~分
~分 30秒了解
- ~分 is the essential Japanese counter for minutes, used for both specific clock times and durations of time in daily conversation.
- The pronunciation changes between 'fun' and 'pun' based on the number it follows, requiring careful memorization for beginners.
- Beyond time, the same kanji (read as 'bun') refers to portions, shares, or one's social position and responsibility in a group.
- It is frequently paired with 'ji' (hour) for time-telling and 'kan' (interval) to emphasize a specific duration or period.
The Japanese suffix ~分 (read as fun, pun, or bun depending on the preceding number) is one of the most fundamental building blocks for anyone learning the language. At its core, it serves as the counter for minutes. Whether you are telling the time of day or describing the duration of an event, this suffix is indispensable. In Japanese culture, where punctuality is a highly regarded virtue, being able to specify time down to the exact minute is not just a linguistic skill but a social necessity. When you look at a clock and see 3:05, you would use this suffix to express the 'five minutes' part. However, the complexity for English speakers often lies not in the concept, but in the phonetic transformations that occur when the suffix attaches to different numbers.
- The Phonetic Shift
- Depending on the number it follows, 'fun' can change to 'pun'. For example, 1 minute is 'ippun', not 'ichifun'. This happens with 1, 3, 4, 6, 8, and 10, though 3 and 4 have variations.
Beyond just counting minutes on a clock, fun also implies a 'portion' or 'division' of something. This stems from the kanji's original meaning: to divide or to understand. When you divide an hour into sixty parts, each part is a 'minute'. This conceptual link is why you might see the same kanji used in words like 'bunbun' (portion) or 'mibun' (social standing/one's 'part' in society). For a beginner, focusing on the time aspect is the priority, but keeping this 'division' concept in mind helps as you progress to more advanced vocabulary.
今は三時五分です。 (It is 3:05 now.)
In daily life, you will use this suffix when making appointments, catching trains, or cooking. If a recipe says to boil an egg for 6 minutes, you will see '6分'. If your train is arriving in 10 minutes, the display will show '10分'. It is ubiquitous. Interestingly, while English uses the word 'minute' for both the point in time (at 5 minutes past) and the duration (for 5 minutes), Japanese often adds 'kan' (間) to denote duration, resulting in 'gofun-kan' (for five minutes), though in casual speech, the 'kan' is frequently omitted, leaving just 'gofun'.
- Common Contexts
- Train schedules, microwave settings, meeting start times, and school periods are the most frequent places you will encounter this suffix.
Understanding the nuances of ~分 also involves recognizing its role in compound words. For instance, 'han' (半) is used for 'half', but 'san-juppun' (30 minutes) is equally common. When asking 'how many minutes?', you use 'nan-pun' (何分). The versatility of this suffix makes it a cornerstone of Japanese temporal expression. Whether you are a tourist trying to navigate the Tokyo subway or a student sitting for the JLPT N5, mastering the pronunciation and application of this suffix is a vital step toward fluency.
あと十分で着きます。 (I will arrive in 10 minutes.)
Finally, it is worth noting that in very formal or technical contexts, the kanji might be read differently, but for 99% of daily interactions, the 'fun/pun' reading is what you need. It bridges the gap between abstract numbers and the physical reality of passing time. As you practice, try to associate the sound with the physical movement of the minute hand on a clock to reinforce the connection.
Using ~分 in a sentence requires a basic understanding of Japanese sentence structure, specifically how numbers and counters function. In Japanese, counters usually follow the noun they modify or appear after the particle. For time, the structure is quite straightforward: [Number] + [Suffix]. However, the way you integrate this into a full sentence depends on whether you are stating the current time or a duration of time.
- Stating the Time
- To say 'It is 5:10', you say 'Go-ji juppun desu'. Here, 'ji' is the hour counter and 'pun' is the minute counter. The suffix is attached directly to the number.
