفتم

می‌خواستم بروم

Don't conjugate the second verb.

خواستم رفتن

می‌خواستم بروم

Use past continuous for plans.

می‌خواهم رفتم

می‌خواستم بروم

Wrong tense.

نمی‌خواهم رفتن

نمی‌خواستم بروم

Wrong tense.

می‌خواستیم که رفتیم

می‌خواستیم برویم

No need for 'ke' and wrong conjugation.

می‌خواستم که بخرمش

می‌خواستم بخرمش

The 'ke' is unnecessary.

نمی‌خواست برودش

نمی‌خواست برود

Object pronoun placement.

می‌خواستم رفته باشم

می‌خواستم بروم

Overcomplicating the tense.

می‌خواستم که رفته بودم

می‌خواستم بروم

Wrong tense usage.

می‌خواستم بروم بود

می‌خواستم بروم

Redundant 'bud'.

می‌خواستم که رفته باشم

می‌خواستم بروم

Subjunctive usage error.

می‌خواستم بروم می‌بود

می‌خواستم بروم

Archaic/incorrect structure.

می‌خواستم رفته بودم

می‌خواستم بروم

Tense mismatch.

Padrões de frases

می‌خواستم ___ کنم، اما نشد.

آیا می‌خواستی ___ ؟

نمی‌خواستم ___ ، ولی مجبور شدم.

ما می‌خواستیم ___ ، اما وقت نداشتیم.

Real World Usage

Texting very common

می‌خواستم بیام ولی خواب موندم.

Job Interview common

می‌خواستم در مورد تجربیاتم صحبت کنم.

Food Delivery App occasional

می‌خواستم سفارشم را تغییر دهم.

Travel common

می‌خواستم بلیط را کنسل کنم.

Social Media common

می‌خواستم این عکس را دیروز بگذارم.

Email common

می‌خواستم از شما بابت تاخیر عذرخواهی کنم.

💡

A Regra do 'Mas'

Em 90% das vezes, frases com 'می‌خواستم' são seguidas por 'اما' ou 'ولی'. Se você não explicar por que não aconteceu, pode parecer incompleto: «می‌خواستم بیام ولی نشد.»
⚠️

Não esqueça o 'Mi'

Se você disser 'خواستم بروم' sem o 'می', soa como um desejo pontual já concluído. O 'می' é que cria essa atmosfera de 'eu estava indo fazer': «می‌خواستم بروم.»
💬

Suavizador de Pedidos

Na cultura iraniana, ser direto demais pode soar rude. Use o passado para ser mais polido: «می‌خواستم بپرسم...» (Eu queria perguntar...) soa bem melhor que Eu quero!

Smart Tips

Use 'می‌خواستم' + infinitive + 'ولی' (but).

من نیامدم. می‌خواستم بیایم ولی نشد.

Always check if the plan was ongoing or a single moment.

خواستم بروم. می‌خواستم بروم.

Consider using 'قصد داشتم' for a more professional tone.

می‌خواستم در جلسه باشم. قصد داشتم در جلسه حضور یابم.

Use the second person 'می‌خواستی'.

می‌خواست تو بروی؟ می‌خواستی بروی؟

Pronúncia

mi-khas-tam

Vowel reduction

In fast speech, 'می‌خواستم' often sounds like 'mikhastam'.

Falling intonation

می‌خواستم بروم. ↘

Declarative statement of fact.

Memorize

Mnemônico

Think of 'می‌خواستم' as a 'Past-Wish-Machine' that keeps the verb in its original, pure infinitive form.

Associação visual

Imagine a train that was supposed to leave (می‌خواستم) but stayed at the station (the infinitive verb).

Rhyme

می‌خواستم بروم، ولی نشد، / این کارِ من، خیلی ساده شد.

Story

Yesterday, I was going to buy bread (می‌خواستم نان بخرم). But then it started raining. So, I wasn't going to go out anymore (نمی‌خواستم بیرون بروم). I stayed home and read a book.

Word Web

می‌خواستمنمی‌خواستمخواستنقصدبرنامهقبلاً

Desafio

Write 3 sentences about things you were going to do yesterday but didn't.

Notas culturais

Very common in daily life to explain missed social obligations.

Often replaced by 'قصد داشتم' (I had the intention) in formal writing.

Uses similar structures but with distinct vowel shifts.

Derived from the verb 'خواستن' (to want) which has Proto-Indo-European roots related to desire.

