A1 verb 7 min de leitura

철수하다

When discussing the withdrawal or removal of troops, 철수하다 is the appropriate verb to use. This term specifically refers to military forces pulling back from a certain area or operation. It's often heard in news reports or discussions about international relations and defense.

For example, if you were to talk about a country deciding to bring its soldiers home from an overseas mission, you would use 철수하다 to describe that action. It implies a strategic or official decision to cease military presence in a particular location.

§ What does 철수하다 mean?

The Korean verb 철수하다 (cheolsuhada) literally translates to "to withdraw" or "to remove troops from an area." It's commonly used in contexts where a group, especially military forces or a business, pulls back from a certain location or operation. Think of it as a formal way to say "to pull out."

Korean Word
철수하다 (cheolsuhada)
Pronunciation
cheol-su-ha-da
Part of Speech
Verb
Meaning
To remove troops from an area; to withdraw; to pull out.
CEFR Level
A1

§ When to use 철수하다

You'll often hear 철수하다 in news reports or discussions about international relations and business. It's a formal and somewhat serious word. Here are the main situations where you'll use it:

  • Military Context: This is the most common and literal usage. When a country decides to bring its soldiers back from a foreign land, they 철수하다.
  • Business Context: Companies might 철수하다 from a market or a region if their operations aren't profitable, or due to political reasons. This means they are closing down their branches or factories and leaving.
  • Emergency Situations: Sometimes, people might need to 철수하다 from an area due to a natural disaster or a dangerous situation. However, for everyday evacuations, other words like 대피하다 (daepihada - to evacuate) might be more common.

§ Examples of 철수하다 in sentences

Let's look at some examples to help you understand how to use 철수하다 naturally.

군대가 그 지역에서 철수했습니다.

Translation hint: The army withdrew from that area.

회사는 해외 시장에서 철수하기로 결정했습니다.

Translation hint: The company decided to withdraw from the overseas market.

모든 직원을 철수시키는 것이 안전할 것입니다.

Translation hint: It would be safe to withdraw all employees.

Remember that 철수하다 is a verb, so it will be conjugated according to the tense and politeness level you need. The examples above show it in its past tense (철수했습니다) and as part of a decision (철수하기로 결정했습니다) and as a modifying form (철수시키는).

§ Understanding 철수하다 (cheolsuhada)

The Korean verb 철수하다 (cheolsuhada) means 'to remove troops from an area' or 'to withdraw'. It's a word you'll encounter in various contexts, especially when talking about military actions, but also in more general situations where something or someone is being pulled back from a location or operation. While it might sound formal, understanding its core meaning will help you grasp its usage across different scenarios. Let's break it down.

DEFINITION
To remove troops from an area; to withdraw.

§ Where You Actually Hear This Word

While 철수하다 has a strong military connotation, its usage isn't limited to just army contexts. You'll hear it in the news, sometimes in business settings, and even in school if discussing historical events. Here's how it plays out:

  • News: This is probably where you'll hear 철수하다 most often. News reports frequently use it when discussing international relations, military operations, or even the withdrawal of diplomatic staff from an embassy during a crisis.

    군대가 분쟁 지역에서 철수했다. (The troops withdrew from the conflict zone.)

    대사관 직원들이 안전을 위해 철수하기로 결정했다. (The embassy staff decided to withdraw for safety.)

  • Work/Business: Sometimes, companies might 'withdraw' from a market or a project. While other verbs might be more common for general business withdrawal, 철수하다 can be used, especially if there's a strong sense of a complete pull-out or removal of resources from a particular area or venture.

    회사는 해외 시장에서 사업을 철수할 계획이다. (The company plans to withdraw its business from the overseas market.)

  • School/History: When learning about historical events involving wars or diplomatic shifts, you'll likely encounter 철수하다. For example, discussing troop movements or the withdrawal of forces after a battle.

    유엔군이 38선 이남으로 철수했다. (The UN forces withdrew south of the 38th parallel.)

§ Practice Using 철수하다

The best way to get comfortable with 철수하다 is to see it in action and try to use it yourself. Remember that it's a verb that describes an action of removing or withdrawing something or someone from a place. It's often used with prepositions like '에서' (from) to indicate the origin of the withdrawal.

Keep an ear out for this word when you're watching Korean news or reading articles. You'll quickly notice its consistent usage in specific scenarios. Don't be afraid to try to form your own sentences using it. The more you encounter and use it, the more natural it will become.

§ Understanding the Core Meaning of 철수하다

Many Korean learners, especially at the A1 level, encounter words that seem straightforward but have very specific nuances. The verb 철수하다 (cheolsuda) is a great example. While its core meaning is 'to withdraw' or 'to remove troops,' its usage is often limited to particular contexts, which can lead to common mistakes if not understood properly.

DEFINITION
To remove troops from an area; to withdraw (especially forces, equipment, or an operation).

§ Mistake 1: Using 철수하다 for Personal Withdrawal

One of the most frequent errors is using 철수하다 when you mean to 'withdraw' from a personal situation or to 'leave' a place. For example, if you want to say 'I withdrew from the club,' using 철수하다 would sound very unnatural and even humorous to a native speaker.

  • Incorrect: 저는 동아리에서 철수했어요. (I withdrew from the club.)

  • Correct: 저는 동아리에서 탈퇴했어요. (I withdrew/resigned from the club.)

  • Correct: 저는 동아리를 그만뒀어요. (I quit the club.)

For personal situations, words like 탈퇴하다 (taltoeada - to withdraw/resign from an organization), 그만두다 (geumandu-da - to quit/stop), or simply 떠나다 (tteonada - to leave) are more appropriate.

§ Mistake 2: Applying 철수하다 to Everyday Objects or Actions

Another common mistake is using 철수하다 for things that are not 'troops,' 'equipment,' or 'operations.' You wouldn't use it to say 'I withdrew money from the bank' or 'I withdrew the book from the shelf.'

  • Incorrect: 저는 은행에서 돈을 철수했어요. (I withdrew money from the bank.)

  • Correct: 저는 은행에서 돈을 인출했어요. (I withdrew money from the bank.)

군대가 그 지역에서 철수했어요. (The army withdrew from that area.)

그 회사는 한국 시장에서 철수하기로 결정했습니다. (That company decided to withdraw from the Korean market.)

These examples clearly show the appropriate context for 철수하다. It's about a strategic or formal pulling back of resources, not individual items or personal actions.

