B2 adjective 5分钟阅读

پر حرف

por harf

When someone is پر حرف (por harf), it means they love to talk a lot! Think of it as being 'full of talk'.

For example, if your friend always has something to say, they are پر حرف. It's like the English word 'talkative'.

You might use it to describe someone who chats a lot on the phone, or a person who tells many stories.

It's not usually a negative word; it just describes someone who enjoys speaking a lot.

When we describe someone as پر حرف (por harf), we mean they love to talk. This isn't necessarily a bad thing; it just means they are very communicative and enjoy conversing at length. Think of someone who always has something to say, participates actively in discussions, and might even be the life of the party due to their verbal contributions.

When we describe someone as "پر حرف" (por harf), we're highlighting a personality trait – their tendency to speak a lot. It's a common characteristic, and you'll hear it used in everyday conversations to describe friends, family, or even public figures. While "talkative" might seem straightforward, in Persian, it often carries a subtle nuance.

It can range from someone who simply enjoys chatting and contributing to conversations, to someone who might dominate discussions or speak without much pause. The context usually clarifies whether it's a neutral observation or subtly hints at someone being overly chatty. You'll find this adjective useful for painting a clearer picture of someone's communicative style.

پر حرف 30秒了解

  • talkative
  • chatty
  • garrulous

§ Understanding پر حرف (par harf)

The Persian adjective 'پر حرف' (par harf) directly translates to 'full of talk' or 'talkative'. It's used to describe someone who speaks a lot, often excessively. This word is quite common in everyday conversations and is a useful addition to your Persian vocabulary.

Pronunciation
/paɾ hæɾf/
Meaning
Inclined to talk a great deal; talkative; garrulous.

§ How to use it in a sentence

Using 'پر حرف' is straightforward. As an adjective, it directly describes a noun, typically a person. Here's how it generally works:

  • You can use it with the verb 'بودن' (boodan - to be) to say someone is talkative.

  • It can also be used directly before a noun, like 'a talkative person'.

Let's look at some examples:

او خیلی پر حرف است.

Hint
He/She is very talkative.

همسایه ما یک خانم پر حرف است.

Hint
Our neighbor is a talkative lady.

Notice how 'پر حرف' directly precedes the noun 'خانم' (khaanoom - lady) in the second example, just like 'talkative' precedes 'lady' in English.

§ 'پر حرفی' (par harfi) - The Noun Form

You can also turn 'پر حرف' into a noun by adding the suffix 'ی' (i), making it 'پر حرفی' (par harfi), which means 'talkativeness' or 'garrulousness'. This is useful if you want to talk about the quality itself.

پر حرفی او گاهی آزاردهنده است.

Hint
His/Her talkativeness is sometimes annoying.

§ Common Phrases and Contexts

'پر حرف' can be used in various contexts, both formally and informally. It's generally understood to mean someone who speaks a lot, and the connotation (positive or negative) often depends on the context and tone of voice.

  • If someone is just enthusiastic and friendly, 'پر حرف' might be seen neutrally or even positively.

  • If someone is speaking excessively and preventing others from talking, it could be seen negatively.

این بچه خیلی پر حرف است.

Hint
This child is very talkative.

دوست من زیاد پر حرف نیست.

Hint
My friend is not very talkative.

Remember, context is key when using adjectives like 'پر حرف'. Pay attention to the situation and the tone to ensure you convey the right meaning.

§ Similar Words for Talkative People in Persian

When you want to describe someone who talks a lot, 'پر حرف' (pr harf) is a great, common adjective to use. However, like in English, Persian has several ways to say similar things, each with slightly different nuances. Let's look at some alternatives and when you might choose 'پر حرف' over them.

DEFINITION
Inclined to talk a great deal; talkative.

'پر حرف' literally means 'full of talk' or 'much talk'. It's generally neutral to slightly negative, implying someone talks excessively. It's one of the most direct and widely understood ways to describe a talkative person.

