At the A1 beginner level, the phrase 'امکان دارد' (emkān dārad) is introduced as a fixed, ready-to-use chunk of vocabulary. Beginners do not need to deeply analyze the grammar behind it; instead, they learn it as the standard way to say 'It is possible' or 'Maybe' in Persian. It is taught alongside basic vocabulary for weather, daily routines, and simple plans. For instance, a beginner might learn to say 'امکان دارد باران بیاید' (It is possible it will rain) without fully understanding the subjunctive conjugation of 'بیاید'. The focus is on recognizing the phrase when spoken by native speakers and using it to express simple uncertainty. Teachers at this level often emphasize the pronunciation, particularly the colloquial pronunciation 'امکان داره' (emkān dāre), which is crucial for understanding everyday conversational Persian. Students are encouraged to memorize a few common sentences using this phrase to build their confidence in expressing doubt or possibility in simple, everyday situations.
At the A2 elementary level, the grammatical mechanics of 'امکان دارد' are explicitly taught. Learners are introduced to the concept of the subjunctive mood in Persian, which is a major milestone. They learn that phrases expressing possibility, desire, or necessity act as triggers that require the following verb to take the 'be-' prefix and specific endings. The structure '[امکان دارد] + [Subjunctive Verb]' becomes a core grammatical pattern to practice. Students learn to conjugate regular and common irregular verbs in the present subjunctive to use with this phrase. For example, they learn to transform 'می‌روم' (I go) into 'امکان دارد بروم' (It is possible I go). Furthermore, the A2 level introduces the use of this phrase for making polite requests, a vital aspect of Persian social interaction. Students practice asking questions like 'امکان دارد کمک کنید؟' (Is it possible you help?), moving beyond direct imperatives to more culturally appropriate forms of communication.
At the B1 intermediate level, learners expand their use of 'امکان دارد' to construct more complex sentences and express nuanced ideas. They learn to comfortably integrate the conjunction 'که' (ke - that) in written or formal contexts, understanding when to use it and when to drop it in speech. The focus shifts to differentiating 'امکان دارد' (possibility) from its synonyms like 'احتمال دارد' (probability) and 'شاید' (maybe), allowing learners to express varying degrees of certainty. B1 students also master the negative forms, clearly distinguishing between 'امکان ندارد' (it is impossible) and 'امکان دارد... نـ' (it is possible that... not). This level involves extensive practice in reading and listening comprehension, where learners encounter the phrase in news snippets, short stories, and authentic dialogues. They are expected to use the phrase spontaneously in conversations about future plans, hypothetical situations, and giving polite advice or suggestions.
At the B2 upper-intermediate level, the usage of 'امکان دارد' becomes highly refined and natural. Learners are expected to deploy the phrase effortlessly across different registers, seamlessly switching between the formal 'امکان دارد' in professional emails or presentations and the colloquial 'امکان داره' in casual chats. The phrase is used extensively in debates, discussions, and expressing complex opinions. B2 students learn to modify the phrase with adverbs to express subtle shades of meaning, such as 'هیچ امکانی ندارد' (there is absolutely no possibility) or 'بسیار امکان دارد' (it is highly possible). They also encounter the phrase in more complex syntactic structures, such as conditional sentences or passive voice constructions (e.g., 'امکان دارد این مشکل حل شود' - It is possible this problem will be solved). The focus is on achieving near-native fluency in using the phrase for both its grammatical modality and its pragmatic function in advanced social interactions.
At the C1 advanced level, learners engage with 'امکان دارد' in sophisticated academic, journalistic, and literary contexts. They analyze how the phrase is used to hedge statements in scientific writing or political discourse, allowing authors to present arguments without making absolute claims. C1 students are exposed to subtle variations and related noun phrases, such as discussing 'امکان‌پذیری' (feasibility) or 'عدم امکان' (impossibility) in formal essays. They understand the philosophical and abstract implications of the word 'امکان' in Persian literature. At this level, the grammatical execution is flawless, and the focus is entirely on stylistic choice and rhetorical effect. Learners can effortlessly navigate complex texts where the subjunctive clause triggered by 'امکان دارد' might be separated by long descriptive phrases or multiple dependent clauses, maintaining comprehension and grammatical accuracy throughout.
At the C2 mastery level, the understanding and application of 'امکان دارد' are indistinguishable from an educated native speaker. Learners possess an intuitive grasp of the phrase's historical evolution, its etymological roots in Arabic, and its precise semantic boundaries compared to all other expressions of modality in Persian. They can employ the phrase creatively in creative writing, poetry, or highly persuasive rhetoric. C2 users understand the deepest cultural nuances of using 'امکان دارد' in complex Ta'arof (politeness) scenarios, knowing exactly how to modulate their tone, vocabulary, and syntax to achieve the desired social outcome in the most delicate of situations. They can deconstruct and analyze classical texts where the concept of 'emkān' is debated, demonstrating a profound, comprehensive mastery of both the language and the cultural philosophy that underpins it.

