ordning
When you're just starting out in Danish, it's good to learn useful words like 'ordning'.
It means 'arrangement' or 'system'.
Think of it as how things are organized or set up.
For example, you might have an 'ordning' for your books, or there might be an 'ordning' for how classes are scheduled.
When you hear ordning, think about how things are organized or set up. It’s a very common word in Danish and can refer to a plan, a system, or even an agreement.
For example, if you're talking about a schedule for work, that's an ordning. Or if you have a system for how you clean your house, that's also an ordning. It's all about how things are structured or arranged.
When you hear the word ordning in Danish, think of it as a way something is organized or a plan that's put in place. It's about how things are arranged to work together, whether it's a schedule, a set of rules, or a system for doing something.
For example, a school might have an ordning for how students sign up for classes. A business could have an ordning for employee benefits. It's often about bringing order to something.
When learning Danish, understanding words like ordning is key to sounding more natural. Ordning refers to an arrangement or system, something that has been put into place or organized. It's more formal than just saying 'a plan,' often implying a structured setup, whether it's a social arrangement, a formal agreement, or a practical system.
You might use it to talk about a parking system, a work schedule, or even a political agreement. Mastering words like this helps you express complex ideas with precision, moving you closer to a B2 level of Danish proficiency where you can communicate nuanced meanings effectively.
When we talk about an "ordning" in Danish, it refers to a structured plan, system, or arrangement. It's more than just a casual setup; there's often a degree of formality or organization involved. Think of it as a methodical way of doing things or a specific scheme put into place.
For example, a work schedule or a retirement plan would both be considered an "ordning." It implies a clear structure and often a set of rules or guidelines that govern how something functions. It's a key word for understanding how things are organized in Danish society and institutions.
When Danes talk about an 'ordning,' they're referring to an arrangement or a system. This could be anything from a simple agreement between friends to a complex governmental scheme. It's about how things are set up or organized. For instance, you might have an 'ordning' for sharing household chores, or a city might implement a new 'trafikordning' (traffic arrangement) to improve flow. The word emphasizes structure and planning, suggesting a deliberate way of doing things.
ordning 30秒了解
- arrangement
- system
- organization
§ Understanding 'ordning' in Danish
Alright, let's talk about the Danish word 'ordning'. This isn't just a fancy term; it's quite useful and you'll hear it often. Think of it as 'arrangement' or 'system' in English. It's a CEFR B2 level word, so it's good to get familiar with it.
- DEFINITION
- an arrangement or system
§ 'Ordning' at work
You'll frequently encounter 'ordning' in a work context. It's used to describe policies, schemes, or how things are organized within a company or organization.
When talking about flexible work schedules:
Vi har en ny fleksibel ordning for arbejdstider.
Here, 'ordning' refers to the new flexible arrangement for working hours.
Discussing employee benefits:
Pensionsordningen er meget god her.
This translates to 'The pension scheme/system is very good here.' You can see how it's about a structured system.
§ 'Ordning' in a school setting
At school or university, 'ordning' can refer to study plans, support systems, or specific programs.
Talking about special education:
Skolen har en særlig ordning for elever med særlige behov.
This means 'The school has a special arrangement/system for students with special needs.' It implies a structured approach.
Regarding course registration:
Der er en ny ordning for tilmelding til kurser.
Here, 'ordning' refers to a new system or procedure for course registration.
§ 'Ordning' in the news
When you're reading or watching the news in Danish, 'ordning' often comes up in discussions about government policies, social programs, or any new initiative.
About new social policies:
Regeringen har annonceret en ny social ordning.
This means 'The government has announced a new social scheme/program.' It's about a structured plan.
Reporting on environmental initiatives:
Den nye affaldsordning træder i kraft næste måned.
Here, 'affaldsordning' refers to the new waste management system or arrangement, which will take effect next month.
So, whether you're at work, school, or keeping up with the news, 'ordning' is a versatile word. It's not just about a simple 'arrangement' but often implies a more formal or structured 'system' or 'scheme'. Keep an ear out for it, and you'll start to notice it everywhere.
§ What 'ordning' means
'Ordning' is a Danish noun that translates to 'arrangement' or 'system' in English. It's a very common word, and you'll hear it used in many different contexts. Think of it as a way something is organized or a plan that's been put in place.
- DEFINITION
- An arrangement or system.
Vi har en god ordning for affaldssortering.
*Hint: We have a good system for waste sorting.*
Den nye ordning træder i kraft næste måned.
*Hint: The new arrangement/scheme comes into effect next month.*
§ Common uses of 'ordning'
'Ordning' is quite versatile. You'll often see it used in administrative contexts, for social services, or simply to describe how things are organized in a general sense.
Sociale ordninger: This refers to social welfare schemes or arrangements, like unemployment benefits or pension plans. Denmark has many such 'ordninger'.
De tilbyder en række forskellige sociale ordninger til borgerne.
*Hint: They offer a number of different social schemes/arrangements for citizens.*
Aftaleordning: This specifically means a contractual arrangement or agreement. It emphasizes the mutual agreement aspect.
Vi har en fleksibel arbejdstidsordning.
*Hint: We have a flexible working hour arrangement.*
En god ordning: You'll hear this often to mean 'a good system' or 'a good setup'. It implies efficiency and satisfaction with the way something is handled.
Det er en god ordning for alle parter.
*Hint: It's a good arrangement/system for all parties.*
§ Similar words and when to use 'ordning'
While 'ordning' is quite broad, there are other Danish words that can sometimes be used similarly, but with subtle differences. It's helpful to understand these nuances so you can pick the most precise word.
System: This word exists in Danish and is often used interchangeably with 'ordning' when referring to a structured way of doing things. However, 'system' can imply something more technical or complex, like a computer system, whereas 'ordning' is often more about administrative or social arrangements.
Datasikkerhedssystemet er meget avanceret.
*Hint: The data security system is very advanced.*
Plan: This is 'plan' in English. A 'plan' is more about a future course of action, while an 'ordning' is often something that is already in place or about to be implemented as a structured setup.
Vi skal lægge en ny plan for projektet.
*Hint: We need to make a new plan for the project.*
Aftale: This means 'agreement'. While an 'ordning' can be the result of an 'aftale', 'aftale' focuses on the consensus reached, whereas 'ordning' describes the resulting structure or setup.
Vi indgik en aftale om levering.
*Hint: We entered into an agreement about delivery.*
In summary, use 'ordning' when you're talking about a structured setup, a scheme, a formal arrangement, or a system that manages or organizes something, especially in an administrative or social context. It's a very practical word that you will use frequently as you learn Danish.
How Formal Is It?
"Regeringens nye ordning for erhvervslivet trådte i kraft i går."
"Vi har en god ordning på arbejdspladsen med fleksible timer."
"Hvad er ordningen med kaffe og kage til mødet?"
"Vi har et system for, hvem der rydder op efter aftensmaden."
"Hvad er din plan for weekenden?"
趣味小知识
The Danish word 'ordning' shares roots with the English word 'order', highlighting their common Germanic linguistic heritage.
发音指南
- Mispronouncing the 'o' as in 'oh'
- Forgetting the soft 'd' sound
- Not clearly articulating the 'ng' sound
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Nouns in Danish have grammatical gender (common or neuter). 'Ordning' is a common gender noun.
en ordning (an arrangement)
Common gender nouns take the indefinite article 'en'.
Jeg har en ordning. (I have an arrangement.)
The definite form of common gender nouns is created by adding '-en' to the end of the word.
ordningen (the arrangement)
To make 'ordning' plural in the indefinite form, you add '-er' to the end of the word.
mange ordninger (many arrangements)
To make 'ordning' plural in the definite form, you add '-erne' to the end of the word.
ordningerne (the arrangements)
按水平分级的例句
En god ordning.