§ Alternatives to 'پر حرف'

Here are some other words and phrases you might hear or use, and how they compare:

  • وراج (varrāj): This word is often stronger and more negative than 'پر حرف'. It implies someone is not just talkative, but perhaps gossipy, babbling, or talking nonsense. It suggests an annoyance with the amount or content of the speech.

او یک آدم وراج است و هرگز ساکت نمی‌شود. (He is a chatterbox and never shuts up.)

  • حرف‌زن (harf-zan): This is a more neutral term. It simply means 'speaker' or 'talker'. It doesn't carry the same implication of excessiveness as 'پر حرف'. You might use it to describe someone who is generally good at speaking, or who just happens to be speaking a lot in a given situation, without any judgment.

او در جمع‌های دوستانه حرف‌زن خوبی است. (He is a good conversationalist/talker in friendly gatherings.)

  • زبان‌باز (zabān-bāz): This term has a slightly different connotation. While it implies someone who talks a lot, it often suggests they are eloquent, persuasive, or even cunning with their words. It can have a positive or negative feel depending on context, often implying a 'smooth talker'.

او با زبان‌بازی خودش همه را متقاعد کرد. (He convinced everyone with his smooth talking.)

  • پرچانه (par-chāneh): This is another word for talkative, very similar to 'پر حرف' and often used interchangeably. It also carries the nuance of excessive talking.

بچه‌ها معمولا پرچانه هستند، مخصوصا وقتی هیجان زده‌اند. (Children are usually talkative, especially when they're excited.)

§ When to Use 'پر حرف'

You should use 'پر حرف' when you want to describe someone who simply talks a lot. It's a common, everyday term. It implies quantity over quality of speech, and it can be used in various contexts, from describing a chatty friend to a person who dominates conversations.

دوست من خیلی پر حرف است، همیشه داستان‌های جالبی دارد. (My friend is very talkative, he always has interesting stories.)

معلم ما گفت که دانش‌آموزان پر حرف باید کمتر صحبت کنند. (Our teacher said that talkative students should speak less.)

§ Key Takeaways for Talkative

  • Use 'پر حرف' for a general, relatively neutral description of someone who talks a lot.
  • Choose 'وراج' if you want to emphasize annoyance or that the person is babbling or gossiping.
  • Use 'حرف‌زن' for a neutral 'speaker' or 'talker', without implying excess.
  • Consider 'زبان‌باز' for someone who is a 'smooth talker' or persuasive.
  • 'پرچانه' is very similar to 'پر حرف' and often interchangeable.

By understanding these differences, you can choose the most appropriate word to describe talkativeness in various situations in Persian. Keep practicing, and you'll get the hang of these nuances!

按水平分级的例句

1

او خیلی پر حرف است.

He/she is very talkative.

2

معلم ما پر حرف نیست.

Our teacher is not talkative.

3

دوست من کمی پر حرف است.

My friend is a little talkative.

4

چرا اینقدر پر حرف هستی؟

Why are you so talkative?

5

بچه‌ها معمولاً پر حرف هستند.

Children are usually talkative.

6

پدر بزرگ من زیاد پر حرف نیست.

My grandfather is not very talkative.

7

آیا خواهرت پر حرف است؟

Is your sister talkative?

8

گاهی اوقات او پر حرف می‌شود.

Sometimes he/she becomes talkative.

词族

名词

پر حرفی talkativeness, garrulousness
حرف word, talk, speech

记住它

记忆技巧

Imagine a **p**erson who **r**eally **h**as a lot to s**a**y (پر حرف - par harf).

视觉联想

Picture a person with a giant, exaggerated mouth, overflowing with words, constantly talking. This person is 'پر حرف' (par harf) – talkative.

