~から
You may recognize the Japanese particle "~から" (kara) from our previous lesson on telling time, where it indicated a starting point for time.
"~から" can also be used to indicate a starting point for location. For example, if you say "東京から" (Tōkyō kara), it means "from Tokyo."
When you use "~から" with a noun, it tells you where something is coming from or where an action originates.
You can also combine it with other particles to create more complex meanings, but for now, let's stick to its basic use as "from."
When used with a noun, ~から (kara) indicates a starting point in time or space. You've likely encountered it in expressions like 東京から (Tōkyō kara) meaning "from Tokyo" or 9時から (kuji kara) meaning "from 9 o'clock." It specifies where something begins or originates.
However, ~から has another very common use: it can also indicate a reason or cause. In this case, it usually attaches to the end of a clause or sentence. For example, 寒いから窓を閉める (Samui kara mado o shimeru) means "I'll close the window because it's cold."
You can also use ~から to connect two clauses where the first clause describes the reason for the second. This is a very practical way to express cause and effect in Japanese. Understanding both these uses will greatly expand your ability to express yourself.
The Japanese particle ~から (kara) is a common and versatile word you'll encounter a lot. It primarily means "from," but it can also indicate a reason or cause. We'll focus on its use as "from" here, specifically when talking about origin, starting points, or sources. Understanding this core meaning will help you use it correctly in many situations.
§ Using から for Origin or Starting Point (Place)
When you want to say something comes "from" a certain place, you attach ~から directly after the place word. This is very straightforward. It tells you where something originated or where a journey began.
日本から来ました。
- Hint
- I came from Japan.
東京から大阪まで行きます。
- Hint
- I will go from Tokyo to Osaka.
Notice in the second example, you can combine から with まで (made), which means "to" or "until." This creates a clear range for a journey or duration.
§ Using から for Starting Point (Time)
Just like with places, you can use ~から to indicate a starting point in time. This tells you when an event or activity begins.
午前9時から仕事です。
- Hint
- Work is from 9 AM.
月曜日から金曜日まで学校があります。
- Hint
- There is school from Monday to Friday.
Again, you can use まで to specify the end point of the duration, creating a clear "from X to Y" structure.
§ Using から for Source or Origin (Things/Information)
You can also use ~から to indicate the source of something, like where you got an item, information, or even an ingredient. This is still using the "from" meaning, but in a slightly more abstract way.
これは友達からもらったプレゼントです。
- Hint
- This is a present I received from a friend.
そのニュースはテレビから聞きました。
- Hint
- I heard that news from TV.
§ Important Notes on Using から
- Direct attachment: から attaches directly to the noun (place, time, person, etc.) that marks the origin or starting point.
- Not always translated as "from": While its primary meaning is "from," remember that context is key. Sometimes, it might be more naturally translated in English as "since" or "because of" when it indicates a reason, but we're focusing on the "from" aspect here.
- Contrasting with other particles: Don't confuse から with other particles like に (ni) or へ (e), which indicate a destination or direction. から always marks the *origin*.
Mastering ~から for "from" is a fundamental step in building your Japanese sentence structures. Practice using it with different places, times, and sources, and you'll quickly become comfortable with its common applications.
How Formal Is It?
"本社よりご案内申し上げます。 (We are pleased to inform you from our head office.)"
"大阪から来ました。 (I came from Osaka.)"
"どこから来たの? (Where did you come from?)"
"ママからのお手紙だよ。 (It's a letter from Mommy.)"
"あいつから聞いた話。 (A story I heard from that guy.)"
按水平分级的例句
これは日本から来ました。
This came from Japan.
私は東京から来ました。
I came from Tokyo.
大阪から京都まで電車で行きます。
I go from Osaka to Kyoto by train.
朝9時から働きます。
I work from 9 AM.
店は10時から開きます。
The store opens from 10 o'clock.
このバスは駅前から出発します。
This bus departs from the station front.
