吐く
吐く em 30 segundos
- 吐く primarily means to vomit or exhale air. It is a very common verb in both medical and daily life contexts in Japan.
- It is also used metaphorically for 'spitting out' words, such as lies (嘘を吐く) or complaints (弱音を吐く).
- Grammatically, it is a Godan verb ending in -ku. Its past tense is 吐いた and its te-form is 吐いて.
- Common homophones include 履く (wear) and 掃く (sweep), so context and kanji are essential for correct interpretation.
- Medical Context
- Used to describe the involuntary ejection of stomach contents. It is often paired with 'feeling nauseous' (吐き気がする).
昨日、お酒を飲みすぎて吐いてしまいました。 (Yesterday, I drank too much and vomited.)
- Respiratory Context
- Refers to the act of exhaling air from the lungs. This is the opposite of 'inhaling' (吸う - suu).
深く息を吸って、ゆっくりと吐いてください。 (Inhale deeply and exhale slowly.)
- Figurative Context
- Used for verbalizing negative emotions or confessing secrets. It implies a sense of release or 'getting it off one's chest'.
彼はついに本当のことを吐いた。 (He finally spat out the truth.)
- Conjugation Pattern
- Dictionary: 吐く, Polite: 吐きます, Te-form: 吐いて, Past: 吐いた, Negative: 吐かない, Causative: 吐かせる.
気分が悪くて、食べたものを全部吐いてしまいました。 (I felt sick and vomited everything I ate.)
- Idiomatic Sentence Structure
- [Target] + を + 吐く. Common targets include 息 (breath), 嘘 (lies), 弱音 (complaints), 毒 (insults).
彼はいつも他人の悪口や毒を吐いている。 (He is always spitting venom and badmouthing others.)
- Physical Direction
- Use に to indicate where the action is directed. Example: 外に吐く (to vomit outside).
窓から外に唾を吐かないでください。 (Please do not spit out the window.)
- Medical Settings
- Doctors use it to diagnose food poisoning, norovirus, or hangovers. It is a standard clinical term.
もしまた吐くようなら、すぐに病院に来てください。 (If you vomit again, please come to the hospital immediately.)
- Yoga and Meditation
- The focus is on the controlled release of air. '吐く息' (haku iki) refers to the exhalation phase of breathing.
鼻から吸って、口から細く長く吐きます。 (Inhale through the nose, and exhale long and thin through the mouth.)
- Crime Dramas
- Used in the imperative form '吐け' to demand a confession. It implies that the truth is being forcibly removed from the suspect.
お前のやったことを白状しろ!早く吐け! (Confess what you did! Spit it out already!)
- Homophone Confusion
- Confusing 吐く (vomit) with 履く (wear) or 掃く (sweep). Context is key.
× 玄関を吐く (Vomit the entrance) → ○ 玄関を掃く (Sweep the entrance)
- Politeness Errors
- Using 吐く instead of 戻す in polite company. 吐く is very direct.
× 上司の前で「吐きました」 (I vomited - too blunt) → ○ 「少し戻してしまいました」 (I was sick - more polite)
- Nausea Expression
- Misusing the noun form. Always use '吐き気がする' for 'I feel sick/nauseous'.
車酔いで吐き気がします。 (I feel nauseous from car sickness.)
- 戻す (Modosu) vs. 吐く (Haku)
- 戻す is polite and indirect. 吐く is direct and can be graphic. Use 戻す in social situations.
- 嘔吐する (Outo suru) vs. 吐く (Haku)
- 嘔吐する is a formal medical term. 吐く is the everyday word used by everyone.
- 吐き出す (Hakidasu) vs. 吐く (Haku)
- 吐き出す emphasizes the completeness or force of the action. Used for venting emotions or exhaling fully.
彼は溜まっていた不満をすべて吐き出した。 (He vented all his pent-up frustrations.)
- 白状する (Hakujou suru) vs. 吐く (Haku)
- 白状する is specifically for confessing a crime or a secret. 吐く is more colloquial in this sense.
犯人はついに罪を白状した。 (The criminal finally confessed his crime.)
How Formal Is It?