Word Web

وراج (varrāj) - chatty, garrulous پرحرفی (par harfi) - talkativeness (noun) کم حرف (kam harf) - quiet, reserved (antonym) حرف زدن (harf zadan) - to talk, to speak ساکت (sāket) - silent, quiet

挑战

Translate these sentences: 1. او خیلی پر حرف است. (He is very talkative.) 2. دوست ندارم با آدم‌های پر حرف صحبت کنم. (I don't like to talk to talkative people.) 3. معلم از دانش آموز پر حرف خواست ساکت شود. (The teacher asked the talkative student to be quiet.)

自我测试 66 个问题

multiple choice A1

Which word describes someone who talks a lot?

正确! 不太对。 正确答案: پر حرف (talkative)

پر حرف means talkative. The other options mean calm, quiet, and happy, respectively.

multiple choice A1

My friend talks a lot. He is very ___.

正确! 不太对。 正确答案: پر حرف (talkative)

To describe someone who talks a lot, we use پر حرف (talkative).

multiple choice A1

Which person is پر حرف (talkative)?

正确! 不太对。 正确答案: A person who talks a lot.

پر حرف means inclined to talk a great deal, or talkative.

true false A1

If someone is پر حرف (talkative), they like to talk a lot.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

پر حرف directly translates to talkative, meaning someone who talks a lot.

true false A1

A پر حرف (talkative) person is usually quiet.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

A پر حرف person is talkative, which is the opposite of quiet.

true false A1

My teacher is پر حرف (talkative), so she speaks a lot in class.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

If a teacher is پر حرف, it means they speak a lot.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: او پر حرف هست.

This sentence means 'He/She is talkative.' In Persian, the subject usually comes first, then the adjective, and finally the verb 'to be'.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: من پر حرف نیستم.

This sentence means 'I am not talkative.' The negative form of 'to be' (نیستم) comes at the end.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: آیا تو پر حرف هستی؟

This sentence means 'Are you talkative?' 'آیا' (Aya) indicates a question, and 'هستی' (hasti) is the 'you' form of 'to be'.

listening B1

Listen to the sentence about someone who is talkative and tells interesting stories.

正确! 不太对。 正确答案: او خیلی پر حرف است و همیشه داستان‌های جالبی تعریف می‌کند.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Listen to the question asking why someone is so talkative and suggesting others should also speak.

正确! 不太对。 正确答案: چرا اینقدر پر حرفی؟ بگذار بقیه هم صحبت کنند.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Listen to the sentence about a teacher saying talkative students often ask many questions in class.

正确! 不太对。 正确答案: معلم ما گفت که دانش‌آموزان پر حرف اغلب در کلاس سوالات زیادی می‌پرسند.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

آن دختر پر حرف است.

Focus: پر حرف (por harf)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

آیا شما فکر می‌کنید که پر حرف بودن خوب است یا بد؟

Focus: پر حرف بودن (por harf boodan)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

برادرم از بچگی خیلی پر حرف بود.

Focus: بچگی (bachchegi)

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Imagine you have a new neighbor who is very talkative. Describe a situation where their talkativeness might be a problem, and another situation where it might be helpful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من یک همسایه جدید دارم که خیلی پر حرف است. گاهی اوقات این یک مشکل است، مثلاً وقتی عجله دارم و او شروع به صحبت طولانی می کند. اما گاهی اوقات این کمک کننده است، مثلاً وقتی تنها هستم و او داستان های جالبی می گوید.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Write a short paragraph about someone you know who is 'پر حرف'. What are their positive and negative qualities related to being talkative?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

پدر من کمی پر حرف است. او همیشه داستان های زیادی برای گفتن دارد که خوب است چون من چیزهای جدید یاد می گیرم. اما گاهی اوقات او خیلی زیاد صحبت می کند و من خسته می شوم.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Complete the following sentence in Persian: 'یک نفر که پر حرف است معمولاً ...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک نفر که پر حرف است معمولاً دوست دارد با مردم صحبت کند و سکوت را دوست ندارد.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

چرا مریم زیاد صحبت کرد؟

Read this passage:

مریم یک دوست خیلی پر حرف است. او همیشه می تواند در مورد هر موضوعی صحبت کند. دیروز، ما در کافه بودیم و مریم در مورد سفرش به شمال یک ساعت صحبت کرد. من خیلی دوست داشتم بشنوم، اما زمان زیادی از دست دادیم.

