B1 noun 6分钟阅读

作成

sakusei

When you want to talk about making something new, you can use the Japanese word 作成 (sakusei). Think of it like creating a document, producing a report, or drawing up a plan. It's often used for things that involve a bit of planning or effort.

When used as a suru-verb (作成する), it means "to create" or "to produce." It's often used for creating documents, plans, software, or other non-physical things.

For example, you might hear 「資料を作成する」 (shiryō o sakusei suru - to create documents) or 「計画を作成する」 (keikaku o sakusei suru - to draw up a plan). It implies a deliberate and often formal process of bringing something into existence.

When discussing the word 「作成」, it's important to understand its nuances beyond a simple translation of "creation" or "production." While those definitions are accurate, 「作成」 often implies a more structured, deliberate, and sometimes formal process of bringing something into existence. Think of it as drawing up plans, drafting documents, or putting together a proposal. It’s not just about making something, but about constructing it with a specific purpose or design in mind. This distinguishes it from more general words for making, like 「作る」, which can refer to creating anything from a meal to a piece of art.

§ Understanding 作成 (sakusei)

The Japanese word 作成 (sakusei) is a versatile noun that means 'creation,' 'production,' or 'drawing up.' It's commonly used for making documents, plans, reports, or even software. Think of it as bringing something into existence, usually in a more formal or structured way than just 'making' something casually.

Japanese Word
作成 (さくせい)
Meaning
Creation; production; drawing up.
CEFR Level
B1

§ Basic Usage with する (suru)

Like many Japanese nouns that describe an action, 作成 can be combined with the verb する (suru) to form a verb meaning 'to create,' 'to produce,' or 'to draw up.' So, 作成する (sakusei suru) is your go-to for these actions.

When you use 作成する, the object of the creation is usually marked with the particle を (o).

書類を作成する。

Hint
To draw up documents.

新しい計画を作成する。

Hint
To create a new plan.

§ Using 作成 as a Noun

You can also use 作成 directly as a noun, often followed by particles like の (no) to modify another noun, or with に (ni) to indicate purpose.

§ Xの作成 (X no sakusei) - Creation of X

When you want to say 'the creation of [something],' you can use the structure [Noun]の作成.

レポートの作成をお願いします。

Hint
Please handle the report creation. (Or: Please create the report.)

ウェブサイトの作成は難しい。

Hint
Website creation is difficult.

§ 作成済 (sakusei-zumi) - Already created/completed

You might also see 作成 combined with 済 (zumi) to indicate that something has already been created or completed. This is common in status updates or documentation.

請求書は作成済です。

Hint
The invoice has been created.

§ Common Collocations

Here are some common phrases where 作成 is frequently used:

  • 企画書作成 (kikakusho sakusei): plan creation; drawing up a proposal
  • 資料作成 (shiryou sakusei): document creation; preparing materials
  • 契約書作成 (keiyakusho sakusei): contract creation; drafting a contract
  • 名簿作成 (meibo sakusei): roster creation; compiling a list

Notice how in these collocations, 作成 often directly follows the noun it's associated with, acting almost like a compound noun. This is very common in Japanese business and technical language.

§ Summary of Usage

To recap, you can use 作成 in a few main ways:

  • As 作成する to mean 'to create' or 'to produce' (verb form).
  • As Xの作成 to mean 'the creation of X' (noun form).
  • In compound nouns like 資料作成 for 'document creation.'

Keep practicing with these examples, and you'll get comfortable using 作成 in no time!

You've learned that 作成 (sakusei) means 'creation,' 'production,' or 'drawing up.' But Japanese has several words that can translate to 'create' or 'make.' This section will help you understand the nuances and know when to use 作成 over alternatives.

§ The core meaning of 作成 (sakusei)

作成 (sakusei) specifically implies creating something new, often in a formal or structured way. Think of documents, plans, programs, or data. It's not typically used for making physical objects by hand or for artistic creation. It emphasizes the process of bringing something into existence through careful planning or compilation.

§ 作成 (sakusei) vs. 作る (tsukuru)

作る (tsukuru) is the most general and common verb for 'to make' or 'to create.' It's versatile and can be used for almost anything from making food to building a house to creating art.

作成 (sakusei)
Used for formal, structured creation like documents, plans, software, data. Focuses on the intellectual or administrative process.
作る (tsukuru)
General 'to make,' 'to create.' Can be used for physical objects, food, art, and even abstract concepts. Very broad in scope.

Let's look at examples to clarify:

  • You would say 企画書を作成する (kikakusho o sakusei suru) for 'to create a proposal document.' You wouldn't typically use 作る here because it sounds too casual for such a formal document.
  • You would say 料理を作る (ryōri o tsukuru) for 'to make food.' You wouldn't use 作成 because cooking is a physical process, not typically a formal 'drawing up.'
  • For creating a website, both could be used depending on context, but 作成 gives a more formal, 'developing' feel. ウェブサイトを作成する (webusaito o sakusei suru) emphasizes the development and programming aspect. ウェブサイトを作る (webusaito o tsukuru) is more general.