Curiosidade
The kanji 吐 is also used in the word for 'confession' (吐露 - toro), which literally means 'to vomit and dew', implying a clear and total outpouring of one's heart.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'u' too strongly like 'who'. In Japanese, it's very subtle.
- Failing to distinguish the pitch from 履く or 掃く, though context usually clarifies.
- Mixing up the 'h' sound with a 'f' sound.
- Making the 'a' sound too long like 'cake'.
- Not devoicing the final 'u' when followed by certain consonants.
Nível de dificuldade
The kanji is distinct but easily confused with 'wear' or 'sweep'. Context is essential.
Requires remembering the 'mouth' radical and the right-side component correctly.
Easy to pronounce, but requires knowing which meaning is intended.
Hard to distinguish from homophones without clear context.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Godan Verb Conjugation (-ku)
吐く -> 吐いた (Past), 吐かない (Negative)
Causative Form (force someone to do)
犯人に本当のことを吐かせる。
Potential Form (can do)
気分が悪くて何も吐けない。
Compound Verbs with -dasu
心の内を吐き出す。
Noun + ga suru (describing sensations)
吐き気がする。
Exemplos por nível
昨日、お酒を飲みすぎて吐きました。
Yesterday, I drank too much and vomited.
Uses the polite past tense '吐きました'.
息をゆっくり吐いてください。
Please breathe out slowly.
Uses the te-form + kudasai for a request.
気分が悪くて、吐きそうです。
I feel sick and I'm about to throw up.
Uses the 'sou' ending to indicate 'about to'.
赤ちゃんがミルクを吐きました。
The baby spit up milk.
Direct object 'milk' with particle 'wo'.
ここで吐かないでください。
Please do not vomit here.
Negative te-form + kudasai for a prohibition.
彼は外で唾を吐いた。
He spat outside.
Informal past tense 'haita'.
深呼吸をして、息を吐きます。
Take a deep breath and exhale.
Polite present tense 'hakimasu'.
吐いた後、水を飲みました。
After vomiting, I drank some water.
Uses 'haita ato' to mean 'after doing'.
車酔いで吐いてしまいました。
I ended up vomiting because of car sickness.
Uses 'te-shimatta' to express regret.
吐き気がするので、少し休みます。
I feel nauseous, so I'll rest for a bit.
Uses the noun 'hakike' with 'suru'.
嘘を吐くのは良くないことです。
Telling lies is a bad thing.
Uses the dictionary form as a noun phrase with 'no wa'.
お腹が痛くて、全部吐いた。
My stomach hurt, and I threw up everything.
Informal past tense 'haita'.
袋の中に息を吐いてください。
Please breathe into the bag.
Particle 'ni' indicates the destination of the breath.
彼はあまり弱音を吐きません。
He doesn't often complain or show weakness.
Idiomatic use of 'yowane wo haku'.
食べすぎると吐くことがあります。
Sometimes you vomit if you eat too much.
Uses 'koto ga aru' to indicate something happens sometimes.
冷たい空気を吸って、温かい息を吐く。
Inhale cold air and exhale warm breath.
Contrasting 'suu' (inhale) and 'haku' (exhale).
警察は犯人に本当のことを吐かせた。
The police made the criminal spit out the truth.
Causative form 'hakaseta'.
彼女はいつも他人の悪口を吐いている。
She is always spitting out bad things about others.
Progressive form 'te-iru' for a habit.
辛いときは弱音を吐いてもいいんだよ。
It's okay to vent your frustrations when things are tough.
Uses 'te-mo ii' for permission.
ストレスを吐き出すためにカラオケに行った。
I went to karaoke to vent my stress.
Compound verb 'hakidasu' for venting.
彼は酒の勢いで秘密を吐いてしまった。
He ended up blurting out the secret under the influence of alcohol.
Metaphorical use for revealing secrets.
毒を吐くようなコメントがネットに溢れている。
Comments that spit venom are overflowing on the internet.
Idiomatic 'doku wo haku' (spitting venom).
吐き気止めの薬を飲んだら楽になった。
I felt better after taking anti-nausea medication.
Compound noun 'hakikedome'.