چرا مریم زیاد صحبت کرد؟

正确! 不太对。 正确答案: چون او یک دوست پر حرف است.

متن بیان می کند که مریم یک دوست 'خیلی پر حرف' است و این دلیل اصلی صحبت زیاد اوست.

正确! 不太对。 正确答案: چون او یک دوست پر حرف است.

متن بیان می کند که مریم یک دوست 'خیلی پر حرف' است و این دلیل اصلی صحبت زیاد اوست.

reading B1

نظر معلم درباره صحبت کردن زیاد چیست؟

Read this passage:

معلم ما خیلی پر حرف است. او هر روز داستان های زیادی در کلاس تعریف می کند. دانش آموزان بعضی وقت ها خسته می شوند، اما بعضی وقت ها هم چیزهای جدید یاد می گیرند. او فکر می کند صحبت کردن زیاد باعث می شود همه چیز واضح تر باشد.

نظر معلم درباره صحبت کردن زیاد چیست؟

正确! 不太对。 正确答案: او فکر می کند صحبت کردن زیاد باعث وضوح می شود.

متن به صراحت بیان می کند: 'او فکر می کند صحبت کردن زیاد باعث می شود همه چیز واضح تر باشد.'

正确! 不太对。 正确答案: او فکر می کند صحبت کردن زیاد باعث وضوح می شود.

متن به صراحت بیان می کند: 'او فکر می کند صحبت کردن زیاد باعث می شود همه چیز واضح تر باشد.'

reading B1

چرا همکار جدید نویسنده زیاد صحبت نمی کند؟

Read this passage:

من یک همکار جدید دارم. او خیلی پر حرف نیست. او فقط وقتی لازم باشد صحبت می کند. این برای کار خوب است چون ما می توانیم تمرکز کنیم. اما گاهی اوقات دوست دارم بیشتر با او صحبت کنم و او فقط لبخند می زند.

چرا همکار جدید نویسنده زیاد صحبت نمی کند؟

正确! 不太对。 正确答案: او فقط وقتی لازم باشد صحبت می کند.

متن می گوید: 'او فقط وقتی لازم باشد صحبت می کند.' این نشان دهنده شخصیت اوست نه خجالتی بودن یا دلایل دیگر.

正确! 不太对。 正确答案: او فقط وقتی لازم باشد صحبت می کند.

متن می گوید: 'او فقط وقتی لازم باشد صحبت می کند.' این نشان دهنده شخصیت اوست نه خجالتی بودن یا دلایل دیگر.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: خواهرم خیلی پر حرف است

This sentence means 'My sister is very talkative.' The correct order is 'My sister' (خواهرم) 'very' (خیلی) 'talkative' (پر حرف) 'is' (است).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: دوست جدیدم پر حرف نیست

This sentence means 'My new friend is not talkative.' The correct order is 'My new friend' (دوست جدیدم) 'talkative' (پر حرف) 'is not' (نیست).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: چرا او اینقدر پر حرف است؟

This sentence means 'Why is she so talkative?' The correct order is 'Why' (چرا) 'she' (او) 'so much' (اینقدر) 'talkative' (پر حرف) 'is?' (است؟).

fill blank B2

دوست من خیلی آدمی ___ است و همیشه حرف می‌زند.

正确! 不太对。 正确答案: پر حرف

The sentence describes someone who talks a lot, so 'پر حرف' (talkative) is the best fit.

fill blank B2

او در هر جمعی، نفر ___ است و همه از شنیدن حرف‌هایش لذت می‌برند.

正确! 不太对。 正确答案: پر حرف

The context implies someone who is a central figure in conversations and whose speech is enjoyed, pointing to 'پر حرف' (talkative).

fill blank B2

بعضی‌ها می‌گویند او کمی ___ است، اما من از صحبت کردن با او لذت می‌برم.