新しい報告書を作成する必要があります。(Atarashii hōkokusho o sakusei suru hitsuyō ga arimasu.)

Hint
You need to create a new report.

彼女はいつもおいしいケーキを作る。(Kanojo wa itsumo oishii kēki o tsukuru.)

Hint
She always makes delicious cakes.

§ 作成 (sakusei) vs. 制作 (seisaku)

制作 (seisaku) is another word for 'production' or 'creation,' but it leans more towards artistic or industrial production. Think movies, music, art pieces, or manufactured goods.

作成 (sakusei)
Formal documents, plans, data, software. Intellectual or administrative creation.
制作 (seisaku)
Artistic works (films, music, paintings), manufactured goods, large-scale production. Often implies a team effort or a more complex production process.

Consider these scenarios:

  • 映画を制作する (eiga o seisaku suru) for 'to produce a movie.' Here, 制作 is much more appropriate than 作成 or 作る due to the scale and nature of the work.
  • ポスターを作成する (posutā o sakusei suru) for 'to create a poster' (e.g., designing it on a computer).
  • ポスターを制作する (posutā o seisaku suru) for 'to produce a poster' (e.g., designing and then printing many copies for an event). The nuance shifts from 'designing' to 'producing' a finished product.

その会社はアニメーション映画を制作している。(Sono kaisha wa animēshon eiga o seisaku shite iru.)

Hint
That company is producing animated films.

§ 作成 (sakusei) vs. 構築 (kōchiku)

構築 (kōchiku) means 'construction,' 'building,' or 'establishing.' It implies building a system or structure, often complex and robust.

作成 (sakusei)
Creating specific items like documents, data, simple software.
構築 (kōchiku)
Building complex systems, frameworks, networks, or infrastructure. Emphasizes the structural integrity and complexity.

For example:

  • データベースを作成する (dētabēsu o sakusei suru) for 'to create a database' (the data itself or a simple database).
  • システムを構築する (shisutemu o kōchiku suru) for 'to build a system' (a complex IT system, for instance).

新しいデータ分析システムを構築する計画です。(Atarashii dēta bunseki shisutemu o kōchiku suru keikaku desu.)

Hint
We plan to build a new data analysis system.

§ Summary table

Here's a quick reference to help you choose the right word:

  • 作成 (sakusei): Documents, plans, programs, data, forms. Formal, administrative, intellectual creation.
  • 作る (tsukuru): General 'make' or 'create.' Food, physical objects, art (informal), general concepts.
  • 制作 (seisaku): Artistic works (movies, music), manufactured goods, large-scale production.
  • 構築 (kōchiku): Complex systems, infrastructure, robust frameworks.

By understanding these distinctions, you can use 作成 (sakusei) accurately and naturally in your Japanese communication. Practice with different types of creations, and you'll quickly get a feel for which word fits best!

发音指南

常见错误
  • Don't pronounce the 'u' too strongly; it's often slightly de-voiced.
  • Make sure to hold the 'ei' sound for the full length.

需要掌握的语法

The noun "作成" (sakusei) can be combined with the verb "する" (suru) to form the verb "作成する" (sakusei suru), meaning "to create," "to produce," or "to draw up."

資料を作成する (shiryou o sakusei suru) - to create/prepare documents

When using "作成" as a noun, it often appears with the particle "の" (no) to modify another noun, indicating what is being created.

書類の作成 (shorui no sakusei) - creation of documents

"作成" can be used with various particles to indicate the object or purpose of creation. For example, with "を" (o) for the direct object.

計画を作成する (keikaku o sakusei suru) - to draw up a plan

When referring to the act of creating something, "作成" can be followed by a verb of completion or execution, such as "完了する" (kanryou suru - to complete) or "行う" (okonau - to carry out).

報告書の作成が完了した (houkokusho no sakusei ga kanryou shita) - The creation of the report has been completed.

"作成" can also be used in more formal contexts when discussing the making of official documents, software, or other complex items.

ウェブサイトの作成 (webusaito no sakusei) - website creation

按水平分级的例句

1

今日中に企画書の作成をお願いします。

Please create the project proposal by today.

2

新しいソフトウェアの作成には時間がかかります。

Creating new software takes time.

3

この資料の作成は田中さんが担当しました。

Mr. Tanaka was in charge of preparing this document.

4

ウェブサイトの作成を手伝ってもらえますか?

Could you help me with creating the website?

5

報告書の作成はまだ終わっていません。

The creation of the report is not finished yet.

6

彼女は美しい絵画の作成に長けています。

She is skilled at creating beautiful paintings.