彼は一気に溜まっていた不満を吐き出した。
He vented all his pent-up frustrations at once.
Focus on the intensity of 'hakidasu'.
工場が黒い煙を空に吐き出している。
The factory is belching black smoke into the sky.
Metaphorical use for inanimate objects.
彼は吐き捨てるように「関係ない」と言った。
He said 'It's none of your business' as if spitting it out.
Compound verb 'hakisuteru' for speaking with contempt.
激しい運動の後は、荒い息を吐いていた。
After the intense exercise, he was breathing heavily.
Describing the quality of breath.
そのドラマのセリフは、心に毒を吐くようだった。
The lines in that drama were like spitting venom into the heart.
Simile using 'you da'.
彼は自分の非を認め、ついにすべてを吐いた。
He admitted his fault and finally spat everything out.
Context of confession and admitting guilt.
火口から溶岩が吐き出されている。
Lava is being spewed out from the crater.
Passive potential or descriptive 'hakidasarete-iru'.
どんなに苦しくても、彼は弱音を吐かなかった。
No matter how painful it was, he didn't utter a single complaint.
Negative past tense 'hakanakatta'.
彼は吐き気と戦いながら、スピーチを続けた。
He continued his speech while fighting back nausea.
Using 'nagara' for simultaneous actions.
彼は自らの過去を吐露するように語り始めた。
He began to speak as if pouring out his past.
Related high-level verb 'toro suru' (to express/pour out).
文学とは、魂の叫びを吐き出す行為である。
Literature is the act of vomiting out the cries of the soul.
Philosophical/abstract usage.
その政治家は、国民に対して暴言を吐き散らした。
That politician spewed out abusive language toward the citizens.
Compound verb 'hakichirasu' (to spew around).
彼は死に際に、真実を吐き残した。
On his deathbed, he left behind the truth (by spitting it out).
Compound verb 'hakinokosu'.
現代社会の歪みが、若者の言葉となって吐き出される。
The distortions of modern society are spat out as the words of the youth.
Passive voice 'hakidasareru' in a sociological context.
彼は嫌悪感を込めて、地面に唾を吐き捨てた。
Filled with disgust, he spat on the ground and turned away.
Descriptive compound 'hakisuteru'.
その機械は、エラーコードを次々と吐き出している。
The machine is spitting out error codes one after another.
Technical/metaphorical usage.
彼は心の内をすべて吐き出し、ようやく安堵した。
He vented everything in his heart and finally felt relieved.
Focus on psychological relief.
万葉集の歌人は、自然への畏敬の念を歌に吐き出した。
The poets of the Man'yoshu poured their awe of nature into their poems.
Literary/historical context.
地の底から湧き上がる情熱を、彼はキャンバスに吐き付けた。
He spat the passion welling up from the depths of the earth onto the canvas.
Artistic/forceful compound 'hakitsukeru'.
その老人は、時代の変遷を吐き捨てるように嘆いた。
The old man lamented the transition of the eras with a spitting tone of contempt.
Nuanced emotional description.
虚無の深淵から吐き出されたような、不気味な声が聞こえた。
A creepy voice was heard, as if spat out from the abyss of nothingness.
High-level metaphorical/horror context.
彼は自らの臓腑を吐き出すかのような、凄まじい熱演を見せた。
He gave a terrifyingly powerful performance, as if vomiting out his own internal organs.
Visceral metaphorical description.
都市の騒音が、地下鉄の入り口から吐き出されてくる。
The noise of the city comes spewing out from the subway entrance.
Metaphorical personification of a space.
彼は過去の呪縛を吐き出すべく、長い沈黙を破った。
In order to purge the curse of his past, he broke his long silence.
Uses 'beku' (in order to).
その文体は、作者の毒を吐き散らしたような鋭さがあった。
The writing style had a sharpness, as if the author had spat venom all over it.
Critical analysis of style.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To feel nauseous or sick to the stomach. It's a set phrase.
バスに酔って吐き気がする。
— To vomit everything or to confess everything. Context depends on the situation.
食べたものを全部吐いた。
— To let out a sigh. Often written as 'ため息をつく', but '吐く' is also used.
