セーター
When discussing clothing in Japanese, it's useful to know terms like セーター (sētā), which refers to a sweater. This word is a direct transliteration of the English word and is commonly understood. You might hear it in contexts like shopping, talking about the weather, or describing someone's outfit. For example, you could say 「寒いからセーターを着ましょう。」(Samui kara sētā o kimashō.) meaning "It's cold, so let's wear a sweater."
セーター em 30 segundos
- Knitted garment
- Worn for warmth
- Covers upper body
§ Don't confuse セーター with related clothing items
Many learners, especially at the A2 level, can sometimes mix up clothing terms. While セーター specifically means 'sweater' or 'jumper,' there are other similar items of clothing that have different names in Japanese. It's easy to get them confused, but paying attention to the nuances will make your Japanese sound more natural.
- DEFINITION
- パーカー (pākaa): hoodie
- DEFINITION
- カーディガン (kādigani): cardigan
- DEFINITION
- トレーナー (torēnā): sweatshirt
As you can see, these are all loanwords, just like セーター. However, they refer to distinct garments. A セーター is typically knitted and pulled over the head. A パーカー has a hood. A カーディガン opens at the front, often with buttons. A トレーナー is a casual, usually cotton, top often worn for sports or comfort, similar to what you might call a sweatshirt.
§ Using the correct particles with セーター
Particles are crucial in Japanese, and using them correctly with nouns like セーター is essential for clear communication. Here are some common particle mistakes and how to fix them.
- Using を (o) for 'wearing' instead of 着る (kiru): While を often marks the direct object, the verb for wearing clothes on the upper body (like a sweater) is 着る (kiru). So, you'll see セーターを着る (seetā o kiru) not just セーター.
私は新しいセーターを買いました。
Hint: I bought a new sweater.
彼女はいつも冬に厚いセーターを着ます。
Hint: She always wears a thick sweater in winter.
- Omitting particles when they are needed: Sometimes, learners might drop particles, especially in casual speech, but this can lead to ambiguity or sound incorrect in many contexts. For example, if you want to say 'this sweater,' you need このセーター (kono seetā).
§ Overusing セーター when a simpler term might suffice
While セーター is a useful word, sometimes English speakers might over-rely on it. For instance, if you're talking about clothes in general, 服 (fuku) or 洋服 (yōfuku) might be more appropriate. Or, if you're talking about a specific type of sweater that has a more precise Japanese name (like a cardigan), use that instead.
Another common error is to use セーター in contexts where a general term like 'top' might be used in English. In Japanese, if it's not specifically a knitted sweater, you might use シャツ (shatsu - shirt) or Tシャツ (T-shatsu - t-shirt) for simpler tops.
Remember, while loanwords make many things easier, understanding their specific usage in Japanese versus English is key to sounding more native. Practice these distinctions, and you'll improve your accuracy with セーター and other clothing vocabulary.
§ Understanding セーター (seetā)
Let's talk about the Japanese word for 'sweater'. It's super simple because it's a loanword, which means it comes directly from English. This is common in Japanese vocabulary, especially for modern items.
- Japanese Word
- セーター (seetā)
- Pronunciation
- See-tah. The long 'ee' sound is important.
- Meaning
- Sweater. This covers all types of sweaters, from cardigans to pullovers.
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A2
§ Examples of セーター in use
Here are a few ways you'll hear and use セーター:
このセーターは暖かいです。
This sweater is warm. (Kono seetā wa atatakai desu.)
新しいセーターを買いました。
I bought a new sweater. (Atarashii seetā o kaimashita.)
セーターを着てください。
Please wear a sweater. (Seetā o kite kudasai.)
§ Similar words and when to use them
While セーター is straightforward, it's good to know some related terms and how they fit in.
- ニット (nitto)
- This word comes from 'knit' and refers more broadly to knitted garments. A セーター is a type of ニット. You might hear people say 'ニットの服' (nitto no fuku - knitted clothes) or 'ニット帽' (nitto bō - knit cap). If you're talking about the material or general category, ニット is a good choice. If you're specifically referring to a pullover or cardigan, セーター is more precise.
- カーディガン (kādigani)
- This is another loanword, meaning 'cardigan'. A カーディガン is a type of セーター that opens at the front. So, all カーディガン are セーター, but not all セーター are カーディガン.
寒いので、カーディガンを羽織った。
It's cold, so I put on a cardigan. (Samui node, kādigani o haotta.)
- トレーナー (torēnā)
- This word is often used for a 'sweatshirt'. While both セーター and トレーナー are warm tops, トレーナー usually implies a thicker, often cotton, casual top without buttons or a zipper, similar to what you'd wear for athletic activities or just lounging. A セーター, on the other hand, is typically made of wool or a similar knitted material and can be more dressy.
彼はいつもトレーナーを着ている。
He always wears a sweatshirt. (Kare wa itsumo torēnā o kite iru.)
To recap:
- Use セーター for any type of sweater.