§ Mistake 3: Overlooking the 'Movement' Aspect

While 철수하다 means 'to withdraw,' it carries the implication of moving something away from a specific location or operation. It's not just about stopping an activity but actively removing presence.

For instance, when a company 철수하다 from a market, it means they are closing their offices, factories, and taking their operations out of that country. It’s not just about ceasing sales.

  • Correct: 유엔 평화유지군이 내일 철수할 예정입니다. (The UN peacekeeping forces are scheduled to withdraw tomorrow.)

This sentence correctly uses 철수하다 because it involves the physical movement and removal of an organized group (peacekeeping forces) from an area.

§ How to Use 철수하다 Correctly

To avoid mistakes, remember that 철수하다 is predominantly used in these contexts:

  • Military: Troops, forces, equipment withdrawal.

  • Business/Operations: Companies withdrawing from a market, removal of equipment from a site, ending an operation.

  • Formal Settings: Sometimes used in very formal or official announcements about the cessation and removal of an activity or presence.

By keeping these specific uses in mind, you'll be able to use 철수하다 accurately and avoid common pitfalls. Always consider if the 'withdrawal' involves a group, forces, or an organized operation being actively removed from a location or context.

How Formal Is It?

Formal

"정부군은 도시에서 철수했습니다. (The government troops withdrew from the city.)"

Curiosidade

This word is often used in a military context but can also be used metaphorically for withdrawing from a situation or a project.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

short

Escrita 1/5

short

Expressão oral 1/5

short

Audição 1/5

short

O que aprender depois

Aprenda a seguir

철회하다 (cheolhoehada) - to retract, to withdraw (a decision/statement) 후퇴하다 (hutoehada) - to retreat

Avançado

병력 (byeongnyeok) - troops, forces 전략 (jeollyak) - strategy

Exemplos por nível

1

군대가 그 지역에서 철수했어요.

The army withdrew from that area.

Past tense verb ending -았/었어요

2

우리는 프로젝트에서 철수해야 했어요.

We had to withdraw from the project.

Verb + -아/어야 하다 (have to)

3

경찰은 시위 현장에서 철수 명령을 받았어요.

The police received an order to withdraw from the protest site.

Verb + -는 명령을 받다 (receive an order to do something)

4

회사는 시장에서 철수하기로 결정했어요.

The company decided to withdraw from the market.

Verb + -기로 결정하다 (decide to do something)

5

이전 정부는 이라크에서 병력을 철수했어요.

The previous government withdrew troops from Iraq.

Object + 을/를 철수하다 (withdraw something)

6

그들은 사업에서 철수할 계획이에요.

They plan to withdraw from the business.

Verb + -ㄹ 계획이다 (plan to do something)

7

전쟁이 끝나면 군대는 모두 철수할 거예요.

When the war ends, all troops will withdraw.

Verb + -ㄹ 거예요 (future tense)

8

회사 지점을 철수하는 것은 어려운 결정이었어요.

Withdrawing the company branch was a difficult decision.

Verb + -는 것 (gerund form)

1

군대는 어제 그 지역에서 철수했다.

The troops withdrew from the area yesterday.

Past tense -았/었-.

2

평화를 위해 모든 병력을 철수해야 합니다.

All forces must withdraw for peace.

해야 하다 (must do).

3

협상이 실패하여 병력 철수가 결정되었습니다.

Negotiations failed, so the withdrawal of troops was decided.

-아서/어서 (because/so).

4

정부는 추가 병력 철수 계획을 발표했다.

The government announced a plan for further troop withdrawal.

명사 + 계획 (plan for + noun).

5

전쟁이 끝난 후 군대가 본국으로 철수했습니다.

After the war ended, the army withdrew to its home country.

-은/ㄴ 후 (after doing something).

6

시위대는 경찰이 철수할 것을 요구했습니다.

The protesters demanded that the police withdraw.

-을/ㄹ 것을 요구하다 (demand that someone do something).

7

그들은 안전상의 이유로 즉시 철수했다.

They immediately withdrew for safety reasons.

명사 + 상의 이유로 (for reasons of + noun).

8

국제 사회는 군대 철수를 촉구하고 있습니다.

The international community is urging the withdrawal of troops.

-고 있다 (is doing something).

1

한국 정부는 이라크에서 파병 부대를 철수하기로 결정했다.

The South Korean government decided to withdraw its deployed troops from Iraq.

2

시위대는 경찰이 철수할 것을 요구했다.

The protestors demanded that the police withdraw.

3

전쟁이 끝난 후 모든 병력이 국경에서 철수했다.

After the war ended, all troops withdrew from the border.

4

기업은 시장 상황 악화로 인해 해당 사업에서 철수할 수밖에 없었다.

The company had no choice but to withdraw from that business due to worsening market conditions.

5

유엔 평화유지군은 내년까지 소말리아에서 철수할 예정이다.

The UN peacekeeping forces are scheduled to withdraw from Somalia by next year.

6

군대는 주민들의 안전을 위해 위험 지역에서 철수했다.

The military withdrew from the dangerous area for the safety of the residents.

7

정치적 압력으로 인해 그 법안은 의회에서 철수되었다.

Due to political pressure, that bill was withdrawn from parliament.

8

시위 진압에 투입되었던 병력이 시위가 진정된 후 철수했다.

The troops deployed to suppress the protest withdrew after the protest calmed down.

1

정부군은 마침내 국경 지역에서 철수하기로 결정했다.

The government forces finally decided to withdraw from the border area.

2

평화 협상에 따라 모든 외국 군대는 내년까지 철수해야 합니다.

According to the peace agreement, all foreign troops must withdraw by next year.

3

회사는 시장 상황 악화로 인해 해당 지역에서 사업을 철수했다.

The company withdrew its business from the region due to deteriorating market conditions.

4

시위대는 경찰이 철수할 때까지 해산하지 않겠다고 선언했다.

The protesters declared they would not disperse until the police withdrew.

5

유엔군은 분쟁 지역의 안정을 위해 잠시 철수를 중단했다.

The UN forces temporarily halted their withdrawal for the stability of the conflict zone.

6

그 나라는 오랜 기간 점령했던 영토에서 군대를 완전히 철수시켰다.

That country completely withdrew its troops from the long-occupied territory.

7

국제 사회는 침략군에게 즉각적인 철수를 요구하고 있습니다.

The international community is demanding the immediate withdrawal of the invading forces.

8

대통령은 군대의 해외 주둔지 철수 계획을 발표했다.

The president announced a plan to withdraw troops from overseas bases.

