A2 adjective #1,500 最常用 6分钟阅读

親切だ

shinsetsu da

When using 親切だ (shinsetsu da) with a noun, you need to change だ to な. So, if you want to say 'a kind person', you would say 親切な人 (shinsetsu na hito).

You can also use 親切だ as an adverb by changing だ to に. For example, if you want to say 'He kindly taught me', you would say 親切に教えてくれた (shinsetsu ni oshiete kureta).

Remember that 親切だ describes someone's inherent nature of being kind, rather than a temporary state. It's a useful word to describe people you admire!

When using the adjective 「親切だ」 (しんせつだ) to describe someone as "kind" or "friendly," it's important to understand how it functions grammatically. Since it's a な-adjective (also known as a nominal adjective), you'll use 「親切な」 when it directly modifies a noun, like in 「親切な人」 (a kind person).

However, when it comes at the end of a sentence or describes a situation predicatively, you use 「親切だ」 (親切です in the polite form). For example, 「あの人は親切だ」 means "That person is kind." You can also use 「親切に」 when modifying a verb, such as 「親切に教える」 (to kindly teach).

This adjective often describes someone's inherent nature or their actions toward others, indicating a helpful and considerate disposition. Keep an eye out for these different forms, and you'll be using 「親切だ」 like a pro!

When using the adjective 「親切だ」 (shinsetsu da), it's important to remember its conjugations. For example, to say "kind person," you'd use 「親切な人」 (shinsetsu na hito). The 「な」 particle is crucial when 「親切だ」 modifies a noun.

To express a past event, you would say 「親切だった」 (shinsetsu datta) for "was kind." For a negative present, it becomes 「親切ではない」 (shinsetsu de wa nai) or the more casual 「親切じゃない」 (shinsetsu ja nai), meaning "is not kind." For a negative past, you would use 「親切ではなかった」 (shinsetsu de wa nakatta) or 「親切じゃなかった」 (shinsetsu ja nakatta) for "was not kind."

You can also use it with 「です」 (desu) for politeness, like 「親切です」 (shinsetsu desu) meaning "is kind," and 「親切でした」 (shinsetsu deshita) meaning "was kind."

Understanding these conjugations and particles will help you use 「親切だ」 correctly and naturally in various situations.

親切だ 30秒了解

  • Describes someone's good nature.
  • Often used for people, but can apply to actions.
  • Na-adjective form.

§ What does 親切だ (shinsetsu da) mean?

親切だ (shinsetsu da) is a useful Japanese adjective that means "kind," "gentle," or "friendly." It's commonly used to describe people, their actions, or even a general atmosphere. Think of it as a way to express positive human traits related to being considerate and helpful.

DEFINITION
Kind; gentle; friendly.

When you say someone is 親切だ, you're basically saying they have a good heart and act in a way that shows care for others. It's a positive word, so you'll hear it a lot in daily conversations when people are complimenting someone's character.

§ When do people use 親切だ?

People use 親切だ in a variety of situations. Here are some common scenarios:

  • Describing someone's personality: This is the most common use. If a friend helps you move, you might say they are 親切.
  • Referring to specific actions: If someone holds a door open for you, that's a 親切な act.
  • Talking about services or environments: Sometimes, you might describe a store's staff as 親切 if they are very helpful, or a school as having a 親切な atmosphere.

It's a versatile word that emphasizes goodwill and helpfulness. Pay attention to how it's used in real Japanese conversations, and you'll quickly get a feel for it.

あの先生はとても親切だ。(Ano sensei wa totemo shinsetsu da.)

Hint: That teacher is very kind.

親切な人ですね。(Shinsetsu na hito desu ne.)

Hint: You're a kind person, aren't you?

彼女はいつも親切にしてくれる。(Kanojo wa itsumo shinsetsu ni shite kureru.)

Hint: She is always kind to me.

Understanding 親切だ will help you describe people and situations more accurately in Japanese. It's a fundamental word for expressing positive social interactions and personal qualities, making it a must-know for A2 learners.

§ Don't confuse it with other adjectives

親切だ (shinsetsu da) means 'kind' or 'friendly'. It describes someone's disposition or actions. However, Japanese has many adjectives that can seem similar but have different nuances. For example, 優しい (yasashii) also means 'kind' but often carries a gentler, softer nuance, particularly in demeanor or appearance. 親切だ focuses more on helpfulness and consideration.

§ Using it in formal vs. informal contexts

Like many Japanese adjectives, 親切だ changes its form depending on the politeness level. The basic form is 親切だ. For a polite informal context, you'd use 親切です (shinsetsu desu). In a more formal setting, especially in written Japanese or very polite speech, you might encounter forms like 親切でございます (shinsetsu de gozaimasu), though this is less common in everyday conversation.

  • Informal: 彼は親切だ。(Kare wa shinsetsu da.) - He is kind.
  • Polite informal: 彼は親切です。(Kare wa shinsetsu desu.) - He is kind.

§ Incorrectly modifying nouns

親切だ is a な-adjective (also known as an adjectival noun or nominal adjective). When it directly modifies a noun, you need to insert な (na) between the adjective and the noun. Many beginners forget this な, leading to grammatically incorrect phrases.

Wrong
親切人 (shinsetsu hito)
Correct
親切な人 (shinsetsu na hito)

彼女はいつも親切な人です。(Kanojo wa itsumo shinsetsu na hito desu.)

Hint: She is always a kind person.

§ Overusing 親切だ in every situation

While 親切だ is a versatile word, it's not always the most natural choice. Sometimes, other expressions fit better depending on the specific situation. For instance, if someone is simply polite, 丁寧だ (teinei da - polite) might be more accurate. If someone is generous, 寛大だ (kandai da - generous) could be better. Using a wider range of vocabulary makes your Japanese sound more natural and precise.

彼はいつもお客様に丁寧です。(Kare wa itsumo okyaku-sama ni teinei desu.)

Hint: He is always polite to customers.

Practice using 親切だ in various sentences. Pay attention to how native speakers use it in different contexts. This will help you avoid common mistakes and use the word naturally and correctly.

§ 親切だ vs. 優しい: Understanding the Nuances of Kindness

When you're learning Japanese, you'll quickly encounter words that seem to mean the same thing in English but have subtle differences in Japanese. This is definitely true for words related to 'kindness' or 'niceness'. Two common words you'll hear are 親切だ (shinsetsu da) and 優しい (yasashii). While both can be translated as 'kind' or 'gentle', they're not always interchangeable.

親切だ (shinsetsu da)
This word emphasizes outward actions and helpfulness. Someone who is 親切だ actively does nice things for others. Think of it as 'being helpful' or 'being considerate in action'. It describes someone who goes out of their way to assist or show kindness.
優しい (yasashii)
On the other hand, 優しい (yasashii) focuses more on a person's inner disposition, their temperament, or the gentle nature of something. It can describe a 'gentle person', a 'soft voice', or 'tender feelings'. While a 優しい person might also do kind things, the emphasis is on their inherent gentleness and pleasantness.

§ When to use 親切だ

You should use 親切だ when you want to specifically highlight someone's helpful actions or considerate behavior. It's about observable deeds.

  • When someone helps you with directions.
  • When someone offers to carry your heavy bag.
  • When someone explains something patiently.

彼女はいつも親切だから、困っている人を助けてくれる。(Kanojo wa itsumo shinsetsu da kara, komatteiru hito o tasukete kureru.)

Hint
She is always kind, so she helps people in trouble.

お店の人がとても親切に道を教えてくれた。(Omise no hito ga totemo shinsetsu ni michi o oshiete kureta.)

Hint
The store clerk very kindly showed me the way.

§ When to use 優しい

Use 優しい when you want to describe someone's gentle personality, their soft demeanor, or the inherent pleasantness of something.

  • When someone has a warm and approachable personality.
  • When describing a gentle touch or voice.
  • When talking about something that isn't harsh or rough.

彼は子供に優しい先生だ。(Kare wa kodomo ni yasashii sensei da.)

Hint
He is a kind teacher to children.

