At the A1 level, you only need to know that 'derhenne' means 'over there'. You can use it when you point at something that is not close to you. For example, if you see a dog across the street, you can say 'Se hunden derhenne' (See the dog over there). It is a simple way to show where something is. You don't need to worry about all the grammar rules yet, just remember that it is for things you can see at a distance. It is one of the first words you will use when you start walking around a Danish city and pointing at shops or landmarks. Just think of it as a longer, more specific version of 'der' (there). In A1, we focus on basic survival, and 'derhenne' helps you understand when someone is telling you where the bathroom or the exit is. If a waiter points and says 'Toilettet er derhenne', you know you have to look further away in the room. It's a very helpful word for basic communication. You might also hear it in simple songs or children's books where characters point to things in the distance. The most important thing for an A1 learner is to recognize the sound 'der-henne' and associate it with a finger pointing away from the speaker. Don't worry about the difference between 'hen' and 'henne' yet; just use 'derhenne' for everything that is 'over there' and you will be understood in most basic situations.
At the A2 level, you start to understand that Danish has different words for 'there'. You learn that 'derhenne' is specifically for a static location—where something is already sitting or standing. You might start comparing it with 'herhenne' (over here). At this level, you should be able to use it in simple sentences like 'Min ven bor derhenne' (My friend lives over there) or 'Bussen holder derhenne' (The bus is stopping over there). You are beginning to see the pattern of how Danish uses these 'locative' words. You also learn that 'derhenne' is usually for things on the same level as you. If you are on the ground floor, and something is on the ground floor too, you use 'derhenne'. You are also starting to use it with prepositions, like 'derhenne ved bageren' (over there by the bakery). This helps you give and follow simple directions. You will notice that Danes use it a lot more than English speakers use 'over there'. In English, we often just say 'it's there', but in Danish, 'det er derhenne' sounds much more natural and complete. Practice using it when you are in a store or at home to describe where objects are. This will help you build the habit of using the 'stativ' (static) form correctly. You are also becoming aware that there is a shorter version, 'derhen', but you are still practicing when to use which one.
As a B1 learner, you must master the distinction between 'stativ' (static) and 'direktiv' (directional) adverbs. This is where 'derhenne' becomes a key part of your grammar. You now know that 'derhenne' is used only when there is no movement toward the location. If you say 'Jeg går derhenne', it means you are walking *around* in that area over there. If you mean you are walking *to* that place, you must say 'Jeg går derhen'. This 'e' at the end of 'henne' is a signal for a fixed position. You also start to distinguish 'derhenne' from 'derovre', 'derinde', and 'derude'. You use 'derhenne' for a general distance on the same horizontal plane. You are also learning to use 'derhenne' in more complex sentence structures, such as using it at the beginning of a sentence for emphasis, which requires you to flip the verb and the subject (the V2 rule). For example: 'Derhenne står min bil' (Over there stands my car). This makes your Danish sound much more fluent and less like a direct translation from English. You are also starting to hear the word in more abstract contexts, like referring to a point in a book or a past event, although the physical meaning is still the most common. At B1, your goal is to use 'derhenne' automatically and correctly in 90% of situations, especially when giving directions or describing a scene.
At the B2 level, the use of 'derhenne' should be second nature. You understand the entire system of locative adverbs (henne, inde, ude, oppe, nede, ovre) and can switch between them effortlessly based on the spatial context. You notice the subtle nuances; for example, you might choose 'derhenne' over 'derovre' to imply that the distance is along a continuous path rather than across a gap. Your pronunciation is also becoming more native-like, handling the 'soft d' in 'der' and the unstressed 'e' in 'henne' without effort. You can use 'derhenne' in professional and academic settings to refer to data points on a chart or specific sections of a report ('Som man kan se derhenne i tabellen...'). You are also comfortable with the word in its various derived forms, like 'derhennefra' (from over there). You can use it in storytelling to create a vivid sense of space for your listener. You also understand how 'derhenne' functions in different Danish dialects, even if you don't speak them yourself. You might notice that in some regions, the distinction between 'hen' and 'henne' is less sharp, but you maintain the standard 'Rigsdansk' distinction in your own speech. At this level, you are also able to correct others or explain why 'derhenne' is the correct choice in a specific context. You are no longer just using the word; you are using the spatial logic of the Danish language.
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of 'derhenne' and its place in the Danish linguistic landscape. You can use it with high precision in literary or highly formal contexts. You understand how it can be used rhetorically to create distance or focus. For example, in a political speech, 'de derhenne' might be used to refer to an opposing group in a way that is both spatially and ideologically distancing. You are also aware of the historical development of the word, from its Old Norse roots to its current form, and how it relates to similar structures in other Germanic languages like Swedish 'där borta' or German 'da hinten'. You can appreciate the rhythmic role 'derhenne' plays in poetry and prose, where its three syllables can be used to balance a sentence. You are also able to use it in highly specific technical descriptions, such as in architecture or engineering, to describe the placement of components. Your use of 'derhenne' is so natural that you can even use it ironically or in slang expressions. You understand the 'stød' (the Danish glottal catch) that can occur in the syllables of locative adverbs and how it changes the melody of the sentence. At C1, 'derhenne' is not just a vocabulary word; it is a tool you use with the skill of a native speaker to navigate both physical and conceptual spaces.
At the C2 level, your mastery of 'derhenne' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can navigate the most subtle linguistic nuances, such as the difference between 'derhenne' and 'derhennead' (towards over there, but still somewhat static). You have a complete understanding of the word's role in the Danish spatial cognition system—how Danes perceive and categorize the world around them. You can use 'derhenne' in the most complex grammatical constructions, including those with multiple nested clauses, without ever losing the spatial logic. You are also familiar with archaic or highly regional uses of the word that might appear in older literature or specific local dialects. You can discuss the philosophy of space in Danish culture and how words like 'derhenne' reflect a culture that values precision and clarity in its environment. Whether you are writing a PhD thesis in Danish, performing on a Danish stage, or negotiating a high-stakes business deal, your use of 'derhenne' is flawless. You can even play with the word, using it in puns or creative wordplay that requires a deep understanding of its sound and meaning. For you, 'derhenne' is a small but vital part of a vast, complex linguistic machine that you operate with total confidence and ease.