1

정부의 결정에 따라 비무장지대에서 모든 병력을 철수하는 작업이 시작되었습니다.

Following the government's decision, the process of withdrawing all troops from the demilitarized zone has begun.

The phrase '정부의 결정에 따라' (following the government's decision) sets the context for the action.

2

주둔군이 철수하면서 지역 주민들은 안도했지만, 동시에 불확실성도 커졌습니다.

As the stationed forces withdrew, local residents felt relief, but at the same time, uncertainty grew.

'~면서' (-myeonseo) indicates simultaneous actions or states.

3

평화 협상이 결렬되자 유엔 평화 유지군은 해당 지역에서 철수할 수밖에 없었습니다.

When peace talks broke down, UN peacekeeping forces had no choice but to withdraw from the area.

'~할 수밖에 없었다' (had no choice but to~) expresses necessity or inevitability.

4

갑작스러운 군 철수 발표는 국제 사회에 큰 파장을 불러일으켰습니다.

The sudden announcement of the military withdrawal caused significant repercussions in the international community.

'~은/는 ~을/를 불러일으키다' (to cause/bring about something) is a common pattern for describing an impact.

5

전쟁이 끝나자 점령군들은 약속대로 모든 병력을 철수했습니다.

After the war ended, the occupying forces withdrew all troops as promised.

'~자' (-ja) indicates that the second action immediately follows the first.

6

시위대의 압력에 굴복하여 경찰은 시청 앞 광장에서 병력을 철수시켰습니다.

Yielding to the pressure of the protesters, the police withdrew their forces from the plaza in front of the city hall.

'~에 굴복하다' (to yield to something) shows a surrender to pressure.

7

이번 사태를 계기로 해외 파병 부대 철수 여론이 다시 고조되고 있습니다.

Taking this incident as an opportunity, public opinion for the withdrawal of troops dispatched overseas is rising again.

'~을/를 계기로' (taking something as an opportunity/turning point) introduces the reason for a new development.

8

전문가들은 성급한 철수가 오히려 지역 불안정을 심화시킬 수 있다고 경고합니다.

Experts warn that a hasty withdrawal could actually deepen regional instability.

'~ㄹ/을 수 있다' (can/could do something) expresses possibility or potential.

Colocações comuns

군대를 철수하다 withdraw troops
부대를 철수하다 withdraw units
병력을 철수하다 withdraw forces
군사력을 철수하다 withdraw military power
외교관을 철수하다 withdraw diplomats
직원을 철수하다 withdraw staff
기업이 철수하다 a company withdraws
공장을 철수하다 withdraw a factory
지점에서 철수하다 withdraw from a branch
사업에서 철수하다 withdraw from a business

Frases Comuns

군대가 국경에서 철수했다.

The troops withdrew from the border.

정부는 평화 협상 후 군대를 철수하기로 결정했다.

The government decided to withdraw troops after the peace talks.

그 회사는 시장에서 철수할 예정이다.

That company plans to withdraw from the market.

외교관들이 위험 지역에서 철수했다.

Diplomats withdrew from the dangerous area.

우리 부대는 곧 그 지역에서 철수할 것이다.

Our unit will withdraw from that area soon.

전쟁이 끝나면 모든 병력이 철수할 것이다.

All forces will withdraw when the war ends.

기업은 수익성 악화로 해당 사업에서 철수했다.

The company withdrew from that business due to worsening profitability.

직원들은 안전을 위해 철수하라는 명령을 받았다.

Employees were ordered to withdraw for safety.

그 나라는 분쟁 지역에서 군사력을 철수할 것을 약속했다.

That country promised to withdraw its military forces from the conflict zone.

사업 확장이 어려워 공장을 철수하게 되었다.

It became difficult to expand the business, so the factory had to withdraw.

Família de palavras

Substantivos

철수 (cheolsu) withdrawal, removal

Como usar

철수하다 is typically used in formal or military contexts. Think of it as 'pulling out' or 'withdrawing' troops or equipment from a specific location. It's not generally used for everyday actions like withdrawing money from an ATM or withdrawing from a class.

Erros comuns

A common mistake is using 철수하다 for general 'withdrawal' in situations where a simpler verb like 취소하다 (to cancel) or 빼다 (to pull out/remove something, more generally) would be more appropriate. For example, you wouldn't say '은행에서 돈을 철수했어요' (I withdrew money from the bank), but rather '은행에서 돈을 찾았어요' (I found/withdrew money from the bank) or '은행에서 돈을 인출했어요' (I withdrew money from the bank, more formal).

Another mistake is using it for personal withdrawal from social situations. For that, you might use expressions like 자리에서 물러나다 (to withdraw from a place) or 뒤로 물러서다 (to step back).

Dicas

Basic Meaning of 철수하다

The most common meaning of 철수하다 (cheolsuhada) is to withdraw or remove troops from an area. Think of it as a military action.

철수하다 in Sentences

You'll often see this verb used with words like 부대 (budae, troops), 군대 (gundae, army), or 병력 (byeongnyeok, military force).

Formal Usage of 철수하다

철수하다 is a fairly formal verb. It's not typically used for casual actions like 'withdrawing from a meeting' or 'withdrawing money'.

Similar Korean Verbs

A less formal way to say 'withdraw' in a general sense might be 물러나다 (mulleonada), but 철수하다 specifically implies a strategic pull-out.

Active vs. Passive with 철수하다

While 철수하다 is active ('to withdraw'), you might also see forms like 철수되다 (cheolsudoeda) meaning 'to be withdrawn', though 철수하다 is more common for the action itself.

Common Contexts for 철수하다

You'll encounter 철수하다 in news reports, historical texts, or discussions about international relations and military movements.

Pronunciation Practice for 철수하다

Pay attention to the pronunciation: 철 (cheol) sounds like 'chul' in 'church', 수 (su) like 'soo' in 'soon', and 하다 (hada) is the standard 'to do' ending. Practice saying it aloud: cheol-su-ha-da.

철수하다 and Negotiations

Often, the decision to 철수하다 comes after diplomatic talks or peace negotiations.

Using it for Companies (Advanced)

While primarily military, in a very specific, formal context, a company might '철수하다' from a market, meaning to pull out or cease operations there. This is a more advanced usage.

Building Vocabulary around 철수하다

Learn related words like 철수 작전 (cheolsu jakjeon, withdrawal operation) or 철수 명령 (cheolsu myeongnyeong, order to withdraw).