A good arrangement.
Here 'ordning' is a singular noun with an indefinite article 'en'.
Vi har en ny ordning.
We have a new system.
'Ny' means 'new' and modifies 'ordning'.
Hvad er ordningen?
What is the arrangement?
'Hvad' means 'what'. 'Ordningen' is the definite form of 'ordning'.
Det er en smart ordning.
It is a clever system.
'Smart' means 'clever' or 'smart'.
Jeg kan lide denne ordning.
I like this arrangement.
'Jeg kan lide' means 'I like'. 'Denne' means 'this'.
Er ordningen klar?
Is the arrangement ready?
'Klar' means 'ready' or 'clear'.
Denne ordning virker.
This system works.
'Virker' means 'works' or 'functions'.
En bedre ordning.
A better arrangement.
'Bedre' is the comparative form of 'god' (good).
Vi har en god ordning på arbejdet.
We have a good arrangement at work.
Hvilken ordning passer dig bedst?
Which arrangement suits you best?
Skal vi finde en ny ordning for møderne?
Shall we find a new arrangement for the meetings?
Der er en ordning for studenterrabatter.
There is a system for student discounts.
Den ordning fungerer godt.
That system works well.
Kan vi lave en ordning for betalingen?
Can we make an arrangement for the payment?
Denne ordning er meget praktisk.
This arrangement is very practical.
Vi følger den normale ordning.
We follow the normal system.
Har vi en ordning for betalingen?
Do we have an arrangement for the payment?
Here, 'ordning' refers to a specific agreement or plan regarding payment.
Denne ordning virker godt for mig.
This system works well for me.
'Ordning' in this context means a method or a way of doing things that is effective for the speaker.
De har en ny ordning for genbrug.
They have a new system for recycling.
This sentence uses 'ordning' to describe an organized method or process for recycling.
Hvilken ordning er bedst?
Which arrangement is best?
Here, 'ordning' is used to ask about the most suitable plan or setup.
Jeg skal lige tjekke ordningen.
I just need to check the arrangement.
This implies verifying the details of a pre-established plan or system.
Er der en ordning for transport?
Is there an arrangement for transport?
This question asks if there's a specific plan or provision for transportation.
Den gamle ordning var ikke god.
The old system was not good.
Referring to a previously implemented method or way of operation that was unsatisfactory.
Vi skal finde en bedre ordning.
We need to find a better arrangement.
This suggests the need to discover or create a more effective plan or system.
Har vi en klar ordning for affaldssortering?
Do we have a clear arrangement for waste sorting?
Here, 'ordning' refers to a system or plan.
Den nye ordning for offentlig transport er meget effektiv.
The new system for public transport is very efficient.
Refers to an organized structure or method.
De har en fleksibel arbejdsordning, som passer mig godt.
They have a flexible work arrangement that suits me well.
Describes a specific setup or agreement for work.
Hvilken ordning har I for betaling af regninger?
What arrangement do you have for paying bills?
Asks about the method or process in place.
Der er en ordning, hvor studerende kan få rabat.
There is a scheme where students can get a discount.
'Ordning' here means a program or plan offering benefits.
Vi skal finde en bedre ordning for fordeling af opgaver.
We need to find a better arrangement for distributing tasks.
Implies a setup or plan for task allocation.
Den nye ordning blev implementeret uden problemer.
The new system was implemented without problems.
Refers to a newly introduced way of doing things.
Er der en særlig ordning for familier med små børn?
Is there a special arrangement for families with small children?
Asks about a specific provision or setup for a group.
Vi må finde en ordning for, hvordan vi fordeler arbejdet i gruppen.
We must find a way for how we distribute the work in the group.
Here, 'ordning' refers to a system or plan for distributing work.
Den nye ordning for affaldssortering træder i kraft næste måned.
The new system for waste sorting comes into effect next month.
'Ordning' in this context means a formal system or regulation.
De har en god ordning, hvor de skiftes til at hente børnene i institution.
They have a good arrangement where they take turns picking up the children from daycare.
This 'ordning' describes a practical agreement or arrangement.
Hvis du har spørgsmål til din pensionsordning, skal du kontakte din bank.
If you have questions about your pension scheme, you should contact your bank.
A 'pensionsordning' is a specific type of financial arrangement or scheme.
Det er vigtigt at have en klar ordning for opbevaring af fortrolige dokumenter.
It is important to have a clear system for storing confidential documents.
Here, 'ordning' refers to an organized method or system.
Har I truffet en ordning for, hvem der betaler regningen?
Have you made an arrangement for who pays the bill?
'Ordning' signifies a prior agreement or understanding.
Skolerne tilbyder en ordning for lektiehjælp til eleverne.
The schools offer a scheme for homework help to the students.
This 'ordning' denotes a program or provision.
Vi har en ordning, hvor vi mødes hver fredag for at diskutere ugens gang.
We have an arrangement where we meet every Friday to discuss the week's events.
This use of 'ordning' indicates a regular, established arrangement.
常见搭配
常用短语
Vi skal finde en ordning.
We need to find an arrangement.
Er der en ordning for det?
Is there a system for that?
Denne ordning fungerer ikke.
This system doesn't work.
Jeg er tilfreds med ordningen.
I am satisfied with the arrangement.
De har en speciel ordning.
They have a special arrangement.
Vi har en ordning på plads.
We have an arrangement in place.
Det er en mærkelig ordning.
It's a strange system.
De har indført en ny ordning.
They have introduced a new system.
Hvad er din ordning?
What is your arrangement?
Det er en god ordning for alle.
It's a good arrangement for everyone.
容易混淆的词
While 'arrangement' is a good translation for 'ordning', 'ordning' can be more formal or refer to a broader system than a simple 'arrangement'.
'System' is also a good translation, but 'ordning' can also refer to a specific plan or setup, not just a general 'system'.
'Scheme' can be a fitting translation for 'ordning' in contexts where it implies a plan or program, sometimes with a slightly formal or official connotation.
语法模式
习语与表达
"En god ordning"
A good arrangement/system
Vi har brug for en god ordning, der fungerer for alle. (We need a good arrangement that works for everyone.)
neutral"En fast ordning"
A fixed arrangement/system
Er der en fast ordning for betaling? (Is there a fixed arrangement for payment?)
neutral"Indgå en ordning"
To enter into an arrangement
De indgik en ordning om at dele udgifterne. (They entered into an arrangement to share the expenses.)
formal"Træffe en ordning"
To make an arrangement
Vi må træffe en ordning for at løse problemet. (We must make an arrangement to solve the problem.)
neutral"En praktisk ordning"
A practical arrangement
Det er en praktisk ordning, når man skal rejse meget. (It's a practical arrangement when you have to travel a lot.)
neutral"En midlertidig ordning"
A temporary arrangement
Dette er kun en midlertidig ordning. (This is only a temporary arrangement.)
neutral"En gensidig ordning"
A mutual arrangement
De har en gensidig ordning om at hjælpe hinanden. (They have a mutual arrangement to help each other.)
neutral"Finde en ordning"
To find an arrangement
Vi skal finde en ordning, der passer os begge. (We need to find an arrangement that suits us both.)
neutral"En administrativ ordning"
An administrative arrangement/system
Der er en ny administrativ ordning for ansøgninger. (There is a new administrative arrangement for applications.)
formal"En uformel ordning"
An informal arrangement
Det var bare en uformel ordning mellem venner. (It was just an informal arrangement between friends.)
informal容易混淆
'Ordning' can be confusing because it has a broad meaning, encompassing arrangements, systems, schemes, and even provisions. Learners might struggle to pick the correct English equivalent depending on the context.