7

新しいレシピの作成に挑戦しています。

I'm trying to create a new recipe.

8

契約書の作成には専門知識が必要です。

Creating a contract requires specialized knowledge.

1

新しいプロジェクトの作成には時間がかかります。

Creating a new project takes time.

2

書類の作成を手伝ってもらえませんか?

Could you help me with drawing up the document?

3

彼女は美しい絵の作成を得意としています。

She is good at creating beautiful paintings.

4

報告書の作成はまだ終わっていません。

The production of the report is not finished yet.

5

ウェブサイトの作成を依頼しました。

I requested the creation of a website.

6

このソフトウェアはデータの作成に便利です。

This software is convenient for data creation.

7

新しいカリキュラムの作成が進められています。

The creation of a new curriculum is underway.

8

計画書の作成には多くの意見が反映されました。

Many opinions were reflected in the drawing up of the plan.

1

このソフトウェアはデータの作成と管理を効率化します。

This software streamlines data creation and management.

作成 (creation) + と (and) + 管理 (management) + を (object marker) + 効率化します (streamlines).

2

新しいプロジェクトの計画作成に多くの時間を費やしました。

I spent a lot of time drawing up the plan for the new project.

計画作成 (plan creation/drawing up a plan) + に (for) + 多くの時間 (a lot of time) + を費やしました (spent).

3

ウェブサイトのコンテンツ作成は専門家にお任せください。

Please leave the creation of website content to a specialist.

コンテンツ作成 (content creation) + は (topic marker) + 専門家 (specialist) + に (to) + お任せください (please leave it to).

4

報告書の作成には正確な情報が必要です。

Accurate information is necessary for the production of the report.

報告書 (report) + の (possessive) + 作成 (production) + には (for) + 正確な情報 (accurate information) + が (subject marker) + 必要です (is necessary).

5

彼はその楽曲の作成において中心的な役割を果たしました。

He played a central role in the creation of that music.

楽曲 (music) + の (possessive) + 作成 (creation) + において (in) + 中心的な役割 (central role) + を果たしました (played).

6

この資料の作成には数週間かかりました。

The creation of this document took several weeks.

資料 (document) + の (possessive) + 作成 (creation) + には (for) + 数週間 (several weeks) + かかりました (took).

7

イベントの企画作成から実施まで全てを担当しました。

I was in charge of everything from planning and creation of the event to its execution.

企画作成 (planning and creation) + から (from) + 実施 (execution) + まで (to) + 全て (everything) + を (object marker) + 担当しました (was in charge of).

8

彼女は美術作品の作成を通じて自己表現をしています。

She expresses herself through the creation of art pieces.

美術作品 (art piece) + の (possessive) + 作成 (creation) + を通じて (through) + 自己表現 (self-expression) + をしています (is doing/expressing).

语法模式

名詞 + を + 作成する (to create/produce [noun]) 名詞 + の + 作成 (creation/production of [noun]) 動詞て形 + 作成する (to create after doing [verb]) 名詞 + 作成中 (in the middle of creating [noun]) 〜のために + 作成する (to create for the purpose of [reason]) 〜によって + 作成される (to be created by [agent/method])

习语与表达

"書類作成 (shorui sakusei)"

Document creation; preparation of documents.

新しいプロジェクトのために、書類作成に追われています。 (Atarashii purojekuto no tame ni, shorui sakusei ni owarete imasu.)

neutral

"計画作成 (keikaku sakusei)"

Plan formulation; drawing up a plan.

来年のビジネス計画作成に取り掛かっています。 (Rainen no bijinesu keikaku sakusei ni torikakatte imasu.)

neutral

"データ作成 (de-ta sakusei)"

Data creation; generating data.

アンケート結果を基に、データ作成を行います。 (Anke-to kekka o moto ni, de-ta sakusei o okonaimasu.)

neutral

"システム作成 (shisutemu sakusei)"

System development; building a system.

効率化のために新しいシステム作成を依頼しました。 (Kouritsuka no tame ni atarashii shisutemu sakusei o irai shimashita.)

neutral

"作品作成 (sakuhin sakusei)"

Artwork creation; producing a piece of work.

美術の授業で、自分の作品作成に集中しています。 (Bijutsu no jugyou de, jibun no sakuhin sakusei ni shuuchuu shite imasu.)

neutral

"コンテンツ作成 (kontentsu sakusei)"

Content creation; developing content.

ウェブサイトのコンテンツ作成は専門家に任せます。 (Webusaito no kontentsu sakusei wa senmonka ni makasemasu.)

neutral

"資料作成 (shiryou sakusei)"

Material creation; preparing materials.

会議のために、資料作成を手伝ってもらえますか? (Kaigi no tame ni, shiryou sakusei o tetsudatte moraemasu ka?)

neutral

"履歴書作成 (rirekisho sakusei)"

Resume creation; writing a resume.