امکان دارد 30秒了解

  • Means 'It is possible' or 'There is a possibility'.
  • Always followed by a verb in the subjunctive mood.
  • Used frequently to make polite requests (Ta'arof).
  • Colloquially pronounced as 'emkān dāre' in spoken Persian.
The Persian phrase امکان دارد (emkān dārad) is a fundamental expression used to convey possibility, probability, and polite requests in the Persian language. When we break down this phrase, we find two distinct components that work together to create its meaning. The first word, امکان (emkān), is a noun of Arabic origin that translates to 'possibility,' 'feasibility,' or 'potential.' It is derived from the Arabic root m-k-n, which relates to being able or having the power to do something. The second word, دارد (dārad), is the third-person singular present tense form of the Persian verb داشتن (dāštan), which means 'to have.' Therefore, the literal translation of the phrase is 'it has possibility' or 'possibility exists.' However, in everyday usage, it is seamlessly understood as 'it is possible' or 'there is a possibility.' This phrase is incredibly versatile and serves as a cornerstone for expressing uncertainty or potential outcomes in both spoken and written Persian.
Literal Meaning
The literal translation is 'It has possibility,' combining the noun for possibility with the verb to have.

Sentence امکان دارد فردا باران ببارد.

Understanding the grammatical structure that follows this phrase is crucial for mastering its use. In Persian, expressions of possibility, necessity, and desire trigger the subjunctive mood in the dependent clause. This means that when you say 'it is possible that something will happen,' the verb representing that 'something' must be conjugated in the present subjunctive. The subjunctive in Persian is typically formed by adding the prefix 'be-' (بـ) to the present stem of the verb, followed by the personal endings. For example, the verb رفتن (raftan - to go) has the present stem رو (rav). The subjunctive form for the third person singular is برود (beravad). Thus, 'It is possible that he goes' translates to امکان دارد برود (emkān dārad beravad).
Grammatical Trigger
This phrase acts as a modal expression that necessitates the use of the subjunctive mood in the following verb clause.

Sentence امکان دارد او امروز نیاید.

The phrase is not only used for stating objective possibilities, such as weather forecasts or potential events, but it is also widely employed in social interactions to make polite requests. In Persian culture, directness can sometimes be perceived as impolite, especially in formal settings or when speaking to elders or strangers. By framing a request as a question of possibility, the speaker softens the demand, giving the listener a respectful out. For instance, instead of saying 'Open the window' (پنجره را باز کن), a polite speaker might ask, 'Is it possible that you open the window?' (امکان دارد پنجره را باز کنید؟). This usage highlights the intersection of grammar and cultural pragmatics in Persian, demonstrating how linguistic structures are adapted to serve social etiquette.

Sentence امکان دارد کمی به من کمک کنید؟

Polite Requests
Using this phrase as a question is one of the most common ways to make a polite request in formal and semi-formal Persian.

Sentence امکان دارد این کتاب را به من امانت بدهید؟

Furthermore, the phrase can be modified to express different degrees of possibility. By adding adverbs or adjectives, speakers can nuance their statements. For example, 'هیچ امکانی ندارد' (hich emkāni nadārad) means 'there is no possibility at all,' while 'احتمالاً امکان دارد' (ehtemālan emkān dārad) adds a layer of probability. The flexibility of the phrase allows it to be used across all registers of the language, from casual street conversations to highly formal academic writing. In written Persian, it is often accompanied by the conjunction 'که' (ke), meaning 'that,' although this is frequently omitted in spoken language. The mastery of this phrase is an essential step for any learner aiming to achieve fluency and cultural competence in Persian.

Sentence امکان دارد که این پروژه تا فردا تمام شود.

Using the phrase امکان دارد correctly involves understanding its syntactic role as an impersonal modal expression in Persian. Unlike English, where we might say 'I might go' or 'You might see,' the Persian structure remains impersonal: 'It is possible that I go' or 'It is possible that you see.' The phrase itself does not change its form based on the subject of the action; it remains solidly in the third-person singular form, 'امکان دارد'. The subject of the sentence is instead reflected in the conjugation of the dependent verb that follows. This dependent verb must be in the present subjunctive mood. The basic formula for constructing a sentence is: [امکان دارد] + [(optional) که] + [Subject] + [Rest of sentence] + [Verb in Present Subjunctive]. For example, to say 'It is possible that Ali will buy a car,' you construct it as: امکان دارد (که) علی ماشین بخرد (emkān dārad (ke) Ali māšin bexarad).
Sentence Structure
The phrase is followed by an optional 'که' (that) and a clause with its verb in the subjunctive mood.

Sentence امکان دارد ما دیر برسیم.

In spoken Persian, the conjunction که (ke) is almost always dropped to increase the fluidity and speed of speech. So, while written Persian might prefer 'امکان دارد که او بیاید', a native speaker will almost certainly say 'امکان دارد او بیاید' or even more colloquially, 'امکان داره بیاد' (emkān dāre biād). Notice how in the colloquial version, 'دارد' becomes 'داره' and 'بیاید' becomes 'بیاد'. This phonological reduction is standard across all dialects of spoken Persian in Iran.

Sentence امکان داره فردا نبینمش.