手紙は母から来ました。
The letter came from my mother.
私から彼に電話します。
I will call him (from me to him).
これは10時から2時までです。
This is from 10 o'clock to 2 o'clock.
から indicates the starting point of time.
大阪から来ました。
I came from Osaka.
から indicates the starting point of a location/origin.
このバスは新宿から東京駅まで行きます。
This bus goes from Shinjuku to Tokyo Station.
から indicates the starting point of a journey.
彼は私からプレゼントを受け取った。
He received a present from me.
から indicates the source of an action or object.
この店は朝9時から開いています。
This shop is open from 9 AM.
から indicates the starting time of an ongoing state.
私の家から学校まで歩いて15分です。
It takes 15 minutes to walk from my house to school.
から indicates the starting point of a distance.
この本は先生から借りました。
I borrowed this book from the teacher.
から indicates the source of receiving something.
東京から富士山が見えます。
You can see Mt. Fuji from Tokyo.
から indicates the viewpoint or perspective.
昨日からずっと頭痛がしています。
I've had a headache since yesterday.
大学を卒業してから、ずっとIT企業で働いています。
Since graduating from university, I've been working at an IT company.
この本は最初から最後まで面白かったです。
This book was interesting from beginning to end.
明日から新しいプロジェクトが始まります。
A new project starts tomorrow.
彼からの手紙が届きました。
A letter arrived from him.
ここから駅まで歩いて5分です。
It's a 5-minute walk from here to the station.
母からの電話で目が覚めました。
I woke up to a call from my mother.
この件に関しては、私の方から説明させていただきます。
Regarding this matter, I will explain it from my side.
昨日からずっと頭痛がするんです。
I've had a headache since yesterday.
この電車は東京から来ました。
This train came from Tokyo.
9時から会議が始まります。
The meeting starts from 9 o'clock.
彼女は私から本を借りました。
She borrowed a book from me.
あの店は午後1時から開いています。
That shop is open from 1 PM.
メールが部長から届きました。
An email arrived from the manager.
日本から家族が来ます。
My family is coming from Japan.
この荷物はどこから送られましたか?
Where was this package sent from?
容易混淆的词
While から indicates the starting point ('from'), まで indicates the ending point ('to' or 'until'). They are often used together, e.g., 'バス停から学校まで' (from the bus stop to school).
Both から and ので can indicate a reason or cause. However, から often presents a subjective reason or cause, while ので tends to present a more objective or widely accepted reason. For example, '寒いから窓を閉める' (Because it's cold, I'll close the window - subjective feeling) vs. '雨が降っているので傘を持っていく' (Because it's raining, I'll take an umbrella - objective fact).
This construction means 'after doing X'. It describes a sequence of actions, where the action before てから happens first. For example, 'ご飯を食べてから寝ます' (After eating, I'll sleep).
习语与表达
"日本から来ました。"
I came from Japan.
日本から来ました。(I came from Japan.)
neutral"東京から大阪まで。"
From Tokyo to Osaka.
東京から大阪まで、電車で3時間かかります。(It takes 3 hours by train from Tokyo to Osaka.)
neutral"朝から晩まで。"
From morning until night.
朝から晩まで、ずっと勉強していました。(I was studying all day, from morning until night.)
neutral"5時から開いています。"
It's open from 5 o'clock.
お店は5時から開いています。(The shop is open from 5 o'clock.)
neutral"このケーキは卵から作られています。"
This cake is made from eggs.
このケーキは卵から作られています。(This cake is made from eggs.)
neutral"彼から手紙が来ました。"
A letter came from him.
彼から手紙が来ました。(A letter came from him.)
neutral"友達からプレゼントをもらいました。"
I received a present from a friend.
友達からプレゼントをもらいました。(I received a present from a friend.)
neutral"ここから駅まで遠いですか?"
Is it far from here to the station?
ここから駅まで遠いですか?(Is it far from here to the station?)
neutral"テレビから音が聞こえます。"
I hear sound from the TV.