転職活動のために履歴書作成が必要です。 (Tenshoku katsudou no tame ni rirekisho sakusei ga hitsuyou desu.)

neutral

"プログラム作成 (puroguramu sakusei)"

Program development; coding a program.

新しいソフトウェアのプログラム作成に取り組んでいます。 (Atarashii sofutouea no puroguramu sakusei ni torikunde imasu.)

neutral

"ウェブサイト作成 (webusaito sakusei)"

Website creation; building a website.

会社のウェブサイト作成を業者に依頼しました。 (Kaisha no webusaito sakusei o gyousha ni irai shimashita.)

neutral

句型

A1

(名詞)を作成する

レポートを作成する。 (To create a report.)

A2

〜の作成

資料の作成。 (Creation of materials.)

A2

(動詞て形)て作成する

デザインを考えて作成する。 (To think about the design and create it.)

B1

(名詞)を作成中

今、企画書を作成中です。 (I am currently creating a proposal.)

B1

〜のために作成する

会議のために資料を作成する。 (To create materials for the meeting.)

B1

〜によって作成される

このデータはシステムによって作成される。 (This data is created by the system.)

B1

作成が完了する

書類の作成が完了しました。 (The creation of the documents has been completed.)

B1

作成に取り掛かる

プロジェクト計画の作成に取り掛かる。 (To start working on creating the project plan.)

词族

名词

作成者 creator, author
作成日 date of creation
作成依頼 request for creation

动词

作成する to create, to produce, to draw up

在生活中练习

真实语境

Documents/Reports

  • 書類を作成する (shorui o sakusei suru) - to create a document
  • レポートの作成 (repōto no sakusei) - creation of a report
  • 資料作成 (shiryō sakusei) - preparing materials

Plans/Schedules

  • 計画を作成する (keikaku o sakusei suru) - to make a plan
  • スケジュールの作成 (sukejūru no sakusei) - creation of a schedule
  • 予算作成 (yosan sakusei) - budget creation

Software/Systems

  • システムを作成する (shisutemu o sakusei suru) - to create a system
  • プログラムの作成 (puroguramu no sakusei) - creation of a program
  • ウェブサイト作成 (webusaito sakusei) - website creation

Art/Crafts

  • 作品を作成する (sakuhin o sakusei suru) - to create a work (of art)
  • 絵画の作成 (kaiga no sakusei) - creation of a painting
  • 模型作成 (mokei sakusei) - model making

Data/Information

  • データを作成する (dēta o sakusei suru) - to create data
  • リストの作成 (risuto no sakusei) - creation of a list
  • 情報作成 (jōhō sakusei) - information creation

对话开场白

"最近、何か新しいものを作成しましたか? (Saikin, nanika atarashii mono o sakusei shimashita ka?) - Have you created anything new recently?"

"仕事でよく作成するものは何ですか? (Shigoto de yoku sakusei suru mono wa nan desu ka?) - What do you often create at work?"

"週末に何かを作成する予定はありますか? (Shūmatsu ni nanika o sakusei suru yotei wa arimasu ka?) - Do you have any plans to create something this weekend?"

"この書類の作成は誰が担当していますか? (Kono shorui no sakusei wa dare ga tantō shite imasu ka?) - Who is in charge of creating this document?"

"もっと効率的に作成する方法はありませんか? (Motto kōritsu-teki ni sakusei suru hōhō wa arimasen ka?) - Is there a more efficient way to create this?"

日记主题

今日一日で「作成」したものを3つ挙げ、それぞれについて感じたことを書きましょう。 (Kyō ichinichi de 'sakusei' shita mono o mittsu age, sorezore ni tsuite kanjita koto o kakimashō.) - List three things you 'created' today and write about how you felt about each.

もしあなたが新しいサービスを作成できるとしたら、どんなものを作りますか? (Moshi anata ga atarashii sābisu o sakusei dekiru to shitara, donna mono o tsukurimasu ka?) - If you could create a new service, what kind of service would you make?

これまで作成したもので、最も思い出深いものは何ですか?その理由も書きましょう。 (Kore made sakusei shita mono de, mottomo omoidebukai mono wa nan desu ka? Sono riyū mo kakimashō.) - What is the most memorable thing you have created so far? Write down the reason too.

「作成」することの楽しさや難しさについて、自分の経験を元に書きましょう。 (Sakusei suru koto no tanoshisa ya muzukashisa ni tsuite, jibun no keiken o moto ni kakimashō.) - Write about the joys and difficulties of 'creation', based on your own experiences.

あなたの周りで「作成」が日常的に行われている場所や状況を想像し、描写してみましょう。 (Anata no mawari de 'sakusei' ga nichijō-teki ni okonawarete iru basho ya jōkyō o sōzō shi, byōsha shite mimashō.) - Imagine and describe places or situations around you where 'creation' occurs daily.