彼は大きな溜息を吐いた。
— To spit out or breathe out forcefully. Can also mean to vent emotions.
心の中の思いをすべて吐き出す。
— To feel like one is about to vomit. Very common in casual speech.
飲みすぎて、もう吐きそう。
— To make someone vomit or to force a confession.
犯人に真実を吐かせる。
— To spit something out and discard it, or to say something contemptuously.
彼は地面にガムを吐き捨てた。
— To vomit back up something that was swallowed.
食べたばかりのものを吐き戻した。
— The exhaled breath. Used in medical or poetic contexts.
冬の朝、吐く息が白い。
— To say nasty things to everyone around. Very negative.
彼は周りに毒を吐き散らしている。
Frequentemente confundido com
Sounds the same but means 'to wear' shoes or pants. Written with 履.
Sounds the same but means 'to sweep' with a broom. Written with 掃.
Sounds the same but means 'to brush' or 'to print'. Written with 刷.
Expressões idiomáticas
— To show weakness by complaining or giving up. A key cultural idiom.
彼はどんな困難にも弱音を吐かない。
Neutral— To say harsh, critical, or malicious things. Spitting venom.
彼女はニコニコしながら毒を吐く。
Informal— Describing an effort so intense it feels like vomiting blood. Extremely hard work.
血を吐くような努力をして合格した。
Literary— To say something in a very cold, dismissive, or disgusted manner.
彼は「二度と来るな」と吐き捨てるように言った。
Literary— To tell a lie. While 'tsuku' is more common, 'haku' is used in specific contexts.
嘘を吐くと後で困るよ。
Neutral— To be so disgusted that it makes one want to vomit. Extremely repulsive.
彼の卑怯なやり方には反吐が出る。
Strong/Informal— To force someone to reveal their hidden wrongdoings or secrets.
汚職役人に泥を吐かせる。
Journalistic— To feel relieved after venting or seeing justice done. Related to the 'vomit' sensation of relief.
不満を吐き出して溜飲を下げた。
Formal— A state of agonizing distress. While not using 'haku', it relates to the visceral sounds of 'haku'.
事故現場は阿鼻叫喚の地獄だった。
Formal— To be betrayed by someone you trust. Often leads to 'poison' being 'spat out' later.
信じていた友人に煮え湯を飲まされた。
NeutralFácil de confundir
Both mean to vomit.
戻す is a polite euphemism, 吐く is direct and can be graphic. Use 戻す in social settings.
トイレで戻してきました。
Both used with 'uso' (lie).
嘘をつく is the standard phrase for lying. 嘘を吐く implies 'spitting out' a lie or confessing.
嘘をついてはいけません。
Both are breathing actions.
吸う is to inhale (take in), 吐く is to exhale (put out).
息を吸って。
Both involve air from the mouth.
吹く is to blow (often with a specific target like a candle), 吐く is to exhale (biological).
風が吹く。
Both involve letting something out.
漏らす is to leak (unintentionally), 吐く is to eject or verbalize forcefully.
秘密を漏らす。
Padrões de frases
[Noun] を 吐きます。
息を吐きます。
[Noun] が 吐きそうです。
食べたものが吐きそうです。
[Noun] を 吐き出す。
不満を吐き出す。
[Person] に [Information] を 吐かせる。
犯人に秘密を吐かせる。
[Noun] を 吐き捨てるように [Verb]。
暴言を吐き捨てるように言った。
[Noun] を 吐き散らす。
毒を吐き散らす。
吐き気がする。
朝から吐き気がする。
弱音を吐く。
彼は弱音を吐かない。
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High (essential for health and breathing instructions)
-
Using 吐く for wearing shoes.
→
靴を履く (kutsu wo haku)
This is the most common homophone error. 吐く (vomit) and 履く (wear) sound identical. Always use the correct kanji to avoid saying you 'vomited shoes'.
-
Saying '吐きたい' for feeling sick.
→
吐き気がする (hakike ga suru)
Japanese people don't usually say they 'want to' vomit. They say they 'have the feeling of' vomiting. 'Hakitai' sounds like you are intentionally trying to be sick.