テレビから音が聞こえます。(I hear sound from the TV.)
neutral"本から学びました。"
I learned it from a book.
この情報は本から学びました。(I learned this information from a book.)
neutral容易混淆
The particle から marks the starting point of an action or state.
It specifies 'from' a location.
バス停から学校まで歩きます。 (I walk from the bus stop to school.)
Similar to locations, から marks the starting point of a journey.
It indicates 'from' a place of origin.
東京から大阪に行きます。 (I'm going to Osaka from Tokyo.)
から can also mark the starting point in time.
It means 'from' a certain time.
朝からずっと勉強しています。 (I've been studying since morning.)
This is a fixed phrase using から.
It means 'from now on' or 'from this point forward'.
これからはもっと頑張ります。 (I'll try harder from now on.)
から can also indicate the source of something, like a person.
It means 'from' whom something was received or originated.
誰からこのプレゼントをもらいましたか? (Who did you get this present from?)
如何使用
The particle ~から (kara) means “from.” It can indicate a starting point in time or space, a material something is made from, or a reason/cause for something. It's usually placed immediately after the noun or phrase it modifies.
Examples:
- 東京から大阪まで (Tōkyō kara Ōsaka made) - From Tokyo to Osaka.
- 9時から5時まで (Ku-ji kara go-ji made) - From 9 o'clock to 5 o'clock.
- 牛乳からチーズを作る (Gyūnyū kara chīzu o tsukuru) - To make cheese from milk.
- 熱があるから学校を休む (Netsu ga aru kara gakkō o yasumu) - I’m taking a day off school because I have a fever. (Literally: Because there is a fever, I rest from school.)
A common mistake is confusing ~から with ~まで (made), which means “until/to.” While they are often used together (e.g., ~から~まで), remember that ~から marks the beginning and ~まで marks the end. Another mistake is using ~から incorrectly for all instances of "from" in English, especially when it implies separation or distance from a person or object where a different particle or verb might be more appropriate. For example, to say "I borrowed a book from a friend," you would typically use に (ni) or a verb like 借りる (kariru) which implies taking from, rather than just ~から.
小贴士
Basic Usage: Origin
The most common use of ~から (kara) is to indicate the origin or starting point of something. Think of it like the English word 'from'.
Time and Place
You can use ~から with both times and places. For example, 東京から (Tōkyō kara) means 'from Tokyo', and 9時から (kuji kara) means 'from 9 o'clock'.
Combined with まで (made)
Often, ~から is used in conjunction with まで (made), which means 'until' or 'to'. So, ~から~まで (kara made) means 'from...to...' or 'from...until...'. For example, 9時から5時まで (kuji kara goji made) means 'from 9 o'clock to 5 o'clock'.
Reason or Cause
Another important use of ~から is to express a reason or cause. In this case, it means 'because' or 'since'. It often follows a verb or adjective in its plain form.
Reason/Cause Placement
When ~から indicates a reason, it typically comes after the statement of the reason and before the result. For example, 寒いから、窓を閉めてください (Samui kara, mado o shimete kudasai) - 'Because it's cold, please close the window'.
Connecting Sentences
You can also use ~から to connect two sentences, where the first sentence provides the reason for the second. This is a very common and natural way to speak in Japanese.
Softening Requests
Using ~から to state a reason can sometimes soften a request or command, making it sound more polite than a direct command. It explains *why* you're asking something.
Source of Material
~から can also indicate the material something is made from. For example, 木から作られました (Ki kara tsukuraremashita) means 'It was made from wood'.
Starting an Action
In more advanced contexts, ~から can signify the beginning of an action or process, similar to 'starting from'. For example, ここから始めましょう (Koko kara hajimemashō) - 'Let's start from here'.
Listen for Nuances
The exact nuance of ~から often depends on the context. Pay close attention to the surrounding words and the overall situation to grasp its meaning.