この石鹸は肌に優しい。(Kono sekken wa hada ni yasashii.)

Hint
This soap is gentle on the skin.

§ Can they overlap?

Absolutely! A person can be both 親切だ and 優しい. In fact, many kind people exhibit both qualities. Someone who is gentle by nature (優しい) might often perform kind acts (親切だ).

The key is to consider what aspect of 'kindness' you want to highlight: the actions or the inherent nature.

发音指南

UK /ˈʃin.set.su.da/
US /ˈʃin.set.su.da/
short
押韵词
itsu futsu mutsu
常见错误
  • Pronouncing the 'u' sound too strongly in 'tsu'.

难度评级

阅读 1/5

short

写作 1/5

short

口语 1/5

short

听力 1/5

short

接下来学什么

前置知识

人 (hito) 対応 (taiou) 感謝する (kansha suru)

接下来学习

優しい (yasashii) 丁寧 (teinei) 思いやり (omoiyari)

高级

温かい (atatakai) 慈悲深い (jihibukai) 献身的 (kenshinteki)

需要掌握的语法

い-adjectives vs. な-adjectives: 親切だ is a な-adjective. This means when it directly modifies a noun, the だ is replaced by な. For example, 親切な人 (a kind person). When it is used as a predicate, the だ remains, like 彼は親切だ (He is kind).

親切な先生 (A kind teacher) 彼はとても親切です。(He is very kind.)

Using な-adjectives in different tenses: To make 親切だ past tense, change だ to だった. For negative, change だ to じゃない. For negative past, change だ to じゃなかった.

親切だった (was kind) 親切じゃない (is not kind) 親切じゃなかった (was not kind)

Connecting な-adjectives to form a list: To connect multiple な-adjectives, the first adjective ends with で. For example, 彼は親切で、優しい人です (He is a kind and gentle person).

彼女は親切で、いつも笑顔です。(She is kind and always smiling.)

Using な-adjectives as adverbs: To turn a な-adjective into an adverb, replace だ with に. For example, 親切に教える (to teach kindly).

彼は親切に道を教えてくれた。(He kindly showed me the way.)

Expressing desire with な-adjectives: While な-adjectives don't directly use 〜たい for desire, you can express wanting to be kind by saying 親切になりたい (I want to become kind).

もっと親切になりたいです。(I want to become kinder.)

按水平分级的例句

1

彼女はいつも親切です。

She is always kind.

2

彼は親切な人です。

He is a kind person.

3

先生は私たちにとても親切です。

The teacher is very kind to us.

4

親切な言葉をありがとう。

Thank you for your kind words.

5

親切に教えてくれてありがとう。

Thank you for kindly teaching me.

6

この犬はとても親切です。

This dog is very gentle.

7

親切な医者です。

A kind doctor.

8

彼は親切なので、みんな彼が好きです。

He is kind, so everyone likes him.

1

彼女はいつも親切だ。

She is always kind.

2

親切な人になりたい。

I want to be a kind person.

3

先生はとても親切です。

The teacher is very kind.

4

親切にありがとう。

Thank you for your kindness.

5

彼は親切に道を教えてくれた。

He kindly showed me the way.

6

親切な言葉に感謝します。

I appreciate your kind words.

7

あの店員さんは親切だね。

That shop assistant is kind, isn't she?

8

親切な心を持っています。

He has a kind heart.

1

彼女はいつも親切だ。

She is always kind.

親切だ (shinsetsu da) is a な-adjective. When used predicatively, it ends with だ (da).

2

親切な人が好きです。

I like kind people.

When a な-adjective modifies a noun, it takes な (na) after it. 親切な人 (shinsetsu na hito).

3

彼は親切に道を教えてくれた。

He kindly showed me the way.

To use a な-adjective adverbially, change だ (da) to に (ni). 親切に (shinsetsu ni).

4

親切にしてくれてありがとう。

Thank you for being kind to me.

~てくれてありがとう (te kurete arigato) is a common way to thank someone for doing something for you.

5

その医者は患者にとても親切だ。

That doctor is very kind to his patients.

~に親切だ (ni shinsetsu da) means 'kind to someone/something'.

6

親切な言葉に心が温まった。

My heart was warmed by the kind words.

温まる (atatamaru) means 'to warm up' or 'to become warm'.

7

もっと親切になるべきだ。

You should be kinder.

~べきだ (beki da) means 'should' or 'ought to'.

8

彼の親切さに感動した。

I was moved by his kindness.

親切さ (shinsetsu-sa) is the noun form of 親切だ, meaning 'kindness'.

1

親切な行動は、人々の心を温かくします。

Kind actions warm people's hearts.

2

彼女はいつも周りの人にとても親切です。

She is always very kind to those around her.

3

道に迷っていたら、親切な人が助けてくれました。

When I was lost, a kind person helped me.

4

彼の親切な言葉に、私はとても救われました。

I was greatly relieved by his kind words.

5

親切な対応で、顧客は満足して帰っていきました。

With kind service, the customers left satisfied.

6

親切に教えてくれたので、すぐに理解できました。

Because they kindly taught me, I understood quickly.

7

困っている人には、親切にするべきです。

You should be kind to people who are in trouble.

8

親切な心を持つことは、人間関係を円滑にします。

Having a kind heart makes human relationships smooth.

1

彼女はいつも周りの人に親切だ。

She is always kind to the people around her.

2

親切な行動は、人々の心を温かくする。

Kind actions warm people's hearts.

3

彼は困っている人がいれば、親切に手助けする。

If someone is in trouble, he kindly helps them.

4

親切な言葉一つで、状況が大きく変わることもある。

Sometimes, just one kind word can greatly change a situation.

5

初めて会ったにも関わらず、彼は私にとても親切だった。

Even though we just met, he was very kind to me.

6

親切な人は、どこに行っても歓迎されるものだ。

Kind people are welcomed wherever they go.

7

彼の親切なサポートのおかげで、プロジェクトを成功させることができた。

Thanks to his kind support, we were able to succeed with the project.

8

親切な気持ちを持つことは、豊かな人生を送る上で大切だ。

Having a kind heart is important for living a rich life.

1

彼女の親切な対応のおかげで、私たちは安心して手続きを進めることができました。

Thanks to her kind support, we were able to proceed with the procedures without worry.

「親切な対応」 (shinsetsu na taiou) - 'kind support' or 'kind response'. The adjective 親切だ (shinsetsu da) changes to 親切な (shinsetsu na) before a noun.

2

困っている人を見ると、彼はいつも親切に手を差し伸べます。

When he sees someone in trouble, he always kindly offers a helping hand.

「親切に手を差し伸べる」 (shinsetsu ni te wo sashinoberu) - 'to kindly offer a helping hand'. 親切だ (shinsetsu da) changes to 親切に (shinsetsu ni) to modify a verb (差し伸べる - sashinoberu).

3

あのような親切な行動は、見習うべきだと心から思います。

I truly believe that such kind actions should be emulated.

「親切な行動」 (shinsetsu na koudou) - 'kind action'. 親切だ (shinsetsu da) changes to 親切な (shinsetsu na) before a noun.

4

初めて訪れた街で、地元の方の親切に触れ、とても感動しました。

In the city I visited for the first time, I was very moved by the kindness of the locals.

「地元の方の親切」 (jimoto no kata no shinsetsu) - 'the kindness of the locals'. 親切 (shinsetsu) is used as a noun here.

5

彼女はいつも周りの人々に親切で、誰からも好かれています。

She is always kind to those around her and is liked by everyone.

「親切で」 (shinsetsu de) - This is the te-form of 親切だ (shinsetsu da), used to connect clauses or describe a state.

6

たとえ見知らぬ人であっても、困っているときには親切にしてあげましょう。

Even if it's a stranger, be kind to them when they are in trouble.

「親切にしてあげる」 (shinsetsu ni shite ageru) - 'to be kind to (someone)'. 親切だ (shinsetsu da) changes to 親切に (shinsetsu ni) to modify the verb する (suru - to do).