-
Using 吐く in a formal business apology.
→
戻してしまいました (modoshite shimaimashita)
吐く is too direct and graphic for formal situations. Using the euphemism '戻す' (modosu) shows better social awareness and politeness.
-
Confusing 吐く with 掃く (to sweep).
→
床を掃く (yuka wo haku)
Another homophone error. If you say '床を吐く', it sounds like you vomited on the floor instead of cleaning it with a broom.
-
Using 吐く for 'to breathe' generally.
→
呼吸する (kokyuu suru)
吐く only means 'to exhale'. If you want to talk about the entire process of breathing, you must use the correct medical/general term 'kokyuu'.
Dicas
The 'H' Sound
Remember that Haku starts with H, just like 'Heave' (vomit) and 'Huff' (exhale). This simple connection helps you remember both the negative and neutral meanings of the word.
Mouth + Earth
The kanji 吐 shows a mouth (口) and earth/soil (土). Imagine someone vomiting onto the ground. This visual makes it easy to remember the kanji and its primary meaning.
Use 'Modosu' for Grace
In social or professional settings, always use '戻す' (modosu) instead of '吐く'. It's like the difference between saying 'I was sick' and 'I puked' in English. It shows you are considerate of your audience.
Master 'Yowane'
Learn '弱音を吐く' (yowane wo haku). It's a key phrase for describing someone who is giving up or complaining. It's very common in anime and workplace conversations.
Nausea is a State
Don't say 'I want to vomit.' Use '吐き気がする' (hakike ga suru). In Japanese, nausea is something that 'does' or 'happens' to you, rather than something you 'are' or 'want'.
Slang 'Gero'
If you're with close friends and want to sound very casual (or a bit gross), you can use 'ゲロを吐く'. It's the equivalent of 'to barf'. Just don't use it around your teacher!
Yoga Practice
Practice saying 'haite' (exhale) and 'suute' (inhale) while doing stretches. Linking the words to the physical actions will cement them in your long-term memory.
Context Clues
When you hear 'haku', look at the person's feet. If they are talking about shoes, it's 履く. If they look sick, it's 吐く. Context is your best friend with homophones.
Venting Emotions
Use '吐き出す' (hakidasu) when you want to describe someone getting their feelings off their chest. It sounds much more natural and emotional than the simple '吐く'.
Kanji Radical
Always check for the 'mouth' (口) radical. If the kanji has a different radical, it's not the word for vomit or exhale. This is the fastest way to verify your writing.
Memorize
Mnemônico
Think of the 'H' in Haku as the sound someone makes when they are about to 'Heave' (vomit) or 'Huff' (exhale).
Associação visual
Imagine a mouth (口) with something being pushed out onto the ground (土). This matches the two parts of the kanji 吐.
Word Web
Desafio
Try to use 吐く in three different sentences today: one about health, one about breathing during exercise, and one about a character in a book 'spitting out' a secret.
Origem da palavra
The word 吐く comes from Old Japanese. The kanji 吐 is a phono-semantic compound where the radical 口 (mouth) provides the meaning and the right side provides the phonetic component, though it also carries the sense of 'earth' or 'standing'.
Significado original: To spit out, to eject from the mouth, or to speak out.
JaponicContexto cultural
Vomiting is a graphic topic. Use '戻す' (modosu) in polite company to be more sensitive to your listeners.
In English, we use different verbs for these actions (vomit, exhale, confess). Japanese uses one verb, showing a different conceptual grouping of mouth-related actions.
Pratique na vida real
Contextos reais
At a Hospital
- いつ吐きましたか?
- 吐き気はありますか?
- 血を吐きましたか?
- 吐き気止めをください。
During Exercise
- 鼻から息を吐いて。
- ゆっくり吐き出します。
- 息を止めずに吐く。
- 最後まで吐き切る。
After Drinking
- 大丈夫?吐きそう?
- トイレで吐いてくる。
- 全部吐いたら楽になった。
- もう吐きたくない。
In a Police Drama
- 全部吐け!
- 本当のことを吐け。
- まだ吐かないのか?