常见问题
10 个问题The most common use of ~から is to indicate the starting point of an action or a state. Think of it as 'from' in English. It can be used for time, place, or even a source.
Yes, absolutely! You can use ~から to specify the starting time of an event (e.g., 午後1時から - from 1 PM) and the starting location of something (e.g., 東京から - from Tokyo).
To say 'from now on,' you'd typically use これから (kore kara). It literally means 'from this point.'
Yes, there is! ~から means 'from' and ~まで means 'until' or 'to.' So, when used together, they indicate a range, like 'from A to B' (AからBまで).
Yes, you can! If you want to say 'This gift is from my friend,' you would say このプレゼントは友達からだ (Kono purezento wa tomodachi kara da). It indicates the source of the gift.
You can use ~から to indicate the person or source from whom you learned something. For example, 先生から日本語を習った (Sensei kara Nihongo o naratta) means 'I learned Japanese from my teacher.'
Most of the time, yes. ~から typically follows a noun (time, place, person, etc.) to specify the origin or starting point.
Not directly in the same way as with nouns. When ~から follows a verb, it usually indicates a reason or cause ('because'), which is a different grammatical function. For example, 寒いから (samui kara) means 'because it's cold.'
To ask 'where are you from?' you can say どこから来ましたか (Doko kara kimashita ka)? It literally means 'where did you come from?'
Yes! A very common one is これから (kore kara) meaning 'from now on' or 'after this.' Another is 〜から〜まで (kara made) meaning 'from ~ to ~' for ranges.
自我测试 96 个问题
私はアメリカ___来ました。
To say 'from a place', use the particle から (kara).
これは日本___お土産です。
To indicate the origin of something, use から (kara). Here, it means 'a souvenir from Japan'.
駅___家まで歩きます。
Use から (kara) to show the starting point of a movement or action. 'From the station to home'.
月曜日___金曜日まで働きます。
When expressing a duration, から (kara) marks the beginning of that period. 'From Monday to Friday'.
手紙は先生___来ました。
To indicate the source of an action or an item, use から (kara). 'The letter came from the teacher'.
どこ___来ましたか。
This is a common question asking 'Where are you from?' or 'Where did you come from?'.
Choose the correct particle: わたしはロンドン___来ました。
〜から (kara) indicates the starting point of an action or origin. Here, it means 'I came from London.'
Which particle completes the sentence: えき___いえまで歩きます。
えきからいえまで (eki kara ie made) means 'from the station to home.' ~から marks the starting point.
Select the correct particle for 'From now on': これ___。
これから (kore kara) literally means 'from this' and is used to mean 'from now on' or 'after this.'
The sentence 'しゅうまつからやすみます' means 'I will rest until the weekend.'
しゅうまつからやすみます (shūmatsu kara yasumimasu) means 'I will rest from the weekend.' 〜から indicates the starting point, not the end point.
You can use ~から to say where you are from.
Yes, for example, 'アメリカから来ました' (Amerika kara kimashita) means 'I came from America.'
The phrase 'ごぜん9じから' means 'until 9 AM'.
ごぜん9じから (gozen kuji kara) means 'from 9 AM.' 〜から indicates the starting time, not the end time.
Write a sentence saying 'I came from Japan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は日本から来ました。
Write a sentence saying 'This train is from Tokyo.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この電車は東京からです。
Write a sentence saying 'Please take this from Tanaka-san.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
田中さんからこれをもらってください。
Where did the speaker come from?
Read this passage:
私は大阪から来ました。どうぞよろしくお願いします。
Where did the speaker come from?
The passage states '私は大阪から来ました' (I came from Osaka).
The passage states '私は大阪から来ました' (I came from Osaka).
Who is the letter from?
Read this passage:
この手紙は母からです。とても嬉しいです。
Who is the letter from?
The passage says 'この手紙は母からです' (This letter is from my mother).
The passage says 'この手紙は母からです' (This letter is from my mother).
Where does the coffee come from?