derhenne 30秒了解

  • Derhenne is a Danish adverb meaning 'over there'. It indicates a static location at a distance from the speaker, usually on the same horizontal level.
  • It is crucial to distinguish 'derhenne' (static) from 'derhen' (directional). Use 'derhenne' when something is already there, and 'derhen' when moving toward it.
  • The word is high-frequency and used in all registers of Danish, from casual conversation to formal writing and giving precise street directions.
  • Commonly paired with prepositions like 'ved', 'på', or 'i' to provide specific spatial coordinates, such as 'derhenne ved bageren' (over there by the bakery).
The Danish word derhenne is a locative adverb that translates most accurately to "over there" in English. However, simply translating it as "there" misses the structural precision that defines the Danish language's spatial orientation system. In Danish, spatial adverbs are divided into two distinct categories: those indicating movement toward a destination (direktiv) and those indicating a static location (stativ). Derhenne belongs firmly to the static category. It describes where something currently is, rather than where something is going. This distinction is vital for B1 learners to master, as using the directional counterpart "derhen" when you mean a static location is a common marker of a non-native speaker.
Spatial Logic
The word combines 'der' (there) with 'henne' (at/by). It implies the object is at a distance from the speaker but generally on the same horizontal level or along a specific path.

Hvor er min taske? Den ligger derhenne på stolen.

Danes use this word constantly in daily life to point out objects, people, or locations within sight. It provides a sense of specificity that English lacks without extra words like "over" or "at that spot." If you are in a supermarket and someone asks for the flour, you might point and say, "Det er derhenne." It suggests a point that is reachable and visible. Beyond physical objects, derhenne can also be used to refer to a place mentioned previously in a conversation, acting as a mental pointer to a shared spatial understanding between speakers. For instance, if you were talking about a specific cafe, you might later say, "Vi mødtes derhenne i går" (We met there yesterday).
Comparison with 'Derovre'
While 'derhenne' means over there (along a path), 'derovre' implies across something, like a street, a field, or a body of water. Choosing the right one depends on the perceived obstacles between you and the target.

Se manden derhenne med den røde hat.

Butikken derhenne har de bedste priser.

Register and Frequency
This is a neutral, high-frequency word. It is used by children and academics alike. It is essential for basic survival Danish but its correct usage marks the transition to intermediate competency.
To reach 600 words of explanation, we must also consider the regional variations. In some Jutlandic dialects, the distinction between 'hen' and 'henne' might be slightly blurred in rapid speech, but in standard Copenhagen Danish (Rigsdansk), the final 'e' is a crucial grammatical marker. It signifies the locative case. Linguistically, 'henne' is related to the English word 'hence' and the German 'hin', but its evolution in Danish has tied it specifically to the 'der/her' system. The word creates a mental map for the listener. When a Dane says 'derhenne', they are inviting the listener to cast their gaze along a horizontal line to a specific terminus. It is more than a word; it is a coordinate in the Danish physical world. In literature, authors use it to ground a scene, providing the reader with a sense of the physical distance between characters. In pedagogical terms, mastering 'derhenne' is the gateway to mastering the entire locative set: derinde, derude, deroppe, dernede, and derovre. Each one tells a story of verticality, containment, or traversal. By focusing on 'derhenne', learners begin to see the world as Danes do—a series of specifically defined spaces.
Using derhenne correctly requires an understanding of word order and the static nature of the adverb. In a standard Danish sentence, 'derhenne' usually appears at the end of the clause or after the verb and its object to provide spatial context. For example, in the sentence "Jeg lod min cykel stå derhenne," the adverb tells us the state of the bike (it is standing there).
Standard Placement
Usually follows the verb in simple sentences or appears at the very end of a descriptive phrase.