Memorize

Mnemônico

Imagine a '철' (cheol, like 'churlish') general who '수하다' (suhada, sounds like 'shoe-had-a') bad day and decides to withdraw his troops. 철수하다: The churlish general withdrew because he 'shoe-had-a' bad day.

Associação visual

Picture a military base with a large, red 'X' drawn over it, signifying troops leaving. You can also imagine soldiers marching away from a specific location, looking back once, and then continuing to move away.

Word Web

후퇴하다 (to retreat) 물러나다 (to step back, to withdraw) 떠나다 (to leave) 포기하다 (to give up, to abandon) 탈출하다 (to escape)

Desafio

Think about a situation where you might need to '철수하다' from something. For example, '나는 프로젝트에서 철수해야 했다' (I had to withdraw from the project). Try to use it in a sentence about a non-military situation.

Origem da palavra

Sino-Korean

Significado original: 撤 (cheol) means 'to remove, withdraw' and 收 (su) means 'to collect, gather'.

Korean (Sino-Korean)

Contexto cultural

While '철수하다' primarily refers to military withdrawal, it's also commonly used in business or everyday conversations to mean pulling out of a project, a market, or even ending a relationship. It implies a strategic decision to disengage.

Pratique na vida real

Contextos reais

When a country decides to pull its soldiers out of a foreign land due to political reasons or the end of a conflict.

  • 군대를 철수하다 (to withdraw troops)
  • 평화 유지를 위해 군대를 철수하다 (to withdraw troops for peace keeping)
  • 전쟁 지역에서 철수하다 (to withdraw from a war zone)

When a company closes down its operations or an office in a particular location.

  • 사업을 철수하다 (to withdraw a business)
  • 해외 지사에서 철수하다 (to withdraw from an overseas branch)
  • 시장에서 철수하다 (to withdraw from the market)

When a sports team or athlete pulls out of a competition.

  • 경기에 철수하다 (to withdraw from a game)
  • 대회에서 철수하다 (to withdraw from a competition)
  • 부상으로 철수하다 (to withdraw due to injury)

When a product is recalled from the market.

  • 제품을 철수하다 (to withdraw a product)
  • 시판 중인 제품을 철수하다 (to withdraw a product currently on sale)
  • 안전 문제로 철수하다 (to withdraw due to safety issues)

When a person retracts a statement or a proposal.

  • 발언을 철수하다 (to withdraw a statement)
  • 제안을 철수하다 (to withdraw a proposal)
  • 계획을 철수하다 (to withdraw a plan)

Iniciadores de conversa

"한국군은 현재 해외에 파병되어 있는 곳이 있나요? (Are there any places where the South Korean army is currently dispatched overseas?)"

"최근에 어떤 회사가 한국 시장에서 철수했나요? (Which company recently withdrew from the Korean market?)"

"올림픽에서 부상으로 철수한 선수가 있었나요? (Were there any athletes who withdrew from the Olympics due to injury?)"

"어떤 종류의 제품이 안전 문제로 철수되는 경우가 많나요? (What kind of products are often withdrawn due to safety issues?)"

"정치인이 자신의 발언을 철회하는 경우는 어떤 때인가요? (When do politicians retract their statements?)"

Temas para diário

만약 당신이 어떤 상황에서 철수해야 한다면, 그 이유는 무엇일까요? (If you had to withdraw from a situation, what would be the reason?)

기업이 해외 시장에서 철수하는 것은 언제 바람직하다고 생각하나요? (When do you think it's desirable for a company to withdraw from an overseas market?)

국가가 다른 나라에서 군대를 철수하는 것이 항상 옳은 결정일까요? (Is it always the right decision for a country to withdraw its troops from another country?)

개인적인 약속이나 계획을 철수해야 했던 경험이 있나요? (Have you ever had to withdraw from a personal promise or plan?)

뉴스에서 '철수하다'라는 단어를 들었을 때 어떤 상황을 가장 먼저 떠올리나요? (What situation comes to mind first when you hear the word '철수하다' in the news?)

Perguntas frequentes

10 perguntas

Think of '철' (cheol) as iron or steel, and '수하다' (suhada) as doing something. While not literally linked, imagining strong, iron-willed troops withdrawing might help. Also, focus on the 'withdraw' meaning, as it's common for troops or even things like businesses.

Yes! While its primary meaning is about troops, it can also be used for things like businesses withdrawing from a market, or even for an event being canceled and its setup being taken down. The core idea is removing something from an area.

It's generally a more formal word, often used in news, official reports, or serious discussions. You wouldn't typically use it in casual conversation with friends to talk about leaving a cafe, for example.

Since '철수하다' is a verb ending in '하다', it conjugates regularly.
Present tense informal polite: 철수해요 (cheolsuhaeyo)
Present tense formal polite: 철수합니다 (cheolsuhamnida)
Past tense informal polite: 철수했어요 (cheolsuhaesseoyo)
Past tense formal polite: 철수했습니다 (cheolsuhaesseumnida)

A very common phrase is 군대를 철수하다 (gundaereul cheolsuhada), which means 'to withdraw troops'. You'll hear this a lot in news about military conflicts.

A closely related word with a similar meaning of 'withdrawal' or 'retreat' in a military context is 후퇴하다 (hutoehada). However, '철수하다' often implies an organized or planned withdrawal, while '후퇴하다' can sometimes imply a more forced or panicked retreat.

Not necessarily. It can be neutral, simply stating a fact about a withdrawal. In some contexts, like a business withdrawing due to failure, it might be seen negatively. But in a military context, a withdrawal could be a strategic move, not inherently good or bad.

No, that would be very unnatural and a bit funny! For leaving a party, you would use words like 가다 (gada - to go), 떠나다 (tteonada - to leave), or even a more casual expression like 집에 가다 (jibe gada - to go home).

떠나다 (tteonada) is a general verb meaning 'to leave' or 'to depart' and can be used for people, places, or objects. 철수하다 (cheolsuhada) is much more specific, implying the removal or withdrawal of a group (like troops or a business) from a particular area, often in an organized or official manner.

Not really. '철수하다' is about physically removing something (like troops or equipment) from a location. If you want to express giving up or retreating in a personal sense, you'd use different verbs like 포기하다 (pogihada - to give up) or 물러서다 (mulleoseoda - to back down/retreat).