Colloquial Pronunciation
The formal 'dārad' is pronounced as 'dāre' in everyday spoken Tehrani Persian.
Another critical aspect of using this phrase is forming negative sentences. To express that something is 'not possible,' you negate the verb 'دارد' to 'ندارد' (nadārad). The resulting phrase is 'امکان ندارد' (emkān nadārad), meaning 'it is impossible' or 'there is no possibility.' Just like the affirmative form, the negative form also requires the following verb to be in the subjunctive mood. For example, 'It is impossible that he knows' is 'امکان ندارد بداند' (emkān nadārad bedānad). However, if you want to say 'It is possible that he does NOT know,' you keep the main phrase affirmative and negate the subjunctive verb: 'امکان دارد نداند' (emkān dārad nadānad). This distinction is vital for accurately conveying your intended meaning.

Sentence امکان ندارد این اتفاق بیفتد.

Sentence امکان دارد او فردا سر کار نرود.

Negation Rules
Negate 'dārad' to express impossibility, or negate the subjunctive verb to express the possibility of a negative action.
When using the phrase for polite requests, it is almost always framed as a question: 'امکان دارد...؟' (emkān dārad...?). The intonation rises at the end of the sentence to indicate the interrogative nature. In these contexts, the phrase functions similarly to 'Could you possibly...' or 'Would you mind...' in English. It is an indispensable tool for navigating Persian social etiquette (Ta'arof), allowing the speaker to avoid sounding demanding or authoritative. For instance, asking a colleague for a file would be phrased as 'امکان دارد آن فایل را برای من بفرستید؟' (Is it possible that you send that file to me?).

Sentence امکان دارد صدای تلویزیون را کم کنید؟

The phrase امکان دارد is ubiquitous in the Persian-speaking world, echoing through various layers of society, media, and daily interactions. Because it serves both a grammatical function (expressing modality) and a pragmatic function (facilitating politeness), its presence is felt in almost every context imaginable. In everyday colloquial conversations, you will frequently hear the shortened, spoken version, 'امکان داره' (emkān dāre). Friends discussing weekend plans might say, 'امکان داره بریم شمال' (It's possible we might go to the North). Family members coordinating schedules might use it to express uncertainty about their arrival time: 'امکان داره دیرتر برسم' (It's possible I might arrive later). In these informal settings, the phrase is spoken quickly, often blending into the following words, and serves as a casual indicator of probability rather than a strict logical assessment.
Casual Conversation
Used constantly among friends and family to discuss uncertain plans or potential outcomes, usually pronounced as 'emkān dāre'.

Sentence امکان داره امشب شام بیرون بخوریم.

Moving into the professional and formal spheres, the phrase retains its full pronunciation, 'امکان دارد', and becomes a vital tool for maintaining workplace etiquette and professional distance. In offices across Iran, employees use it to make requests of their superiors or colleagues without overstepping boundaries. An email to a manager might start with, 'آیا امکان دارد مرخصی من را تایید کنید؟' (Is it possible for you to approve my leave?). In business meetings, it is used to propose ideas or suggest potential strategies tentatively: 'امکان دارد این روش سود بیشتری داشته باشد' (It is possible that this method has more profit). The phrase softens the impact of statements, making them more palatable and open to discussion, which is highly valued in Persian corporate culture.

Sentence امکان دارد جلسه را به تعویق بیندازیم؟

Professional Settings
Essential for polite requests and tentative proposals in business environments, maintaining the necessary respect and formality.
In the realm of media and journalism, the phrase is frequently employed by news anchors, analysts, and writers to discuss future events, political developments, or economic forecasts. A news report might state, 'امکان دارد قیمت نفت افزایش یابد' (It is possible that the price of oil will increase). Here, the phrase functions to report on probabilities without committing the news organization to a definitive prediction. It is a staple of objective reporting. Similarly, in academic writing, researchers use it to present hypotheses or discuss the potential implications of their findings. 'امکان دارد این پدیده ناشی از تغییرات اقلیمی باشد' (It is possible that this phenomenon is caused by climate change). The academic register demands a high level of precision, and this phrase provides the necessary nuance for scientific discourse.

Sentence امکان دارد مذاکرات به نتیجه برسد.

Sentence بر اساس تحقیقات، امکان دارد این دارو عوارض جانبی داشته باشد.

Media and News
Used extensively to report on forecasts, predictions, and unconfirmed developments without stating them as absolute facts.
Finally, you will encounter this phrase in the rich tradition of Persian literature and poetry, though perhaps less frequently than its synonyms like 'شاید' (šāyad - maybe). When it does appear in literary contexts, it often carries a weightier, more philosophical tone regarding the nature of existence and possibility. The concept of 'emkān' (possibility) is deeply rooted in Islamic philosophy, and its usage in sophisticated texts can sometimes echo these deeper philosophical undertones. However, for the everyday learner, recognizing its pervasive presence in speech, business, and media is the key to unlocking its full utility.