While 'arrangement' and 'system' are good general translations, 'ordning' can also refer to a specific plan or regulation. The nuance often depends on whether it's a formal or informal setup.
Vi har en ny arbejdsordning. (We have a new work arrangement.)
'Tilbud' can mean 'offer' (as in a proposal) or 'sale/special offer' (as in a discount). The context is crucial for understanding which meaning is intended.
If it's about a proposition, it's an 'offer'. If it's about a reduced price, it's a 'sale' or 'special offer'.
Der er et godt tilbud på sko i dag. (There is a good offer on shoes today.) Han gav mig et tilbud på projektet. (He gave me an offer for the project.)
'Hyggelig' is often translated as 'cozy', but it's much broader. It can describe a pleasant atmosphere, a friendly person, or an enjoyable situation.
While 'cozy' captures a part of it, 'hyggelig' often conveys a sense of comfort, warmth, and general pleasantness that 'cozy' alone doesn't fully express.
Det var en hyggelig aften. (It was a pleasant evening.) Hun er en hyggelig person. (She is a friendly person.)
'Tak' primarily means 'thank you', but it can also be used in phrases like 'ja tak' (yes please) or 'nej tak' (no thank you), which can be confusing for learners expecting a direct 'yes' or 'no'.
When 'tak' is used alone, it's 'thank you'. When combined with 'ja' or 'nej', it functions as a polite 'yes please' or 'no thank you'.
Tak for hjælpen. (Thanks for the help.) Vil du have mere kaffe? Ja tak. (Would you like more coffee? Yes please.)
'Gerne' doesn't have a direct English equivalent and often translates to phrases like 'gladly', 'with pleasure', or 'would like to'. Its placement and usage can be tricky.
It expresses willingness or preference. It's often used with verbs to show that someone would like to do something or is happy to do it.
Jeg vil gerne have en kop te. (I would like to have a cup of tea.) Jeg kommer gerne til festen. (I'd gladly come to the party.)
句型
En ordning.
En god ordning.
Det er en ordning.
Det er en ny ordning.
Vi har en ordning.
Vi har en ordning med gratis kaffe.
Der er en ordning for X.
Der er en ordning for studerende.
Hvordan fungerer ordningen?
Hvordan fungerer ordningen med flekstid?
Kan du forklare ordningen?
Kan du forklare ordningen med rabat for ældre?
Vi er tilfredse med ordningen.
Vi er tilfredse med ordningen for genbrug.
Ordningen skal forbedres.
Ordningen for offentlig transport skal forbedres.
小贴士
Focus on context for 'ordning'
The word 'ordning' is often about a structure or a way things are set up. Think about what kind of structure or arrangement is being discussed.
Look for related verbs
The verb 'ordne' means 'to arrange' or 'to tidy up'. This can help you understand 'ordning' as the result of arranging something.
Common phrases with 'ordning'
You'll often hear 'en god ordning' (a good arrangement) or 'en ny ordning' (a new system). Pay attention to the adjectives used with it.
Difference between 'aftale' and 'ordning'
'Aftale' is more like an agreement between people, while 'ordning' is a broader term for a system or setup. Think of 'aftale' as a specific arrangement, and 'ordning' as the general way things are arranged.
Practice with examples
Here's one: 'Vi har en ordning om, at vi skiftes til at vaske op.' (We have an arrangement where we take turns washing dishes.)
Don't confuse with 'orden'
'Orden' means 'order' (like neatness or sequence). While related, 'ordning' is more about a specific system or agreement, not just general tidiness.
'Ordning' in Danish society
Danes value good systems and organization. You'll hear 'ordning' used for everything from public transport schedules to household chores. It reflects a desire for structured efficiency.
More nuanced meanings
Sometimes 'ordning' can refer to a scheme or a regulation, especially in a governmental or organizational context. For instance, 'en social ordning' (a social welfare scheme).
Pay attention to prepositions
Often, 'ordning' is followed by 'for' (for) or 'med' (with) to specify what the arrangement is about. Example: 'En ordning for betaling' (an arrangement for payment).
Use it in your own sentences
Try to create five sentences using 'ordning' in different contexts. This helps cement your understanding of its various uses as an arrangement or system.
记住它
记忆技巧
Imagine an 'ORDERING' of things, like a neat 'ordning' (arrangement/system).
视觉联想
Picture a meticulously organized desk with everything in its place, representing a perfect 'ordning' or 'arrangement/system'.
Word Web
挑战
Describe a system or arrangement in your life using 'ordning'. For example: 'Min daglige *ordning* er at stå op tidligt og træne.' (My daily *arrangement/system* is to get up early and exercise.)
词源
Old Norse
原始含义: order, arrangement
North Germanic文化背景
The concept of 'ordning' is deeply embedded in Danish culture, reflecting a societal preference for structure, planning, and efficient systems. This can be seen in everything from urban planning and public services to social welfare programs. Danes often strive for a well-organized and harmonious society, and 'ordning' encapsulates this desire for things to be in their proper place and function smoothly.
在生活中练习
真实语境
When talking about an organized setup or plan.
- En god ordning for transport.
- Vi har en ny ordning på arbejdspladsen.
- Denne ordning fungerer ikke længere.
In a formal or administrative setting, like a government program or a company policy.
- En pensionsordning.
- Sociale ordninger.
- Boligordninger for studerende.
Describing how things are organized or structured.
- Hele ordningen er ret kompleks.
- En simpel ordning.
- En midlertidig ordning.
Referring to an agreement or a compromise.
- Vi lavede en ordning.
- De nåede frem til en ordning.
- Er du tilfreds med ordningen?
When something is being arranged or put in order.
- Der skal findes en ordning.
- En passende ordning.
- En fleksibel ordning.
对话开场白
"Har I en god ordning for affaldssortering derhjemme? (Do you have a good system for waste sorting at home?)"
"Hvilken type pensionsordning har du? (What type of pension scheme do you have?)"
"Hvad synes du om den nye arbejdsordning? (What do you think of the new work arrangement?)"
"Er det nemt at finde en god boligordning for unge i Danmark? (Is it easy to find a good housing arrangement for young people in Denmark?)"
"Hvordan ville du organisere en bedre ordning for offentlig transport? (How would you organize a better system for public transport?)"
日记主题
Beskriv en ordning i dit liv, der fungerer rigtig godt, og hvorfor. (Describe an arrangement in your life that works really well, and why.)
Tænk på en ordning, du ville ønske var anderledes. Hvordan ville du ændre den? (Think of an arrangement you wish were different. How would you change it?)
Skriv om en ny ordning, der er blevet introduceret i dit samfund eller på din arbejdsplads. Hvad er fordelene og ulemperne? (Write about a new arrangement introduced in your community or workplace. What are the advantages and disadvantages?)
Hvis du kunne lave en helt ny social ordning, hvad ville den så handle om? (If you could create a completely new social scheme, what would it be about?)
Forestil dig, at du skal forklare 'ordning' til en ven. Hvilke eksempler ville du bruge? (Imagine you have to explain 'ordning' to a friend. What examples would you use?)
常见问题
10 个问题Both 'ordning' and 'system' can refer to a system, but 'ordning' often implies a more specific, sometimes administrative or organizational arrangement. Think of 'ordning' as a particular setup or regulation, while 'system' can be more general. For example, 'et solsystem' (a solar system) uses 'system', but 'en ny ordning for affaldssortering' (a new system for waste sorting) uses 'ordning' because it's a specific, man-made arrangement.