Teste-se 90 perguntas

fill blank A1

군대가 그 지역에서 ___.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

'철수하다'는 군대가 어떤 지역에서 물러나는 것을 의미합니다. (Cheolsuhada means for troops to withdraw from an area.)

fill blank A1

우리는 그 섬에서 ___ 했어요.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수

'철수하다'의 명사형인 '철수'가 문맥상 자연스럽습니다. (The noun form 'cheolsu' is natural in this context.)

fill blank A1

병사들이 전쟁터에서 ___ 했습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수했습니다

군인들이 전쟁터에서 물러나는 것을 표현할 때 '철수하다'를 사용합니다. (When expressing soldiers withdrawing from a battlefield, 'cheolsuhada' is used.)

fill blank A1

회사에서 직원들을 ___ 시켰다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수

직원들을 특정 장소에서 물러나게 할 때 '철수시키다'와 같이 사용할 수 있습니다. (It can be used like 'cheolsusikida' when making employees withdraw from a certain place.)

fill blank A1

위험해서 모든 팀이 그 지역에서 ___.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수했다

위험한 상황에서 안전을 위해 물러나는 경우 '철수하다'를 사용합니다. (When withdrawing for safety in a dangerous situation, 'cheolsuhada' is used.)

fill blank A1

작전이 끝나자 군인들이 기지에서 ___.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수했다

작전 종료 후 원래 위치로 돌아가거나 물러나는 것을 '철수하다'라고 합니다. (After an operation ends, returning to the original position or withdrawing is called 'cheolsuhada'.)

multiple choice A1

Which of the following best describes the meaning of '철수하다'?

Correto! Quase. Resposta certa: To withdraw or remove from an area

'철수하다' specifically means to pull out or remove from a location, often used in a military or official context.

multiple choice A1

If a company decides to '철수하다' from a market, what are they doing?

Correto! Quase. Resposta certa: They are pulling out of the market.

In a business context, '철수하다' means to exit or pull out from a market.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '철수하다'?

Correto! Quase. Resposta certa: 군대가 전쟁에서 철수했어요.

'군대가 전쟁에서 철수했어요' means 'The army withdrew from the war,' which is a correct usage of '철수하다.' The other options do not make sense grammatically or contextually.

true false A1

'철수하다' can be used when soldiers leave a battle area.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, '철수하다' is commonly used to describe the withdrawal of troops from an area.

true false A1

If you '철수하다' from a party, it means you just arrived.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, '철수하다' means to withdraw or leave, not to arrive. If you '철수하다' from a party, you are leaving it.

true false A1

You can use '철수하다' when a country removes its diplomatic staff from an embassy.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, '철수하다' can be used in the context of removing diplomatic staff, as it signifies a withdrawal from a location.

listening A1

What is the meaning of the Korean phrase '군대를 철수하다'?

Correto! Quase. Resposta certa: 군대를 철수하다
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

Listen to the sentence. What did 'our unit' do?

Correto! Quase. Resposta certa: 우리 부대는 그 지역에서 철수했습니다.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

What did the government decide to do with the soldiers?

Correto! Quase. Resposta certa: 정부는 군인들을 철수시키기로 결정했습니다.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

군대를 철수하다

Focus: 철수하다

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

그들은 그 지역에서 철수할 거예요.

Focus: 철수할 거예요

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

왜 철수해야 합니까?

Focus: 철수해야 합니까

Correto! Quase. Resposta certa:
sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 군대를 철수하다.

This means 'to withdraw troops'. '군대' (gundae) means 'troops' and '철수하다' (cheolsuhada) means 'to withdraw'.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 그들은 곧 철수할 것이다.

This means 'They will withdraw soon.' '그들은' (geudeureun) means 'they', '곧' (got) means 'soon', and '철수할 것이다' (cheolsushal geosida) is the future tense of 'to withdraw'.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 군인이 철수하고 있어요.

This means 'The soldier is withdrawing.' '군인이' (gunini) means 'soldier' and '철수하고 있어요' (cheolsuhago isseoyo) is the present continuous tense of 'to withdraw'.

fill blank A2

군대가 그 지역에서 ___ 준비를 하고 있습니다. (The troops are preparing to ___ from the area.)

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

'철수하다'는 '군대가 어떤 장소에서 물러나다'라는 의미입니다. 문맥상 군대가 어떤 지역에서 물러나는 것을 준비한다는 내용이 자연스럽습니다.

fill blank A2

전쟁이 끝난 후, 모든 병력은 곧 ___ 것입니다. (After the war, all forces will ___ soon.)

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

전쟁이 끝난 후에는 군대가 전장에서 물러나는 것이 일반적이므로, '철수하다'가 가장 적절합니다.

fill blank A2

정부는 평화를 위해 분쟁 지역에서 군대를 ___ 결정했습니다. (The government decided to ___ troops from the conflict area for peace.)

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

평화를 위해서는 분쟁 지역에서 군대를 물러나게 하는 것이 합당하므로 '철수하다'가 올바른 답입니다.

fill blank A2

작전이 성공적으로 끝났고, 이제 부대는 ___ 예정입니다. (The operation ended successfully, and now the unit is scheduled to ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

작전이 성공적으로 끝났다면, 부대가 임무를 마치고 원래 위치로 돌아가거나 해당 지역에서 물러나는 것이 자연스럽습니다. '철수하다'는 이러한 상황에 적합합니다.

fill blank A2

주민들의 안전을 위해 군대는 그 마을에서 ___ 필요가 있습니다. (For the safety of the residents, the army needs to ___ from that village.)

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

주민의 안전을 위해 군대가 해당 마을에서 물러나는 것이 필요할 때 '철수하다'를 사용합니다.

fill blank A2

국제 사회의 압력으로 인해 그 나라는 병력을 ___ 했습니다. (Due to international pressure, that country ___ its forces.)

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

국제 사회의 압력으로 인해 병력을 물러나게 하는 상황이므로 '철수하다'가 적절합니다.

listening A2

The army will ___ from the area tomorrow.

Correto! Quase. Resposta certa: 군대는 내일 그 지역에서 철수할 예정입니다.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

All troops ___ safely.

Correto! Quase. Resposta certa: 모든 부대원이 안전하게 철수했습니다.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

Following the government's decision, soldiers began to ___.

Correto! Quase. Resposta certa: 정부의 결정에 따라 군인들이 철수하기 시작했습니다.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

군대는 언제 철수할 예정입니까?

Focus: 철수

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

그들은 왜 철수해야 했나요?

Focus: 철수해야 했나요

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

군대의 철수 과정은 순조로웠습니다.