正确! 不太对。 正确答案: پر حرف

The sentence indicates that some people might see him as 'پر حرف' (talkative), but the speaker enjoys his conversations.

fill blank B2

معلم ما از دانش‌آموزان ___ خواست تا به دیگران هم فرصت صحبت کردن بدهند.

正确! 不太对。 正确答案: پر حرف

The teacher is asking those who talk a lot ('پر حرف') to let others speak.

fill blank B2

او به دلیل طبیعت ___ خود، همیشه در بحث‌ها شرکت می‌کند.

正确! 不太对。 正确答案: پر حرف

His 'پر حرف' (talkative) nature makes him participate in discussions.

fill blank B2

اگر کسی ___ باشد، ممکن است دیگران را خسته کند.

正确! 不太对。 正确答案: پر حرف

Being 'پر حرف' (talkative) can sometimes tire others, according to the sentence.

multiple choice B2

Which of the following people would you describe as 'پر حرف' (par-harf)?

正确! 不太对。 正确答案: Someone who enjoys long conversations and speaks a lot.

The Persian word 'پر حرف' means talkative, someone who talks a lot.

multiple choice B2

Which sentence uses 'پر حرف' correctly?

正确! 不太对。 正确答案: دوست من خیلی پر حرف است و همیشه داستان‌های جالبی برای گفتن دارد. (My friend is very talkative and always has interesting stories to tell.)

This sentence correctly describes a talkative person who has many stories.

multiple choice B2

What is the opposite of 'پر حرف' (par-harf)?

正确! 不太对。 正确答案: کم حرف (kam-harf) - quiet, reserved

'کم حرف' literally means 'less talk' and describes someone who isn't talkative, which is the opposite of 'پر حرف'.

true false B2

اگر کسی پر حرف باشد، به سختی می‌توان با او گفتگو کرد. (If someone is talkative, it's hard to have a conversation with them.)

正确! 不太对。 正确答案: 错误

Being talkative often means someone enjoys conversation, not that it's difficult to converse with them. It might mean they do most of the talking.

true false B2

فردی که پر حرف است معمولاً داستان‌های زیادی برای تعریف کردن دارد. (A talkative person usually has many stories to tell.)

正确! 不太对。 正确答案: 正确

A talkative person by definition enjoys speaking and sharing, often including stories and anecdotes.

true false B2

عبارت 'پر حرف' همیشه به معنی منفی استفاده می‌شود. ('Par-harf' is always used with a negative connotation.)

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While 'پر حرف' can sometimes imply someone talks too much, it's not always negative. It can simply describe a personality trait.

multiple choice C1

Choose the sentence where "پر حرف" is used correctly.

正确! 不太对。 正确答案: او یک فرد پر حرف است و همیشه داستان‌های جالبی برای گفتن دارد. (He is a talkative person and always has interesting stories to tell.)

«پر حرف» به معنای کسی است که زیاد صحبت می‌کند. (Per harf means someone who talks a lot.)

multiple choice C1

Which word is an antonym for "پر حرف"?

正确! 不太对。 正确答案: ساکت (Silent)

متضاد «پر حرف» کلمه «ساکت» است. (The antonym of 'per harf' is 'saket'.)

multiple choice C1

Complete the sentence: "همیشه می‌گفتند او ____ بود و از صحبت کردن با مردم لذت می‌برد."

正确! 不太对。 正确答案: پر حرف (talkative)

با توجه به ادامه جمله که به لذت بردن از صحبت کردن اشاره دارد، «پر حرف» گزینه مناسبی است. (Given the rest of the sentence refers to enjoying talking, 'per harf' is the appropriate choice.)

true false C1

یک فرد «پر حرف» تمایل دارد که کمتر صحبت کند. (A 'per harf' person tends to talk less.)