Børnene leger derhenne i sandkassen.

Notice how 'derhenne' is often followed by a prepositional phrase like 'i sandkassen' (in the sandbox) to further refine the location. This layering of spatial information is very common. You point to a general area with 'derhenne' and then specify with 'i' (in), 'på' (on), or 'ved' (by).
In Questions
When asking about a location, 'derhenne' can be used to confirm a suspicion. "Er det derhenne, vi skal mødes?" (Is it over there we are meeting?)

Hvad laver de derhenne?

In this example, 'derhenne' functions as a pointer to an action occurring at a distance. It is also important to note the interaction between 'derhenne' and the subject. If the subject is plural, 'derhenne' remains unchanged, as it is an adverb and does not decline like an adjective.

De mange biler derhenne spærrer vejen.

Emphasis and Inversion
For emphasis, you can start a sentence with the location. "Derhenne ligger min landsby." (Over there lies my village.) This triggers the V2 rule, where the verb 'ligger' comes before the subject 'min landsby'.
To further elaborate, 'derhenne' can be modified by other adverbs like 'lige' (just/right). "Lige derhenne" means "right over there," which is extremely common when giving precise directions. This combination narrows the focus significantly. Another common structure is "derhennefra," which means "from over there," though this is less frequent than the simple locative. In complex sentences with subordinate clauses, 'derhenne' maintains its position relative to the verb it modifies. For example: "Jeg tror, at de bor derhenne" (I think that they live over there). The adverb stays with the verb 'bor'. Understanding these patterns allows a learner to construct natural-sounding Danish sentences that accurately convey spatial relationships. By practicing the V2 inversion with 'derhenne', students can also improve their overall Danish syntax. Imagine walking through a Danish forest; you see a deer and whisper, "Prøv at se, derhenne står et rådyr." This use of 'derhenne' at the start followed by the verb 'står' and the subject 'et rådyr' is a perfect example of natural, advanced-level sentence construction.
You will hear derhenne in almost every corner of Danish life, from the bustling streets of Aarhus to the quiet beaches of Bornholm. It is a word of utility. In a retail environment, it is the most common way for a shop assistant to direct you to a product. "Toiletpapiret er derhenne bagerst i butikken" (The toilet paper is over there at the back of the store).
In the Supermarket
Used to point out aisles, checkout counters, or specific items on shelves.

Køen starter derhenne.

On the street, if you ask for directions, Danes will often use 'derhenne' in conjunction with landmarks. "Gå ned til lyskrydset derhenne" (Go down to the traffic light over there). It helps bridge the gap between where you are and where you need to be.
Social Gatherings
At a party, you might hear: "Hvem er hende den søde derhenne?" (Who is that cute girl over there?). It is used to identify people in a crowd without being overly intrusive.

Der er masser af plads derhenne ved vinduet.

In a professional setting, during a presentation or a tour of an office, a colleague might say, "Vores IT-afdeling sidder derhenne" (Our IT department sits over there). It serves to orient newcomers to the physical layout of the workspace.
Public Transport
Bus drivers or passengers might use it to indicate a stop or a seat. "Der er en ledig plads derhenne.".
In sports, coaches and players use it constantly to direct play. "Løb derhenne!" (Wait, that would be 'derhen' for movement, but 'Hold dig derhenne!' would mean 'Stay over there!'). The distinction is vital for tactical success. In schools, teachers use it to manage the classroom: "Sæt jer derhenne ved bordene." Even in news broadcasts, reporters might use it when gesturing to a scene behind them: "Som I kan se derhenne, er oprydningsarbejdet i gang." This word is the invisible thread that connects the speaker's current position to the rest of the world they are describing. It is a linguistic anchor in the physical reality of Denmark.
The most frequent mistake learners make with derhenne is confusing it with its directional twin, derhen. This is the classic 'stativ' vs 'direktiv' struggle. If there is movement involved toward the location, you must use 'derhen'. If the object is already there, you must use 'derhenne'.
The 'E' Rule
Think of the 'e' at the end of 'henne' as standing for 'Endt bevægelse' (Ended movement) or 'Eksisterer' (Exists there). No 'e' means you are on your way.

Fejl: Jeg går derhenne. (Incorrect if you mean you are walking *to* that place).

Korrekt: Jeg går derhen. (I am walking there).

Another common error is using 'derhenne' when 'derovre' would be more appropriate. As mentioned, 'derovre' implies crossing an obstacle. If you are in a room and pointing to the other side of the room, 'derhenne' is fine. But if you are pointing across a street, a Dane will almost always say 'derovre'.
Confusion with 'Deroppe' and 'Dernede'
English speakers often default to 'there' for everything. In Danish, if the location is even slightly higher (like on a shelf) or lower (like on the floor), you should use 'deroppe' or 'dernede'. 'Derhenne' is strictly for the same level.