Sentence آیا امکان دارد که انسان به حقیقت مطلق دست یابد؟

When learning to use the phrase امکان دارد, students of the Persian language often encounter a few specific stumbling blocks. The most prevalent and significant mistake is failing to use the subjunctive mood for the verb that follows the phrase. Because English uses modal verbs like 'might' or 'could' followed by a bare infinitive (e.g., 'He might go'), English speakers instinctively try to replicate this structure in Persian. They might use the present indicative or the past tense instead of the required present subjunctive. For example, a learner might incorrectly say 'امکان دارد او می‌رود' (emkān dārad u miravad - using the indicative 'miravad') instead of the correct 'امکان دارد او برود' (emkān dārad u beravad - using the subjunctive 'beravad'). This error immediately marks the speaker as a non-native and can sometimes lead to confusion, as the indicative mood implies a factual statement rather than a possibility.
The Subjunctive Error
Forgetting to add the 'be-' prefix and conjugate the following verb in the subjunctive mood is the most common grammatical mistake.

Sentence Incorrect: امکان دارد او می‌آید. Correct: امکان دارد او بیاید.

Another frequent mistake involves the misplacement or misuse of negation. As discussed earlier, there is a distinct difference between 'it is impossible' (امکان ندارد) and 'it is possible that... not' (امکان دارد... نـ). Learners often confuse these two structures. If a learner wants to say 'It's possible he won't come,' they might incorrectly say 'امکان ندارد بیاید' (which actually means 'It's impossible for him to come'). The correct phrasing for 'It's possible he won't come' is 'امکان دارد نیاید' (emkān dārad nayāyad). Understanding the scope of the negation—whether it applies to the modality of possibility or to the action itself—is crucial for accurate communication. This requires careful attention to which verb receives the negative prefix 'na-' or 'ne-'.

Sentence Incorrect for 'might not': امکان ندارد بروم. Correct: امکان دارد نروم.

Negation Confusion
Mixing up the negation of the possibility ('emkān nadārad') with the negation of the dependent verb ('emkān dārad na-').
A third area where learners struggle is in the realm of pragmatics, specifically when using the phrase for polite requests. Sometimes, learners translate English polite forms too literally. For example, 'Can you please open the door?' might be translated using the verb 'توانستن' (tavānestan - to be able to), resulting in 'می‌توانی در را باز کنی؟'. While grammatically correct, this sounds a bit direct or focuses too much on physical ability rather than politeness. Native speakers prefer 'امکان دارد در را باز کنید؟' (Is it possible you open the door?). Failing to utilize 'امکان دارد' in these social situations means missing out on a key aspect of Persian politeness (Ta'arof). Furthermore, when making these requests, learners sometimes forget to use the formal 'you' (شما - šomā) and the corresponding plural verb ending, which diminishes the intended politeness.

Sentence Less Polite: در را باز کن. More Polite: امکان دارد در را باز کنید؟

Pragmatic Underuse
Relying too heavily on direct imperatives or verbs of ability instead of using this phrase to soften requests in social interactions.
Lastly, learners sometimes try to conjugate the word 'دارد' to match the subject of the dependent clause. They might say 'امکان دارم بروم' (I have possibility I go) instead of the impersonal 'امکان دارد بروم' (It has possibility I go). It is essential to remember that 'امکان دارد' functions as a fixed, impersonal introductory phrase in this context. The subject is only expressed in the subjunctive verb that follows.

Sentence Incorrect: امکان دارند بیایند. Correct: امکان دارد بیایند.

Sentence Incorrect: امکان داری کمک کنی؟ Correct: امکان دارد کمک کنی؟

The Persian language offers a rich tapestry of words and phrases to express possibility, probability, and uncertainty. While امکان دارد is highly versatile, understanding its synonyms and related terms allows for more precise and nuanced communication. The most direct and commonly used synonym is شاید (šāyad), which translates to 'maybe,' 'perhaps,' or 'might.' Like امکان دارد, شاید also requires the following verb to be in the subjunctive mood. However, there is a subtle difference in tone and usage. شاید is an adverb and is often perceived as slightly more casual or direct, focusing purely on the uncertainty of the event. امکان دارد, being a phrase that literally discusses the 'existence of possibility,' can sound slightly more formal, analytical, or polite. For example, 'شاید بیاید' (He might come) is a simple statement of uncertainty, whereas 'امکان دارد بیاید' (It is possible he comes) feels a bit more considered.
شاید (šāyad)
Meaning 'maybe' or 'perhaps,' this is the most common synonym. It is shorter, slightly more casual, but also triggers the subjunctive mood.

Sentence شاید فردا او را ببینم.

Another related term is احتمال دارد (ehtemāl dārad), which translates to 'it is probable' or 'there is a probability.' While امکان (possibility) deals with whether something *can* happen, احتمال (probability) deals with how *likely* it is to happen. Therefore, 'احتمال دارد' implies a higher degree of likelihood than 'امکان دارد'. If the sky is dark with heavy clouds, you would say 'احتمال دارد باران ببارد' (It is probable it will rain). If there is just a single cloud, you might say 'امکان دارد باران ببارد' (It is possible it will rain). Like the others, احتمال دارد also governs the subjunctive mood. This distinction is particularly important in news reporting, scientific discussions, and situations where assessing risk or likelihood is necessary.

Sentence احتمال دارد تیم ما برنده شود.