When expressing duration, you have two main options. You can simply use the number plus the suffix, or you can add 'kan' (間) to emphasize the 'interval' or 'period' of time. For example, 'I waited for five minutes' can be 'Go-fun machimashita' or 'Go-fun-kan machimashita'. The latter is slightly more formal and precise, making it clear that you are talking about a span of time rather than a specific point on the clock.
カップラーメンは三分待ちます。 (Wait three minutes for the cup noodles.)
Another important usage is with the particle 'ni' (に) to indicate the specific time an action occurs. 'I will leave at 8:30' becomes 'Hachi-ji san-juppun ni demasu'. Without the 'ni', the sentence might sound like you are leaving *for* 30 minutes, which changes the meaning entirely. This is a common pitfall for English speakers who are used to the flexible use of 'at' and 'for'.
In more complex sentences, ~分 can be used to describe the time it takes to travel between two points. 'It takes 15 minutes from the station to my house' is 'Eki kara uchi made juu-go-fun kakarimasu'. Here, 'kakarimasu' is the verb for 'to take' (time or money). This pattern is essential for giving directions or planning schedules with others.
- The 'Goro' vs. 'Gurai' Distinction
- Use 'goro' (頃) for 'around [a specific time]' (e.g., 5:10-goro) and 'gurai' (位) for 'about [a duration]' (e.g., 10-fun-gurai).
Finally, consider the use of 'mae' (前) for 'before' or 'to'. To say 'five minutes to ten', you would say 'Juu-ji go-fun mae'. This is a very natural way to express time in Japanese, mirroring the English 'ten to' or 'quarter to' structures. By mastering these patterns, you can move beyond simple time-telling and start having meaningful conversations about your daily routine and plans.
会議はあと五分で始まります。 (The meeting will start in five minutes.)
Practice these structures by narrating your day. 'I brushed my teeth for 3 minutes', 'I walked to the bus stop for 10 minutes', 'The bus arrived at 8:05'. This constant application will make the phonetic shifts of the suffix second nature.
If you step foot in Japan, ~分 will be one of the most frequent sounds you encounter. It is the heartbeat of the Japanese transport system. At any train station, the automated announcements are constantly broadcasting departure times. 'Tsugi no densha wa, ni-ji juu-go-fun ni mairimasu' (The next train will arrive at 2:15). In these environments, the pronunciation is crisp and clear, providing excellent listening practice for the different phonetic variations of the suffix.
- In the Kitchen
- Cooking shows and recipes are another prime location. You will hear 'Chu-bi de go-fun nite kudasai' (Please simmer on medium heat for five minutes). Kitchen timers in Japan also beep and display the '分' kanji prominently.
In the workplace, time management is paramount. During meetings, you will hear people say 'Ato go-fun de owarimashou' (Let's finish in five minutes) or 'Juu-fun kyuukei shimashou' (Let's take a ten-minute break). The suffix is used to set expectations and maintain the strict schedules that Japanese companies are known for. Even in casual settings, like meeting a friend, you might receive a LINE message saying 'Ato go-fun de tsuku!' (I'll be there in 5 minutes!).
「あと何分で終わりますか?」「あと二分です。」 ('How many more minutes until you're finished?' 'Two more minutes.')
Television broadcasts, especially news and weather, use this suffix constantly. When reporting on a typhoon's progress or a delay on the Shinkansen, the exact minutes are always specified. You will also hear it in sports commentary, marking the time left in a match or the split times of a marathon runner. The precision of fun reflects the broader Japanese cultural emphasis on detail and accuracy.
School environments are also filled with this word. From the length of a class period (usually 'go-juu-fun') to the time allotted for a test, students are constantly reminded of the passing minutes. In fact, many school bells are followed by an announcement stating exactly how many minutes remain until the next session begins. This early exposure helps Japanese children master the complex counting system from a young age.
- Public Service Announcements
- In parks or shopping malls, you might hear announcements like 'Heien go-juu-fun mae desu' (It is 50 minutes before closing time).