Read this passage:
コーヒーはブラジルからです。とても美味しいです。
Where does the coffee come from?
The passage states 'コーヒーはブラジルからです' (The coffee is from Brazil).
The passage states 'コーヒーはブラジルからです' (The coffee is from Brazil).
This sentence means 'I came from Japan.' The particle から (kara) indicates the origin or starting point.
This sentence means 'I walk from the station to school.' The particle から (kara) marks the starting point of the movement.
This sentence means 'This is a present I received from a friend.' Here, から (kara) indicates the source of something.
Choose the correct particle to complete the sentence: 私は日本___来ました。(Watashi wa Nihon ___ kimashita.)
The particle 'から' (kara) is used to indicate the origin or starting point of an action or movement, meaning 'from'. In this sentence, it shows that the speaker came 'from' Japan.
Which sentence correctly uses '~から' (kara) to mean 'from a certain time'?
'~から' (kara) can indicate the starting time of an event. Option A correctly uses it to mean 'from 7 o'clock'.
Fill in the blank with the appropriate particle: 毎日、会社___家まで歩きます。(Mainichi, kaisha ___ ie made arukimasu.)
The particle 'から' (kara) is used here to indicate the starting point of the walk, meaning 'from the office'.
The sentence 'これは日本からのプレゼントです。' (Kore wa Nihon kara no purezento desu.) means 'This is a present from Japan.'
Yes, '日本から' (Nihon kara) correctly indicates the origin of the present, meaning 'from Japan'.
In the phrase '明日から' (ashita kara), 'から' (kara) means 'until tomorrow'.
No, '明日から' (ashita kara) means 'from tomorrow', indicating a starting point in time. '~まで' (made) would mean 'until'.
You can use '~から' (kara) to say 'I like coffee.'
No, '~から' (kara) indicates 'from' (origin, time, or cause). To say 'I like coffee,' you would use 'コーヒーが好きです' (Kōhī ga suki desu).
Translate the following English sentence into Japanese, using "~から": "I came from Tokyo."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
東京から来ました。
Complete the following sentence using "~から": "日本___来ました。" (I came ___ Japan.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本から来ました。
Write a short sentence in Japanese saying where you came from, using "~から".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
アメリカから来ました。
Where did B come from?
Read this passage:
A: どこから来ましたか? B: ロンドンから来ました。
Where did B come from?
B states 'ロンドンから来ました。' which means 'I came from London.'
B states 'ロンドンから来ました。' which means 'I came from London.'
Where is the wine from?
Read this passage:
これはドイツから来たワインです。とても美味しいです。
Where is the wine from?
The passage says 'ドイツから来たワインです。' meaning 'This is wine from Germany.'
The passage says 'ドイツから来たワインです。' meaning 'This is wine from Germany.'
When did B start studying Japanese?
Read this passage:
A: いつから日本語を勉強していますか? B: 去年から勉強しています。
When did B start studying Japanese?
B replies '去年から勉強しています。' which means 'I have been studying since last year.'
B replies '去年から勉強しています。' which means 'I have been studying since last year.'
This sentence means 'I came from Japan.' The particle 'から' indicates the origin or starting point.
This sentence means 'This is a gift I received from a friend.' Here, 'から' shows the source of the gift.
This sentence means 'From the station to school, it's a 10-minute walk.' 'から' marks the starting point of the journey.
デパートは午前10時___開いています。
「から」は、時間や場所の始まりを示すときに使います。この文では、デパートが午前10時に開店することを表しています。
彼___手紙が届きました。
「から」は、物事の出発点や由来を示すときにも使います。ここでは、手紙が彼から送られてきたことを表しています。
このプレゼントは日本___送られました。
「から」は、物の原産地や出発地を示すときに使います。このプレゼントが日本から送られたことを示しています。
朝9時___会議が始まります。
「から」は、動作や状態が始まる時点を示します。ここでは会議が午前9時に開始することを意味します。
駅___家まで歩いて10分です。
「から」は、場所の出発点を示します。ここでは駅から家までの距離を表しています。
この習慣は古代___伝わっています。
「から」は、物事の起源や由来を示すときに使います。この習慣が古代から続いていることを意味します。
The weather has been rainy since yesterday.