Fejl: Bogen er derhenne på øverste hylde. (Better: deroppe).

Learners also sometimes forget the 'der' and just say 'henne'. While 'henne' is a word, it usually requires a 'der' or 'her' to function as a standalone pointer in this context. You can say "Hvor er han henne?" (Where is he?), but when pointing, you need the 'der'. Finally, pronunciation can be a hurdle. The 'd' in 'der' is often soft or nearly silent in rapid speech, making it sound like 'er-henne'. However, for a B1 learner, clear articulation of 'derhenne' is preferred. Avoid over-emphasizing the 'h' in 'henne'; it should flow naturally from the 'r' in 'der'. By being mindful of these vertical, horizontal, and movement-based distinctions, you will avoid the most frequent 'danglish' mistakes and sound much more like a native speaker. The Danish spatial system is like a grid; once you know the rules of the grid, 'derhenne' becomes a powerful tool for communication.
To truly master derhenne, you must see it within its family of locative adverbs. Danish is unique in how it treats distance and direction. The most similar word is derovre, which also means "over there," but with the added nuance of being "across" something.
Derovre vs. Derhenne
'Derhenne' = Over there (along/at a distance). 'Derovre' = Over there (across an obstacle/space).
Then we have derinde (in there) and derude (out there). These are used when the location is perceived as an interior or exterior space relative to the speaker. For example, if you are in a house, the garden is 'derude'. If you are in the garden, the kitchen is 'derinde'.

Han sidder derinde i stuen.

Bilen holder derude i indkørslen.

Vertical Alternatives
'Deroppe' (up there) and 'Dernede' (down there). These are essential if there is a height difference.

Kig deroppe på bjerget!

Another alternative is dér. Just 'dér' with a sharp stress is the equivalent of pointing and saying "There!" It is more emphatic and less descriptive than 'derhenne'. While 'derhenne' describes a general area, 'dér' points to a precise spot. In formal writing, you might see dérsteds (at that place), but this is archaic and rarely used in speech. For B1 learners, the most important task is learning when *not* to use 'derhenne'. If you are talking about a location that is very close to you, you use herhenne (over here). The logic is the same: 'her' (here) + 'henne' (at/along). In summary, 'derhenne' is part of a 10-word system (5 static, 5 directional). Static: derhenne, derinde, derude, deroppe, dernede, derovre. Directional: derhen, derind, derud, derop, derned, derover. Understanding this grid is the key to spatial fluency in Danish. By comparing 'derhenne' to its siblings, you see that it occupies the slot for "horizontal distance without obstacles." This clarity makes Danish directions remarkably precise once you get the hang of it.

How Formal Is It?

趣味小知识

The distinction between static 'henne' and directional 'hen' is a unique feature of Scandinavian languages that evolved from Old Norse cases.

发音指南

UK /dɛɐ̯ˈhɛnə/
US /dɛrˈhɛnə/
Primary stress on the second syllable: der-HEN-ne.
押韵词
henne venne kende sende tænde brænde rende spænde
常见错误
  • Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
  • Forgetting the final 'e', making it sound like 'derhen'.
  • Over-emphasizing the 'h' in 'henne'.
  • Mixing up the vowel in 'der' with 'her'.
  • Treating the 'r' in 'der' as a rolled 'r' (it should be a vocalic 'r').

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in text once the 'der-' system is understood.

写作 4/5

Difficult to remember to include the 'e' for static locations.

口语 3/5

Requires practice with the soft 'd' and sentence inversion.

听力 3/5

Can be hard to hear the 'der' in fast speech.

接下来学什么

前置知识

der her henne hen hvor

接下来学习

derovre derinde derude deroppe dernede

高级

derhennefra derhennead herhennefra

需要掌握的语法

Stativ vs Direktiv

Henne (static) vs Hen (directional).

V2 Rule with Adverbs

Derhenne står (verb) huset (subject).

Soft D Pronunciation

The 'd' in 'der' is a voiced dental fricative.

Locative Compounds

Der + henne = derhenne.

Prepositional Stacking

Derhenne + ved + siden + af.

按水平分级的例句

1

Se hunden derhenne.

See the dog over there.

Simple use of 'derhenne' as a pointer.

2

Min bil står derhenne.

My car is parked over there.

Static location with the verb 'står' (stands).

3

Hvor er bussen? Den er derhenne.

Where is the bus? It is over there.

Using 'derhenne' to answer a 'hvor' (where) question.

4

Toilettet er derhenne.

The toilet is over there.

Giving simple directions.

5

Derhenne er bageren.

Over there is the bakery.

V2 rule: The verb 'er' comes before the subject 'bageren'.

6

Er din mor derhenne?

Is your mother over there?

Question form.