Finally, you'll hear it in the context of 'walking distance' in real estate advertisements. A common phrase is 'Eki kara toho go-fun' (5 minutes walk from the station). This is a standard metric in Japan for measuring the convenience of a location. Whether you are looking for an apartment or a restaurant, you will see '分' used to indicate how far it is from the nearest transit hub.
駅まで歩いて十分かかります。 (It takes ten minutes to walk to the station.)
By immersing yourself in these environments—even through Japanese media—you will start to hear the rhythm of the suffix and how it anchors the flow of time in Japanese society.
The most common hurdle for learners of Japanese when using ~分 is the inconsistent pronunciation. Unlike English, where 'minute' stays the same regardless of the number, Japanese requires you to change the initial consonant of the suffix based on the number preceding it. This is known as 'rendaku' or sequential voicing, though in this case, it's more about phonetic ease and historical sound changes.
- The 'Fun' vs. 'Pun' Confusion
- Many students mistakenly say 'ichifun' instead of 'ippun' or 'hachifun' instead of 'happun'. The numbers 1, 6, 8, and 10 always trigger the 'pun' sound and a small 'tsu' (sokuon) pause.
Another frequent error is the pronunciation of 3 and 4. For 3 minutes, it is 'san-pun', using the 'p' sound but without the small 'tsu'. For 4 minutes, it can be 'yon-fun' or 'yon-pun', though 'yon-fun' is generally more common in modern standard Japanese. Beginners often get these mixed up, leading to 'san-fun' or 'yo-fun', which sounds unnatural to native speakers.
❌ いちふん (Ichifun)
✅ いっぷん (Ippun)
Confusion between 'point in time' and 'duration' is another area where mistakes happen. In English, we say 'I will be there in 5 minutes'. In Japanese, if you say 'Go-fun ni ikimasu', it sounds like you are going *at* the 5-minute mark of the current hour. To say 'in 5 minutes', you should use 'Go-fun-go ni' (after 5 minutes) or 'Ato go-fun de' (in 5 more minutes). Understanding the role of particles like 'ni', 'de', and 'go' is crucial to avoiding these temporal misunderstandings.
Furthermore, learners often forget to use the counter 'ji' for hours when telling time. They might say 'Go-fun juu-fun' trying to say 5:10, but it must be 'Go-ji juu-fun'. The suffix fun cannot stand alone to represent an hour; it is strictly for the minute component. Similarly, when asking 'how many minutes', the word is 'nan-pun', never 'nan-fun'.
- Mixing up 'Fun' and 'Bun'
- While the kanji is the same, 'bun' is used for portions (e.g., 'half portion' is 'hanbun'). Saying 'go-bun' when you mean 'five minutes' (go-fun) will confuse listeners, as 'go-bun' sounds like 'five portions'.
Finally, pay attention to the small 'tsu' in 'roppun' (6 minutes) and 'happun' (8 minutes). Skipping this pause makes the word sound like 'rofun' or 'hafun', which are not valid Japanese words. This 'stop' in the breath is essential for the correct rhythm of the language. Practice by clapping on the 'pun' to ensure you are giving the preceding small 'tsu' its proper time.
❌ はちふん (Hachifun)
✅ はっぷん (Happun)
By being mindful of these common errors, you can refine your pronunciation and usage, making your Japanese sound much more natural and precise to native ears.
While ~分 is the standard way to count minutes, there are other words and expressions that relate to time and portions that you should be aware of. Understanding the differences between these similar terms will help you choose the most appropriate word for any given situation.
- 分 (Fun) vs. 間 (Kan)
- As mentioned, 'fun' is the minute itself, while 'kan' means 'interval'. When combined as 'fun-kan', it explicitly refers to a duration of time. While 'gofun' can mean 'for five minutes', 'gofun-kan' is more precise and common in formal writing or when clarity is needed.