This bus departs from Tokyo Station.
He will start a new job from next week.
Read this aloud:
どこから来ましたか?
Focus: ドコカラキマシタカ?
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
朝から晩まで勉強しました。
Focus: アサカラバンマデベンキョウシマシタ。
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は日本から来ました。
Focus: ワタシワニホンカラキマシタ。
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I came from Japan.' The particle から indicates the origin.
This sentence means 'This train comes from Tokyo.' から specifies the starting point of the train.
This sentence means 'She has been studying since morning.' から can indicate a starting point in time.
How long does it take by train from Kyoto to Osaka?
I haven't received a message from her yet.
This plan was impossible from the beginning.
Read this aloud:
友達からプレゼントをもらいました。
Focus: tomodachi kara purezento o moraimashita
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
来週から新しいプロジェクトが始まります。
Focus: raishū kara atarashii purojekuto ga hajimarimasu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼からのアドバイスはいつも的確です。
Focus: kare kara no adobaisu wa itsumo tekikaku desu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a short email to a Japanese friend explaining that you started learning Japanese a year ago and are now able to hold basic conversations. Use '~から' to indicate the starting point of your learning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
こんにちは、[友達の名前]さん。 元気ですか? 実は、私は一年前に日本語の勉強を始めました。最初は難しかったですが、今は簡単な会話ができるようになりました。
Describe a journey you took, mentioning where you departed from and where you arrived. Use '~から' to specify your departure point. (e.g., 東京から大阪へ行きました)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は先週末、京都から大阪まで旅行しました。新幹線に乗って、約15分で到着しました。大阪城を見学したり、美味しいお好み焼きを食べたりして、とても楽しい時間を過ごしました。
Write a sentence explaining that you chose a certain university because of its excellent reputation. Use '~から' to indicate the reason.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は、この大学の評判がとても良かったから、ここを選びました。特に、経済学部のプログラムが有名だと聞いています。
田中さんはどこから家に帰りますか?
Read this passage:
田中さんは朝9時から午後5時まで働きます。彼女はいつも会社からまっすぐ家に帰ります。
田中さんはどこから家に帰りますか?
passage states '会社からまっすぐ家に帰ります' (she goes straight home from the company).
passage states '会社からまっすぐ家に帰ります' (she goes straight home from the company).
この本は、いつからいつまでの日本の歴史を扱っていますか?
Read this passage:
この本は、日本の歴史について書かれています。平安時代から江戸時代までの出来事を詳しく説明しています。
この本は、いつからいつまでの日本の歴史を扱っていますか?
The passage says '平安時代から江戸時代までの出来事' (events from the Heian period to the Edo period).
The passage says '平安時代から江戸時代までの出来事' (events from the Heian period to the Edo period).
なぜ今日中に全てを終わらせる必要がありますか?
Read this passage:
新しいプロジェクトは来週の月曜日から始まります。準備に時間がかかるから、今日中に全てを終わらせる必要があります。
なぜ今日中に全てを終わらせる必要がありますか?
The passage states '準備に時間がかかるから、今日中に全てを終わらせる必要があります' (Because preparation takes time, it's necessary to finish everything today). The reason for the urgency is the project starting next week.
The passage states '準備に時間がかかるから、今日中に全てを終わらせる必要があります' (Because preparation takes time, it's necessary to finish everything today). The reason for the urgency is the project starting next week.
This sentence is about solving a complex problem and approaching it from multiple perspectives.
The speaker's speech was full of passion and persuasiveness stemming from personal experience.
The government is considering measures from every angle to protect citizens' health.