احتمال دارد (ehtemāl dārad)
Meaning 'it is probable.' It indicates a higher likelihood than mere possibility and is used when an outcome is expected.
For expressing ability rather than mere possibility, the verb توانستن (tavānestan - to be able to / can) is used. The present stem is توان (tavān). Unlike the impersonal phrases discussed above, توانستن is conjugated to match the subject. For example, 'می‌توانم بروم' (mitavānam beravam) means 'I can go' (I have the physical ability or permission to go). This is fundamentally different from 'امکان دارد بروم' (It is possible I go). Learners often confuse 'can' (ability) with 'might' (possibility) because English sometimes blurs these lines. In Persian, the distinction is strictly maintained through vocabulary. If you are asking if someone has the skill to do something, use توانستن. If you are asking if the circumstances allow for an event to happen, use امکان دارد.

Sentence من می‌توانم فارسی صحبت کنم.

توانستن (tavānestan)
The verb for 'to be able to' or 'can.' It denotes physical or mental ability rather than circumstantial possibility.
Finally, in highly formal or literary contexts, one might encounter the word ممکن (momken), which is the adjective form of the root m-k-n. The phrase 'ممکن است' (momken ast) is virtually identical in meaning to 'امکان دارد' and translates to 'it is possible.' Both trigger the subjunctive. 'ممکن است' is often preferred in formal writing, legal documents, or academic papers due to its slightly more elevated register. However, in everyday speech, 'امکان دارد' (or its colloquial form 'امکان داره') is far more prevalent. Understanding these subtle shifts in register and meaning among synonyms enriches a learner's vocabulary and allows for highly expressive and culturally appropriate communication in Persian.

Sentence ممکن است این قانون تغییر کند.

Sentence شاید حق با شما باشد.

How Formal Is It?

难度评级

需要掌握的语法

Present Subjunctive Mood

Modal Verbs in Persian

Polite Forms and Ta'arof

Negation in Complex Sentences

Omission of the Conjunction 'که' (ke)

按水平分级的例句

1

امکان دارد فردا باران بیاید.

It is possible it will rain tomorrow.

Used as a fixed phrase for possibility.

2

امکان دارد او امروز نیاید.

It is possible he won't come today.

Basic negation of the action.

3

امکان دارد من دیر برسم.

It is possible I will arrive late.

Expressing uncertainty about time.

4

آیا امکان دارد؟

Is it possible?

Used as a simple question.

5

امکان دارد این کتاب خوب باشد.

It is possible this book is good.

Expressing an opinion tentatively.

6

امکان دارد هوا سرد شود.

It is possible the weather will get cold.

Talking about weather changes.

7

امکان دارد او خواب باشد.

It is possible he is asleep.

Guessing someone's current state.

8

امکان دارد فردا تعطیل باشد.

It is possible tomorrow is a holiday.

Discussing future events.

1

امکان دارد پنجره را باز کنید؟

Is it possible you open the window?

Used for a polite request.

2

امکان دارد به من کمک کنید؟

Is it possible you help me?

Polite request for assistance.

3

امکان دارد ما امشب به سینما برویم.

It is possible we will go to the cinema tonight.

Discussing uncertain plans.

4

امکان ندارد او این کار را بکند.

It is impossible he does this.

Expressing impossibility (negative form).

5

امکان دارد علی ماشین جدید بخرد.

It is possible Ali will buy a new car.

Using subjunctive 'bexarad'.

6

امکان دارد کمی آب به من بدهید؟

Is it possible you give me some water?

Polite request for an item.

7

امکان دارد فردا امتحان داشته باشیم.

It is possible we have an exam tomorrow.

Using the subjunctive of 'to have'.

8

امکان دارد او آدرس را پیدا نکند.

It is possible he won't find the address.

Negative subjunctive.

1

امکان دارد که پرواز ما به دلیل هوای بد لغو شود.

It is possible that our flight will be canceled due to bad weather.

Using 'ke' and passive voice.

2

اگر زود حرکت نکنیم، امکان دارد قطار را از دست بدهیم.

If we don't leave early, it is possible we miss the train.

Used in a conditional sentence.

3

هیچ امکانی ندارد که من با این پیشنهاد موافقت کنم.

There is absolutely no possibility that I agree with this proposal.

Strong negation with 'hich'.

4

امکان دارد مدیر امروز در دفترش نباشد.

It is possible the manager is not in his office today.

Expressing probability about a state.

5

آیا امکان دارد این فرم را برای من پر کنید؟

Is it possible you fill out this form for me?

Formal polite request.

6

امکان دارد قیمت دلار در هفته آینده کاهش یابد.

It is possible the price of the dollar will decrease next week.

Discussing economic possibilities.

7

با این ترافیک، امکان دارد به موقع به جلسه نرسیم.

With this traffic, it is possible we won't arrive at the meeting on time.

Connecting a condition to a possibility.

8

امکان دارد او حقیقت را به ما نگفته باشد.

It is possible he hasn't told us the truth.

Using the present perfect subjunctive.

1

با توجه به شواهد موجود، امکان دارد متهم بی‌گناه باشد.