正确! 不太对。 正确答案: 错误

«پر حرف» به معنای کسی است که زیاد صحبت می‌کند، نه کمتر. (Per harf means someone who talks a lot, not less.)

true false C1

استفاده از کلمه «پر حرف» برای توصیف کسی که زیاد صحبت می‌کند، صحیح است. (It is correct to use the word 'per harf' to describe someone who talks a lot.)

正确! 不太对。 正确答案: 正确

این تعریف صحیح کلمه «پر حرف» است. (This is the correct definition of 'per harf'.)

true false C1

اگر کسی «پر حرف» باشد، او معمولاً از سکوت کردن لذت می‌برد. (If someone is 'per harf', they usually enjoy being silent.)

正确! 不太对。 正确答案: 错误

فرد «پر حرف» کسی است که به صحبت کردن علاقه‌مند است، نه سکوت. (A 'per harf' person is someone who is interested in talking, not silence.)

writing C1

Describe a friend or family member who you would consider 'پر حرف'. What kind of topics do they usually talk about?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دوست من، سارا، خیلی پر حرف است. او همیشه درباره سفرهایش و کتاب‌هایی که خوانده صحبت می‌کند.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Write a short paragraph about a situation where being 'پر حرف' might be a good thing, and another situation where it might be a negative thing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در یک مصاحبه شغلی، اگر کسی پر حرف باشد و بتواند به خوبی خود را معرفی کند، ممکن است خوب باشد. اما در یک جلسه مهم، پر حرفی می‌تواند باعث حواس‌پرتی شود.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Imagine you are meeting someone new. How would you subtly find out if they are 'پر حرف' or not without directly asking?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای فهمیدن اینکه کسی پر حرف است یا نه، می‌توانم سوالات باز بپرسم و ببینم چقدر ادامه می‌دهد. اگر در سکوت‌ها احساس راحتی نکند و شروع به صحبت کند، احتمالاً پر حرف است.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C1

Which of the following best describes Mahmoud?

Read this passage:

محمود از آن دسته آدم‌هاست که همیشه حرف برای گفتن دارد. وقتی او شروع به صحبت می‌کند، به سختی می‌توان او را ساکت کرد. حتی در جمع‌های رسمی هم او معمولاً پر حرف‌ترین فرد است و دوست دارد همه چیز را توضیح دهد و درباره هر موضوعی نظر بدهد. دوستانش همیشه او را به خاطر پر حرفی‌اش شوخی می‌کنند.

Which of the following best describes Mahmoud?

正确! 不太对。 正确答案: He talks a lot and likes to express his opinions.

The passage clearly states Mahmoud always has something to say, is hard to silence, and is usually the most talkative person, liking to explain everything and give opinions on every topic.

正确! 不太对。 正确答案: He talks a lot and likes to express his opinions.

The passage clearly states Mahmoud always has something to say, is hard to silence, and is usually the most talkative person, liking to explain everything and give opinions on every topic.

reading C1

Why were Maryam's friends smiling while listening to her?

Read this passage:

در یک مهمانی، مریم با شور و اشتیاق درباره سفر اخیرش به ایتالیا صحبت می‌کرد. او جزئیات غذاها، مناظر و حتی مکالمات خود با مردم محلی را تعریف می‌کرد. دوستانش با لبخند به او گوش می‌دادند، زیرا می‌دانستند که مریم یک فرد پر حرف است و از به اشتراک گذاشتن تجربیاتش لذت می‌برد.

Why were Maryam's friends smiling while listening to her?

正确! 不太对。 正确答案: Because they knew she was talkative and enjoyed sharing.

The passage says 'friends listened to her with a smile, because they knew Maryam was a talkative person and enjoyed sharing her experiences.'

正确! 不太对。 正确答案: Because they knew she was talkative and enjoyed sharing.

The passage says 'friends listened to her with a smile, because they knew Maryam was a talkative person and enjoyed sharing her experiences.'

reading C1

What was the teacher emphasizing about being 'پر حرف'?