Yes, 'ordning' can sometimes overlap with the idea of a plan, especially a structured plan or arrangement. If you're talking about a formal plan for how something will be organized or implemented, 'ordning' can be appropriate. However, if it's a less formal, personal plan, 'plan' or 'aftale' might be better. For instance, 'en ny ordning for arbejdstider' (a new arrangement for working hours) implies a planned structure.
You can use 'ordning' in various contexts. Here are a few examples:
Vi har en god ordning med naboerne om at dele redskaber.
(We have a good arrangement with the neighbors about sharing tools.)
Den nye ordning for studielån træder i kraft næste år.
(The new system for student loans comes into effect next year.)
Er der en ordning for, hvordan vi skal sortere affaldet?
(Is there a system for how we should sort the trash?)
Not always. While 'ordning' often refers to official or administrative arrangements, it can also describe less formal agreements or structures between individuals or small groups. For instance, 'en god ordning med at skiftes til at hente børn' (a good arrangement for taking turns picking up children) is not official, but it's still an organized setup.
You'll often hear phrases like:
En god ordning (a good arrangement/system)
En ny ordning (a new arrangement/system)
En social ordning (a social welfare scheme/arrangement)
En ordning for X (an arrangement/system for X)
'Ordning' is a common gender noun in Danish, which means it uses the article 'en' (en ordning). Its plural form is 'ordninger'.
Yes, absolutely. 'Ordning' is very commonly used for financial schemes, social benefits, pension plans, or other structured programs. For example, 'pensionsordning' (pension scheme) or 'sociale ordninger' (social welfare schemes).
While both can involve agreements, 'aftale' is generally a broader term for any agreement or deal. 'Ordning' implies a more structured, organized, or systematic agreement, often with specific rules or procedures. An 'aftale' might be a one-time agreement, while an 'ordning' suggests an ongoing or established setup.
'Ordning' is a relatively neutral word. It's not overly formal or informal. It's commonly used in everyday language as well as in more official or administrative contexts.
Think of 'ordning' as relating to 'orden' (order). If something is in 'ordning' (in order), it means it's arranged or organized correctly. So, an 'ordning' is a way of creating or maintaining order – an arrangement or system.
自我测试 168 个问题
Vi har en god ___ for mødet i morgen.
Here, 'ordning' means a good arrangement or system for the meeting.
Hvilken ___ har I for børnene efter skole?
In this context, 'ordning' refers to the system or arrangement for childcare after school.
Der er en ny ___ for affaldssortering.
'Ordning' is used here to describe the new system for waste sorting.
Vi skal finde en god ___ for vores rejse.
'Ordning' implies a good plan or arrangement for the trip.
Biblioteket har en god ___ for at låne bøger.
Here, 'ordning' refers to the system or arrangement for borrowing books at the library.
Er der en fast ___ for betaling af husleje?
'Ordning' describes a fixed system or arrangement for paying rent.
Vælg det bedste ord, der betyder 'arrangement'.
Ordet 'ordning' betyder arrangement eller system på dansk.
Hvilket ord fuldender sætningen: 'Vi har en ny _______ for møderne.'?
'Ordning' passer bedst her for at betyde en ny plan eller system for møderne.
Vælg sætningen, hvor 'ordning' bruges korrekt.
Her betyder 'ordning' et system eller en plan, hvilket er korrekt i denne kontekst.
'Ordning' betyder 'arrangement' på dansk.
Ja, 'ordning' kan oversættes til arrangement eller system.
Man kan bruge 'ordning' om en frugt.
'Ordning' refererer til et system eller en aftale, ikke en frugt.
Sætningen 'Vi har en ny ordning' betyder, at der er en ny plan.
Korrekt, 'en ny ordning' betyder en ny plan eller et nyt system.
Think about what kind of agreement you might have with a neighbor.
Consider a new way of organizing tasks at work.
Imagine someone asking if a plan or setup is understood.
Read this aloud:
En god ordning.
Focus: ordning
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi har en ordning.
Focus: ordning
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er en ny ordning.
Focus: ny ordning
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are making plans with a friend for coffee. Write a short sentence in Danish using 'ordning' to suggest an arrangement for meeting. (Hint: 'En god ordning' means 'a good arrangement'.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vi kan lave en ordning for kaffe i morgen.
You are organizing a small party. Write a simple Danish sentence describing this organization as an 'ordning'. (Hint: 'Jeg laver en ordning' means 'I am making an arrangement'.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg laver en ordning for festen.
You need to tidy your room. Write a Danish sentence saying you will make an 'ordning' for your things. (Hint: 'At lave en ordning' means 'to make an arrangement/system'.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg vil lave en ordning for mine ting på værelset.
What kind of 'ordning' is mentioned?
Read this passage:
Jeg har en god ordning for min arbejdsdag. Jeg starter klokken 8 og slutter klokken 16. Det er en fin ordning.
What kind of 'ordning' is mentioned?
The passage talks about starting and ending work, indicating a work arrangement.
The passage talks about starting and ending work, indicating a work arrangement.
What is the new 'ordning' for the family?
Read this passage:
Familien har en ny ordning for at spise middag sammen. Nu spiser de klokken 18 hver dag. Alle kan lide denne ordning.
What is the new 'ordning' for the family?
The text states 'spise middag sammen' and 'spiser de klokken 18 hver dag', which means a new arrangement for dinner.
The text states 'spise middag sammen' and 'spiser de klokken 18 hver dag', which means a new arrangement for dinner.
What is the 'ordning' for the children?
Read this passage:
Børnene har en god ordning for legetøj. De rydder op efter sig selv hver aften. Det er en nem ordning.
What is the 'ordning' for the children?
The passage says 'De rydder op efter sig selv hver aften', which translates to 'They clean up after themselves every evening' for their toys.
The passage says 'De rydder op efter sig selv hver aften', which translates to 'They clean up after themselves every evening' for their toys.
This means 'A good arrangement'. We put the article 'En' first, then the adjective 'god' (good), and finally the noun 'ordning' (arrangement).
This translates to 'We have made an arrangement'. The subject 'Vi' (We) comes first, followed by 'har lavet' (have made), and then 'en ordning' (an arrangement).
This means 'Do you have a work arrangement?'. In a question, the verb 'Har' (Have) often comes first, then the subject 'du' (you), and then 'en arbejdsordning' (a work arrangement).
Vi har lavet en ___ for at forbedre arbejdsgangen.
Her betyder 'ordning' en systematisk plan eller arrangement for at gøre noget bedre.
Den nye ___ for affaldssortering er meget effektiv.
'Ordning' bruges her til at beskrive et system for, hvordan affald skal sorteres.
De har en god ___ for at tage sig af børnene efter skole.
I denne sætning refererer 'ordning' til et arrangement eller et system for børnepasning.
Hvilken ___ har I for julefrokosten?
'Ordning' bruges her til at spørge om planerne eller arrangementerne for julefrokosten.
Den gamle ___ virker ikke længere, vi skal finde en ny.
Her betyder 'ordning' et tidligere system eller arrangement, der nu er brudt ned.
Er der en ___ for at låne bøger på biblioteket?
'Ordning' bruges til at spørge om systemet eller proceduren for at låne bøger.
Listen for 'ordning' in the context of recycling.
Listen for 'ordning' when talking about parking.
Listen for 'ordning' in a question about suitability.
Read this aloud:
Jeg kan godt lide den nye arbejdsordning.
Focus: ordning
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dette er en midlertidig ordning.
Focus: midlertidig ordning
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi skal finde en bedre ordning.