Given the available evidence, it is possible the accused is innocent.

Formal deduction.

2

امکان دارد لطفا صدای موسیقی را کمی کم کنید تا بتوانم تمرکز کنم؟

Is it possible you please lower the music volume so I can concentrate?

Complex polite request with justification.

3

بعید است، اما امکان دارد که این پروژه تا پایان ماه به اتمام برسد.

It is unlikely, but it is possible that this project will be completed by the end of the month.

Contrasting probability and possibility.

4

امکان دارد این تصمیم عواقب جبران‌ناپذیری در پی داشته باشد.

It is possible this decision will entail irreparable consequences.

Formal warning or prediction.

5

در صورت بروز مشکل، امکان دارد سیستم به طور خودکار خاموش شود.

In case of a problem, it is possible the system will shut down automatically.

Technical conditional possibility.

6

آیا امکان دارد جلسه فردا را به هفته آینده موکول کنیم؟

Is it possible we postpone tomorrow's meeting to next week?

Professional negotiation.

7

امکان دارد که نویسنده در این پاراگراف به یک رویداد تاریخی اشاره کرده باشد.

It is possible that the author has referred to a historical event in this paragraph.

Literary analysis using perfect subjunctive.

8

با وجود تمام تلاش‌ها، امکان دارد نتیجه مطلوب حاصل نشود.

Despite all efforts, it is possible the desired result will not be achieved.

Expressing potential failure formally.

1

بررسی‌های اولیه نشان می‌دهد که امکان دارد این ویروس جهش یافته باشد.

Initial investigations indicate that it is possible this virus has mutated.

Scientific reporting.

2

در عرصه سیاست بین‌الملل، همواره امکان دارد معادلات قدرت به طور ناگهانی تغییر کند.

In the arena of international politics, it is always possible that power dynamics change suddenly.

Political analysis.

3

منتقدان بر این باورند که امکان دارد این سیاست اقتصادی منجر به تورم لجام‌گسیخته شود.

Critics believe that it is possible this economic policy will lead to rampant inflation.

Journalistic hedging.

4

آیا از نظر حقوقی امکان دارد که این قرارداد به صورت یک‌طرفه فسخ گردد؟

Is it legally possible that this contract be terminated unilaterally?

Legal inquiry using passive subjunctive.

5

امکان دارد که شاعر در این بیت، استعاره‌ای پیچیده از وضعیت اجتماعی دوران خود را به کار برده باشد.

It is possible that the poet in this verse has employed a complex metaphor of the social conditions of his time.

Advanced literary criticism.

6

با در نظر گرفتن متغیرهای متعدد، امکان دارد پیش‌بینی دقیق رفتار بازار سرمایه غیرممکن باشد.

Considering the numerous variables, it is possible that accurately predicting the behavior of the capital market is impossible.

Academic economic discourse.

7

امکان دارد که این یافته‌های جدید، پارادایم‌های علمی موجود را به چالش بکشد.

It is possible that these new findings will challenge existing scientific paradigms.

Scientific hypothesis.

8

در صورت عدم توافق طرفین، امکان دارد پرونده به دیوان عالی کشور ارجاع داده شود.

In the event of non-agreement by the parties, it is possible the case will be referred to the Supreme Court.

Formal legal procedure.

1

در فلسفه وجودی، همواره این پرسش مطرح است که آیا امکان دارد انسان به معنای غایی هستی دست یابد؟

In existential philosophy, the question is always raised whether it is possible for humans to attain the ultimate meaning of existence.

Philosophical inquiry.

2

با تعمق در لایه‌های پنهان متن، امکان دارد به تفاسیری دست یابیم که با خوانش‌های سنتی در تضاد کامل باشند.

By delving into the hidden layers of the text, it is possible we arrive at interpretations that are in complete contradiction with traditional readings.

Deep textual analysis.

3

امکان دارد که نوستالژی، نه یک حسرت ساده برای گذشته، بلکه مکانیزمی روانی برای مواجهه با اضطراب‌های زمان حال باشد.

It is possible that nostalgia is not a simple longing for the past, but a psychological mechanism for coping with the anxieties of the present.

Psychological theorizing.

4

در غیاب اسناد متقن تاریخی، تنها امکان دارد بر اساس حدسیات و قرائن به بازسازی وقایع آن دوران پرداخت.

In the absence of solid historical documents, it is only possible to reconstruct the events of that era based on conjectures and circumstantial evidence.

Historiographical methodology.

5

امکان دارد که این سکوت طولانی او، نشانه‌ای از یک استیصال عمیق و غیرقابل بیان باشد.

It is possible that his prolonged silence is a sign of a deep and inexpressible desperation.

Nuanced emotional observation.

6

در مواجهه با بحران‌های زیست‌محیطی، امکان دارد که رویکردهای تقلیل‌گرایانه دیگر پاسخگوی پیچیدگی‌های موجود نباشند.

In facing environmental crises, it is possible that reductionist approaches are no longer adequate for the existing complexities.

Advanced ecological discourse.