Read this passage:

معلم ما در کلاس همیشه می‌گفت: 'دانش‌آموزان عزیز، گاهی اوقات سکوت نشانه تفکر است، نه نداشتن حرف. اما برخی از شما آنقدر پر حرف هستید که فرصت فکر کردن به دیگران را نمی‌دهید.' او به این نکته اشاره می‌کرد که تعادل بین صحبت کردن و گوش دادن بسیار مهم است.

What was the teacher emphasizing about being 'پر حرف'?

正确! 不太对。 正确答案: That it prevents others from thinking and participating.

The teacher states that some students are 'so talkative that they don't give others a chance to think.'

正确! 不太对。 正确答案: That it prevents others from thinking and participating.

The teacher states that some students are 'so talkative that they don't give others a chance to think.'

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: از بس او پر حرف است کسی دوست ندارد با او صحبت کند.

This sentence means: Because he is so talkative, no one likes to talk to him.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: معلم به دانش‌آموز پر حرف گفت کمی سکوت کند.

This sentence means: The teacher told the talkative student to be quiet for a bit.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: پدرم برعکس مادرم که خیلی پر حرف است آدم کم حرفی است.

This sentence means: My father, unlike my mother who is very talkative, is a quiet person.

writing C2

Imagine you have a friend who is incredibly پر حرف. Describe a typical conversation you might have with them, focusing on how their talkative nature affects the interaction. Include phrases that show both the positive and negative aspects of their talkativeness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دوست من، مریم، واقعاً پر حرف است. هر وقت با او صحبت می‌کنم، مکالمه به طرز عجیبی طولانی می‌شود. او عاشق جزئیات است و هر داستانی را از اول تا آخر با تمام ریزه‌کاری‌هایش تعریف می‌کند. گاهی اوقات این موضوع خوب است، چون باعث می‌شود هیچ چیز را از قلم نیندازد، اما گاهی هم واقعاً خسته کننده می‌شود و من فقط آرزو می‌کنم که بتوانم یک جمله بگویم. سکوت در کنار مریم تقریباً غیرممکن است.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Write a short paragraph about a situation where being پر حرف could be an advantage, and another paragraph about a situation where it could be a disadvantage. Provide specific examples for each.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در برخی موقعیت‌ها، پر حرف بودن می‌تواند یک مزیت بزرگ باشد. به عنوان مثال، یک فروشنده موفق اغلب باید پر حرف باشد تا بتواند محصول خود را به خوبی معرفی کند و مشتری را قانع سازد. توانایی او در توضیح کامل و جذاب، به فروش بیشتر منجر می‌شود. از طرف دیگر، پر حرف بودن می‌تواند یک عیب جدی باشد، به خصوص در موقعیت‌هایی که نیاز به حفظ راز یا محرمانه نگه داشتن اطلاعات است. کسی که پر حرف است ممکن است ناخواسته اطلاعاتی را فاش کند که نباید، و این می‌تواند عواقب بدی داشته باشد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Consider a character in a novel or a public figure known for being پر حرف. Write a brief character sketch describing their personality and how their talkativeness manifests. What impact does it have on those around them?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شخصیت 'پرویز' در رمان، همیشه پر حرف است. او فردی فوق‌العاده کنجکاو و پرانرژی است که نمی‌تواند افکارش را برای خودش نگه دارد. هر جمعی که پرویز در آن باشد، پر از صحبت و خنده است، چرا که او همیشه داستانی برای تعریف کردن یا نظری برای ارائه دارد. این پر حرفی او گاهی اطرافیان را خسته می‌کند، اما در عین حال، باعث می‌شود هیچ‌کس در حضور او احساس تنهایی یا کسالت نکند. تأثیر او بر اطرافیانش ترکیبی از خستگی و سرگرمی است.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

چه مشکلی در رفتار محمدرضا وجود داشت؟

Read this passage:

محمدرضا همیشه در جلسات کاری پر حرف بود. او هر ایده‌ای که به ذهنش می‌رسید را با جزئیات کامل مطرح می‌کرد، حتی اگر ربطی به موضوع اصلی نداشت. همکارانش اغلب به او گوش می‌دادند، اما گاهی از این حجم اطلاعات گیج می‌شدند و جلسه از مسیر اصلی خود خارج می‌شد. او فکر می‌کرد با این کار اشتیاقش را نشان می‌دهد، اما در واقع، تنها زمان جلسه را تلف می‌کرد.