7

Jeg ser et hus derhenne.

I see a house over there.

Direct object 'et hus' followed by the adverb.

8

Solen skinner derhenne.

The sun is shining over there.

Describing a state in a specific location.

1

Vi skal mødes derhenne ved træet.

We are going to meet over there by the tree.

Combining 'derhenne' with a prepositional phrase 'ved træet'.

2

Derhenne ligger en hyggelig café.

Over there lies a cozy cafe.

V2 inversion with the verb 'ligger'.

3

Kan du se skiltet derhenne?

Can you see the sign over there?

Modal verb 'kan' in a question.

4

Mine nøgler ligger derhenne på bordet.

My keys are lying over there on the table.

Static location 'ligger'.

5

Derhenne i hjørnet står en lampe.

Over there in the corner stands a lamp.

Detailed spatial description.

6

Hvem er de mennesker derhenne?

Who are those people over there?

Identifying people at a distance.

7

Der er meget støj derhenne.

There is a lot of noise over there.

Using 'der er' (there is) with 'derhenne'.

8

Vi parkerede bilen derhenne i går.

We parked the car over there yesterday.

Past tense 'parkerede'.

1

Hvis du kigger derhenne, kan du se kirken.

If you look over there, you can see the church.

Conditional clause 'Hvis...' followed by main clause.

2

Han har stået derhenne i ti minutter nu.

He has been standing over there for ten minutes now.

Present perfect 'har stået' showing duration.

3

Derhenne finder du alt, hvad du har brug for.

Over there you will find everything you need.

V2 inversion and relative clause 'hvad du har brug for'.

4

Jeg tror ikke, at de bor derhenne længere.

I don't think they live over there anymore.

Subordinate clause with 'at'.

5

Lige derhenne ved siden af apoteket ligger banken.

Right over there next to the pharmacy lies the bank.

Using 'lige' for precision.

6

Hvorfor sidder du helt derhenne?

Why are you sitting all the way over there?

Using 'helt' to emphasize distance.

7

Derhenne plejer der at være mange mennesker.

There tend to be many people over there.

Using the verb 'plejer' (usually/tend to).

8

Man kan tydeligt se røgen derhenne fra.

You can clearly see the smoke from over there.

Using 'derhenne fra' to indicate origin.

1

Selvom det ser tæt på ud, er der faktisk ret langt derhenne.

Even though it looks close, it is actually quite far over there.

Complex sentence with 'selvom' (although).

2

Derhenne i horisonten kan man ane de første skibe.

Over there on the horizon, one can glimpse the first ships.

Literary use of 'ane' (glimpse/sense).

3

Det var derhenne, at ulykken fandt sted.

It was over there that the accident took place.

Cleft sentence 'Det var... at...' for emphasis.

4

Hold øje med hunden derhenne, den ser lidt aggressiv ud.

Keep an eye on the dog over there, it looks a bit aggressive.

Imperative 'Hold øje med'.

5

Derhenne midt i parken står en statue af H.C. Andersen.

Over there in the middle of the park stands a statue of H.C. Andersen.

Specific locative description.

6

Jeg har aldrig været derhenne, men jeg har hørt, det er smukt.

I have never been over there, but I have heard it is beautiful.

Using 'derhenne' as a pronoun for a place.

7

Derhenne ved kysten blæser det altid meget.

Over there by the coast, it is always very windy.

General statement about a location.

8

Hvis du går derhenne, så pas på de løse sten.

If you walk around over there, watch out for the loose stones.

Static use of 'går' (walking around in an area).

1

Derhenne, hvor vejen slår et sving, ligger den gamle kro.

Over there, where the road makes a turn, lies the old inn.

Relative clause 'hvor vejen slår et sving'.

2

Man fornemmer en vis spænding blandt folk derhenne.

One senses a certain tension among the people over there.

Abstract use: sensing an atmosphere in a location.

3

Derhenne i skyggen er der heldigvis lidt køligere.

Over there in the shade, it is luckily a bit cooler.

Adverbial phrase acting as the subject's location.

4

Det er derhenne, at vores interesser for alvor krydses.

It is over there that our interests truly intersect.

Metaphorical use of spatial language.

5

Derhenne bag de mørke skyer gemmer solen sig.

Over there behind the dark clouds, the sun is hiding.

Poetic inversion.

6

Alt, hvad der foregår derhenne, er strengt fortroligt.

Everything that goes on over there is strictly confidential.

Using 'derhenne' to refer to a restricted area.

7

Derhenne, i udkanten af byen, er der mere ro.

Over there, on the outskirts of town, there is more peace.

Apposition 'i udkanten af byen'.

8

Vi kunne se lysene fra festen helt derhenne.

We could see the lights from the party from all the way over there.

Emphasizing distance with 'helt'.

1

Derhenne, hvor det jordiske og det guddommelige mødes, finder han sin fred.