7

امکان دارد که مفهوم 'آزادی' در گفتمان‌های مختلف سیاسی، دلالت‌های معنایی کاملاً متفاوتی به خود بگیرد.

It is possible that the concept of 'freedom' takes on entirely different semantic implications in various political discourses.

Political science analysis.

8

با وجود تمام پیشرفت‌های تکنولوژیک، امکان دارد که بشر هرگز نتواند بر محدودیت‌های ذاتی طبیعت خود غلبه کند.

Despite all technological advancements, it is possible that humanity will never be able to overcome the inherent limitations of its own nature.

Philosophical reflection on humanity.

常见搭配

امکان دارد که
آیا امکان دارد
هیچ امکانی ندارد
بسیار امکان دارد
احتمالاً امکان دارد
امکان دارد فردا
امکان دارد لطفا
امکان دارد تغییر کند
امکان دارد رخ دهد
امکان دارد موفق شود

容易混淆的词

امکان دارد vs توانستن (to be able to)

امکان دارد vs احتمال دارد (it is probable)

امکان دارد vs باید (must)

容易混淆

امکان دارد vs

امکان دارد vs

امکان دارد vs

امکان دارد vs

امکان دارد vs

句型

如何使用

note

While 'امکان دارد' is impersonal, remember that the verb following it must agree with the logical subject of the action.

常见错误
  • Using the indicative mood instead of the subjunctive mood after the phrase.
  • Confusing 'امکان ندارد' (impossible) with 'امکان دارد نـ' (might not).
  • Using 'امکان دارد' to express physical ability instead of 'توانستن'.
  • Conjugating 'دارد' to match the subject (e.g., saying 'امکان دارم').
  • Forgetting to use formal plural verbs when making polite requests with this phrase.

小贴士

Always Subjunctive

The golden rule for 'امکان دارد' is that the main action verb following it must be in the present subjunctive mood. Train yourself to automatically add the 'be-' prefix to the next verb. For example, never say 'امکان دارد می‌روم'; always say 'امکان دارد بروم'.

Colloquial Contraction

To sound like a native speaker in casual settings, contract 'دارد' to 'داره'. Say 'امکان داره' (emkān dāre). Also, drop the 'که' (that). 'امکان داره بیاد' sounds much more natural in a café than 'امکان دارد که او بیاید'.

Mastering Ta'arof

Use this phrase to soften your requests. Instead of telling someone to do something (which can be rude), ask if it is possible. 'امکان دارد این را به من بدهید؟' is the culturally appropriate way to ask for something in Iran.

Distinguish from Ability

Remember that 'امکان دارد' is about the circumstances allowing something to happen, not personal skill. Do not use it to say 'I can swim'. For skills and physical abilities, use the verb 'توانستن' (tavānestan).

Careful with Negation

Pay close attention to where you put the negative marker. 'امکان ندارد' means IMPOSSIBLE. 'امکان دارد نـ' means MIGHT NOT. Mixing these up completely changes the meaning of your sentence.

Formal Conjunctions

When writing an essay or a formal email, it is good practice to include the conjunction 'که' after the phrase: 'امکان دارد که...'. This makes your writing flow better and look more professional.

Listen for the 'Be-'

When listening to native speakers, they often speak fast. To confirm they are talking about a possibility, listen closely for the 'be-' prefix on the verb. It's a strong auditory cue that 'امکان دارد' or 'شاید' was used.

Synonym Swapping

To vary your vocabulary, practice swapping 'امکان دارد' with 'شاید' in casual sentences, and with 'ممکن است' in formal writing. They all trigger the same grammatical structure (the subjunctive).

Intonation Matters

When making a request, your voice should rise at the end of the sentence to indicate a question. 'امکان دارد کمک کنید؟ ↗️'. If you are just stating a possibility, the intonation falls. 'امکان دارد باران ببارد. ↘️'.

Impersonal Structure

Do not try to conjugate 'دارد' to match yourself or the person you are talking to. It is always 'امکان دارد' (third person singular). Only conjugate the subjunctive verb that comes after it.

记住它

记忆技巧

Imagine an 'M-Can' (emkān) - a magical can that holds all 'possibilities'. When you have (dārad) this can, anything is possible!

词源

Arabic

文化背景

A key phrase for softening demands and showing respect.

Acceptable in all registers, from street slang to academic papers.

Highly polite when used as a question for requests.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"امکان دارد فردا وقت آزاد داشته باشید؟"

"به نظر شما امکان دارد این مشکل حل شود؟"

"امکان دارد کمی درباره کارتان توضیح دهید؟"

"امکان دارد آخر هفته به مسافرت برویم؟"

"آیا امکان دارد که این خبر درست باشد؟"

日记主题

Write about something you think 'امکان دارد' happen in the future.

Describe a situation where you had to use 'امکان دارد' to make a polite request.

List three things that 'امکان ندارد' you would ever do.

Write a short dialogue between two friends discussing weekend plans using 'امکان داره'.

Explain a scientific theory using 'امکان دارد' to show hypothesis.