Focus: bedre ordning
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning a small birthday party for a friend. Write 2-3 sentences describing some of the 'ordning' (arrangements) you've made. Focus on simple details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har lavet en ordning for maden. Festen starter klokken 18.00.
You need to organize your study schedule. Write one sentence using 'ordning' to say you have a good system for your books.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har en god ordning for mine bøger på hylden.
Your boss asked you to make an 'ordning' for the coffee breaks at work. Write a simple sentence explaining what you did.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har lavet en ordning for kaffepauserne på arbejdet.
Hvad handler denne 'ordning' om?
Read this passage:
Jeg har en ny ordning for at spare penge. Hver uge lægger jeg 50 kroner i en kasse. Det er en simpel ordning, men den virker godt for mig.
Hvad handler denne 'ordning' om?
Passagen siger 'spare penge'.
Passagen siger 'spare penge'.
Hvor længe kan man låne bøger ifølge denne 'ordning'?
Read this passage:
På biblioteket er der en god ordning for at låne bøger. Du kan låne dem i tre uger, og så skal du levere dem tilbage. Det er en klar ordning.
Hvor længe kan man låne bøger ifølge denne 'ordning'?
Passagen nævner 'tre uger'.
Passagen nævner 'tre uger'.
Hvem tager opvasken ifølge familiens 'ordning'?
Read this passage:
Familien Jensen har en ny ordning for opvasken. Hver dag har en anden person ansvaret. Denne ordning gør det mere retfærdigt.
Hvem tager opvasken ifølge familiens 'ordning'?
Passagen siger 'Hver dag har en anden person ansvaret'.
Passagen siger 'Hver dag har en anden person ansvaret'.
This sentence means 'A good arrangement is important.'
This sentence asks 'Do we have a new arrangement?'
This sentence means 'We have agreed on an arrangement.'
Vi skal finde en bedre ___ for møderne.
The word 'ordning' fits best here to mean 'arrangement' for meetings.
Den nye ___ for parkering er meget upopulær.
Here, 'ordning' refers to a 'system' or 'regulation' for parking.
Er der en ___ for, hvordan vi skal gøre det?
'Ordning' is used here to ask if there's a 'system' or 'procedure' for how to do something.
Vi skal lave en klar ___ for opgaverne.
'Ordning' means 'arrangement' or 'structure' for tasks in this context.
Hvilken ___ har I for jeres arbejdstid?
Here, 'ordning' refers to the 'arrangement' or 'system' for work hours.
De har en fleksibel ___ for forældre.
'Ordning' means a 'flexible arrangement' for parents.
Hvilket ord passer bedst til at beskrive en plan for, hvordan noget skal organiseres?
Ordet 'ordning' betyder en plan eller et system for, hvordan noget er organiseret.
Hvis du skal beskrive, hvordan møblerne er arrangeret i et rum, hvilket ord vil du så bruge?
'En ordning' refererer til arrangement eller system. Her er det arrangementet af møbler.
Hvilken sætning bruger ordet 'ordning' korrekt i betydningen 'et system'?
Her bruges 'ordning' i betydningen af et organiseret system eller en plan, som i en genbrugsordning.
Ordet 'ordning' kan bruges til at beskrive en måde at organisere ting på.
'Ordning' betyder netop en arrangement eller et system, som handler om organisering.
En 'ordning' er altid noget, man kan spise.
'Ordning' er et arrangement eller system, ikke noget spiseligt.
Du kan have en 'ordning' for, hvordan du læser dine bøger.
Ja, du kan have en systematisk måde eller et arrangement for, hvordan du læser dine bøger. Dette er en 'ordning'.
Think about what kind of system or setup would be in place for recycling.
Consider a system that provides equal opportunity.
A special arrangement often means certain benefits or conditions.
Read this aloud:
Vi skal finde en bedre ordning for transport.
Focus: ordning
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvilken ordning passer bedst til dine behov?
Focus: behov
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg er tilfreds med den nuværende ordning.
Focus: tilfreds
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a small surprise party for a friend. Describe the 'ordning' (arrangement) you have made. Include details about location and time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har lavet en ordning for en overraskelsesfest. Festen skal være i mit hus lørdag kl. 19. Vi har aftalt, at alle kommer lidt før.
You are organizing a weekly study group. Explain the 'ordning' (system) you propose for how it will work, including who will lead each week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min ordning for studiegruppen er, at vi mødes hver onsdag. Hver uge vil en ny person være leder og forberede et emne. Vi skiftes til at lede.
Describe a common 'ordning' (arrangement or system) in Danish society that you find interesting or useful. It could be about transportation, work, or daily life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg synes, at ordningen med cykelstier overalt i byerne er meget praktisk. Det er et godt system for transport i Danmark.
Hvad handler den nye 'ordning' om på kontoret?
Read this passage:
På kontoret har vi en ny ordning for kaffepausen. Nu skiftes vi til at vaske kopperne hver dag. Det er en bedre ordning end den gamle.
Hvad handler den nye 'ordning' om på kontoret?
Passagen siger: 'Nu skiftes vi til at vaske kopperne hver dag.' (Now we take turns washing the cups every day.)
Passagen siger: 'Nu skiftes vi til at vaske kopperne hver dag.' (Now we take turns washing the cups every day.)
Hvilken 'ordning' har familien Jensen lavet for deres ferie?
Read this passage:
Familien Jensen planlægger deres sommerferie. De har lavet en ordning for, hvem der skal køre bilen. Først kører far, så mor, og derefter datteren, hvis hun har kørekort.
Hvilken 'ordning' har familien Jensen lavet for deres ferie?
Teksten nævner: 'De har lavet en ordning for, hvem der skal køre bilen.' (They have made an arrangement for who will drive the car.)
Teksten nævner: 'De har lavet en ordning for, hvem der skal køre bilen.' (They have made an arrangement for who will drive the car.)
Hvad gør 'ordningen' på biblioteket nemmere for folk?
Read this passage:
Biblioteket har en god ordning for at låne bøger. Man kan bestille bøger online og hente dem, når de er klar. Det sparer tid for alle.
Hvad gør 'ordningen' på biblioteket nemmere for folk?
Passagen forklarer: 'Man kan bestille bøger online og hente dem, når de er klar. Det sparer tid for alle.' (You can order books online and pick them up when they are ready. It saves time for everyone.)
Passagen forklarer: 'Man kan bestille bøger online og hente dem, når de er klar. Det sparer tid for alle.' (You can order books online and pick them up when they are ready. It saves time for everyone.)
This sentence means 'A good arrangement is important'.
This sentence means 'We found a solution with a new arrangement'.
This sentence means 'The new arrangement helped everyone'.
Vi har brug for at lave en ny ___ for at løse problemet.
In this context, 'ordning' refers to a new arrangement or system to solve a problem.
Den nye parkerings___ har gjort det lettere at finde en plads.
Here, 'parkeringsordning' means a parking arrangement or system.
Er der en fast ___ for betaling af regninger?
'En fast ordning' suggests a fixed arrangement or system for payments.
De blev enige om en gensidig ___ for samarbejdet.
'Gensidig ordning' means a mutual arrangement.
Denne ___ sikrer, at alle får en retfærdig behandling.
An 'ordning' can be a system that ensures fair treatment.
Der er en særlig ___ for studerende med særlige behov.
A 'særlig ordning' refers to a special arrangement or system.
Hvilket ord er et synonym for 'ordning'?
En 'ordning' er ofte et 'system' eller en organiseret struktur.
Vælg den bedste oversættelse af 'Vi har en ny ordning for genbrug'.
'Ordning' i denne sammenhæng betyder et system eller en plan.