Read this aloud:
その決定は、長年の経験から導き出されたものです。
Focus: けっていは、ながねんのけいけんからみちびきだされたものです。
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私たちは、失敗から学び、次へと活かすことが重要です。
Focus: わたしたちは、しっぱいからまなび、つぎへといかすことがじゅうようです。
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このプロジェクトは、ゼロから立ち上げ、多くの困難を乗り越えてきました。
Focus: このプロジェクトは、ゼロからたちあげ、おおくのこんなんをのりこえてきました。
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
この絵は、彼女の心の奥深く___湧き出る感情を表現している。
「から」は、感情や思想の源泉を示すときに使われます。
複雑な理論体系を理解する___は、徹底的な分析と洞察力が必要です。
「〜から」は、特定の行為を行う上での出発点や理由を示す表現として使われます。
この文学作品は、人間の存在意義という根源的な問い___深く考察している。
「問いから考察する」は、その問いを起点として思考を深める意味合いです。
彼の哲学は、古代ギリシャの思想___多大な影響を受けている。
「〜から影響を受ける」は、影響の源泉を示す自然な表現です。
私たちは、過去の過ち___学び、未来へと活かしていくべきだ。
「〜から学ぶ」は、学びの源泉を示す定型的な表現です。
この物語は、ごく個人的な経験___普遍的な真理を導き出している。
「〜から導き出す」は、ある事柄を起点として結論や真理を導くことを意味します。
Choose the most natural way to say, "Since I've been studying Japanese for many years, I can understand most news articles."
The '~てきたから' form emphasizes the continuation of an action leading to the current state or result, which fits the nuance of having studied for many years and now being able to understand.
Which sentence best expresses, "Because of the unexpected trouble, the plan had to be significantly changed."
While 'で' and 'によって' can also indicate cause, '~から' here subtly suggests a direct consequence or derivation from the trouble, making it a very natural and slightly more formal choice for this context at a higher level.
Select the sentence that accurately translates, "It can be inferred from the situation that he is very dissatisfied."
'~から' is used here to indicate the source from which an inference or deduction is made, a common high-level usage.
The sentence "この小説は読者の想像力に訴えかけるから、人気が高い" means "This novel is popular because it appeals to the reader's imagination."
'~から' is used here to state the reason for the novel's popularity. The meaning is correctly conveyed.
In the sentence "あの会社の経営戦略は、従来のやり方から大きく逸脱している," the particle 'から' indicates the starting point of deviation.
Correct. '~から逸脱する' (to deviate from~) clearly uses 'から' to mark the origin or standard from which something departs.
The phrase "彼の発言から、事件の真相が見えてきた" suggests that the speaker already knew the truth of the incident before his statement.
Incorrect. "彼の発言から、事件の真相が見えてきた" means "From his statement, the truth of the incident became visible." This implies that his statement was the source that revealed the truth, not that the speaker already knew it.
This is a small gift from me.
That information was obtained from a reliable source.
The children came home from school.
Read this aloud:
私は東京から来ました。
Focus: から (kara)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
朝から晩まで働きました。
Focus: 朝から晩まで (asa kara ban made)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この手紙は母からです。
Focus: 母からです (haha kara desu)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 96 correct
Perfect score!
Basic Usage: Origin
The most common use of ~から (kara) is to indicate the origin or starting point of something. Think of it like the English word 'from'.
Time and Place
You can use ~から with both times and places. For example, 東京から (Tōkyō kara) means 'from Tokyo', and 9時から (kuji kara) means 'from 9 o'clock'.
Combined with まで (made)
Often, ~から is used in conjunction with まで (made), which means 'until' or 'to'. So, ~から~まで (kara made) means 'from...to...' or 'from...until...'. For example, 9時から5時まで (kuji kara goji made) means 'from 9 o'clock to 5 o'clock'.
Reason or Cause
Another important use of ~から is to express a reason or cause. In this case, it means 'because' or 'since'. It often follows a verb or adjective in its plain form.
相关内容
这个词在其他语言中
更多general词汇
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.