常见问题

10 个问题

Yes, grammatically speaking, the phrase 'امکان دارد' acts as a modal trigger that requires the dependent verb to be in the present subjunctive mood. This is because it expresses a potential or non-factual event. Using the indicative mood sounds incorrect to native speakers. For example, you must say 'امکان دارد برود' (subjunctive) and not 'امکان دارد می‌رود' (indicative).

Both mean 'maybe' or 'it is possible' and both trigger the subjunctive mood. However, 'شاید' is an adverb and is generally shorter and slightly more casual. 'امکان دارد' is a phrase that literally means 'possibility exists' and can sound slightly more formal or polite. In everyday conversation, they are often interchangeable, but 'امکان دارد' is preferred for polite requests.

In formal Persian, it is pronounced 'emkān dārad'. However, in colloquial spoken Persian (especially the Tehrani dialect), the word 'دارد' is shortened to 'داره'. Therefore, you will almost always hear native speakers say 'امکان داره' (emkān dāre). Additionally, the conjunction 'که' (that) is usually dropped in speech.

No, 'امکان دارد' expresses circumstantial possibility, not physical or mental ability. If you want to say 'I can speak Persian' (ability), you must use the verb 'توانستن' (tavānestan) and say 'می‌توانم فارسی صحبت کنم'. If you say 'امکان دارد فارسی صحبت کنم', it means 'It is possible that I will speak Persian' (e.g., depending on the situation).

To make a polite request, frame your sentence as a question starting with 'امکان دارد' (or 'آیا امکان دارد'). Then, use the formal 'you' (شما) and conjugate the following verb in the second person plural subjunctive. For example, 'امکان دارد در را باز کنید؟' translates to 'Is it possible you open the door?' This is much more polite than a direct command.

'امکان ندارد' is the negative form of the phrase and translates to 'it is impossible' or 'there is no possibility'. You negate the verb 'دارد' to 'ندارد'. It is used to strongly deny that an event could happen. Like the affirmative form, it also requires the following verb to be in the subjunctive mood: 'امکان ندارد بیاید' (It is impossible for him to come).

To express the possibility of a negative action, you keep the main phrase affirmative ('امکان دارد') and negate the subjunctive verb that follows. So, 'It is possible he won't come' is 'امکان دارد نیاید' (emkān dārad nayāyad). Do not confuse this with 'امکان ندارد بیاید', which means 'It is impossible for him to come'.

Yes, it is perfectly acceptable in formal writing, journalism, and academic papers. In these contexts, it is usually written in its full form 'امکان دارد' and is often followed by the conjunction 'که' (that). For example: 'امکان دارد که این نظریه درست باشد' (It is possible that this theory is correct). Another highly formal alternative is 'ممکن است'.

The word 'امکان' (emkān) is an Arabic loanword in Persian. It comes from the Arabic triconsonantal root م-ک-ن (m-k-n), which is related to concepts of power, ability, and place. Many other words in Persian share this root, such as 'ممکن' (momken - possible) and 'مکان' (makān - place).

Yes, to express possibility in the past, you change 'دارد' to its past tense form 'داشت' (dāšt). The phrase becomes 'امکان داشت' (emkān dāšt), meaning 'it was possible'. The following verb is typically in the past subjunctive or imperfect, depending on the exact meaning. For example, 'امکان داشت برود' (It was possible he would go).

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'امکان دارد' to say it might rain tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد فردا باران ببارد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Politely ask someone to open the window using 'امکان دارد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد پنجره را باز کنید؟

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying it is impossible for Ali to come.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان ندارد علی بیاید.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying it is possible we will go to the cinema.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد به سینما برویم.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence saying it is possible the meeting will be canceled.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد که جلسه لغو شود.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the colloquial form 'امکان داره' to say maybe I'll see him.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان داره ببینمش.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Politely ask someone to help you using 'امکان دارد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد به من کمک کنید؟

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying it is possible he doesn't know the truth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد او حقیقت را نداند.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying there is absolutely no possibility I will agree.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هیچ امکانی ندارد که من موافقت کنم.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying it is possible the weather will get cold.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد هوا سرد شود.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Politely ask someone to give you some water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد کمی آب به من بدهید؟

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying it is possible I will arrive late.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد من دیر برسم.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying it is possible the manager is not in the office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد مدیر در دفتر نباشد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'امکان دارد' to express a scientific hypothesis about a virus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد این ویروس جهش یافته باشد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying it is possible the price of the dollar will decrease.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد قیمت دلار کاهش یابد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Politely ask someone to lower the volume of the music.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد صدای موسیقی را کم کنید؟

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying it is possible he is asleep.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد او خواب باشد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying it is possible tomorrow is a holiday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد فردا تعطیل باشد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying it is possible they won't find the address.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان دارد آدرس را پیدا نکنند.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'امکان داشت' (past tense) to say it was possible he would go.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امکان داشت او برود.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

What might happen tomorrow?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the speaker requesting?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Will he come?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the speaker warning about?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What might happen to the meeting?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What does the speaker need?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the speaker guessing?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the level of possibility?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What might tomorrow be?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the speaker asking to be lowered?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What might happen to prices?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What might they fail to find?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What might he have not told?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What might they miss?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the speaker asking?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!