7

彼の親切な人柄が、多くの人々を惹きつけている理由でしょう。

His kind personality is probably the reason he attracts many people.

「親切な人柄」 (shinsetsu na hitogara) - 'kind personality'. 親切だ (shinsetsu da) changes to 親切な (shinsetsu na) before a noun.

8

その店員は、私の質問に親切丁寧に答えてくれました。

That store clerk kindly and politely answered my questions.

「親切丁寧に」 (shinsetsu teinei ni) - 'kindly and politely'. Both are adverbs modifying the verb 答える (kotaeru - to answer).

常见搭配

人に親切だ kind to people
親切な心 a kind heart
親切な行為 a kind act
親切な言葉 kind words
親切な人 a kind person
親切な対応 kind treatment
親切な態度 a kind attitude
親切なアドバイス kind advice
親切な店員 a kind store clerk
親切な案内 kind guidance

常用短语

彼女はいつも親切だ。

She is always kind.

彼らは私たちにとても親切だった。

They were very kind to us.

親切にしてくれてありがとう。

Thank you for being kind.

彼は親切な人として知られている。

He is known as a kind person.

親切な行いは世界を変える。

Kind acts change the world.

その店員は親切に対応してくれた。

The store clerk handled it kindly.

親切な言葉に心が温まった。

My heart was warmed by kind words.

親切は伝染する。

Kindness is contagious.

もっと親切になるべきだ。

You should be kinder.

親切な心を持つことは大切だ。

It's important to have a kind heart.

容易混淆的词

親切だ vs 優しい (やさしい)

While both can mean 'kind', 優しい often describes an inherent gentle nature, whereas 親切だ describes kind actions.

親切だ vs 丁寧な (ていねいな)

丁寧な means 'polite' or 'careful' in actions/speech, not necessarily 'kind' in the sense of actively helping others, which is what 親切だ emphasizes.

親切だ vs 思いやりがある (おもいやりがある)

思いやりがある means 'considerate' or 'thoughtful', focusing on empathy, while 親切だ focuses on the outward expression of kindness through actions.

语法模式

だ-adjective (na-adjective) usage Noun modification with だ-adjectives (親切な人) 〜てくれる (doing something for me/us) 〜にする (to make oneself/something/someone) 〜のは (nominalizer) 〜から (from, because of) 〜心 (suffix for 'heart, spirit, mind') Polite forms (です/ます)

习语与表达

"親切にする"

To be kind to someone; to treat someone kindly.

彼女はいつもみんなに親切にする。

neutral

"親切な人"

A kind person.

彼はとても親切な人です。

neutral

"親切心が身にしみる"

To be deeply touched by someone's kindness.

あなたの親切心が身にしみました。

formal

"親切に教える"

To kindly teach/explain.

先生が親切に教えてくれた。

neutral

"親切にしてもらう"

To have someone be kind to you.

駅員さんに親切にしてもらいました。

neutral

"親切のおすそ分け"

To share one's kindness/good will (often with a tangible item).

お隣さんから親切のおすそ分けをいただいた。

neutral

"親切は人のためならず"

Kindness to others is kindness to oneself. (Lit. Kindness is not for others' sake alone).

親切は人のためならず、巡り巡って自分に返ってくる。

formal

"親切に接する"

To interact kindly with someone.

お客様には親切に接しなさい。

neutral

"親切が仇となる"

Kindness backfires; kindness leads to trouble.

親切が仇となって、大変なことになった。

neutral

"親切に声をかける"

To kindly speak to someone; to offer a kind word.

困っている人に親切に声をかけた。

neutral

容易混淆

親切だ vs 優しい (やさしい)

Both 親切だ and 優しい can be translated as 'kind' or 'gentle'.

親切だ (shinsetsu da) refers to actions and behavior. It describes someone who actively does kind things for others. 優しい (yasashii) describes an inherent personality trait or nature. It's about someone's disposition.

親切な人 (shinsetsu na hito): A person who *does* kind things. / 優しい人 (yasashii hito): A person with a kind *nature*.

親切だ vs 丁寧な (ていねいな)

Both can describe polite or careful behavior.

親切だ focuses on kindness and thoughtfulness towards others. 丁寧な (teinei na) focuses on politeness, care, and thoroughness in actions or speech, often unrelated to kindness. For example, polite language, or careful work.

親切な対応 (shinsetsu na taiou): A kind response (showing consideration). / 丁寧な対応 (teinei na taiou): A polite and careful response (showing respect).

親切だ vs 友好的な (ゆうこうてきな)

Both can mean 'friendly'.

親切だ emphasizes performing kind actions for others. 友好的な (yuukou-teki na) describes a general friendly attitude or relationship, often between groups or countries, or a general friendly disposition.

親切な態度 (shinsetsu na taido): A kind attitude (leading to kind actions). / 友好的な態度 (yuukou-teki na taido): A friendly attitude (general friendliness).

親切だ vs 思いやりがある (おもいやりがある)

Both relate to considering others' feelings.

親切だ is about expressing kindness through actions. 思いやりがある (omoiyari ga aru) means 'considerate' or 'thoughtful', focusing more on the internal feeling of empathy and understanding others' needs, which may or may not always manifest as overt 'kind' actions.

親切な言葉をかける (shinsetsu na kotoba o kakeru): To say kind words. / 思いやりのある人 (omoiyari no aru hito): A considerate person (who understands others' feelings).

親切だ vs 良い人 (いいひと)

親切な人 (shinsetsu na hito) can often be translated as 'a good person'.

良い人 (ii hito) is a very general term for a 'good person' covering many positive traits. 親切な人 specifically highlights the aspect of being kind and helpful to others.

彼は親切な人だ。(Kare wa shinsetsu na hito da.): He is a kind person (he does kind things). / 彼は良い人だ。(Kare wa ii hito da.): He is a good person (general positive evaluation).

句型

A1

[Name]は親切だ。

田中さんは親切だ。 (Tanaka-san wa shinsetsu da.) - Mr. Tanaka is kind.

A1

この人は親切だ。

この人はとても親切だ。 (Kono hito wa totemo shinsetsu da.) - This person is very kind.

A2

[Name]は親切な人だ。

私の先生は親切な人です。 (Watashi no sensei wa shinsetsu na hito desu.) - My teacher is a kind person.

A2

親切な[Noun]

親切なアドバイスをありがとう。 (Shinsetsu na adobaisu o arigato.) - Thank you for the kind advice.

A2

〜てくれて親切だ。

手伝ってくれて親切だね。 (Tetsudatte kurete shinsetsu da ne.) - It's kind of you to help.

B1

親切にする

彼女はいつもみんなに親切にする。 (Kanojo wa itsumo minna ni shinsetsu ni suru.) - She is always kind to everyone.

B1

〜のは親切だ。

困っている人を助けるのは親切だ。 (Komatte iru hito o tasukeru no wa shinsetsu da.) - It is kind to help people in need.

B2

親切心

親切心から彼を助けた。 (Shinsetsu-shin kara kare o tasuketa.) - I helped him out of kindness.

词族

名词

親切 Kindness, friendliness (the noun form)

动词

親切にする To be kind to, to treat kindly

形容词

親切な Kind, friendly (attributive form before a noun)

如何使用

「親切だ」 (shinsetsu da) is a na-adjective. This means that when it directly modifies a noun, you need to add な (na) between the adjective and the noun. For example, 親切な人 (shinsetsu na hito - a kind person). When it is used at the end of a sentence or to modify a verb, you don't need to add な. For example, 彼は親切だ (kare wa shinsetsu da - He is kind).

常见错误

A common mistake is forgetting the な (na) when 親切だ modifies a noun. For instance, saying 親切人 (shinsetsu hito) instead of 親切な人 (shinsetsu na hito) is incorrect.

小贴士

Basic Meaning of 親切だ

親切だ (shinsetsu da) is a na-adjective meaning kind, gentle, or friendly. It describes someone's positive and considerate nature towards others.

親切だ in Sentences

When using 親切だ to describe a noun, you need to add な. For example:
親切な人 (shinsetsu na hito) - a kind person.