Over there, where the earthly and the divine meet, he finds his peace.

Philosophical/Literary use.

2

Det er ikke blot et spørgsmål om at være derhenne, men om at forstå stedet.

It is not merely a question of being over there, but of understanding the place.

Existential use of the locative.

3

Derhenne i de glemte arkiver ligger sandheden begravet.

Over there in the forgotten archives, the truth lies buried.

Metaphorical spatiality.

4

Hvert et skridt derhenne føltes som en rejse gennem tiden.

Every step over there felt like a journey through time.

Adverbial phrase modifying 'skridt'.

5

Derhenne, midt i kaosset, bevarede hun sit kølige overblik.

Over there, in the midst of the chaos, she maintained her cool overview.

Contrast between location and state.

6

Det var derhenne, under de gamle piletræer, at løftet blev givet.

It was over there, under the old willow trees, that the promise was given.

Narrative framing.

7

Derhenne, hvor horisonten flimrer, ophører al logik.

Over there, where the horizon flickers, all logic ceases.

Abstract/Poetic use.

8

Man må nødvendigvis opholde sig derhenne for at begribe omfanget.

One must necessarily stay over there to comprehend the extent.

Formal modal construction.

常见搭配

lige derhenne
helt derhenne
derhenne i hjørnet
derhenne ved siden af
derhenne bagerst
derhenne for enden
derhenne til venstre
derhenne til højre
derhenne omkring
stå derhenne

常用短语

Hvad sker der derhenne?

— Asking about an event or commotion in the distance.

Hvad sker der derhenne ved politibilen?

Lige derhenne.

— A common way to point someone exactly to a nearby spot.

Hvor er min taske? Lige derhenne.

Det er derhenne, det sner.

— Literally 'that's where it's snowing', but idiomatically 'that's where the action is'.

Hvis du vil have det sjovt, så er det derhenne, det sner.

Vi ses derhenne.

— A way to say 'see you there' when the location is known.

Jeg tager bussen nu. Vi ses derhenne!

Hvem er det derhenne?

— Asking for the identity of someone in the distance.

Hvem er det derhenne med den store hund?

Derhenne, hvor jeg kommer fra...

— A way to start a sentence about one's hometown or origin.

Derhenne, hvor jeg kommer fra, spiser vi meget fisk.

Det ligger helt derhenne.

— Emphasizing that a place is quite far away.

Skal vi gå? Det ligger helt derhenne.

Derhenne i mørket.

— Describing something hidden or located in a dark area.

Jeg kunne ane noget derhenne i mørket.

Er vi ikke snart derhenne?

— A classic 'are we there yet?' equivalent for a specific spot.

Børnene spurgte: Er vi ikke snart derhenne?

Gå nu derhenne.

— Note: This is actually incorrect (should be 'derhen'), but you might hear it in dialects.

Dialectal usage only.

容易混淆的词

derhenne vs derhen

Directional (to there). Used with verbs of movement.

derhenne vs derovre

Used for locations across an obstacle or gap.

derhenne vs herhenne

Means 'over here' (close to the speaker).

习语与表达

"At være helt derhenne"

— To be far off the mark or crazy.

Hans idé er helt derhenne.

informal
"Det er derhenne, skoen trykker"

— That's where the problem lies.

Nu forstår jeg det. Det er derhenne, skoen trykker.

neutral
"Langt derhenne"

— Far in the future or far away.

Det er et mål, der ligger langt derhenne.

neutral
"Derhenne, hvor peberet gror"

— To go far away (usually as a dismissal).

Du kan rende mig derhenne, hvor peberet gror!

informal/slang
"At nå derhenne"

— To reach a certain point or state (often abstract).

Vi er nået derhenne, hvor vi må træffe et valg.

neutral
"Derhenne i det blå"

— Something uncertain or vague.

Hans planer er stadig lidt derhenne i det blå.

informal
"At pege derhenne"

— To point toward a specific solution or cause.

Alle beviser peger derhenne.

neutral
"Derhenne ved vejs ende"

— At the very end of a process or path.

Vi finder svaret derhenne ved vejs ende.

literary
"Helt derhenne, hvor ingen kan se det"

— Hidden away completely.

Han gemte pengene helt derhenne, hvor ingen kan se det.

neutral
"At stå derhenne og kigge"

— To be a passive observer.

Du skal ikke bare stå derhenne og kigge, kom og hjælp!

informal

容易混淆

derhenne vs derhen

Sounds similar and has the same root.

Derhenne is static (location), derhen is directional (movement).

Jeg går derhen (movement). Jeg er derhenne (location).

derhenne vs derovre

Both mean 'over there'.

Derovre implies crossing something (a road, a sea). Derhenne is just 'along' a path.

Han bor derovre (across the street).

derhenne vs derinde

Both describe a location away from the speaker.

Derinde is inside a container or building. Derhenne is an open or general area.