Another related word is 秒 (Byou), which means 'second'. Just as 'fun' counts minutes, 'byou' counts seconds. In fast-paced environments or scientific contexts, you will often hear them used together, such as 'san-pun juu-byou' (3 minutes and 10 seconds). The grammar for 'byou' is much simpler as it doesn't have the same phonetic shifts as 'fun'.
一分は六十秒です。 (One minute is sixty seconds.)
For larger blocks of time, we use 時間 (Jikan) for hours (duration) and 時 (Ji) for the point in time. It's important not to confuse 'fun' with these. You wouldn't say '60 minutes' when '1 hour' (ichi-jikan) is more natural, unless you are specifically emphasizing the minutes (like in a countdown).
When talking about 'portions' or 'parts', the word 分 (Bun) comes into play. While written with the same kanji, the reading 'bun' changes the meaning. For example, 'sannin-bun' means 'portion for three people'. This is frequently heard in restaurants or when buying groceries. 'Kore wa watashi no bun desu' means 'This is my share/portion'.
- 分 (Fun) vs. 頃 (Goro) / 位 (Gurai)
- 'Goro' and 'Gurai' are used to add 'approximately' to your time expressions. 'Go-ji-goro' (around 5:00) vs 'Go-fun-gurai' (about 5 minutes). They are essential for natural-sounding Japanese.
Lastly, consider the word 少々 (Shou-shou) or ちょっと (Chotto). These are used to mean 'a little bit' or 'a moment'. Instead of saying 'Wait for one minute' (Ippun matte kudasai), it is often more polite or natural to say 'Chotto matte kudasai' or 'Shou-shou omachi kudasai'. These alternatives avoid the precision of 'minutes' when a general 'short time' is intended.
三分ではなく、少し時間をください。 (Give me a little time, not just three minutes.)
By understanding these synonyms and alternatives, you can expand your vocabulary and express yourself with greater nuance, choosing the exact word that fits the context of your conversation.
How Formal Is It?
"十時十分前に会議室にお集まりください。"
"駅から家まで十五分歩きます。"
"あと五分で着くよ!"
"あと三分でお片付けしようね。"
"秒で終わらせるわ。(※分より早い意味)"
趣味小知识
The minute was called 'fun' because it is a 'division' of the hour. In ancient times, Japanese time-telling was much more complex, but this kanji survived the modernization of the clock system.
发音指南
- Pronouncing 'f' with teeth touching the lip (like English 'f').
- Missing the small 'tsu' pause in 'ippun', 'roppun', 'happun', 'juppun'.
- Saying 'ichifun' instead of 'ippun'.
- Confusing 'fun' and 'bun' readings.
- Not nasalizing the final 'n' correctly.
难度评级
The kanji is simple and taught early (Grade 2).
Only 4 strokes, very easy to write.
The phonetic shifts (fun/pun) require significant practice.
Clear sound, but must distinguish 'fun' from 'pun'.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Counter Suffix Phonetic Changes
1 (Ichi) + Fun -> Ippun, 6 (Roku) + Fun -> Roppun.
Duration with 'Kan'
Gofun (5 mins) vs Gofun-kan (For 5 mins).
Relative Time with 'Mae' and 'Go'
Gofun-mae (5 mins ago/before), Gofun-go (5 mins later/after).
Approximate Time with 'Gurai'
Juu-fun gurai (About 10 minutes).
Asking with 'Nan'
Nan-pun desu ka? (How many minutes is it?)
按水平分级的例句
今は五時十分です。
It is 5:10 now.
Uses 'ji' for hour and 'pun' for minutes.
三分待ってください。
Please wait for three minutes.
3 minutes is 'san-pun'.
一分は短いです。
One minute is short.
1 minute is 'ippun'.
何分かかりますか?
How many minutes will it take?
'Nan-pun' is the question form.
八分歩きます。
I will walk for eight minutes.
8 minutes is 'happun'.
六分で終わります。
It will finish in six minutes.
6 minutes is 'roppun'.
二分は早いです。
Two minutes is fast.
2 minutes is 'nifun'.
四分待ちました。
I waited for four minutes.