Using with です/ます forms

In polite speech, you can say:
彼は親切です。(Kare wa shinsetsu desu.) - He is kind.
彼女は親切な人です。(Kanojo wa shinsetsu na hito desu.) - She is a kind person.

Expressing Past Tense

To express past tense, use でした (deshita):
彼は親切でした。(Kare wa shinsetsu deshita.) - He was kind.

Negative Form

For the negative form, use じゃない (janai) or ではありません (dewa arimasen):
彼は親切じゃない。(Kare wa shinsetsu janai.) - He is not kind.
彼は親切ではありません。(Kare wa shinsetsu dewa arimasen.) - He is not kind (polite).

Comparing with 優しい

While 親切だ often overlaps with 優しい (yasashii), 優しい can also mean tender or sweet, referring more to general warmth. 親切だ specifically highlights acts of kindness or helpfulness.

Common Phrases with 親切だ

You'll often hear phrases like:
親切にしてくれてありがとう。(Shinsetsu ni shite kurete arigatou.) - Thank you for being kind/for your kindness.
(Lit. 'Thank you for doing kindly for me.')

Contextual Use: Action vs. Trait

親切だ can describe an inherent trait or a specific action.
親切なアドバイス (shinsetsu na adobaisu) - kind advice.
親切な対応 (shinsetsu na taiou) - kind treatment/response.

Importance in Japanese Culture

Being 親切 (shinsetsu) is highly valued in Japanese culture, emphasizing consideration for others and harmonious relationships.

Using 親切に (Adverbial Form)

To modify a verb, you can change 親切だ to its adverbial form 親切に (shinsetsu ni):
親切に教える (shinsetsu ni oshieru) - to teach kindly.
親切に案内する (shinsetsu ni annai suru) - to guide kindly.

记住它

记忆技巧

Think of someone 'shinsetsu' (kind) offering you a 'shin' (new) 'setsu' (set) of delicious food. They are so thoughtful!

视觉联想

Imagine a friendly, gentle giant offering you a comforting blanket. The giant is 'shinsetsu-da'.

Word Web

優しい (yasashii) - gentle 温かい (atakai) - warm-hearted 友好的 (yūkōteki) - friendly 思いやりがある (omoiyari ga aru) - considerate 親しい (shitashii) - intimate/close (can imply kindness in relationships)

挑战

Describe three people you know using '親切だ' or its variations. For example, '私の母はとても親切です。' (My mother is very kind.)

在生活中练习

真实语境

Describing someone's personality

  • 彼はとても親切な人です。
  • 彼女は親切でいつも助けてくれます。
  • 親切な人は周りを明るくします。

Talking about an act of kindness

  • 親切に道を教えてくれてありがとう。
  • 親切な行為に感動しました。
  • あの店員さんはいつも親切だ。

Asking someone to be kind or gentle

  • もっと親切にしてください。
  • 親切に扱ってください。
  • 動物には親切にね。

When someone is being helpful

  • 親切にしてくれて、本当に助かりました。
  • 親切な対応に感謝します。
  • 彼はいつも親切に手伝ってくれる。

Comparing different levels of kindness

  • 彼女は彼よりも親切だ。
  • どちらの店員の方が親切でしたか?
  • 一番親切なのは誰?

对话开场白

"あなたの周りで親切な人はいますか?"

"最近、誰かに親切にされた経験はありますか?"

"あなたはどんな時に親切だと感じますか?"

"親切な行動は、周りにどんな影響を与えると思いますか?"

"もしあなたが誰かに親切にするなら、何をしますか?"

日记主题

今日、誰かに親切に接しましたか?その状況を具体的に書いてみましょう。

親切な行動で、あなた自身の気持ちがどう変わったか考えてみましょう。

あなたが憧れる「親切な人」はどんな人ですか?その人の特徴を具体的に書いてみましょう。

親切にすることで、人間関係がどう変わると思いますか?あなたの考えを書いてみましょう。

もし世界がもっと親切になったら、どんな変化があると思いますか?

常见问题

10 个问题

Both can mean 'kind' or 'gentle', but there's a nuance. 親切だ (shinsetsu da) often refers to specific actions or behaviors that are kind, like helping someone with their luggage. 優しい (yasashii) describes a person's inherent nature or personality as being gentle, warm, and tender. A kind person (優しい人) might often do kind things (親切なこと).

It functions like a regular な-adjective. For example:
「彼は親切な人です。」(Kare wa shinsetsu na hito desu.) - He is a kind person.
「彼女は私にとても親切でした。」(Kanojo wa watashi ni totemo shinsetsu deshita.) - She was very kind to me.

Yes, you can. While often used for people, you can also describe an animal as 親切だ if it shows kind behavior. For instance, a dog that is gentle with children could be described as 親切な犬 (shinsetsu na inu).

Generally, yes. It's a positive descriptor. Someone being 親切だ means they are doing something good or have a good nature. There isn't really a negative connotation.

親切だ itself is a neutral adjective. Its politeness depends on how you conjugate it. For example, using です (desu) after 親切な (shinsetsu na) makes it polite: 親切です (shinsetsu desu). In casual conversation, you might just say 親切 (shinsetsu).

Yes. A very common one is ご親切にありがとう (go-shinsetsu ni arigatou), which means 'Thank you for your kindness.' You'll hear this a lot when someone helps you.

To use it adverbially, you use 親切に (shinsetsu ni).
Example: 「彼は親切に教えてくれました。」(Kare wa shinsetsu ni oshiete kuremashita.) - He kindly taught me.

(shin) means 'parent' or 'intimacy.' (setsu) means 'cut' or 'kindness/earnestness.' Together, these kanji imply a 'parental' or 'intimate' kind of 'kindness' or 'earnestness' in how one treats others.

No, 親切だ is typically used to describe people or sometimes animals that exhibit kind behavior. You wouldn't use it for an object, as objects can't be 'kind' in the same way a person can. For objects, you might use words like 便利 (benri - convenient) or 優しい (yasashii - gentle, if referring to a soft texture).

The negative form is 親切じゃない (shinsetsu ja nai) in casual speech, or 親切ではありません (shinsetsu dewa arimasen) in polite speech.
Example: 「彼は親切じゃありません。」(Kare wa shinsetsu ja arimasen.) - He is not kind.

自我测试 150 个问题

fill blank A1

彼女はとても___です。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

The sentence means 'She is very ___.' '親切' (kind) fits best here.

fill blank A1

あの先生はいつも___に教えてくれます。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

The sentence means 'That teacher always teaches me ___.' '親切' (kindly/gently) is the most appropriate adjective here.

fill blank A1

A: この本、貸してくれてありがとう。 B: いいえ、どういたしまして。あなたも___ですね。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

The conversation means 'A: Thank you for lending me this book. B: You're welcome. You are also ___.' '親切' (kind) is the correct adjective to describe someone who lends a book.

fill blank A1

彼は新しい友達に___だ。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

The sentence means 'He is ___ to his new friends.' '親切' (kind) fits the context of being friendly to new acquaintances.

fill blank A1

おばあちゃんはいつも私に___です。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

The sentence means 'Grandma is always ___ to me.' '親切' (kind) is the most natural description of a grandmother's behavior.

fill blank A1

この店員さんはとても___で、よく助けてくれる。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

The sentence means 'This store clerk is very ___ and often helps me.' '親切' (kind/helpful) is appropriate for a helpful clerk.

multiple choice A1

Choose the correct hiragana for しんせつだ:

正确! 不太对。 正确答案: 親切だ

親切だ (shinsetsu da) means 'kind' or 'friendly.' The other options have different meanings.

multiple choice A1

Which word means 'kind' or 'friendly'?

正确! 不太对。 正确答案: 親切だ

親切だ (shinsetsu da) means 'kind' or 'friendly.' 大きい (ōkii) means 'big,' 高い (takai) means 'tall/expensive,' and 小さい (chiisai) means 'small.'

multiple choice A1

How do you say 'She is kind' in Japanese?