自我测试 96 个问题

fill blank A1

このレポートの___をお願いします。 (Kono repōto no ___ o onegaishimasu.) Please help with the ___ of this report.

正确! 不太对。 正确答案: 作成 (sakusei)

The context implies asking for help with creating or drawing up a report. 「作成」means creation or production.

fill blank A1

新しいウェブサイトの___は、来週完了します。 (Atarashii wepusaito no ___ wa, raishū kanryō shimasu.) The ___ of the new website will be completed next week.

正确! 不太对。 正确答案: 作成 (sakusei)

For a new website, the most fitting action is 'creation'. 「作成」 means creation or production.

fill blank A1

私は書類の___を手伝いました。 (Watashi wa shorui no ___ o tetsudaimashita.) I helped with the ___ of the documents.

正确! 不太对。 正确答案: 作成 (sakusei)

When referring to documents, 'drawing up' or 'creation' is the appropriate term. 「作成」 means drawing up or creation.

fill blank A1

今日の宿題は、手紙の___です。 (Kyō no shukudai wa, tegami no ___ desu.) Today's homework is the ___ of a letter.

正确! 不太对。 正确答案: 作成 (sakusei)

For homework involving a letter, the action would be writing or creating it. 「作成」 means creation or production.

fill blank A1

企画書の___に時間がかかります。 (Kikakusho no ___ ni jikan ga kakarimasu.) The ___ of the proposal takes time.

正确! 不太对。 正确答案: 作成 (sakusei)

Proposals are 'created' or 'drawn up'. 「作成」 means creation or drawing up.

fill blank A1

新しいデータファイルの___をお願いできますか? (Atarashii dēta fairu no ___ o onegai dekimasu ka?) Can you please help with the ___ of the new data file?

正确! 不太对。 正确答案: 作成 (sakusei)

Data files are typically 'created' or 'produced'. 「作成」 means creation or production.

multiple choice A1

Choose the correct hiragana for 'saku' (さく):

正确! 不太对。 正确答案: さく

The hiragana for 'sa' is さ and for 'ku' is く.

multiple choice A1

Which of these means 'to make' or 'to create' in a simple context?

正确! 不太对。 正确答案: 作る (tsukuru)

作る (tsukuru) is a common verb meaning 'to make' or 'to create.'

multiple choice A1

Which word is most similar to 'creation' in a simple sense?

正确! 不太对。 正确答案: 物 (mono - thing)

While not a direct synonym, 'mono' can refer to a 'thing' that has been created or made, which is the closest option in a simple context.

true false A1

The Japanese word '犬' (inu) means 'creation.'

正确! 不太对。 正确答案: 错误

犬 (inu) means 'dog.'

true false A1

'ご飯' (gohan) can mean 'meal' or 'cooked rice.'

正确! 不太对。 正确答案: 正确

ご飯 (gohan) commonly refers to both 'meal' and 'cooked rice.'

true false A1

The phrase 'ありがとう' (arigatou) means 'hello.'

正确! 不太对。 正确答案: 错误

ありがとう (arigatou) means 'thank you.' 'Hello' is こんにちは (konnichiwa).

listening A1

This is my creation.

正确! 不太对。 正确答案: これは私の作成です。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

I will create a new plan.

正确! 不太对。 正确答案: 新しい計画を作成します。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Creation takes time.

正确! 不太对。 正确答案: 作成には時間がかかります。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

これは何を作成しましたか?

Focus: なに

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

書類の作成をお願いします。

Focus: しょるい

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

私は毎日絵を作成します。

Focus: まいにち

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Write a short sentence about creating a document using 「作成」. (Use hiragana and basic kanji)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

書類を作成します。

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Imagine you are making a plan. Write a simple sentence using 「作成」 to say "I will make a plan."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

計画を作成します。

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Write a sentence saying "He is creating a report" using 「作成」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼はレポートを作成しています。

正确! 不太对。 正确答案:
reading A1

What is being created?

Read this passage:

私は新しいパンフレットを作成します。それは明日必要です。

What is being created?

正确! 不太对。 正确答案: 新しいパンフレット (New pamphlet)

The passage says 「新しいパンフレットを作成します」, which means 'I will create a new pamphlet'.

正确! 不太对。 正确答案: 新しいパンフレット (New pamphlet)

The passage says 「新しいパンフレットを作成します」, which means 'I will create a new pamphlet'.

reading A1

What does Tanaka-san do every day?

Read this passage:

田中さんは毎日、資料作成をしています。彼は忙しいです。

What does Tanaka-san do every day?

正确! 不太对。 正确答案: 彼は資料を作成します (He creates documents)

The passage states 「田中さんは毎日、資料作成をしています」, meaning 'Tanaka-san creates documents every day'.