Focus: 철수 과정

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Write a sentence using '철수하다' to describe a company closing a branch office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그 회사는 수익성 악화로 해외 지점을 철수하기로 결정했습니다. (The company decided to withdraw its overseas branch due to deteriorating profitability.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Imagine a country deciding to '철수하다' its humanitarian aid team from a dangerous region. Write a sentence about this.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

정부는 안전상의 이유로 위험 지역에서 인도적 지원팀을 철수시켰습니다. (The government withdrew its humanitarian aid team from the dangerous region due to safety reasons.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Describe a situation where a sports team '철수하다' from a competition. What could be the reason?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그 스포츠팀은 선수들의 부상으로 인해 대회에서 철수해야 했습니다. (The sports team had to withdraw from the competition due to player injuries.)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A2

위 글에서 '옮겼습니다'와 가장 가까운 의미를 가진 단어는 무엇입니까?

Read this passage:

한 회사가 해외 시장에서 사업을 정리하고 본국으로 돌아오기로 결정했습니다. 이것은 더 이상 그 시장에서 수익을 내기 어렵다고 판단했기 때문입니다. 이 결정에 따라, 회사는 모든 인력과 장비를 그곳에서 옮겼습니다.

위 글에서 '옮겼습니다'와 가장 가까운 의미를 가진 단어는 무엇입니까?

Correto! Quase. Resposta certa: 철수했습니다

문맥상 '모든 인력과 장비를 옮겼다'는 것은 사업을 정리하고 떠나는 상황이므로 '철수했다'가 가장 적절합니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수했습니다

문맥상 '모든 인력과 장비를 옮겼다'는 것은 사업을 정리하고 떠나는 상황이므로 '철수했다'가 가장 적절합니다.

reading A2

단체가 시위 장소에서 '철수했습니다'의 주된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

최근 한 단체는 시위 장소에서 더 이상의 충돌을 피하기 위해 시위대를 해산하고 철수했습니다. 이는 시민들의 안전을 최우선으로 고려한 결정이었습니다.

단체가 시위 장소에서 '철수했습니다'의 주된 이유는 무엇입니까?

Correto! Quase. Resposta certa: 시민들의 안전을 위협하는 충돌을 피하기 위해

지문에서 '더 이상의 충돌을 피하기 위해 시위대를 해산하고 철수했습니다. 이는 시민들의 안전을 최우선으로 고려한 결정이었습니다.'라고 명시되어 있습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 시민들의 안전을 위협하는 충돌을 피하기 위해

지문에서 '더 이상의 충돌을 피하기 위해 시위대를 해산하고 철수했습니다. 이는 시민들의 안전을 최우선으로 고려한 결정이었습니다.'라고 명시되어 있습니다.

reading A2

등반대가 산 정상에서 '철수해야 했습니다'의 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

기상 악화로 인해 등반대가 산 정상에서 철수해야 했습니다. 갑작스러운 폭설과 강풍으로 더 이상 등반을 계속하기 위험하다고 판단했기 때문입니다. 모든 대원들은 안전하게 베이스캠프로 돌아왔습니다.

등반대가 산 정상에서 '철수해야 했습니다'의 이유는 무엇입니까?

Correto! Quase. Resposta certa: 기상 악화로 인해 안전이 위험해졌기 때문에

지문에서 '기상 악화로 인해 등반대가 산 정상에서 철수해야 했습니다. 갑작스러운 폭설과 강풍으로 더 이상 등반을 계속하기 위험하다고 판단했기 때문입니다.'라고 설명하고 있습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 기상 악화로 인해 안전이 위험해졌기 때문에

지문에서 '기상 악화로 인해 등반대가 산 정상에서 철수해야 했습니다. 갑작스러운 폭설과 강풍으로 더 이상 등반을 계속하기 위험하다고 판단했기 때문입니다.'라고 설명하고 있습니다.

fill blank B1

정부는 평화를 위해 분쟁 지역에서 군대를 ___ 결정했습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

문맥상 '군대를 분쟁 지역에서 빼다'는 의미가 자연스러우므로 '철수하다'가 맞습니다. (The government decided to _____ troops from the conflict zone for peace.)

fill blank B1

시위가 격화되자 경찰은 시위 현장에서 병력을 ___ 명령을 받았습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

시위가 격화되는 상황에서 경찰이 병력을 현장에서 '빼는' 것이 적절하므로 '철수하다'가 맞습니다. (As the protests escalated, the police received orders to _____ their forces from the protest site.)

fill blank B1

국제 사회의 압력으로 인해 침략군은 점령지에서 결국 ___ 수밖에 없었습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

국제 사회의 압력으로 점령지에서 '떠나는' 상황이므로 '철수하다'가 맞습니다. (Due to international pressure, the invading forces eventually had no choice but to _____ from the occupied territory.)

fill blank B1

작전이 성공적으로 끝나자 특수 부대는 해당 지역에서 안전하게 ___ 했습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

작전이 끝나고 '안전하게 빠져나오는' 상황이므로 '철수하다'가 맞습니다. (After the operation successfully ended, the special forces safely _____ from the area.)

fill blank B1

평화 협상 타결 후 유엔 평화유지군은 분쟁 지역에서 ___ 예정입니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하다

평화 협상 후 평화유지군이 '지역에서 떠나는' 것이므로 '철수하다'가 맞습니다. (Following the peace agreement, UN peacekeeping forces are scheduled to _____ from the conflict zone.)

fill blank B1

국방부는 해외 주둔 병력의 단계적인 ___ 계획을 발표했습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수

해외 주둔 병력을 '단계적으로 줄이는' 계획이므로 '철수'가 맞습니다. (The Ministry of National Defense announced a plan for the phased _____ of troops stationed overseas.)

multiple choice B1

다음 문장에서 '철수하다'의 적절한 의미는 무엇입니까? (What is the appropriate meaning of '철수하다' in the following sentence?) 정부는 분쟁 지역에서 병력을 철수하기로 결정했습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 군대를 후퇴시키다 (To withdraw troops)

'철수하다'는 특정 지역에서 병력이나 물품 등을 거두어 물러나는 것을 의미합니다. ( '철수하다' means to withdraw troops or goods from a specific area.)

multiple choice B1

다음 중 '철수하다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇입니까? (Which of the following words has the most similar meaning to '철수하다'?)