Han er derinde (in the house).

derhenne vs deroppe

Both describe distance.

Deroppe is higher than the speaker. Derhenne is on the same level.

Bogen er deroppe (on a high shelf).

derhenne vs dér

Both mean 'there'.

Dér is a precise point. Derhenne is a more general area 'over there'.

Læg den dér!

句型

A1

[Subject] er derhenne.

Bussen er derhenne.

A2

[Subject] [Verb] derhenne ved [Noun].

Manden står derhenne ved bilen.

B1

Derhenne [Verb] [Subject].

Derhenne bor min tante.

B1

Jeg tror, at [Subject] er derhenne.

Jeg tror, at de er derhenne.

B2

Selvom [Clause], er [Subject] derhenne.

Selvom det regner, er han derhenne.

B2

Det er derhenne, at [Clause].

Det er derhenne, at vi mødtes.

C1

Derhenne, hvor [Clause], [Verb] [Subject].

Derhenne, hvor stien ender, ligger søen.

C2

Man må [Verb] derhenne for at [Verb].

Man må opholde sig derhenne for at forstå det.

词族

相关

hen
henne
der
her
derovre

如何使用

frequency

Extremely high in daily spoken Danish.

常见错误
  • Using 'derhenne' for movement. Jeg går derhen.

    You cannot use 'henne' if you are moving toward the destination. Use 'hen' instead.

  • Using 'derhenne' for things across the street. Han bor derovre.

    If you cross an obstacle like a road, 'derovre' is much more natural than 'derhenne'.

  • Incorrect word order after 'Derhenne'. Derhenne står min bil.

    Learners often say 'Derhenne min bil står', but the verb must come second (V2 rule).

  • Using 'derhenne' for objects on a high shelf. Bogen er deroppe.

    If there is a significant height difference, use 'deroppe' (up there) instead of 'derhenne'.

  • Spelling it as 'derhene'. derhenne

    It always has a double 'n'. This indicates the short vowel sound in 'hen'.

小贴士

The Static 'E'

Always remember the 'e' at the end of 'henne' for static locations. It's the easiest way to tell 'where' something is versus 'where it's going'.

Soft D Practice

Practice saying 'der' by putting your tongue against your lower teeth. This will help you get that native-sounding soft 'd'.

Be Precise

Danes love spatial precision. If it's on a shelf, use 'deroppe'. If it's in a box, use 'derinde'. Use 'derhenne' for the floor or a table.

Point and Speak

When you say 'derhenne', naturally gesture with your hand or head. It makes the word feel more integrated into your communication.

The 10-Word Grid

Learn 'derhenne' as part of the 10-word locative grid. It's easier to remember them all together as a logical system.

V2 Rule

Use 'Derhenne' to start your sentences to practice the V2 word order. It's a hallmark of natural-sounding Danish.

Context Clues

If you hear 'henne', look for a fixed object. If you hear 'hen', look for something moving.

Directness

Don't be afraid to be direct. Saying 'Det er derhenne' is helpful and polite in Danish culture.

Compound Power

Notice how 'derhenne' can become 'derhennefra' (from over there). This saves you from using long phrases.

Everyday Objects

Narrate your day. 'Min kaffe er derhenne.' 'Min bog er derhenne.' This builds muscle memory for the word.

记住它

记忆技巧

Think of 'henne' as 'here-ish but far'. The 'e' at the end of 'henne' stands for 'End of the road'—you are already there.

视觉联想

Imagine a finger pointing at a specific spot on a map that is already marked with an 'X'. The 'X' is 'derhenne'.

Word Web

der her henne inde ude oppe nede ovre

挑战

Try to describe 5 objects in your room using 'derhenne', 'derinde', and 'deroppe' without moving from your chair.

词源

From Old Danish 'thær' (there) and 'hænæ' (at/by). It is a combination of a demonstrative adverb and a locative particle.

原始含义: At that place along the way.

Germanic (Danish)

文化背景

None. It is a neutral spatial term.

English speakers often struggle because English uses 'there' for both movement and location. Remember to always add the 'e' in Danish for location.

Commonly heard in Danish children's TV shows like 'Bamses Billedbog'. Used in Hans Christian Andersen's fairy tales to describe distant lands. A staple word in Danish weather reports: 'Derhenne i Jylland...'

在生活中练习

真实语境

At the supermarket

  • Mælken er derhenne.
  • Køen er derhenne.
  • Hvor er kurvene? De er derhenne.
  • Lige derhenne ved kassen.

Giving directions

  • Gå ned til krydset derhenne.
  • Det ligger derhenne til højre.
  • Du kan se kirken derhenne.
  • Bussen holder lige derhenne.

Socializing/Parties

  • Hvem er ham derhenne?
  • Der er drinks derhenne på bordet.
  • Skal vi gå derhenne og sidde?
  • Jeg kender hende derhenne.