正确! 不太对。 正确答案: 彼女は親切です。

彼女は親切です。(Kanojo wa shinsetsu desu.) means 'She is kind.' The other sentences use different adjectives.

true false A1

The word 親切だ (shinsetsu da) means 'expensive.'

正确! 不太对。 正确答案: 错误

親切だ (shinsetsu da) means 'kind' or 'friendly,' not 'expensive.'

true false A1

You can use 親切だ to describe someone's personality as 'friendly.'

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 親切だ (shinsetsu da) is used to describe someone as kind, gentle, or friendly.

true false A1

The kanji for 親切だ are 親 and 切.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, the kanji for 親切だ are 親 (oya/shin) and 切 (setsu/kiri).

listening A1

Listen to the word 'kind'.

正确! 不太对。 正确答案: しんせつ
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Listen to the phrase 'a kind person'.

正确! 不太对。 正确答案: しんせつな人
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Listen to the sentence 'The teacher is kind.'

正确! 不太对。 正确答案: 先生はしんせつです。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

親切

Focus: しんせつ (shin-se-tsu)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

親切な人

Focus: しんせつなひと (shin-se-tsu-na-hi-to)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

彼はとても親切です。

Focus: かれは とても しんせつです (ka-re-wa to-te-mo shin-se-tsu-de-su)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

You want to describe a kind person. Write a short sentence in Japanese using 親切だ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女はとても親切です。

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Imagine someone helped you. How would you say "Thank you for your kindness" in Japanese? Use 親切だ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ご親切にありがとうございます。

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

You want to say that your teacher is kind. Write a sentence in Japanese using 親切だ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先生は親切です。

正确! 不太对。 正确答案:
reading A1

What kind of person is Tanaka-san?

Read this passage:

田中さんはいつもみんなに親切です。だから、みんな田中さんが大好きです。

What kind of person is Tanaka-san?

正确! 不太对。 正确答案: Kind

The passage states that Tanaka-san is 'いつもみんなに親切です' (always kind to everyone).

正确! 不太对。 正确答案: Kind

The passage states that Tanaka-san is 'いつもみんなに親切です' (always kind to everyone).

reading A1

Why does the speaker like this shop?

Read this passage:

この店員さんはとても親切です。私はこのお店が好きです。

Why does the speaker like this shop?

正确! 不太对。 正确答案: The staff is kind.

The passage says 'この店員さんはとても親切です。私はこのお店が好きです。' (This store clerk is very kind. I like this shop.)

正确! 不太对。 正确答案: The staff is kind.

The passage says 'この店員さんはとても親切です。私はこのお店が好きです。' (This store clerk is very kind. I like this shop.)

reading A1

What does the speaker's friend do?

Read this passage:

私の友達は親切です。いつも私を助けてくれます。

What does the speaker's friend do?

正确! 不太对。 正确答案: Always helps them.

The passage states 'いつも私を助けてくれます' (always helps me).

正确! 不太对。 正确答案: Always helps them.

The passage states 'いつも私を助けてくれます' (always helps me).

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼は親切です

This sentence means 'He is kind.' '彼' (kare) means 'he', 'は' (wa) is a topic particle, and '親切です' (shinsetsu desu) means 'is kind'.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼女も親切です

This sentence means 'She is also kind.' '彼女' (kanojo) means 'she', 'も' (mo) means 'also', and '親切です' (shinsetsu desu) means 'is kind'.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 先生はとても親切です

This sentence means 'The teacher is very kind.' '先生' (sensei) means 'teacher', 'は' (wa) is a topic particle, 'とても' (totemo) means 'very', and '親切です' (shinsetsu desu) means 'is kind'.

fill blank A2

彼女はいつもみんなに___。

正确! 不太对。 正确答案: 親切だ

Context indicates she is always good to everyone, so 'kind' is the best fit.

fill blank A2

困っている人がいたら、___に助けてあげましょう。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

The sentence means 'If someone is in trouble, let's help them kindly.' '親切に' is the adverbial form.

fill blank A2

あのお店員さんはとても___で、質問に丁寧に答えてくれました。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

The staff member answered questions politely, indicating they were 'kind'.

fill blank A2

新しいクラスメイトはとても___で、すぐに友達ができました。

正确! 不太对。 正确答案: 親切だ

Being 'kind' helps in making friends quickly.

fill blank A2

母はいつも私たちに___言葉をかけてくれます。

正确! 不太对。 正确答案: 親切な

The word '親切な' (kind, gentle) describes the type of words a mother would typically use.

fill blank A2

道に迷っていたら、見知らぬ人が___に道を教えてくれた。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

Someone who helps with directions when you're lost would do so 'kindly'. The adverbial form is '親切に'.

multiple choice A2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼女はとても___人です。

正确! 不太对。 正确答案: 親切だ

The sentence means 'She is a very ___ person.' '親切だ' (kind) fits best to describe a person positively.

multiple choice A2

Which of the following describes someone who is friendly and gentle?

正确! 不太对。 正确答案: 親切だ

親切だ (shinsetsu da) directly translates to 'kind; gentle; friendly'.

multiple choice A2

彼はいつも___話します。

正确! 不太对。 正确答案: 親切に

To describe how someone speaks (gently, kindly), we use the adverbial form '親切に' (shinsetsu ni).

true false A2

The Japanese word '親切だ' (shinsetsu da) means 'difficult'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

親切だ means 'kind; gentle; friendly', not 'difficult'.

true false A2

If someone is described as '親切な人' (shinsetsu na hito), it means they are a kind person.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Adding 'な' (na) before a noun makes '親切だ' (shinsetsu da) an adjective modifying the noun, so '親切な人' means 'a kind person'.

true false A2

You can use '親切だ' to describe a fast car.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

親切だ describes a personality trait (kind, gentle, friendly), not the speed of an object.

listening A2

She is always kind. Listen for the word 'kind'.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女はいつも親切です。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

Do you like kind people? Listen for 'kind person'.

正确! 不太对。 正确答案: 親切な人が好きですか。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

Thank you for your kindness. Listen for the adverb form of 'kind'.

正确! 不太对。 正确答案: 親切にありがとう。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

あの先生はとても親切だ。

Focus: しんせつだ (shin-setsu-da)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

親切なアドバイスをありがとう。

Focus: しんせつな (shin-setsu-na)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

もっと親切にしてください。

Focus: しんせつに (shin-setsu-ni)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

You want to describe a new friend who is very kind. Write a short sentence in Japanese using 親切だ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の新しい友達はとても親切です。

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Imagine someone helped you when you were lost. Write a Japanese sentence thanking them and mentioning their kindness using 親切だ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

道を教えてくれて、親切にありがとう。

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Describe your teacher using 親切だ in a short Japanese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の先生はいつも親切です。

正确! 不太对。 正确答案:
reading A2

田中さんはどんな人ですか?

Read this passage:

田中さんはいつも他の人を助けます。彼はとても親切な人です。みんな彼が好きです。

田中さんはどんな人ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 親切な人 (kind person)

The passage states '彼はとても親切な人です' (He is a very kind person).

正确! 不太对。 正确答案: 親切な人 (kind person)

The passage states '彼はとても親切な人です' (He is a very kind person).

reading A2

その男性は何をしましたか?

Read this passage:

昨日、駅で荷物が多いおばあさんを見ました。一人の男性が彼女の荷物を持ってあげました。その男性はとても親切でした。

その男性は何をしましたか?

正确! 不太对。 正确答案: 荷物を持ってあげました (carried her luggage for her)

The passage says '一人の男性が彼女の荷物を持ってあげました' (A man carried her luggage for her).

正确! 不太对。 正确答案: 荷物を持ってあげました (carried her luggage for her)

The passage says '一人の男性が彼女の荷物を持ってあげました' (A man carried her luggage for her).

reading A2

この文から、犬について何がわかりますか?

Read this passage:

私の犬はとても親切です。いつも私を歓迎してくれます。子供たちも犬と遊ぶのが好きです。

この文から、犬について何がわかりますか?

正确! 不太对。 正确答案: 犬はとても親切です (The dog is very kind)

The first sentence clearly states '私の犬はとても親切です' (My dog is very kind).