Hvilken sætning bruger 'ordning' korrekt?
'Ordning' kan også betyde en aftale eller et arrangement.
En 'ordning' er altid noget negativt. (An 'arrangement' is always something negative.)
En 'ordning' kan være neutral eller positiv, som f.eks. en god 'ordning' for arbejdstider.
Ordet 'ordning' kan referere til en måde at organisere ting på. (The word 'arrangement' can refer to a way of organizing things.)
Det er en kernebetydning af ordet 'ordning' – en måde at systematisere eller organisere på.
Du kan bruge 'ordning' til at beskrive farven på en bil. (You can use 'arrangement' to describe the color of a car.)
'Ordning' handler om organisation eller systemer, ikke fysiske egenskaber som farve.
You are organizing a group trip to a summer house. Describe the 'ordning' (arrangement) for sleeping arrangements, cooking, and activities. Use at least 70 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
For vores sommerhustur har vi lavet en klar soveordning, så alle får en god plads. Vi har også en madordning, hvor vi skiftes til at lave mad hver aften. Dagene er fyldt med forskellige aktiviteter, som vi har aftalt sammen. Denne ordning sikrer, at alle bidrager og får en sjov og afslappende ferie uden stress. Det er vigtigt at have en god ordning for at undgå misforståelser og sikre, at alle nyder turen fuldt ud. Vi har tænkt på alt fra indkøb til oprydning.
Imagine you are explaining a new 'ordning' (system) for recycling in your apartment building to a new resident. Explain how it works, what they need to do, and why this system is beneficial. Use at least 60 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vi har en ny genbrugsordning i bygningen, som er ret enkel. Du skal sortere dit affald i fire beholdere: papir, plastik, metal og madaffald. Der er en klar ordning for, hvor hver type affald skal hen. Denne ordning hjælper os med at reducere affaldsmængden og beskytte miljøet. Det er vigtigt, at alle følger denne ordning for at sikre, at den fungerer optimalt. Fordelene er mange, herunder et renere miljø og lavere omkostninger.
You are writing a short email to a colleague about a new 'ordning' (arrangement) for project reporting. Explain the new process in 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hej [Kollegas Navn], Jeg ville lige informere dig om den nye rapporteringsordning for vores projekter. Fremover skal alle statusrapporter indsendes via det nye system hver fredag eftermiddag. Denne ordning sikrer en mere strømlinet proces og bedre overblik over projektfremdrift. Lad mig vide, hvis du har spørgsmål til den nye ordning. Venlig hilsen, [Dit Navn]
Hvad er hovedformålet med den nye 'flexjob-ordning'?
Read this passage:
Et unikt samarbejde mellem kommunen og lokale virksomheder har resulteret i en ny 'flexjob-ordning'. Denne ordning skal hjælpe borgere med begrænset arbejdsevne med at finde passende beskæftigelse. Formålet er at skabe en inkluderende arbejdsplads, hvor alle kan bidrage og trives. Den nye ordning forventes at give positive resultater for både ansatte og virksomheder.
Hvad er hovedformålet med den nye 'flexjob-ordning'?
Passagen angiver tydeligt, at formålet er 'at hjælpe borgere med begrænset arbejdsevne med at finde passende beskæftigelse'.
Passagen angiver tydeligt, at formålet er 'at hjælpe borgere med begrænset arbejdsevne med at finde passende beskæftigelse'.
Hvorfor er sygeplejerskerne tilfredse med den nye 'vagtordning'?
Read this passage:
På et nyligt møde blev en ny 'vagtordning' for sygeplejersker drøftet. Formålet med denne ordning er at sikre en mere retfærdig fordeling af aften- og weekendvagter. Mange sygeplejersker har udtrykt tilfredshed med den foreslåede ordning, da den tager højde for deres ønsker og behov. Implementeringen af den nye ordning forventes at forbedre arbejdsmiljøet markant.
Hvorfor er sygeplejerskerne tilfredse med den nye 'vagtordning'?
Teksten siger, at 'formålet med denne ordning er at sikre en mere retfærdig fordeling af aften- og weekendvagter', og at sygeplejerskerne udtrykker tilfredshed.
Teksten siger, at 'formålet med denne ordning er at sikre en mere retfærdig fordeling af aften- og weekendvagter', og at sygeplejerskerne udtrykker tilfredshed.
Hvad er fordelen ved den nye 'lektieordning' for forældre?
Read this passage:
Skolen har indført en ny 'lektieordning' for eleverne i overbygningen. Denne ordning betyder, at lektier primært skal laves på skolen med hjælp fra lærere. Målet er at mindske stress i hjemmet og give alle elever lige muligheder for at få hjælp. Forældre har generelt taget godt imod den nye ordning, da den skaber mere ro og struktur i familielivet.
Hvad er fordelen ved den nye 'lektieordning' for forældre?
Passagen nævner, at 'forældre har generelt taget godt imod den nye ordning, da den skaber mere ro og struktur i familielivet'.
Passagen nævner, at 'forældre har generelt taget godt imod den nye ordning, da den skaber mere ro og struktur i familielivet'.
The sentence structure in Danish typically follows SVO (Subject-Verb-Object). 'Vi' (We) is the subject, 'diskuterede' (discussed) is the verb, and 'en ny ordning for arbejdstider' (a new arrangement for working hours) is the object.
'Denne ordning' (This arrangement) is the subject, 'er' (is) is the verb, and 'ikke permanent' (not permanent) describes the arrangement.
'De' (They) is the subject, 'har lavet' (have made) is the verb phrase, and 'en god ordning for transport' (a good arrangement for transport) is the object.
Den nye ___ for affaldssortering har vist sig at være meget effektiv. (The new ___ for waste sorting has proven to be very effective.)
'Ordning' fits best here, meaning a system or arrangement put in place for a specific purpose, like waste sorting. 'Bestemmelse' is a regulation, 'foranstaltning' is a measure, and 'procedure' is a procedure.
Vi må finde en bedre ___ for at organisere vores arbejdsgange. (We must find a better ___ for organizing our workflows.)
Here, 'ordning' refers to a structured arrangement or system for workflows. 'Metode' is a method, 'tilgang' is an approach, and 'praksis' is a practice.
Regeringen har annonceret en ny ___ for at støtte små virksomheder. (The government has announced a new ___ to support small businesses.)
In this context, 'ordning' means a scheme or system designed to provide support. 'Politik' is a policy, 'strategi' is a strategy, and 'lov' is a law.
Er der en specifik ___ for refusion af udgifter i jeres virksomhed? (Is there a specific ___ for expense reimbursement in your company?)
'Ordning' is appropriate here to describe a formal system or arrangement for handling expense reimbursements. 'Regel' is a rule, 'instruks' is an instruction, and 'vejledning' is a guideline.
Den nye transport___ vil reducere rejsetiden betydeligt. (The new transport___ will significantly reduce travel time.)
'Ordning' implies a structured arrangement or system for transport. 'System' is too general, 'plan' is a plan, and 'struktur' is a structure.
Forældreorlovs___ i Danmark er kendt for at være meget generøs. (The parental leave ___ in Denmark is known to be very generous.)
Here, 'ordning' refers to the formal system or scheme for parental leave. 'Model' is a model, 'praksis' is a practice, and 'ramme' is a framework.
Hvilket ord beskriver bedst en formel plan eller et system?
En 'ordning' refererer til en struktureret plan eller et arrangement, ofte med et specifikt formål.
Hvilken af følgende sætninger bruger 'ordning' korrekt?
