B2 noun 正式 2分钟阅读

issue

/i.sy/

Outcome, way out, result; the final result of an encounter or a situation.

The word 'issue' signifies either the final resolution of a situation or an exit point.

30秒词汇

  • Refers to the final outcome of a situation or event.
  • Describes a way out or an exit from a location.
  • Commonly used in formal, legal, or dramatic contexts.

Summary

The word 'issue' signifies either the final resolution of a situation or an exit point.

  • Refers to the final outcome of a situation or event.
  • Describes a way out or an exit from a location.
  • Commonly used in formal, legal, or dramatic contexts.

Use for formal conclusions

Use 'issue' when you want to sound more formal than using 'résultat'. It adds a sense of finality to your sentence.

Avoid the false friend

Never use 'issue' to mean 'a problem'. This is a very common mistake for English speakers.

Legal and political jargon

You will frequently hear this word in French news reports regarding elections or court cases.

例句

4 / 4
1

Il n'y a aucune issue à cette situation.

There is no way out of this situation.

2

L'issue du scrutin reste incertaine.

The outcome of the vote remains uncertain.

3

Les pompiers ont bloqué l'issue de secours.

The firefighters blocked the emergency exit.

4

L'issue fatale était inévitable.

The fatal outcome was inevitable.

词族

名词
issue
动词
issir (archaic)
形容词
issu

记忆技巧

Think of an 'issue' as the 'exit' of a story or a building. Remember: 'Issue' equals 'Outcome' or 'Exit', never 'Problem'.

Aperçu général

Le terme 'issue' est un nom féminin riche en nuances. Il provient du verbe 'issir' (sortir) et a conservé deux sens principaux : le résultat final d'une affaire et la sortie physique ou métaphorique d'un lieu. C'est un mot formel, très courant dans le langage soutenu, journalistique et littéraire.

Modèles d'utilisation

On utilise 'issue' principalement avec le verbe 'avoir' ou 'être'. Par exemple, 'l'issue du conflit' ou 'une issue fatale'. Dans le sens de sortie, on utilise souvent 'chercher une issue' ou 'trouver une issue'. Il est presque toujours précédé d'un article ou d'un déterminant.

Contextes courants

Dans le domaine politique ou judiciaire, on parle souvent de 'l'issue d'un procès' ou 'l'issue des négociations'. Dans un contexte plus dramatique ou narratif, on évoque 'une issue tragique'. Au sens physique, il est utilisé pour parler des sorties de secours dans les bâtiments publics.

Comparaison avec des synonymes

'Résultat' est plus neutre et général. 'Aboutissement' met l'accent sur la fin d'un processus long. 'Sortie' est beaucoup plus concret et quotidien. 'Issue' se distingue par son caractère souvent décisif ou final, marquant la fin d'une incertitude.

使用说明

The word is formal and should be used in professional or written contexts. Avoid it in casual conversation when talking about 'problems'. It is most powerful when describing the end of a long process.

常见错误

The most common error is translating the English 'I have an issue' as 'J'ai une issue'. This is incorrect; use 'J'ai un problème' instead. Only use 'issue' for outcomes or exits.

记忆技巧

Think of an 'issue' as the 'exit' of a story or a building. Remember: 'Issue' equals 'Outcome' or 'Exit', never 'Problem'.

词源

Derived from the Old French 'issir', coming from the Latin 'exire' (to go out). It has evolved to mean both the act of going out and the final result.

文化背景

The word is frequently used in French media to discuss the end of political crises. It carries a sense of gravity that 'résultat' lacks.

例句

1

Il n'y a aucune issue à cette situation.

everyday

There is no way out of this situation.

2

L'issue du scrutin reste incertaine.

formal

The outcome of the vote remains uncertain.

3

Les pompiers ont bloqué l'issue de secours.

informal

The firefighters blocked the emergency exit.

4

L'issue fatale était inévitable.

academic

The fatal outcome was inevitable.

词族

名词
issue
动词
issir (archaic)
形容词
issu

常见搭配

issue fatale fatal outcome
chercher une issue to look for a way out
issue de secours emergency exit

常用短语

Sans issue

Dead end / No way out

Une issue heureuse

A happy ending

L'issue du combat

The outcome of the fight

容易混淆的词

issue vs problème

In English, 'issue' means a problem. In French, 'issue' never means a problem, only an outcome or an exit.

语法模式

L'issue de + nom Être sans issue Trouver une issue

Use for formal conclusions

Use 'issue' when you want to sound more formal than using 'résultat'. It adds a sense of finality to your sentence.

Avoid the false friend

Never use 'issue' to mean 'a problem'. This is a very common mistake for English speakers.

Legal and political jargon

You will frequently hear this word in French news reports regarding elections or court cases.

自我测试

fill blank

Choisissez le mot correct.

Tout le monde attendait avec impatience l'___ des négociations.

正确! 不太对。 正确答案: issue

Il s'agit ici du résultat final des négociations.

得分: /1

常见问题

3 个问题

Non, c'est une erreur fréquente due à l'anglicisme 'issue'. En français, 'issue' signifie résultat ou sortie, pas un problème ou une question.

Une 'sortie' est un lieu concret pour quitter un endroit. Une 'issue' peut être physique, mais elle est très souvent utilisée au sens figuré pour parler du dénouement d'une situation.

Pas nécessairement. Bien qu'il soit souvent associé à des contextes graves, il peut être neutre, comme dans 'l'issue de la réunion'.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!