意思
A request to convey a message to another person.
文化背景
The concept of 'Ta'arof' means that even a simple request like 'tell him' should be wrapped in layers of politeness to avoid sounding demanding. In Tehran, 'be o' (to him/her) is almost always shortened to 'behesh' in speech, even in semi-formal contexts. In Dari, the formal plural is also used, but the pronunciation of 'u' might sound more like 'o'. Using a messenger (a secretary or colleague) is a standard way to maintain professional distance in Iranian offices.
The 'Ke' Connector
Always use 'ke' (که) after 'beguyid' if you are following it with a full sentence (e.g., Tell him *that* I am coming).
Singular vs. Plural
Even if you are talking to one person, use 'beguyid' to be safe and polite. 'Begu' is only for very close friends.
意思
A request to convey a message to another person.
The 'Ke' Connector
Always use 'ke' (که) after 'beguyid' if you are following it with a full sentence (e.g., Tell him *that* I am coming).
Singular vs. Plural
Even if you are talking to one person, use 'beguyid' to be safe and polite. 'Begu' is only for very close friends.
Greetings First
In Iran, it's polite to ask 'How are you?' before saying 'Tell him...'. Don't be too direct!
自我测试
Fill in the blank with the correct formal imperative form of 'to say'.
لطفاً به او ________. (say)
The formal/polite imperative ends in '-id'.
Which sentence is the most appropriate to use with your boss?
Asking your boss to tell a client something:
This uses 'Ishun' (respectful pronoun) and 'Tashrif biavarand' (honorific for 'come').
Match the Persian phrase to its register.
Registers and Phrases
Matches correctly based on verb endings and pronoun choice.
Complete the dialogue politely.
A: علی آقا نیستند. B: اشکالی ندارد. لطفاً ________ من فردا میآیم.
'Ke' (that) is needed to connect the two clauses.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习لطفاً به او ________. (say)
The formal/polite imperative ends in '-id'.
Asking your boss to tell a client something:
This uses 'Ishun' (respectful pronoun) and 'Tashrif biavarand' (honorific for 'come').
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
Matches correctly based on verb endings and pronoun choice.
A: علی آقا نیستند. B: اشکالی ندارد. لطفاً ________ من فردا میآیم.
'Ke' (that) is needed to connect the two clauses.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, 'u' (او) is gender-neutral in Persian and means both 'him' and 'her'.
No, it's just informal. Use it with friends, but avoid it with teachers or bosses.
Change 'u' to 'anha' (آنها). So: 'Be anha beguyid'.
The 'y' is a buffer sound to separate the 'u' and 'i' vowels.
Yes, it's very common in professional emails when asking someone to relay info.
Change 'be-' to 'na-': 'Be o naguyid'.
No, 'befarmayid' is much more formal and honorific.
Yes: 'Be o beguyid salam'.
The past tense is 'Be o goftid' (You told him).
It's not required because 'beguyid' is already polite, but adding 'lotfan' makes it even better.
相关表达
به او خبر دهید
similarInform him/her
به او بفرمایید
specialized formTell him/her (very polite)
از قول من بگویید
builds onTell him/her from me
به او یادآوری کنید
similarRemind him/her
سلام برسانید
specialized formGive my regards