I denne kontekst henviser 'ordning' til et organiseret system eller en plan, som ofte er tilfældet med offentlige politikker eller programmer. De andre muligheder er korrekte, men ikke i den mest almindelige forståelse af ordet 'ordning', som vi fokuserer på her (et formelt arrangement eller system).
Hvad er den bedste engelske oversættelse af 'social ordning'?
'Ordning' kan ofte oversættes til 'system' eller 'arrangement', især i konteksten af sociale strukturer eller programmer.
En 'ordning' kan beskrive en aftale mellem to parter.
Ja, 'ordning' kan absolut dække en aftale eller et arrangement mellem parter, der etablerer, hvordan noget skal foregå.
Udtrykket 'en god ordning' refererer altid til noget negativt.
Nej, 'en god ordning' betyder, at arrangementet eller systemet er velfungerende eller fordelagtigt.
En 'ordning' involverer typisk en vis grad af struktur og planlægning.
Netop. Kernen i en 'ordning' er dens organiserede og ofte formelle natur, i modsætning til noget tilfældigt eller ustruktureret.
The new arrangement for waste sorting comes into effect next month.
We need a better system for handling customer complaints.
Are you satisfied with the current pension scheme?
Read this aloud:
Kan vi finde en ordning, der passer os begge?
Focus: ordning
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Denne ordning har vist sig at være yderst effektiv.
Focus: yderst effektiv
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvilken ordning foretrækker du til ferieplanlægning?
Focus: foretrækker du
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Du er projectleder for et team, der skal implementere et nyt system til affaldssortering i din kommune. Skriv en kort e-mail til dit team, hvor du introducerer den nye 'ordning' og beder om deres input til implementeringsprocessen. Inkluder vigtigheden af en effektiv 'ordning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hej team, Jeg skriver for at informere jer om den nye affaldssorteringsordning, som vi skal implementere i kommunen. Det er en kompleks opgave, og en effektiv ordning er afgørende for at nå vores miljømål. Jeg vil gerne bede jer om jeres input og ideer til implementeringsprocessen. Lad os mødes snarest for at drøfte dette. Mvh, [Dit navn]
Forestil dig, at du skal forklare en udenlandsk ven den danske 'ordning' for barselsorlov. Skriv en kort paragraf, der beskriver hovedtrækkene ved denne 'ordning' og dens fordele for familier. Brug ordet 'ordning' mindst to gange.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
I Danmark har vi en meget generøs ordning for barselsorlov, der sikrer både mødre og fædre ret til betalt frihed efter fødslen. Denne ordning giver familier mulighed for at tilbringe den første tid med deres nye barn uden økonomisk bekymring, hvilket er en stor fordel for både barnets og forældrenes trivsel.
Du har lige læst en artikel om et kontroversielt nyt politisk forslag, en 'ordning', der vil ændre reglerne for SU. Skriv en kort kommentar til artiklen, hvor du udtrykker din mening om den foreslåede 'ordning' og dens mulige konsekvenser for studerende. Brug 'ordning' mindst én gang.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg er dybt bekymret over den foreslåede nye SU-ordning. Det virker som om, den vil ramme mange studerende hårdt og potentielt skabe større ulighed. Jeg håber, politikerne vil genoverveje denne ordning og lytte til de studerendes stemmer, før den bliver implementeret.
Hvad er den primære årsag til debatten om den nye parkeringsordning?
Read this passage:
Den nye parkeringsordning i bymidten har skabt stor debat blandt beboerne. Mens nogle roser tiltaget for at skabe bedre plads til cyklister og fodgængere, kritiserer andre den for at gøre det sværere for butikkerne at tiltrække kunder. Kommunen forsvarer ordningen med, at den er nødvendig for at forbedre bymiljøet på lang sigt.
Hvad er den primære årsag til debatten om den nye parkeringsordning?
Passagen nævner, at 'nogle roser tiltaget', men 'andre kritiserer den for at gøre det sværere for butikkerne at tiltrække kunder', hvilket indikerer, at dette er en central del af debatten.
Passagen nævner, at 'nogle roser tiltaget', men 'andre kritiserer den for at gøre det sværere for butikkerne at tiltrække kunder', hvilket indikerer, at dette er en central del af debatten.
Hvad er formålet med den nye genbrugsordning?
Read this passage:
Regeringen har annonceret en ny genbrugsordning, der skal gøre det lettere for borgerne at sortere deres affald. Den nye ordning inkluderer flere genbrugsstationer og en udvidet henteordning for visse materialer. Målet er at øge genbrugsprocenten markant og mindske mængden af affald, der ender på forbrændingen.
Hvad er formålet med den nye genbrugsordning?
Passagen angiver direkte, at 'Målet er at øge genbrugsprocenten markant og mindske mængden af affald'.
Passagen angiver direkte, at 'Målet er at øge genbrugsprocenten markant og mindske mængden af affald'.
Hvilke udfordringer har den nye arbejdsordning skabt?
Read this passage:
En række virksomheder har indført en ny fleksibel arbejdsordning, der tillader medarbejderne at arbejde hjemmefra et par dage om ugen. Denne ordning har vist sig at forbedre medarbejdertilfredsheden og produktiviteten, men har også skabt udfordringer i forhold til teamkoordinering og kommunikation. Ledelsen overvejer nu justeringer for at optimere ordningen.
Hvilke udfordringer har den nye arbejdsordning skabt?
Passagen nævner direkte, at ordningen 'har også skabt udfordringer i forhold til teamkoordinering og kommunikation'.
Passagen nævner direkte, at ordningen 'har også skabt udfordringer i forhold til teamkoordinering og kommunikation'.
This sentence structure is common when describing a new system or arrangement being implemented.
This is a typical way to express an opinion about an arrangement seeming effective.
The verb 'forbedre' (to improve) often pairs with 'ordning' when discussing making a system better.
Den nye arbejdsplan er en kompleks ___, der kræver omhyggelig overvejelse fra alle parter.
Her refererer 'ordning' til et detaljeret system eller plan, som 'bestemmelse' eller 'aftale' ikke fanger fuldt ud i denne sammenhæng.
Vi har brug for en mere holdbar ___ for genbrug af plast, hvis vi skal nå vores miljømål.
'Ordning' er det bedste valg her, da det dækker det omfattende system og de processer, der er involveret i genbrug. 'Struktur' er for generelt, og 'metode' eller 'procedure' for specifikke til at beskrive hele systemet.
For at sikre retfærdighed, må vi etablere en klar ___ for fordeling af ressourcerne.
En 'ordning' indebærer her et organiseret system eller arrangement for fordeling, hvilket passer bedre end 'politik', 'regulering' eller 'strategi' i denne specifikke kontekst af ressourcefordeling.
Den nuværende økonomiske ___ er ustabil, hvilket skaber usikkerhed på markedet.
I denne sætning henviser 'ordning' til det overordnede økonomiske system eller den måde, tingene er arrangeret på. 'Tilstand' eller 'situation' er for brede, mens 'balance' ikke dækker den organisatoriske aspekt.
Regeringen overvejer en ny ___ for at mindske boligpriserne i storbyerne.
'Ordning' er her en passende betegnelse for et organiseret initiativ eller system designet til at adressere boligproblematikken. Mens 'plan' eller 'løsning' kan virke tætte, indebærer 'ordning' ofte et mere omfattende og institutionaliseret arrangement.
De har indgået en midlertidig ___ for at løse konflikten, indtil en permanent løsning findes.
En 'ordning' er her et midlertidigt arrangement eller system for at håndtere en situation. 'Aftale' er korrekt, men 'ordning' understreger mere det midlertidige system, der er etableret for at styre konflikten.
Hvilken af følgende ord passer bedst i sætningen: 'Vi må finde en god ___ for at løse problemet.'?