正确! 不太对。 正确答案: 犬はとても親切です (The dog is very kind)

The first sentence clearly states '私の犬はとても親切です' (My dog is very kind).

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼は親切だ

This sentence means 'He is kind.' '彼' (kare) means 'he', 'は' (wa) is a topic particle, and '親切だ' (shinsetsu da) means 'kind'.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼女はとても親切だ

This sentence means 'She is very kind.' '彼女' (kanojo) means 'she', 'は' (wa) is a topic particle, 'とても' (totemo) means 'very', and '親切だ' (shinsetsu da) means 'kind'.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 先生はいつも親切だ

This sentence means 'The teacher is always kind.' '先生' (sensei) means 'teacher', 'は' (wa) is a topic particle, 'いつも' (itsumo) means 'always', and '親切だ' (shinsetsu da) means 'kind'.

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも(    )人に接する。

正确! 不太对。 正确答案: 親切に

When modifying a verb like '接する' (to interact with), the adverbial form '親切に' is used. '親切な' is an adjectival form used before a noun, and '親切だ' is the plain form of the adjective.

multiple choice B1

Which sentence uses 親切だ correctly?

正确! 不太对。 正确答案: 彼女は親切な先生です。

When 親切だ modifies a noun like '先生' (teacher), it changes to 親切な.

multiple choice B1

What is the most natural way to say 'He is a kind person'?

正确! 不太对。 正确答案: 彼は親切な人です。

To describe a noun (人 - person) with a な-adjective (親切だ - kind), you use the form 親切な.

true false B1

You can say 「そのお店の店員はとても親切です。」 to mean 'The staff at that store are very kind.'

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「親切です」 is the polite form of 「親切だ」 and is correctly used here to describe the kindness of the staff.

true false B1

The phrase 「親切に手伝ってくれた」 means 'They kindly helped me.'

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「親切に」 is the adverbial form of 「親切だ」 and correctly modifies the verb 「手伝ってくれた」 (helped).

true false B1

「親切だ友達」 is a grammatically correct phrase for 'a kind friend.'

正确! 不太对。 正确答案: 错误

When 親切だ modifies a noun like 友達 (friend), it needs to be in its な-adjective form: 親切な友達。

listening B1

She is always kind and helps people in need.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女はいつも親切で、困っている人を助けます。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

The shop assistant was very kind and taught me various things.

正确! 不太对。 正确答案: その店員はとても親切で、色々と教えてくれました。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Thank you for the kind advice. It helped me.

正确! 不太对。 正确答案: 親切なアドバイスをありがとうございます。助かりました。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

あなたは親切な人ですね。

Focus: しんせつ (shin-setsu)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

彼女はいつも親切です。

Focus: いつも (itsu-mo)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

親切な行動は大切です。

Focus: たいせつ (tai-setsu)

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

You want to describe a new colleague who is very kind and always helps others. Write a short sentence in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しい同僚はとても親切で、いつもみんなを助けてくれます。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Imagine you received help from a kind stranger. Write a sentence thanking them and mentioning their kindness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

親切に助けてくれて、本当にありがとうございました。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

You are describing your neighbor. They are a kind person who often shares vegetables from their garden. Write a sentence about them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の隣人は親切な人で、よく庭の野菜を分けてくれます。

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

この文章から、佐藤さんはどんな人だとわかりますか?

Read this passage:

佐藤さんはいつも笑顔で、困っている人がいたらすぐに声をかけます。彼女はいつも誰にでも親切です。だから、みんな佐藤さんのことが大好きです。

この文章から、佐藤さんはどんな人だとわかりますか?

正确! 不太对。 正确答案: 親切で人気がある人

佐藤さんはいつも笑顔で、困っている人に声をかけ、誰にでも親切なので、人気があることがわかります。

正确! 不太对。 正确答案: 親切で人気がある人

佐藤さんはいつも笑顔で、困っている人に声をかけ、誰にでも親切なので、人気があることがわかります。

reading B1

この文章で「親切な行動」とは具体的にどのような行動ですか?

Read this passage:

先日、電車の中で老人が重い荷物を持っているのを見かけました。ある若者がすぐに手伝ってあげて、席を譲ってあげました。本当に親切な行動でした。

この文章で「親切な行動」とは具体的にどのような行動ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 手伝って席を譲ること

若者が老人を「手伝ってあげて、席を譲ってあげました」と書かれているので、これが親切な行動だとわかります。

正确! 不太对。 正确答案: 手伝って席を譲ること

若者が老人を「手伝ってあげて、席を譲ってあげました」と書かれているので、これが親切な行動だとわかります。

reading B1

この先生が「親切だ」と判断できる理由はどれですか?

Read this passage:

私の先生は、いつも私たちの質問に丁寧に答えてくれます。授業の後でも、わからないことがあれば親切に教えてくれます。先生のおかげで、日本語の勉強が楽しいです。

この先生が「親切だ」と判断できる理由はどれですか?

正确! 不太对。 正确答案: 質問に丁寧に答え、授業後も教えてくれるから

先生が「質問に丁寧に答えてくれます」そして「授業の後でも、わからないことがあれば親切に教えてくれます」と書かれているので、これが親切である理由です。

正确! 不太对。 正确答案: 質問に丁寧に答え、授業後も教えてくれるから

先生が「質問に丁寧に答えてくれます」そして「授業の後でも、わからないことがあれば親切に教えてくれます」と書かれているので、これが親切である理由です。

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼女 は いつも 親切だ から、みんなに 好かれている。

This sentence means 'She is always kind, so everyone likes her.' The order follows a typical Japanese sentence structure: topic, adverb, adjective, reason, then recipient, and verb.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 新しい 先生 は とても 親切で、質問に 丁寧に 答えてくれる。

This sentence means 'The new teacher is very kind and answers questions politely.' The descriptive adjective '新しい' (new) comes before the noun '先生' (teacher). 'とても' (very) modifies '親切で' (kind), and '丁寧に' (politely) modifies '答えてくれる' (answers).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 道に 迷った 時、親切な 人が 助けてくれた。

This sentence means 'When I got lost, a kind person helped me.' '道に迷った時' (when I got lost) sets the scene. '親切な人' (a kind person) is the subject, followed by the verb '助けてくれた' (helped me).

fill blank B2

困っている人に手を差し伸べるのは、本当に___ことだ。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

「親切」は「優しいこと、人の助けになること」という意味です。困っている人を助ける行動に合います。

fill blank B2

彼女はいつも笑顔で、誰にでも___に接する。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

「親切に接する」は「優しく接する、友好的に接する」という意味で、笑顔で人と接する様子に合います。

fill blank B2

道に迷っている観光客に道を教えてあげた。それが日本人としての___だと思った。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

道に迷っている人を助ける行為は「親切」な行動です。

fill blank B2

彼は、いつも言葉遣いが丁寧で、___な人だという印象を受ける。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

丁寧な言葉遣いは、相手への「親切」な態度の表れと捉えられます。

fill blank B2

新しい職場では、周りの人がとても___で、すぐに慣れることができた。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

新しい環境で早く慣れることができたのは、周りの人が「親切」だったからと考えられます。

fill blank B2

困っている人がいたら、何も言わず___に手助けするのが彼のポリシーだ。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

困っている人を何も言わずに助けるのは「親切」な行動です。

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも困っている人を助ける、とても___人だ。

正确! 不太对。 正确答案: 親切な

The sentence describes someone who always helps people in trouble, so 'kind' (親切な) is the most fitting adjective.

multiple choice B2

Which sentence best uses the word '親切だ'?

正确! 不太对。 正确答案: 彼女はいつも笑顔で、誰に対しても親切です。

'親切だ' describes a person's kind nature. The other options use the word incorrectly.

multiple choice B2

When describing a helpful and friendly act, which phrase is most appropriate?