正确! 不太对。 正确答案: 彼は資料を作成します (He creates documents)

The passage states 「田中さんは毎日、資料作成をしています」, meaning 'Tanaka-san creates documents every day'.

reading A1

Who created the proposal?

Read this passage:

この企画書は私が作成しました。読んでください。

Who created the proposal?

正确! 不太对。 正确答案: 私 (I)

The sentence 「この企画書は私が作成しました」 translates to 'I created this proposal'.

正确! 不太对。 正确答案: 私 (I)

The sentence 「この企画書は私が作成しました」 translates to 'I created this proposal'.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 私は 書類を 作成します

This sentence means 'I will create the documents.' The standard Japanese sentence order is Subject-Object-Verb.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼は 新しい 計画を 作成しました

This means 'He created a new plan.' The order of topic, adjective, object, and verb is common.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: この 会社で 資料 作成は 大切です

This means 'Creating materials is important in this company.' The particles 'で' (in/at) and 'は' (topic marker) help define the relationships between words.

fill blank A2

この書類の___をお願いします。 (kono shorui no ___ o onegaishimasu.)

正确! 不太对。 正确答案: 作成

「書類の作成」は「書類を作ること」という意味です。(shorui no sakusei wa shorui o tsukuru koto to iu imi desu.)

fill blank A2

新しいウェブサイトの___は来週始まります。 (atarashii uebusaito no ___ wa raishuu hajimarimasu.)

正确! 不太对。 正确答案: 作成

ウェブサイトを作ることを「ウェブサイトの作成」と言います。(uebusaito o tsukuru koto o uebusaito no sakusei to iimasu.)

fill blank A2

レポートの___に時間がかかります。 (repooto no ___ ni jikan ga kakarimasu.)

正确! 不太对。 正确答案: 作成

レポートを書くことは「レポートの作成」です。(repo-to o kaku koto wa repo-to no sakusei desu.)

fill blank A2

この計画の___は難しいです。 (kono keikaku no ___ wa muzukashii desu.)

正确! 不太对。 正确答案: 作成

計画を立てることを「計画の作成」と言います。(keikaku o tateru koto o keikaku no sakusei to iimasu.)

fill blank A2

新しいプログラムの___を始めました。 (atarashii puroguramu no ___ o hajimemashita.)

正确! 不太对。 正确答案: 作成

プログラムを作ることを「プログラムの作成」と言います。(puroguramu o tsukuru koto o puroguramu no sakusei to iimasu.)

fill blank A2

今週中にこの資料の___を終わらせます。 (konshuuchuu ni kono shiryō no ___ o owarasemasu.)

正确! 不太对。 正确答案: 作成

資料を作って完成させることを「資料の作成を終わらせる」と言います。(shiryō o tsukutte kansei saseru koto o shiryō no sakusei o owaraseru to iimasu.)

listening A2

Can you make the materials?

正确! 不太对。 正确答案: しりょうの作成をお願いできますか?
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

Making this report was tough.

正确! 不太对。 正确答案: このレポートの作成は大変でした。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

The creation of a new plan has started.

正确! 不太对。 正确答案: 新しい計画の作成が始まりました。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

書類の作成。

Focus: さくせい (sakusei)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

メールの作成をお願いします。

Focus: おねがいします (onegaishimasu)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

私はレポートを作成しました。

Focus: さくせいしました (sakusei shimashita)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Imagine you're planning a birthday party. Write a short message to a friend inviting them and mentioning the 'creation' of a special cake. Use 作成.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友達の誕生日パーティーに招待します。特別なケーキを作成中です。ぜひ来てください! (I invite you to my friend's birthday party. I'm in the process of creating a special cake. Please come!)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

You are making a new document for your school project. Write a simple sentence in Japanese saying 'I am working on the creation of a document.' Use 作成.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は書類の作成をしています。(I am doing the creation of a document.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

You want to say that creating a schedule is important. Write a sentence using 作成 to express this.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

スケジュールの作成は大切です。(The creation of a schedule is important.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading A2

田中さんは何をしていますか?

Read this passage:

田中さんは新しいウェブサイトを作成しています。毎日、遅くまで作業しています。ウェブサイトの完成が楽しみです。

田中さんは何をしていますか?

正确! 不太对。 正确答案: ウェブサイトを作成しています (He is creating a website)

パッセージに「新しいウェブサイトを作成しています」とあります。(The passage says 'He is creating a new website.')

正确! 不太对。 正确答案: ウェブサイトを作成しています (He is creating a website)

パッセージに「新しいウェブサイトを作成しています」とあります。(The passage says 'He is creating a new website.')

reading A2

この計画の作成には何が必要でしたか?

Read this passage:

この計画の作成には、多くの時間と努力が必要でした。しかし、最終的には良いものができました。

この計画の作成には何が必要でしたか?