- あいつがついに吐いた。
Expressing Feelings
- 弱音を吐かないで。
- 毒を吐くのはやめて。
- 不満を吐き出す。
- 本音を吐く。
Iniciadores de conversa
"車に酔いやすいですか?吐き気がしたことはありますか?"
"ヨガをするとき、呼吸(吸う・吐く)を意識していますか?"
"疲れたとき、誰かに弱音を吐くことができますか?"
"お酒で失敗して、外で吐いてしまったことはありますか?"
"嘘を吐いた後、どんな気持ちになりますか?"
Temas para diário
最近、ストレスを吐き出すために何をしたか書いてください。
「弱音を吐く」ことについて、あなたの考えを日本語で説明してください。
体調が悪くて吐いてしまった時の経験を日記に書いてください。
誰かに「毒を吐かれた」時のエピソードとその時の感情を書いてください。
深呼吸(息を吸って吐くこと)が心に与える影響について考えてみましょう。
Perguntas frequentes
10 perguntasIt's not a swear word, but because it refers to a graphic biological function, it can be unpleasant in social settings. In those cases, Japanese people prefer the euphemism '戻す' (modosu), which means 'to return'. For example, instead of saying 'I vomited,' you would say 'I returned it.' This is much more polite and common in professional or formal environments.
No, 吐く specifically means 'to exhale' (breathe out). To 'breathe' in general, you should use the verb '呼吸する' (kokyuu suru). If you want to say 'inhale,' use '吸う' (suu). So, a full breath is '吸って吐く' (inhaling and exhaling). Using 吐く alone only covers half of the breathing process.
吐く is the general verb for vomiting or exhaling. 吐き出す (hakidasu) is a compound verb that emphasizes the act of 'putting it out' completely or forcefully. It is often used metaphorically for 'venting' emotions or 'spitting out' words. For example, '心の内を吐き出す' means to pour out your heart, whereas '吐く' would sound too simple or physical.
The most common and natural way is to use the phrase '吐き気がする' (hakike ga suru). 'Hakike' is the noun for 'nausea' or 'the urge to vomit.' You should avoid saying '吐きたい' (hikitai - I want to vomit) unless you are literally trying to induce vomiting, as it sounds strange in Japanese to 'want' to be sick.
It is used, but '嘘をつく' (uso wo tsuku) is far more common in daily Japanese. '嘘を吐く' (uso wo haku) carries a slightly different nuance, sometimes implying that the lie is being 'spat out' or confessed. You will see '嘘を吐く' in literature or certain idioms, but for everyday conversation, stick with '嘘をつく'.
Yes, it can be used metaphorically. For example, a factory chimney '吐く' smoke (煙を吐く), or a volcano '吐き出す' lava. In computer science, a program might '吐き出す' (output/spit out) an error log. This personification of machines or nature 'spitting' things out is quite common in descriptive Japanese.
It literally means 'to spit out weak sounds.' Culturally, it refers to complaining, whining, or admitting that something is too difficult. In a society that values 'gaman' (perseverance), '弱音を吐く' is often seen as a sign of weakness, but it is also recognized as a necessary release of stress. It's a very common idiomatic expression.
This is a strong idiom that means 'to be disgusted' or 'to feel like vomiting' from revulsion. 'Hedo' is an old word for vomit. It's similar to the English expression 'It makes me sick.' For example, '彼の態度には反吐が出る' (His attitude makes me sick). It's quite informal and strong, so use it carefully.
Yes, absolutely. It is one of the most common words in a Japanese yoga class. The instructor will constantly say '息を吐いて' (breath out) to guide your movements. It is often paired with '吸って' (suute - breathe in). Mastering these two words is essential if you want to follow physical instructions in Japanese.
As a Godan verb ending in -ku, you change the 'u' to 'e' and add 'ru'. So, 吐く (haku) becomes 吐ける (hakeru). This means 'can vomit' or 'can exhale.' For example, '鼻から息が吐けない' (I can't breathe out through my nose). It is less commonly used for vomiting itself unless describing a physical inability.