正确! 不太对。 正确答案: 親切な対応

'親切な対応' (kind service/response) correctly uses '親切な' to describe an action or behavior.

true false B2

「親切だ」は、人だけでなく、物や場所の便利さも表現できる。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「親切だ」specifically describes a person's character or a human action, not the convenience of objects or places.

true false B2

目上の人に対して「あなた、親切ですね」と言うのは、失礼にあたる場合がある。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

While 'kind' is positive, directly telling a superior 'You are kind' can be perceived as condescending or too direct in some formal Japanese contexts. It's often better to describe their specific kind actions.

true false B2

「親切な」は名詞を修飾する際に使われ、「親切だ」は文の述語として使われる。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「親切な」is the attributive form used before nouns (e.g., 親切な人 - a kind person), while 「親切だ」is the predicative form used at the end of a sentence (e.g., 彼は親切だ - He is kind).

writing B2

You met a new Japanese friend today. Describe their personality using '親切だ' and explain why you think so in 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日、新しい日本人と会いました。彼はとても親切な人だと感じました。困っている人を助けていたからです。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Imagine you received help from a stranger in Japan. Write a short thank-you note (2-3 sentences) mentioning their kindness using '親切だ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、道に迷っていた時に助けてくださり、本当にありがとうございました。あなたの親切な対応に感動しました。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

You are writing a short social media post about a kind act you witnessed. Use '親切だ' to describe the act and explain its impact on you (2-3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日、電車の中で席を譲る親切な行為を見かけました。その優しさに心が温まり、私ももっと親切になりたいと感じました。

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

この文章から、看護師はどのような人だと分かりますか?

Read this passage:

先日、病院に行きました。看護師さんがとても親切で、私の話をじっくり聞いてくれました。おかげで、不安な気持ちが少し楽になりました。

この文章から、看護師はどのような人だと分かりますか?

正确! 不太对。 正确答案: 親切で、患者の気持ちを理解してくれる人。

「親切で、私の話をじっくり聞いてくれました」という記述から、看護師が親切で患者の気持ちを理解してくれる人だと分かります。

正确! 不太对。 正确答案: 親切で、患者の気持ちを理解してくれる人。

「親切で、私の話をじっくり聞いてくれました」という記述から、看護師が親切で患者の気持ちを理解してくれる人だと分かります。

reading B2

この文章のAさんの性格を最もよく表しているのはどれですか?

Read this passage:

Aさんはいつも困っている人に手を差し伸べます。先日も、重い荷物を持ったお年寄りを見かけ、すぐに手伝ってあげていました。本当に親切な人ですね。

この文章のAさんの性格を最もよく表しているのはどれですか?

正确! 不太对。 正确答案: 常に他人を助ける親切な人。

「いつも困っている人に手を差し伸べます」や「すぐに手伝ってあげていました」という記述から、Aさんが常に他人を助ける親切な人だと分かります。

正确! 不太对。 正确答案: 常に他人を助ける親切な人。

「いつも困っている人に手を差し伸べます」や「すぐに手伝ってあげていました」という記述から、Aさんが常に他人を助ける親切な人だと分かります。

reading B2

筆者が「日本人は親切な人が多い」と感じたのはなぜですか?

Read this passage:

駅で道に迷っていた時、一人の女性が声をかけてくれました。彼女は目的地まで丁寧に案内してくれて、とても親切でした。日本人は親切な人が多いと聞きましたが、本当ですね。

筆者が「日本人は親切な人が多い」と感じたのはなぜですか?

正确! 不太对。 正确答案: 道に迷っていた時に、女性が親切に案内してくれたから。

「一人の女性が声をかけてくれました。彼女は目的地まで丁寧に案内してくれて、とても親切でした」という記述から、女性の親切な行動によって筆者がそう感じたことが分かります。

正确! 不太对。 正确答案: 道に迷っていた時に、女性が親切に案内してくれたから。

「一人の女性が声をかけてくれました。彼女は目的地まで丁寧に案内してくれて、とても親切でした」という記述から、女性の親切な行動によって筆者がそう感じたことが分かります。

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: いつも困っている人に親切にします

This sentence means 'I am always kind to people who are in trouble.' The order follows a typical Japanese sentence structure: adverb (いつも) + descriptive phrase (困っている人) + particle (に) + adverbial form of adjective (親切に) + verb (します).

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼女は誰にでも親切な笑顔で接する

This sentence means 'She treats everyone with a kind smile.' The order is: subject (彼女は) + indirect object (誰にでも) + adjective (親切な) modifying noun (笑顔で) + verb (接する).

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 店員さんの親切な対応に感動しました

This sentence means 'I was moved by the kind service of the store clerk.' The order is: possessive (店員さんの) + adjective (親切な) + noun (対応に) + verb (感動しました).

fill blank C1

困っている人を助けるのは、とても___ことです。

正确! 不太对。 正确答案: 親切な

「親切なこと」は「kind thing」という意味になり、文脈に合います。

fill blank C1

彼女はいつも笑顔で、誰にでも___。

正确! 不太对。 正确答案: 親切だ

現在の状態を表す「親切だ」が適切です。

fill blank C1

道に迷っていた時、___人が駅まで案内してくれました。

正确! 不太对。 正确答案: 親切な

「親切な人」は「kind person」という意味になり、文脈に合います。

fill blank C1

彼の___言葉に、私はとても救われました。

正确! 不太对。 正确答案: 親切な

「親切な言葉」は「kind words」という意味になり、文脈に合います。

fill blank C1

どんな時でも___心を忘れないようにしましょう。

正确! 不太对。 正确答案: 親切な

「親切な心」は「kind heart」という意味になり、文脈に合います。

fill blank C1

初めての海外旅行で不安でしたが、現地の人がとても___助けてくれました。

正确! 不太对。 正确答案: 親切に

動詞「助けてくれました」を修飾するので、副詞形の「親切に」が適切です。

multiple choice C1

彼女はいつも困っている人を助ける、本当に(  )人だ。

正确! 不太对。 正确答案: 親切な

文脈から、困っている人を助ける行動は「親切な」性格を示します。

multiple choice C1

店員さんの(  )対応のおかげで、スムーズに買い物ができた。

正确! 不太对。 正确答案: 親切な

「スムーズに買い物ができた」という結果は、店員さんの「親切な」対応が原因です。

multiple choice C1

見知らぬ土地で道に迷った時、地元の人が(  )道を教えてくれた。

正确! 不太对。 正确答案: 親切に

道に迷った際に道を教えてくれる行為は「親切に」行うものです。

true false C1

「彼はとても親切だ」という文は、「彼には優しさがない」という意味である。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「親切だ」は「kind; gentle; friendly」を意味するため、この文は「彼には優しさがある」という意味になります。

true false C1

「親切な行動」は、相手を思いやる気持ちから生まれることが多い。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

親切な行動は、通常、他者への配慮や思いやりから発生します。

true false C1

「親切だ」という言葉は、主に人の性格や態度を表す形容詞である。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「親切だ」は、人の性格や他者への接し方について表現する際に使われる形容詞です。

listening C1

Listen for how '親切だ' is used to describe someone's character.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女はいつも困っている人に親切だ。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

Pay attention to how '親切だ' modifies the action of explaining.

正确! 不太对。 正确答案: その店員はとても親切で、丁寧に説明してくれた。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

Notice how '親切な' acts as an adjective before '行動'.