- Use ニット when talking about knitted items in general, or the material.
- Use カーディガン for a specific type of sweater that opens at the front.
- Use トレーナー for a sweatshirt.
You'll find that with practice, distinguishing these subtle differences becomes natural. Just remember to think about the specific type of garment you're referring to, and you'll choose the right word every time.
Família de palavras
Substantivos
Teste-se 36 perguntas
Choose the correct Japanese word for 'sweater'.
セーター (seetaa) is the Japanese word for 'sweater'. シャツ (shatsu) means 'shirt', ズボン (zubon) means 'pants', and スカート (sukaato) means 'skirt'.
この寒い日には、___を着るべきです。
On a cold day, you should wear a sweater (セーター). T-shirt (Tシャツ), sandals (サンダル), and swimsuit (水着) are not appropriate for cold weather.
「あの赤い___はとても暖かいです。」
The red sweater (赤いセーター) is very warm. The other options are hat (帽子), gloves (手袋), and socks (靴下), which are also worn in cold weather but are not the main clothing item in this context.
セーターは夏に着る服です。
セーター (sweater) is typically worn in cold weather, not in summer (夏).
私は新しいセーターを買いました。 (I bought a new sweater.)
The sentence correctly states 'I bought a new sweater' using セーター.
セーターは日本の伝統的な着物の一種です。
セーター (sweater) is a Western-style garment and not a type of traditional Japanese kimono (着物).
The speaker is talking about their new sweater.
The speaker suggests wearing a sweater because it's cold.
The speaker describes a sweater as warm.
Read this aloud:
このセーターは小さいです。
Focus: セーター (se-taa)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
白いセーターが好きです。
Focus: 白い (shiroi), 好きです (suki desu)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいセーターを買いました。
Focus: 新しい (atarashii), 買いました (kaimashita)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
この寒い日には暖かい___が必要です。
文脈から、寒い日に必要なのは『セーター』が最も適切です。
彼女は新しい___を編んでいます。どんな色になるでしょうか?
『編む』という動詞から、『セーター』が自然な目的語です。
お気に入りの___はウールでできています。
『ウールでできている』という説明は、『セーター』によく当てはまります。
冬になると、お店には様々なデザインの___が並びます。
『冬になると』という季節の描写から、『セーター』が最も適しています。
この___は少しきつすぎるので、もっと大きいサイズを探しています。
『きつすぎる』という表現は、衣類、特に『セーター』に対してよく使われます。
洗濯機で洗うと___が縮んでしまうことがあります。
『洗濯機で洗うと縮む』というのは、特にウール製の『セーター』でよく起こる現象です。
昨日、新しい___を買いました。とても暖かいです。
The sentence indicates buying something new and warm, so 'sweater' (セーター) is the most appropriate choice.
寒い冬には、厚い___を着るのが一番です。
For a cold winter, a thick 'sweater' (セーター) is the most suitable clothing item.
彼女はいつも素敵な___を着ています。おしゃれですね。
The sentence suggests that she always wears something nice and fashionable, and 'sweater' (セーター) fits this description among the options.
夏にビーチでセーターを着るのは一般的です。
Wearing a sweater on the beach in summer is generally not common as it's typically hot.
セーターは通常、体を暖かく保つために着用されます。
Sweaters are designed to keep the body warm, especially in colder weather.
日本の学生は全員、学校でセーターを着なければなりません。
While some Japanese schools may have uniform policies that include sweaters, it's not a universal rule that ALL students must wear them.
冬の寒い日にぴったりの服装は何ですか?
冬の寒い日には、体を暖かく保つためにセーターが最適です。
ウールやカシミヤなどの素材でできていることが多い衣類は何ですか?
セーターは、保温性の高いウールやカシミヤなどの素材で作られることが一般的です。
彼女は新しいセーターをどこで買いましたか?
衣料品はデパートの衣料品売り場で買うのが一般的です。
セーターは夏に最も適した服装である。
セーターは通常、体を暖かく保つためのものであり、寒い季節に着用されます。
セーターは通常、首から腕、胴体までを覆う。
セーターは、上半身全体を覆うようにデザインされた衣類です。
セーターはフォーマルなビジネス会議に最適な服装である。
セーターはカジュアルな服装と見なされることが多く、フォーマルなビジネス会議には適していません。
This winter, this thick sweater will likely be very useful.
It's a shame that even though I bought a new sweater, it immediately pilled.
She always wears beautiful hand-knitted sweaters.
Read this aloud:
このセーターはウール100%で、とても肌触りがいいです。
Focus: 肌触りがいい
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
冬の朝は寒いので、セーターを重ね着するのが習慣です。
Focus: 重ね着
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
クリスマスプレゼントに暖かそうなセーターをもらいました。
Focus: 暖かそうな
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
セーター (seetā) is the Japanese word for 'sweater,' a common item of clothing worn for warmth.
- Knitted garment
- Worn for warmth
- Covers upper body
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.