Teste-se 190 perguntas
Translate to Japanese: 'I felt sick and vomited everything.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Please breathe out slowly through your mouth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'He never complains (shows weakness).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The police made him confess the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '吐き気がする'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Don't spit on the road.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'She is always saying nasty things (spitting venom).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I want to vent my stress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The factory chimney is belching smoke.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '嘘を吐く'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I was sick at the toilet.' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Take a deep breath and exhale.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'He spat out the gum on the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I feel like I'm going to throw up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Confess everything!' (Aggressive)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Exhaled breath is white in winter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'He finally spat out the secret.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Please take this anti-nausea medicine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'It's okay to vent your feelings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The volcano erupted and spat out lava.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Japanese: 'I feel like I'm going to vomit.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'Please breathe out slowly.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'I have nausea.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'Don't complain!' (Don't spit weak words)
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'He is spitting venom again.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'I vomited everything.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'Confess the truth!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'I want to vent my stress.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'I was sick at the restaurant.' (Polite)
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'Take a deep breath.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'I drank too much and threw up.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'Don't spit here.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'I need anti-nausea medicine.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'He told a lie.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'I felt better after vomiting.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'The baby spit up milk.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'He finally confessed.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'I'm about to heave.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'Exhale long and thin.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Japanese: 'Don't show weakness.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: 'Hakimashita ka?'
Listen and choose: 'Iki wo haite.'
Listen and choose: 'Yowane wo haku.'
Listen and choose: 'Hakike ga suru.'
Listen and choose: 'Zenbu hake!'
Listen and choose: 'Doku wo haku.'
Listen and choose: 'Modoshimashita.'
Listen and choose: 'Hakidasu.'
Listen and choose: 'Uso wo haku.'
Listen and choose: 'Hakisou.'
Listen and choose: 'Tsuba wo haku.'
Listen and choose: 'Hakikedome.'
Listen and choose: 'Chi wo haku.'
Listen and choose: 'Hakisuteru.'
Listen and choose: 'Kemuri wo haku.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
吐く is a versatile Japanese verb that covers both the involuntary act of vomiting and the controlled act of breathing out, while also serving as a powerful metaphor for confession and venting. Example: '息を吐いて、リラックスしてください' (Exhale and relax).
- 吐く primarily means to vomit or exhale air. It is a very common verb in both medical and daily life contexts in Japan.
- It is also used metaphorically for 'spitting out' words, such as lies (嘘を吐く) or complaints (弱音を吐く).
- Grammatically, it is a Godan verb ending in -ku. Its past tense is 吐いた and its te-form is 吐いて.
- Common homophones include 履く (wear) and 掃く (sweep), so context and kanji are essential for correct interpretation.
The 'H' Sound
Remember that Haku starts with H, just like 'Heave' (vomit) and 'Huff' (exhale). This simple connection helps you remember both the negative and neutral meanings of the word.
Mouth + Earth
The kanji 吐 shows a mouth (口) and earth/soil (土). Imagine someone vomiting onto the ground. This visual makes it easy to remember the kanji and its primary meaning.
Use 'Modosu' for Grace
In social or professional settings, always use '戻す' (modosu) instead of '吐く'. It's like the difference between saying 'I was sick' and 'I puked' in English. It shows you are considerate of your audience.
Master 'Yowane'
Learn '弱音を吐く' (yowane wo haku). It's a key phrase for describing someone who is giving up or complaining. It's very common in anime and workplace conversations.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Mais palavras de health
しばらく
B1Por um tempo, por algum tempo.
異変がある
B1Há uma mudança incomum ou anormalidade. Algo está errado. (Há uma anormalidade.)
異常な
B1Anormal; incomum. Descreve algo que se desvia da norma de forma preocupante.
擦り傷
B1Um arranhão ou esfoliação na pele. Geralmente causado por fricção contra uma superfície áspera após uma queda.
吸収する
B1A esponja absorve a água.
禁酒
B1Abstinência de álcool. 'Ele está em kinshu para melhorar o desempenho nos treinos.'
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1A acupuntura e a moxabustão são técnicas fundamentais da medicina oriental.
急性的
B1Significa 'agudo'. Usado para descrever uma doença ou crise que surge de repente e de forma intensa.
急性な
B1Acute