正确! 不太对。 正确答案: 彼の親切な行動に、皆が感動した。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

困っている人がいたら、親切に助けてあげましょう。

Focus: しんせつ (shinsetsu)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

親切な心を持つことは、人間関係を円滑にする上で大切です。

Focus: こころ (kokoro), たいせつ (taisetsu)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

A: 道に迷ってしまって… B: 親切な方が教えてくれました。

Focus: おしえてくれました (oshiete kuremashita)

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 近所の人々はいつも親切で困っている人を助けてくれる。

This sentence describes how neighbors are always kind and help those in need. The order flows naturally from the subject to the actions.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼女は見知らぬ人にも親切に道を教えてあげた。

This sentence means 'She kindly showed the way to a stranger.' The adverbs and particles help structure the sentence correctly.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: この地域の人々はとても親切なので、住みやすいです。

This sentence translates to 'The people in this area are very kind, so it's easy to live here.' The 'so' (なので) clause connects the kindness to the ease of living.

fill blank C2

彼女は困っている人にはいつも___です。

正确! 不太对。 正确答案: 親切だ

文脈から、困っている人に対して良い態度を表す形容詞が必要です。「親切だ」は「kind; gentle; friendly」を意味し、最も適切です。

fill blank C2

新しい隣人はとても___で、引っ越しの手伝いをしてくれました。

正确! 不太对。 正确答案: 親切だ

引っ越しを手伝ってくれたという行動は、隣人が「kind; gentle; friendly」であることを示唆しています。したがって、「親切だ」が正しい選択肢です。

fill blank C2

道に迷っていた私に、彼は地図を使って___にも道を教えてくれました。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

道に迷っている人に地図を使って道を教える行為は「親切」です。副詞的に使う場合は「親切に」となりますが、この場合は「親切にも」という表現が適切です。

fill blank C2

困難な状況でも、彼女は常に他人に対して___態度を崩しませんでした。

正确! 不太对。 正确答案: 親切な

「困難な状況でも」という前置きから、良い態度を維持したことを意味する「親切な」が適しています。形容詞的な使い方です。

fill blank C2

あの先生はいつも生徒たちの質問に___答えてくれるので、とても尊敬されています。

正确! 不太对。 正确答案: 親切に

質問に丁寧に答える行為は「親切」です。ここでは動詞を修飾するため、副詞形である「親切に」が適切です。

fill blank C2

困っている高齢者を見たら、___に声をかけるべきです。

正确! 不太对。 正确答案: 親切

高齢者が困っている際に声をかける行為は「親切」です。ここでは「親切に」という副詞的な表現が文脈に合致します。

writing C2

Imagine you are writing a letter of recommendation for a colleague. Describe a time when they demonstrated exceptional kindness (親切だ) to a client or team member. Include details about the situation and the positive impact of their actions. Use at least two different grammatical structures that show nuance in expressing kindness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

田中さんは、困難な状況にある顧客に対して常に親切に対応し、その問題解決のために献身的に努力していました。特に、納期が迫ったプロジェクトでチームが疲弊していた時、彼は自ら率先して残業し、皆を励ます言葉をかけ続けました。その親切な態度は、チーム全体の士気を高め、結果としてプロジェクトを成功に導きました。彼のそのような思いやりのある行動は、常に周囲に良い影響を与えています。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

You are a journalist interviewing a community leader about their initiatives. Write a paragraph describing how the leader uses '親切だ' as a core principle in their community programs. Provide concrete examples of how this principle is put into practice, and discuss its impact on the community members. Ensure your answer incorporates advanced vocabulary to express abstract concepts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇地域のリーダーである佐藤さんは、「親切だ」を核とした地域活性化を提唱しています。彼女の主導するプログラムでは、高齢者と若者が交流する場を設け、互いに助け合う精神を育んでいます。例えば、若者が高齢者の買い物を手伝ったり、高齢者が若者に伝統的な技術を教えたりする機会を創出しています。このような相互扶助の精神に基づく親切な活動は、地域に温かい絆を築き、誰もが孤立しない包摂的な社会の実現に寄与しています。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Write a short reflective essay about a personal experience where someone's '親切だ' significantly impacted your life or perspective. Describe the situation, the person's actions, and how it changed your understanding of kindness. Use complex sentence structures and varied vocabulary to convey your thoughts and emotions effectively.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

数年前、私は慣れない土地で大きな困難に直面していました。その時、見ず知らずの人が私に差し伸べてくれた親切な手は、私の人生観を大きく変える転機となりました。彼らは単に助けを与えただけでなく、私の話を辛抱強く聞き、精神的な支えとなってくれたのです。その無償の優しさに触れ、私は人間関係における真の「親切だ」とは何かを深く学びました。以来、私もまた、困っている人々に手を差し伸べることができるよう努めています。この経験は、私にとってかけがえのない恩恵であり、今日まで私の行動原理となっています。

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

この文章において、筆者が考える「真の親切だ」とはどのようなものだと述べられていますか?

Read this passage:

今日の社会において、真の「親切だ」とは何か、その本質を問う声が高まっています。表面的な優しさだけでなく、相手の立場に立って深く理解し、その上で具体的な行動を起こすことが求められているのです。情報過多の時代だからこそ、人々の心に寄り添う親切な姿勢が、社会の温かさを保つ上で不可欠であると言えるでしょう。

この文章において、筆者が考える「真の親切だ」とはどのようなものだと述べられていますか?

正确! 不太对。 正确答案: 相手の立場を理解し、具体的な行動を起こすこと

文章中で「表面的な優しさだけでなく、相手の立場に立って深く理解し、その上で具体的な行動を起こすことが求められている」と明確に述べられています。

正确! 不太对。 正确答案: 相手の立場を理解し、具体的な行動を起こすこと

文章中で「表面的な優しさだけでなく、相手の立場に立って深く理解し、その上で具体的な行動を起こすことが求められている」と明確に述べられています。

reading C2

企業にとって「親切だ」という理念が不可欠である理由として、この文章で最も強調されているのは何ですか?

Read this passage:

企業が持続的に成長するためには、顧客に対する「親切だ」という理念が不可欠です。単に高品質な製品を提供するだけでなく、顧客のニーズを深く洞察し、期待を超えるサービスを提供することで、長期的な信頼関係を構築できます。親切な対応は、顧客満足度を高め、最終的には企業のブランド価値向上にも繋がるのです。

企業にとって「親切だ」という理念が不可欠である理由として、この文章で最も強調されているのは何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 長期的な信頼関係を構築し、ブランド価値を向上させるため

文章の後半で「長期的な信頼関係を構築できます。親切な対応は、顧客満足度を高め、最終的には企業のブランド価値向上にも繋がるのです」と説明されています。

正确! 不太对。 正确答案: 長期的な信頼関係を構築し、ブランド価値を向上させるため

文章の後半で「長期的な信頼関係を構築できます。親切な対応は、顧客満足度を高め、最終的には企業のブランド価値向上にも繋がるのです」と説明されています。

reading C2

この文章が主張する、教育現場での「親切だ」の最も重要な効果は何ですか?

Read this passage:

教育現場における「親切だ」の重要性は、学力向上以上に、生徒の人間性形成に大きな影響を与えます。教師が生徒一人ひとりに寄り添い、その個性や悩みを理解しようとする親切な姿勢は、生徒の自己肯定感を育み、学習意欲を引き出します。また、生徒同士が互いに親切な態度で接することで、いじめの防止にも繋がり、より良い学校環境が築かれるでしょう。

この文章が主張する、教育現場での「親切だ」の最も重要な効果は何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 生徒の人間性形成に大きな影響を与え、良い学校環境を築くこと

文章の冒頭で「学力向上以上に、生徒の人間性形成に大きな影響を与えます」とあり、その後、自己肯定感の育成やいじめ防止、良い学校環境の構築について述べられています。

正确! 不太对。 正确答案: 生徒の人間性形成に大きな影響を与え、良い学校環境を築くこと

文章の冒頭で「学力向上以上に、生徒の人間性形成に大きな影響を与えます」とあり、その後、自己肯定感の育成やいじめ防止、良い学校環境の構築について述べられています。

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 困難な時も、彼はいつも親切な言葉で私たちを励ましてくれた。

This sentence means, 'Even in difficult times, he always encouraged us with kind words.' The structure follows a common Japanese sentence pattern of 'Time/Situation + Subject + Adverbial Phrase + Verb.'

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: その医者は、患者一人ひとりに親切に対応し、信頼が厚い。

This sentence translates to, 'That doctor kindly attends to each patient and is highly trusted.' The structure indicates the subject, how they act, and the resulting outcome.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼女の親切な行いが、多くの人々の心を和ませた。

This sentence means, 'Her kind deeds soothed the hearts of many people.' It follows the pattern of 'Possessive + Noun + Particle + Object + Particle + Verb.'

/ 150 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!