چه مشکلی در رفتار محمدرضا وجود داشت؟

正确! 不太对。 正确答案: صحبت‌هایش به موضوع جلسه مرتبط نبود.

متن به صراحت بیان می‌کند که محمدرضا 'حتی اگر ربطی به موضوع اصلی نداشت' صحبت می‌کرد.

正确! 不太对。 正确答案: صحبت‌هایش به موضوع جلسه مرتبط نبود.

متن به صراحت بیان می‌کند که محمدرضا 'حتی اگر ربطی به موضوع اصلی نداشت' صحبت می‌کرد.

reading C2

چرا خانم رفیعی پر حرفی می‌کند؟

Read this passage:

پیرزن همسایه ما، خانم رفیعی، بسیار پر حرف است. او هر روز صبح به حیاط می‌آید و شروع به صحبت با هر کسی که از کنارش رد می‌شود می‌کند. داستان‌هایی از گذشته، خاطرات جوانی و حتی تحلیل‌های سیاسی، همه و همه را با شور و حرارت خاصی تعریف می‌کند. بسیاری از جوانان محله از این همه صحبت خسته می‌شوند، اما برای برخی، صدای او بخشی جدایی‌ناپذیر از آرامش کوچه است.

چرا خانم رفیعی پر حرفی می‌کند؟

正确! 不太对。 正确答案: متن دلیلی برای پر حرفی او ارائه نمی‌دهد.

متن فقط توصیف می‌کند که خانم رفیعی پر حرف است و چه کارهایی می‌کند، اما دلیلی برای این رفتار ذکر نمی‌کند.

正确! 不太对。 正确答案: متن دلیلی برای پر حرفی او ارائه نمی‌دهد.

متن فقط توصیف می‌کند که خانم رفیعی پر حرف است و چه کارهایی می‌کند، اما دلیلی برای این رفتار ذکر نمی‌کند.

reading C2

کدام یک از مشاغل زیر کمتر با ویژگی 'پر حرف' بودن سازگار است؟

Read this passage:

در یک جامعه مدرن، ارتباطات نقش حیاتی دارد. فرد پر حرف می‌تواند در نقش‌هایی مانند مجری تلویزیون، وکیل یا سخنران عمومی بسیار موفق باشد. توانایی بیان روان و بدون وقفه اطلاعات و ایده‌ها، در این مشاغل یک دارایی ارزشمند است. اما همین ویژگی در موقعیت‌های دیگر، مانند مذاکرات حساس یا مکالمات شخصی که نیاز به گوش دادن دقیق دارند، می‌تواند مشکل‌ساز شود.

کدام یک از مشاغل زیر کمتر با ویژگی 'پر حرف' بودن سازگار است؟

正确! 不太对。 正确答案: محقق آزمایشگاهی

مجری تلویزیون، وکیل و سخنران عمومی همه به توانایی صحبت کردن زیاد نیاز دارند. محقق آزمایشگاهی معمولاً با داده‌ها و آزمایشات سر و کار دارد و کمتر نیاز به پر حرفی دارد.

正确! 不太对。 正确答案: محقق آزمایشگاهی

مجری تلویزیون، وکیل و سخنران عمومی همه به توانایی صحبت کردن زیاد نیاز دارند. محقق آزمایشگاهی معمولاً با داده‌ها و آزمایشات سر و کار دارد و کمتر نیاز به پر حرفی دارد.

/ 66 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!