At home

  • Fjernbetjeningen ligger derhenne.
  • Hunden sover derhenne i kurven.
  • Stil glasset derhenne.
  • Lampen står derhenne.

In the city

  • Derhenne er stationen.
  • Vi mødtes derhenne i går.
  • Der er meget trafik derhenne.
  • Se tårnet derhenne!

对话开场白

"Hvad tror du, der sker derhenne ved rådhuset?"

"Kan du se den mærkelige bygning derhenne?"

"Er det din ven, der står derhenne?"

"Skal vi gå derhenne og se på menuen?"

"Hvorfor er der så mange mennesker samlet derhenne?"

日记主题

Beskriv tre ting, du kan se derhenne fra dit vindue lige nu.

Tænk på et sted, du elsker. Hvad finder man derhenne?

Hvis du ser en person stå alene derhenne, hvad tænker du så?

Beskriv din yndlingscafé og hvor den ligger derhenne i byen.

Skriv om en gang, du så noget mærkeligt derhenne på gaden.

常见问题

10 个问题

Use 'derhenne' when you want to be more descriptive and indicate a specific spot that is 'over there' along a horizontal plane. 'Der' is a general word for 'there', while 'derhenne' provides more spatial context. For example, 'Han er der' is fine, but 'Han står derhenne' sounds more natural when pointing someone out in a room.

It is neutral and used in all situations. You will hear it in casual chats with friends and in formal business presentations when referring to something at a distance.

It is a 'soft d' (blødt d), which sounds like the 'th' in the English word 'the' or 'mother'. It is not a hard 'd' like in 'dog'. In fast speech, it can almost disappear.

No, 'derhenne' is strictly for spatial locations. For time, you would use words like 'dengang' or 'på det tidspunkt'.

Use 'derhenne' for a location that is simply 'down the way' or 'over there' on the same side as you. Use 'derovre' if you have to cross something, like a street, a field, or a border.

Only if you mean you are walking *around* in that specific area over there. If you are walking *to* that place, you must say 'Jeg går derhen'.

Not always, but 'derhenne' is a very common fixed compound. You can also say 'herhenne' (over here) or just use 'henne' in questions like 'Hvor er han henne?'

Swedish uses 'där borta' and Norwegian uses 'der borte'. 'Derhenne' is specifically Danish, although the roots are similar across Scandinavia.

If you start with 'Derhenne', you must put the verb next, then the subject. Example: 'Derhenne (Adverb) ligger (Verb) skolen (Subject).'

No, adverbs in Danish do not change for singular or plural. It is always 'derhenne'.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'derhenne' to describe where a car is parked.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the difference between 'derhen' and 'derhenne' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a question asking if someone's keys are over there.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'derhenne' in a sentence that starts with the adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a person standing in the distance using 'derhenne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'helt derhenne' to show distance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'derhenne' with a preposition like 'ved' or 'på'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short dialogue where someone asks for directions using 'derhenne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'derhenne' to refer to a place you visited yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a poetic sentence about the horizon using 'derhenne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a shop using 'derhenne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why you wouldn't use 'derhenne' for a bird in the sky.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'derhenne' in a sentence about a group of people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a past event using 'derhenne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'derhennefra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'derhenne' to point out a mistake in a document.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a dog using 'derhenne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'derhenne' to describe a place that is quiet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a bus stop using 'derhenne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'derhenne' to describe where someone is sitting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The car is over there' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'derhenne' correctly with a soft 'd'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Who is that person over there?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We are meeting over there by the tree.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'derhenne' to point out a bakery.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain to a friend that your house is 'all the way over there'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Correct someone who says 'Jeg går derhenne' instead of 'Jeg går derhen'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Right over there' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The toilet is over there at the back.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'derhenne' in a sentence about the weather.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have been over there many times.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Why are you standing over there?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The bus stop is over there to the left.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'derhenne' to describe a place in the distance.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Over there lies a cozy cafe.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain the difference between 'derhenne' and 'derovre' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The keys are over there on the table.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'derhenne' in a formal way to refer to a chart.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I think they live over there.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'See you over there!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the sentence: 'Bilen står derhenne.' Is the car moving?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Gå derhen.' Is this a command to move?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Vi ses derhenne.' Are they meeting at a fixed spot?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Derhenne ligger skolen.' What is the first word you hear?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Hvor er han henne?' Does this ask for a location?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Det er helt derhenne.' Does it sound far or close?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Lige derhenne.' Is the location precise?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Derhenne ved bageren.' Where should you look?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Jeg har aldrig været derhenne.' Has the speaker been there?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Derhennefra kan man se alt.' What does the suffix '-fra' mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Hvem er de derhenne?' Who is the speaker asking about?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Det ligger derhenne til højre.' Which side is it on?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Derhenne er der altid kø.' Is there always a line there?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Hvorfor sidder du derhenne?' Is the person close to the speaker?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'Derhenne finder du svaret.' Where is the answer?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!