4 minutes is 'yon-fun'.
十五分くらい休みましょう。
Let's rest for about fifteen minutes.
'Gurai' adds the meaning of 'about'.
駅まで二十分かかります。
It takes twenty minutes to the station.
20 minutes is 'ni-juppun'.
五時五分前に来てください。
Please come five minutes before five.
'Mae' means 'before' or 'to'.
この映画は百二十分です。
This movie is 120 minutes long.
Duration without 'kan' is common in casual speech.
あと三十分で着きます。
I will arrive in 30 more minutes.
'Ato' means 'remaining' or 'more'.
料理に四十五分かかりました。
It took 45 minutes to cook.
Past tense 'kakarimashita'.
テストは五十分間です。
The test is for 50 minutes.
'Kan' emphasizes the duration.
毎朝、十分走ります。
I run for ten minutes every morning.
10 minutes is 'juppun'.
数分待っていただけますか?
Could you wait for a few minutes?
'Suu-fun' means 'a few minutes'.
五分おきにバスが来ます。
The bus comes every five minutes.
'Oki ni' means 'at intervals of'.
彼は十分前に出かけました。
He went out ten minutes ago.
'Mae' here means 'ago'.
あと数分で会議が始まります。
The meeting will start in a few minutes.
'Ato suu-fun de' means 'in a few minutes'.
この作業は三十分で終わります。
This task will be finished in 30 minutes.
'De' indicates the time limit.
電車が五分遅れています。
The train is delayed by five minutes.
'Okurete imasu' means 'is delayed'.
一分一秒を争う状況です。
It's a situation where every second counts.
Idiomatic use of 'ippun ichibyou'.
十分な時間があります。
There is enough time.
Note: 'Juubun' (enough) uses the same kanji but is an adjective/adverb.
お時間を五分ほど頂戴できますか?
May I have about five minutes of your time?
Very formal Keigo expression.
カップラーメンの三分は長く感じます。
The three minutes for cup noodles feels long.
Subjective perception of time.
五分刻みのスケジュールです。
It's a schedule broken down into five-minute increments.
'Kizami' means 'increments' or 'intervals'.
わずか数分で完売しました。
It sold out in just a few minutes.
'Wazuka' emphasizes the small amount of time.
彼は自分の分をわきまえている。
He knows his place (social standing).
Uses the 'bun' reading for social standing.
残り時間はあと二分です。
The remaining time is two minutes.
'Nokori jikan' means 'remaining time'.
一分たりとも無駄にできない。
I can't waste even a single minute.
'Taritomo...nai' means 'not even a...'.
三十分単位で予約を受け付けます。
We accept reservations in 30-minute units.
'Tan'i' means 'unit'.
彼は一分一秒を惜しんで勉強した。
He studied, begrudging every second (making the most of every moment).
Literary expression for extreme diligence.
その差はわずか一分足らずだった。
The difference was less than a mere minute.
'Tarazu' means 'less than' or 'short of'.
自分自身の分を尽くすことが大切だ。
It is important to fulfill one's own duty/part.
Abstract use of 'bun' as duty or role.
五分五分の勝負になるだろう。
It will likely be an even match (50/50).
Idiom 'gofun-gofun' meaning equal chances.
彼は寸分違わぬ精度で作業をこなした。
He completed the work with precision that didn't differ by even a tiny bit.
'Sunbun-tagawanu' is a set phrase for perfect accuracy.
数分間の沈黙が部屋を支配した。
A silence of several minutes dominated the room.
Descriptive literary use.
この薬は三十分ほどで効き始めます。
This medicine will start to take effect in about 30 minutes.
'Kikihajimeru' means 'to start working'.
予定より十分早く到着しました。
I arrived ten minutes earlier than scheduled.
'Yotei yori' means 'than planned'.
彼は己の分際をわきまえるべきだ。
He should know his place/social standing (often used disparagingly).
'Bunzai' is a harsh word for social status.