正确! 不太对。 正确答案: 時間と努力 (Time and effort)

パッセージに「多くの時間と努力が必要でした」とあります。(The passage says 'A lot of time and effort was needed.')

正确! 不太对。 正确答案: 時間と努力 (Time and effort)

パッセージに「多くの時間と努力が必要でした」とあります。(The passage says 'A lot of time and effort was needed.')

reading A2

いつまでにレポートの作成を終える必要がありますか?

Read this passage:

来週までに、レポートの作成を終える必要があります。忙しい一週間になりそうです。

いつまでにレポートの作成を終える必要がありますか?

正确! 不太对。 正确答案: 来週まで (By next week)

パッセージに「来週までに、レポートの作成を終える必要があります」とあります。(The passage says 'I need to finish the creation of the report by next week.')

正确! 不太对。 正确答案: 来週まで (By next week)

パッセージに「来週までに、レポートの作成を終える必要があります」とあります。(The passage says 'I need to finish the creation of the report by next week.')

multiple choice B1

この書類の___には時間がかかります。

正确! 不太对。 正确答案: 作成

「作成」は書類などを新しく作り上げることを意味します。

multiple choice B1

彼は新しいウェブサイトの___を担当しています。

正确! 不太对。 正确答案: 作成

「作成」は新しいものを作り出すことを指します。

multiple choice B1

会議のために、プレゼンテーション資料の___が必要です。

正确! 不太对。 正确答案: 作成

「作成」は資料などを準備して作り上げることを意味します。

true false B1

「作成」は「壊すこと」を意味します。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「作成」は「作り出すこと」を意味し、「壊すこと」とは反対の意味です。

true false B1

レポートの作成には、書く作業が含まれます。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

レポートの「作成」には、文章を書いて形にする作業が含まれます。

true false B1

図面を「作成」するというとき、絵を描くことは含まれません。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

図面の「作成」には、絵を描いたり、設計したりする作業が含まれます。

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 書類の 作成 を お願いします

This sentence means 'Please prepare the documents.' '書類の作成' (shorui no sakusei) means 'creation of documents' or 'preparing documents.'

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 新しい ウェブサイトの 作成 は 順調です

This means 'The creation of the new website is going smoothly.' '新しいウェブサイトの作成' (atarashii webusaito no sakusei) means 'creation of a new website.'

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: レポートの 作成 に 時間が かかります

This sentence means 'It takes time to create the report.' 'レポートの作成' (repōto no sakusei) refers to 'report creation' or 'preparing a report.'

multiple choice B2

この書類の___には時間がかかります。

正确! 不太对。 正确答案: 作成

「作成」は「書類を作り上げること」を意味します。他の選択肢は文脈に合いません。

multiple choice B2

新しいプログラムの___が完了しました。

正确! 不太对。 正确答案: 作成

「プログラムを作成する」は「プログラムを開発し、作り上げること」を意味します。

multiple choice B2

顧客への提案書の___を急いでください。

正确! 不太对。 正确答案: 作成

「提案書を作成する」は「提案書を準備し、書き上げること」を意味します。

true false B2

「作成」は何かを壊す行為を指す。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「作成」は「作り出すこと」を意味し、壊すこととは反対の行為です。

true false B2

レポートを書き上げることは「レポートの作成」と言える。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「作成」は「作り出すこと、書き上げること」を意味するので、レポートを書き上げることは「レポートの作成」と言えます。

true false B2

ソフトウェアの開発は「ソフトウェアの作成」とは言わない。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

ソフトウェアの開発は、新しいソフトウェアを作り出す行為であるため、「ソフトウェアの作成」と言えます。

writing B2

You need to create a new report for your boss. Write a short sentence in Japanese using 作成 (sakusei) to say you will 'create' the report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しいレポートを作成します。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Imagine you're discussing a new project plan. Write a Japanese sentence using 作成 (sakusei) to say that 'drawing up' the plan will take time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この計画の作成には時間がかかります。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

You are making a presentation. Write a Japanese sentence using 作成 (sakusei) to state that the 'production' of the presentation slides is almost complete.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

プレゼンテーションのスライド作成はもうすぐ終わります。

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

この文章によると、新しいソフトウェアの作成には何が必要ですか?

Read this passage:

新しいソフトウェアの作成には、多くの専門知識と時間が必要です。このソフトウェアは、顧客のニーズに合わせて特別に開発されました。

この文章によると、新しいソフトウェアの作成には何が必要ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 専門知識と時間

文章の冒頭に「新しいソフトウェアの作成には、多くの専門知識と時間が必要です」と明記されています。

正确! 不太对。 正确答案: 専門知識と時間

文章の冒頭に「新しいソフトウェアの作成には、多くの専門知識と時間が必要です」と明記されています。

reading B2

誰が新しい議事録の作成を担当することになりましたか?