Iniciadores de conversa

دیروز می‌خواستی چه کار کنی؟

آیا می‌خواستی به سفر بروی؟

می‌خواستی در این مورد با من صحبت کنی؟

آیا می‌خواستی تغییری در برنامه‌ات ایجاد کنی؟

Temas para diário

Describe a plan you had yesterday that didn't happen.
Write about a time you changed your mind about a project.
Reflect on a past goal you had and why it shifted.
Discuss a historical figure's intention that failed.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta do verbo principal.

من می‌خواستم به خانه ____ (بروم/رفتم).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بروم
Depois de 'می‌خواستم', você deve usar o presente do subjuntivo, não o passado.
Qual frase expressa corretamente 'Nós íamos comprar um carro'? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما می‌خواستیم ماشین بخریم.
A estrutura exige o imperfeito de 'khāstan' e o subjuntivo do verbo principal.
Encontre e corrija o erro nesta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

تو می‌خواستی غذای چینی بخوری؟ (Existe algum erro?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sem erro.
A frase segue o padrão correto: Imperfeito + Subjuntivo.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct form of the verb.

دیروز می‌خواستم به بازار ___ (رفتن).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بروم
Infinitive is required.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌خواستم خرید کنم
Infinitive is required.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

می‌خواستم رفتم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌خواستم بروم
Infinitive needed.
Change to negative. Sentence Transformation

می‌خواستم بروم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نمی‌خواستم بروم
Negative prefix on the auxiliary.
Conjugate for 'We'. Conjugation Drill

می‌خواستم بروم -> ___ بروم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌خواستیم
Plural conjugation.
Match the meaning. Match Pairs

می‌خواستم بخوابم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I was going to sleep
Past intention.
Reorder the words. Sentence Building

بروم / می‌خواستم / دیروز

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: دیروز می‌خواستم بروم
Standard word order.
Choose the best fit. Múltipla escolha

___ به تو زنگ بزنم ولی فراموش کردم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌خواستم
Past continuous for intention.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Reordene as palavras para formar a frase correta. Sentence Reorder

بخرم / می‌خواستم / را / کتاب / این

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌خواستم این کتاب را بخرم
Traduza 'Eu ia te contar' para o persa. Tradução

Como se diz 'Eu ia te contar'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌خواستم بهت بگم
Combine o português com o persa. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all correct
Qual é a forma negativa de 'می‌خواستم بنویسم'? Múltipla escolha

Escolha a versão negativa:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نمی‌خواستم بنویسم
Complete com o verbo auxiliar correto. Preencher as lacunas

آن‌ها ____ (می‌خواستند/می‌خواهند) فردا بیایند اما برنامه عوض شد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌خواستند
Corrija o erro na terminação verbal. Error Correction

ما می‌خواستیم پیتزا بخورند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما می‌خواستیم پیتزا بخوریم.
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

او می‌خواست پیامی ____ (بفرستد/فرستاد).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بفرستد
Reordene as palavras. Sentence Reorder

ببینیم / فیلم / می‌خواستیم / را

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌خواستیم فیلم را ببینیم
Traduza: 'Vocês iam estudar'. Tradução

Como se diz 'Vocês iam estudar'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شما می‌خواستید درس بخوانید
Identifique o padrão 'Futuro no Passado'. Múltipla escolha

Qual destes segue a regra discutida?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌خواستم بروم

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, this is specifically for past intentions. For future, use 'قصد دارم' or 'می‌خواهم'.

No, it stays in the infinitive form (ending in -an).

Usually, yes. It implies an interrupted or unrealized plan.

'می‌خواستم' is a state of mind (plan), 'خواستم' is a specific act of wanting.

Yes, but 'قصد داشتم' is often preferred in very formal contexts.

Extremely common. It's a staple of daily conversation.

Yes, any verb can be used in the infinitive form.

It's common in speech, but the 'که' is technically redundant.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

I was going to...

English uses 'was going to', Persian uses 'was wanting to'.

Spanish high

Iba a...

Spanish uses the verb 'ir' (to go) instead of 'querer' (to want).

French moderate

J'allais...

French focuses on the movement aspect.

German moderate

Ich wollte...

German doesn't distinguish between continuous/simple as clearly.

Arabic high

كنت أريد أن...

Requires the particle 'an' before the verb.

Chinese moderate

我本来想...

Chinese relies on adverbs rather than verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!