I denne sammenhæng refererer 'ordning' til en struktureret løsning eller arrangement for at håndtere et problem, hvilket passer bedst.
Hvilket ord kan erstatte 'ordning' i sætningen: 'Den nye boligordning er trådt i kraft.'?
'System' er et godt synonym for 'ordning' her, da det henviser til en organiseret metode eller et sæt af regler, der fungerer sammen.
Vælg den bedste oversættelse af 'en midlertidig ordning'.
'Arrangement' fanger bedst betydningen af 'ordning' i denne kontekst, hvor det handler om en midlertidig løsning eller struktur.
En 'ordning' kan kun referere til noget formelt og officielt.
En 'ordning' kan også referere til uformelle aftaler eller måder at gøre tingene på, selvom den ofte bruges i formelle sammenhænge.
Ordet 'ordning' kan bruges om en plan for, hvordan noget skal organiseres.
Ja, 'ordning' bruges ofte i betydningen af en plan eller et system for organisering af noget.
Hvis man taler om en 'god ordning', betyder det altid, at noget er billigt.
En 'god ordning' betyder, at noget er veltilrettelagt, effektivt eller retfærdigt, ikke nødvendigvis billigt.
Listen for how 'ordning' is used in the context of waste sorting.
Pay attention to the speaker's tone regarding the 'arrangement' for flexible hours.
The sentence discusses revising an 'administrative system' for efficiency.
Read this aloud:
Kan du forklare, hvordan den nye ordning for studielån fungerer?
Focus: ordning
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg synes, at den nuværende ordning for offentlig transport er utrolig effektiv.
Focus: ordning, effektiv
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi er nødt til at finde en bedre ordning for fordeling af opgaver i teamet.
Focus: nødt, fordeling, opgaver
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a consultant asked to propose a new organizational structure for a small tech company. Explain how the new 'ordning' (arrangement/system) will improve efficiency and communication. Use at least three relevant Danish adjectives to describe the new system.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg foreslår en ny, mere strømlinet ordning, som vil forbedre både effektiviteten og kommunikationen i virksomheden. Den nye struktur er gennemskuelig og fleksibel, hvilket sikrer, at alle medarbejdere kender deres roller og ansvar. Dette vil skabe et mere dynamisk og samarbejdsorienteret arbejdsmiljø, hvor beslutningsprocesserne bliver hurtigere og mere effektive.
Imagine you are a city planner presenting a new traffic 'ordning' (arrangement/system) to the local council. Describe the key features of this new system and how it addresses current traffic problems. Mention at least two benefits for the citizens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Den nye trafikordning er designet til at afhjælpe trængsel og forbedre sikkerheden i byen. Den inkluderer ensrettede gader, dedikerede cykelstier og et optimeret signaleringssystem. For borgerne betyder dette kortere rejsetider og en mere sikker færden. Vi forventer også en reduktion i luftforurening, da trafikken vil flyde mere jævnt.
You are writing an internal memo to your team about a new project 'ordning' (arrangement/system) that has been implemented. Explain what this new system entails and what changes your team members can expect in their daily work. Use professional and encouraging language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg vil gerne informere jer om den nye projektordning, der er blevet implementeret fra i dag. Denne ordning introducerer en mere agil tilgang til vores arbejdsgange, med fokus på kortere sprints og hyppigere feedback. I kan forvente mere strukturerede møder og en klarere fordeling af opgaver, hvilket vil optimere vores produktivitet og kvalitet. Jeg er overbevist om, at denne ordning vil styrke vores team og vores resultater.
Hvad var hovedformålet med den nye politiske ordning?
Read this passage:
En ny politisk ordning blev implementeret for at tackle stigende arbejdsløshed. Ordningen fokuserede på omskoling og støtte til små virksomheder. Resultaterne var blandede; mens nogle regioner oplevede et fald i arbejdsløsheden, forblev andre uberørte af den nye tilgang. Debatten om ordningens effektivitet fortsætter i Folketinget.
Hvad var hovedformålet med den nye politiske ordning?
Passagen nævner, at ordningen blev implementeret 'for at tackle stigende arbejdsløshed'.
Passagen nævner, at ordningen blev implementeret 'for at tackle stigende arbejdsløshed'.
Hvilken bekymring blev rejst af bestyrelsesmedlemmerne vedrørende omstruktureringsordningen?
Read this passage:
På et nyligt bestyrelsesmøde blev en kompleks omstruktureringsordning præsenteret. Den indebar fusion af to afdelinger og en ny rapporteringsstruktur. Mange bestyrelsesmedlemmer udtrykte bekymring over implementeringsfasen og de potentielle udfordringer med medarbejderintegration. Det blev dog besluttet at fortsætte med ordningen, idet man understregede vigtigheden af langsigtet synergi.
Hvilken bekymring blev rejst af bestyrelsesmedlemmerne vedrørende omstruktureringsordningen?
Passagen angiver, at 'Mange bestyrelsesmedlemmer udtrykte bekymring over implementeringsfasen og de potentielle udfordringer med medarbejderintegration.'
Passagen angiver, at 'Mange bestyrelsesmedlemmer udtrykte bekymring over implementeringsfasen og de potentielle udfordringer med medarbejderintegration.'
Hvilket problem er blevet fremhævet i forbindelse med den nye sociale ordning?
Read this passage:
Den nye sociale ordning tilbyder økonomisk støtte til familier med lav indkomst. For at kvalificere sig skal familierne opfylde specifikke kriterier vedrørende husstandsindkomst og antal børn. Selvom ordningen er blevet rost for dens intention, har nogle kritikere peget på dens administrative kompleksitet, hvilket gør det svært for mange berettigede familier at navigere i systemet.
Hvilket problem er blevet fremhævet i forbindelse med den nye sociale ordning?
Passagen nævner, at 'nogle kritikere har peget på dens administrative kompleksitet, hvilket gør det svært for mange berettigede familier at navigere i systemet.'
Passagen nævner, at 'nogle kritikere har peget på dens administrative kompleksitet, hvilket gør det svært for mange berettigede familier at navigere i systemet.'
The sentence describes 'the new system for waste sorting' as being 'more effective'. The noun 'ordning' (system/arrangement) is modified by 'nye' (new) and followed by the prepositional phrase 'for affaldssortering' (for waste sorting).
The sentence translates to 'We need to find a better arrangement for holiday planning'. 'Ordning' (arrangement/system) is modified by 'bedre' (better) and followed by 'for ferieplanlægning' (for holiday planning).
This sentence means 'The government has introduced a new scheme to support small businesses'. 'Ordning' (scheme/arrangement) is modified by 'ny' (new) and followed by 'til støtte af små virksomheder' (to support small businesses).
/ 168 correct
Perfect score!
Summary
An 'ordning' is a practical setup, system, or arrangement designed for order or a specific function.
- arrangement
- system
- organization
Focus on context for 'ordning'
The word 'ordning' is often about a structure or a way things are set up. Think about what kind of structure or arrangement is being discussed.
Look for related verbs
The verb 'ordne' means 'to arrange' or 'to tidy up'. This can help you understand 'ordning' as the result of arranging something.
Common phrases with 'ordning'
You'll often hear 'en god ordning' (a good arrangement) or 'en ny ordning' (a new system). Pay attention to the adjectives used with it.
Difference between 'aftale' and 'ordning'
'Aftale' is more like an agreement between people, while 'ordning' is a broader term for a system or setup. Think of 'aftale' as a specific arrangement, and 'ordning' as the general way things are arranged.
相关内容
这个词在其他语言中
更多general词汇
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known