Read this passage:

来週の会議のために、山田さんが新しい議事録の作成を担当することになりました。彼は過去にも素晴らしい議事録を作成してきました。

誰が新しい議事録の作成を担当することになりましたか?

正确! 不太对。 正确答案: 山田さん

文章に「山田さんが新しい議事録の作成を担当することになりました」と書かれています。

正确! 不太对。 正确答案: 山田さん

文章に「山田さんが新しい議事録の作成を担当することになりました」と書かれています。

reading B2

ウェブサイトの新しいコンテンツ作成の目的は何ですか?

Read this passage:

私たちは、ウェブサイトの新しいコンテンツ作成に力を入れています。ユーザーが興味を持つような記事を増やすことで、アクセス数を増やしたいと考えています。

ウェブサイトの新しいコンテンツ作成の目的は何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: アクセス数を増やすこと

文章の最後に「アクセス数を増やしたいと考えています」と書かれています。

正确! 不太对。 正确答案: アクセス数を増やすこと

文章の最後に「アクセス数を増やしたいと考えています」と書かれています。

listening C1

The speaker is talking about the new system creation.

正确! 不太对。 正确答案: 新しいシステム作成には多くの時間と労力が必要です。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

The speaker is mentioning the status of report creation.

正确! 不太对。 正确答案: 報告書の作成はまだ終わっていません。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

The speaker is referring to the creation of a painting.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女は美しい絵画の作成に取りかかっています。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

この計画の作成は誰が担当するのですか?

Focus: sakusei

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

ソフトウェアの作成には高度な技術が求められます。

Focus: sakusei niwa koudona gijutsu ga motomeraremasu

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

イベントの準備には、パンフレットの作成も含まれています。

Focus: panfuretto no sakusei mo fukumareteimasu

正确! 不太对。 正确答案:
multiple choice C2

この複雑なシステムの___には、数ヶ月を要しました。

正确! 不太对。 正确答案: 作成

文脈から、システムをゼロから『作り上げる』という意味が適切です。「作成」は「作り出すこと、生産すること、計画すること」を意味します。

multiple choice C2

新しい事業計画の___は、来週までに完了させる必要があります。

正确! 不太对。 正确答案: 作成

事業計画を『作り上げる』という文脈に最も合うのは「作成」です。計画を練り、書類として準備する段階を指します。

multiple choice C2

ウェブサイトのコンテンツ___は、SEO対策の成功に不可欠です。

正确! 不太对。 正确答案: 作成

ウェブサイトの『コンテンツを作り出す』ことを指すため、「作成」が適切です。良いコンテンツがあって初めて、閲覧や共有が可能になります。

true false C2

「作成」は、既存のものを修正する行為を指す。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「作成」は、何かを『ゼロから作り出す』、あるいは『新たに計画を立てる』行為を指します。既存のものを修正する場合は「修正」や「変更」といった言葉が適切です。

true false C2

絵画を描く行為は「絵画の作成」と表現できる。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

絵画を描くことは、新たな芸術作品を『作り出す』行為であるため、「絵画の作成」と表現するのは適切です。

true false C2

会議の議事録をまとめることは、「議事録の作成」とは言えない。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

会議の内容を整理し、文書として『まとめる』行為は、新しい議事録を『作り出す』ことであるため、「議事録の作成」と表現するのは適切です。

listening C2

The creation of a new project requires a lot of time and effort.

正确! 不太对。 正确答案: 新しい企画の作成には多くの時間と労力が必要です。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

He is busy with the production of the report.

正确! 不太对。 正确答案: 彼は報告書の作成に追われています。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

The drawing up of that document was completed yesterday.

正确! 不太对。 正确答案: その文書の作成は昨日完了しました。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

このプレゼンテーション資料の作成、手伝っていただけませんか?

Focus: プレゼンテーション資料 (purezenteeshon shiryō)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

ソフトウェアの作成には高度なプログラミングスキルが求められます。

Focus: 高度なプログラミングスキル (kōdo na puroguramingu sukiru)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

契約書の作成は専門家にお任せください。

Focus: 契約書 (keiyakusho)

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 新しい システム の 作成 には 時間 がかかる。

This sentence means 'The creation of a new system takes time.' The particles 'の' and 'には' connect the phrases correctly.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼は 資料 の 作成 を 担当 している。

This sentence means 'He is in charge of drafting the documents.' 'の' connects '資料' (documents) with '作成' (drafting), and 'を' marks '作成' as the direct object of '担当している' (is in charge of).

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: プロジェクト 計画 の 作成 は 急務 だ。

This sentence means 'The creation of the project plan is an urgent task.' 'の' connects 'プロジェクト計画' (project plan) with '作成' (creation), and 'は' marks 'プロジェクト計画の作成' as the topic.

/ 96 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!