Correto! Quase. Resposta certa: 떠나다 (To leave)

'철수하다'는 '떠나다'와 마찬가지로 어떤 장소에서 물러나거나 이동하는 것을 나타냅니다. ( '철수하다', like '떠나다', indicates withdrawing or moving from a place.)

multiple choice B1

어떤 상황에서 '철수하다'라는 표현을 사용할 수 있을까요? (In what situation can the expression '철수하다' be used?) 회사는 시장 상황 악화로 인해 해당 사업에서 ______ 했습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수 (Withdrawal)

시장 상황 악화로 인해 사업을 그만두고 물러나는 상황에서 '철수하다'를 사용할 수 있습니다. ( '철수하다' can be used in a situation where a business withdraws due to worsening market conditions.)

true false B1

'철수하다'는 항상 군사적인 상황에서만 사용되는 표현이다. ( '철수하다' is always used only in military situations.)

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'철수하다'는 군사적인 상황 외에도 사업, 시위 등 다양한 분야에서 사용될 수 있습니다. ( '철수하다' can be used in various fields such as business and protests, in addition to military situations.)

true false B1

기업이 해외 시장에서 사업을 접을 때 '철수하다'라는 표현을 사용할 수 있다. (When a company closes its business in an overseas market, the expression '철수하다' can be used.)

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

해외 시장에서 사업을 종료하고 물러나는 것을 '철수하다'라고 표현할 수 있습니다. (Closing a business and withdrawing from an overseas market can be expressed as '철수하다'.)

true false B1

긴급 상황에서 건물을 나갈 때 '철수하다'라고 말할 수 있다. (In an emergency, you can say '철수하다' when leaving a building.)

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

재난이나 위급 상황에서 특정 지역이나 건물에서 사람들을 대피시키거나 물러나게 할 때 '철수하다'라는 표현을 사용할 수 있습니다. (In case of disaster or emergency, '철수하다' can be used when evacuating or withdrawing people from a specific area or building.)

writing B1

Imagine you are a reporter. Write a short news update (3-4 sentences) about a country deciding to withdraw its peacekeeping forces from a troubled region. Use the word '철수하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

한 국가는 분쟁 지역에서 평화유지군을 철수하기로 결정했습니다. 이 결정은 예상치 못한 움직임으로 평가되고 있습니다. 앞으로 이 지역의 안보 상황이 어떻게 변할지 주목됩니다.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

You are writing an email to a friend about a company that is pulling out of a struggling market. Explain why they decided to '철수하다' in 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

최근 한 회사가 어려운 시장에서 철수하기로 결정했어. 수익성이 좋지 않아서 더 이상 사업을 유지하기 어렵다고 판단한 것 같아. 그래서 다른 곳으로 눈을 돌리려고 하나 봐.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Write a short diary entry (2-3 sentences) about a time you had to withdraw from a difficult situation or project. Use the word '철수하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오늘은 정말 힘든 프로젝트에서 철수하기로 결심했다. 더 이상 진행하기에는 너무 많은 문제들이 있었다. 비록 아쉽지만, 현명한 결정이었다고 생각한다.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B1

정부가 해외 주재 인력을 철수하는 주된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

정부는 경제 위기 때문에 일부 해외 주재 인력을 철수시키기로 결정했다. 이 결정은 비용 절감과 국내 경제 안정화를 위한 조치로 해석된다. 하지만 현지 교민들은 이로 인해 불편을 겪을 것으로 예상된다.

정부가 해외 주재 인력을 철수하는 주된 이유는 무엇입니까?

Correto! Quase. Resposta certa: 경제 위기 극복 및 비용 절감

지문에 '경제 위기 때문에 일부 해외 주재 인력을 철수시키기로 결정했다. 이 결정은 비용 절감과 국내 경제 안정화를 위한 조치로 해석된다'고 명시되어 있습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 경제 위기 극복 및 비용 절감

지문에 '경제 위기 때문에 일부 해외 주재 인력을 철수시키기로 결정했다. 이 결정은 비용 절감과 국내 경제 안정화를 위한 조치로 해석된다'고 명시되어 있습니다.

reading B1

다음 중 위 지문의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

오랜 논의 끝에 우리 군은 해당 지역에서 철수하기로 합의했다. 이는 평화 협상의 중요한 진전으로 평가받고 있다. 주민들은 오랜만에 찾아온 평화에 대한 기대로 가득 차 있다.

다음 중 위 지문의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?

Correto! Quase. Resposta certa: 군은 즉시 새로운 지역으로 파병될 예정입니다.

지문에는 '군은 즉시 새로운 지역으로 파병될 예정입니다'라는 내용이 없습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 군은 즉시 새로운 지역으로 파병될 예정입니다.

지문에는 '군은 즉시 새로운 지역으로 파병될 예정입니다'라는 내용이 없습니다.

reading B1

환경 단체가 산에서 장비를 철수시킨 주요 목적은 무엇입니까?

Read this passage:

환경 단체는 불법적인 채취 작업이 진행되던 산에서 장비들을 철수시켰다. 이 조치로 인해 해당 지역의 생태계 파괴가 어느 정도 줄어들 것으로 기대된다. 앞으로도 이러한 불법 활동에 대한 감시를 강화할 계획이다.

환경 단체가 산에서 장비를 철수시킨 주요 목적은 무엇입니까?

Correto! Quase. Resposta certa: 불법 채취로 인한 생태계 파괴를 막기 위해

지문에 '불법적인 채취 작업이 진행되던 산에서 장비들을 철수시켰다. 이 조치로 인해 해당 지역의 생태계 파괴가 어느 정도 줄어들 것으로 기대된다'고 나와 있습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 불법 채취로 인한 생태계 파괴를 막기 위해

지문에 '불법적인 채취 작업이 진행되던 산에서 장비들을 철수시켰다. 이 조치로 인해 해당 지역의 생태계 파괴가 어느 정도 줄어들 것으로 기대된다'고 나와 있습니다.

multiple choice B2

다음 중 '철수하다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?

Correto! Quase. Resposta certa: 군대가 특정 지역에서 물러나다

'철수하다'는 군대나 부대가 특정 지역에서 빠져나오거나 물러나는 것을 의미합니다.

multiple choice B2

빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은? "유엔 평화유지군은 분쟁 지역에서 ___ 결정했다."

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하기로

평화유지군은 보통 분쟁이 해결되면 해당 지역에서 물러나므로 '철수하기로'가 가장 적절합니다.

multiple choice B2

다음 문장 중 '철수하다'가 올바르게 사용된 것은?

Correto! Quase. Resposta certa: 정부는 논란이 된 정책을 결국 철수했다.

