Mobile
Mobile phone, cell phone (portable telephone)
Mobile is the standard term for a cellular phone in French, frequently used in both technical and everyday contexts.
Mobile 30秒了解
- Refers to a handheld cellular phone.
- Commonly used in administrative or technical contexts.
- Often interchangeable with the word portable.
Overview
Le mot 'mobile' est une abréviation courante de 'téléphone mobile'. Bien qu'il soit techniquement un adjectif signifiant 'qui peut bouger', il est devenu, par ellipse, le nom standard pour désigner l'appareil que l'on transporte sur soi. 2) Usage Patterns: En France, le terme 'mobile' est très fréquent dans le langage administratif et commercial (ex: un forfait mobile). Dans la vie courante, les Français utilisent indifféremment 'mobile', 'portable' ou 'téléphone'. 3) Common Contexts: On l'utilise pour parler de son abonnement, de la réparation de son appareil ou pour demander à quelqu'un son numéro. Par exemple, 'Quel est ton numéro de mobile ?' est une question standard. 4) Similar Words comparison: 'Portable' est le synonyme le plus direct et le plus utilisé à l'oral. 'Smartphone' est utilisé pour désigner spécifiquement un téléphone intelligent avec accès internet, tandis que 'mobile' reste un terme plus générique et technique.
例句
Il a changé de mobile récemment.
everydayHe changed his mobile recently.
Veuillez éteindre votre mobile.
formalPlease turn off your mobile.
T'as ton mobile sur toi ?
informalDo you have your mobile with you?
常见搭配
常用短语
Être sur son mobile
To be on one's phone
Forfait mobile illimité
Unlimited mobile plan
容易混淆的词
语法模式
如何使用
使用说明
The word 'mobile' is neutral in register. It is widely understood across all French-speaking regions. In casual conversation, 'portable' is slightly more frequent than 'mobile'.
常见错误
Learners sometimes use 'cellulaire' in France, which is technically correct but sounds very Canadian. Stick to 'portable' or 'mobile' for European French. Also, remember it is a masculine noun.
小贴士
Use mobile for formal contexts
Avoid confusion with movement
Regional variations in French
词源
Derived from the Latin 'mobilis', meaning 'movable'. It entered the French language to describe things that can be moved, later applied to technology.
文化背景
The mobile phone is central to French social life. It is common to see people using their mobiles in public transport, though etiquette rules still apply in quiet spaces.
记忆技巧
Think of a 'mobile' as something that allows you to be 'mobile' while talking. It keeps you moving freely!
常见问题
3 个问题自我测试
J'ai oublié mon ___ à la maison.
Mobile is the only noun here that fits the context of an object one carries to communicate.
得分: /1
Summary
Mobile is the standard term for a cellular phone in French, frequently used in both technical and everyday contexts.
- Refers to a handheld cellular phone.
- Commonly used in administrative or technical contexts.
- Often interchangeable with the word portable.
Use mobile for formal contexts
Avoid confusion with movement
Regional variations in French
例句
3 / 3Il a changé de mobile récemment.
He changed his mobile recently.
Veuillez éteindre votre mobile.
Please turn off your mobile.
T'as ton mobile sur toi ?
Do you have your mobile with you?
相关内容
相关词汇
更多technology词汇
appareil
A2A device or tool used for a particular purpose.
appareil photo
A2A device for taking photographs.
application
A2A program or piece of software designed for a specific purpose; an app.
automatisation
B1The use of largely automatic equipment in a process.
câble
A2A thick wire used for carrying electricity or data.
casque
A2A protective head covering or headphones.
charger
A2To load, to charge (a battery).
chargeur
A2A device used to put electricity into a battery.
chiffrement
A1Le chiffrement est le processus de transformation d'informations lisibles en un format illisible pour toute personne non autorisée, afin de protéger leur confidentialité. Il s'agit d'une technique fondamentale de la cryptographie, essentielle pour sécuriser les communications et les données numériques à l'ère moderne. L'objectif principal du chiffrement est de garantir la discrétion et l'intégrité des données, empêchant ainsi leur interception ou leur modification par des tiers malveillants.
clavier
A2A set of keys for operating a computer or musical instrument.