'철수하다'는 물리적인 군대 외에 어떤 계획이나 정책 등을 거두어들이는 경우에도 사용될 수 있습니다.

true false B2

'철수하다'는 항상 군사적인 상황에서만 사용되는 단어이다.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'철수하다'는 군사적인 상황 외에도 사업이나 정책 등에서 손을 떼거나 물러날 때도 사용될 수 있습니다.

true false B2

어떤 기업이 특정 국가에서 사업을 그만두고 나갈 때 '사업을 철수한다'고 표현할 수 있다.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

기업이 특정 지역에서 사업을 중단하고 빠져나가는 것을 '사업 철수'라고 표현할 수 있습니다. 이는 '철수하다'의 확장된 의미입니다.

true false B2

'철수하다'의 반대말은 '진격하다' 또는 '배치하다'라고 할 수 있다.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

'철수하다'는 물러나는 의미이므로, 앞으로 나아가거나(진격하다) 특정 위치에 자리를 잡는(배치하다) 것이 반대 의미가 됩니다.

fill blank C1

정부는 평화를 위해 분쟁 지역에서 군대를 ___ 결정했습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하기로

문맥상 '군대를 빼다, 물러나게 하다'는 의미의 '철수하다'가 가장 적절합니다.

fill blank C1

예상치 못한 사태로 인해 비상 인력이 해당 지역에서 ___ 상황이 발생했습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수해야 하는

재난이나 비상 상황 시 '철수하다'는 인력을 안전한 곳으로 이동시키는 것을 의미합니다.

fill blank C1

국제 사회의 압력으로 인해 침략군은 점령지에서 ___ 수밖에 없었습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수할

'압력으로 인해 물러나다'는 의미로 '철수하다'가 사용됩니다.

fill blank C1

기업은 시장 상황 악화로 인해 해당 사업에서 완전히 ___ 결정을 내렸습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하는

사업에서 '철수하다'는 해당 사업에서 손을 떼고 물러나는 것을 의미합니다.

fill blank C1

이번 작전 실패로 인해 모든 병력이 즉시 전선에서 ___ 명령이 내려졌습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하라는

작전 실패 시 '철수하다'는 전투 지역에서 물러나는 것을 의미합니다.

fill blank C1

환경 단체들은 유해 물질을 배출하는 공장이 해당 지역에서 ___ 것을 요구했습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하는

특정 지역에서 '철수하다'는 그곳에서 활동을 중단하고 떠나는 것을 의미합니다.

multiple choice C1

다음 중 '철수하다'의 적절한 동의어는 무엇입니까?

Correto! Quase. Resposta certa: 후퇴하다 (to retreat)

'철수하다'는 군대나 인력이 어떤 장소에서 물러나는 것을 의미하므로, '후퇴하다'가 가장 적절한 동의어입니다.

multiple choice C1

회담이 결렬되자 양측 대표단은 _____. 빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는?

Correto! Quase. Resposta certa: 철수했다 (withdrew)

회담이 결렬되었으므로, 대표단이 물러났다는 의미의 '철수했다'가 문맥상 가장 자연스럽습니다.

multiple choice C1

군대가 전쟁 지역에서 _____. 다음 중 올바른 문장은?

Correto! Quase. Resposta certa: 철수될 계획입니다 (is planned to be withdrawn)

'철수하다'는 자발적인 행동을 나타내지만, 여기서는 '군대'가 주어이므로 '철수되다'라는 피동형이 적절합니다. '철수될 계획입니다'는 미래의 피동적 계획을 정확하게 표현합니다.

true false C1

'철수하다'는 주로 군사적인 맥락에서만 사용된다.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'철수하다'는 군사적인 맥락 외에도, 어떤 단체나 기업이 특정 지역에서 사업을 접고 물러날 때 등 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다.

true false C1

기업이 해외 시장에서 실패하여 모든 직원을 본국으로 복귀시킬 때 '직원들을 철수시키다'라고 표현할 수 있다.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

이러한 상황에서 '철수시키다'는 적절한 표현으로, 특정 장소에서 사람이나 조직을 물러나게 하는 의미를 가집니다.

true false C1

어떤 작전이 성공적으로 끝났을 때, 투입된 병력을 '철수하다'고 표현할 수 있다.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

작전 성공 여부와 관계없이, 투입된 병력이 원래 위치로 돌아가거나 해당 지역을 떠나는 행위 자체를 '철수하다'라고 표현할 수 있습니다.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 정부의 명령에 따라 군대는 국경에서 철수하기 시작했다.

This sentence describes the army beginning to withdraw from the border following the government's orders.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 예상치 못한 돌발 상황으로 인해 모든 병력이 급히 철수해야만 했다.

This sentence explains that all troops had to withdraw urgently due to an unexpected emergency.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 평화 협상 결렬 후 유엔 평화유지군은 그 지역에서 철수할 수밖에 없었다.

This sentence indicates that UN peacekeepers had no choice but to withdraw from the area after peace talks failed.

multiple choice C2

다음 중 '철수하다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?

Correto! Quase. Resposta certa: 군대를 어떤 지역에서 물러나게 하다

'철수하다'는 군대나 인원, 장비 등을 특정 지역에서 빼내는 것을 의미합니다.

multiple choice C2

정부군은 ___ 계획을 발표했습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수할

문맥상 정부군이 어떤 지역에서 물러나는 계획을 발표했다는 의미가 적절합니다.

multiple choice C2

이 지역에서 더 이상 작전을 수행할 수 없어, 우리는 ___ 결정을 내렸습니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 철수하기로

작전 수행이 불가능한 상황에서 가장 적절한 결정은 '철수'입니다.

true false C2

'철수하다'는 항상 군사적인 상황에서만 사용되는 단어이다.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'철수하다'는 군사적인 상황 외에 기업의 사업 철수, 특정 행사장의 인원 철수 등 비군사적인 상황에서도 사용될 수 있습니다.

true false C2

군대가 어떤 지역에서 '철수했다'는 것은 그 지역에 더 이상 군대가 주둔하지 않는다는 의미이다.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

'철수하다'는 특정 지역에서 물러나는 것을 의미하므로, 군대가 철수했다면 그 지역에 더 이상 주둔하지 않는다는 것을 뜻합니다.

true false C2

적군이 공격해 올 때, 방어 병력을 '철수시키는' 것이 일반적인 전술이다.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

적군의 공격에 맞서서는 방어 병력을 '철수'시키는 것이 아니라 '증원'하거나 '방어'하는 것이 일반적인 전술입니다. '철수'는 불리한 상황에서 물러나는 경우에 해당합니다.

/ 90 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!