一分一厘の狂いもない設計図だ。
It is a blueprint without the slightest error.
'Ippun ichirin' refers to tiny traditional units of measure.
その計画には再考の余地が十分にある。
There is plenty of room for reconsideration in that plan.
Here 'juubun' means 'sufficient/plenty'.
彼は親の分まで苦労を背負った。
He took on hardships even for his parents' sake/share.
'...no bun made' means 'even for the share of...'.
その場の雰囲気に十分配慮すべきだ。
One should give sufficient consideration to the atmosphere of the place.
Adverbial use of 'juubun'.
彼は自らの職分を全うした。
He fulfilled his professional duties to the end.
'Shokubun' means professional duty.
この土地の持ち分は彼にある。
The share/ownership of this land belongs to him.
'Mochibun' means ownership share.
一分の理もない主張だ。
It is an argument without a shred of reason.
'Ippun no ri mo nai' is an idiom for having no logic.
常见搭配
常用短语
あと五分 (Ato go-fun)
五分五分 (Gofun-gofun)
十分です (Juubun desu)
一分待って (Ippun matte)
何分くらい (Nan-pun gurai)
数分後 (Suu-fun go)
三十分単位 (San-juppun tan'i)
一分たりとも (Ippun taritomo)
自分勝手 (Jibun katte)
腹八分目 (Hara hachibunme)
容易混淆的词
Same kanji, but means 'portion' or 'part'. Be careful with the reading.
Different kanji, means 'sentence' or 'text'. Sounds the same as the 'portion' reading.
Can be read as 'fun' in compounds like 'kafun' (pollen), but means 'powder'.
习语与表达
"五分五分の勝負"
An even match where both sides have an equal chance of winning.
決勝戦は五分五分の勝負だった。
Neutral"一分一秒を争う"
To be in a race against time; every second counts.
救急車の中では一分一秒を争う。
Neutral"寸分違わぬ"
Perfectly accurate; not differing by even a tiny bit.
彼は寸分違わぬ演技を見せた。
Formal"身分不相応"
Beyond one's social standing or means; inappropriate for one's status.
身分不相応な贅沢は慎むべきだ。
Formal"腹八分目"
Stopping eating when you are 80% full to maintain health.
長寿の秘訣は腹八分目だ。
Neutral"自分を殺す"
To suppress one's own desires or personality for the sake of others.
彼は会社のために自分を殺して働いた。
Neutral"分をわきまえる"
To know one's place or limitations.
新入社員は分をわきまえることが大切だ。
Neutral"一分の理"
A grain of truth or a bit of reason in an argument.
彼の言い分にも一分の理はある。
Formal"分け隔てなく"
Without discrimination; treating everyone equally.
彼は誰に対しても分け隔てなく接する。
Neutral"分が悪い"
To be at a disadvantage; the odds are against one.
今の状況では我々のほうが分が悪い。
Informal容易混淆
Sounds like 'Juubun'.
'Juppun' is 10 minutes. 'Juubun' means 'enough' or 'sufficient'.
十分(juppun)待ったので、十分(juubun)です。 (I waited 10 minutes, so that's enough.)
Contains the same kanji.
'Hanbun' means 'half', not 'half a minute'. Half a minute is 'san-juu-byou'.
ケーキを半分に分ける。
Contains the same kanji.
'Jibun' means 'oneself'. It has nothing to do with time.
自分で行きます。
Contains the same kanji.
'Kibun' means 'mood' or 'feeling'.
気分がいいです。
Can be read as 'nanibun'.
'Nan-pun' is 'how many minutes'. 'Nanibun' is a formal adverb meaning 'anyway' or 'after all'.
何分(nan-pun)ですか? vs 何分(nanibun)初心者なもので。
句型
[Time] + [Minute] + です。
三時十分です。
[Minute] + 待ってください。
五分待ってください。
[Minute] + くらい + かかります。
十分くらいかかります。
[Hour] + [Minute] + 前です。
九時五分前です。
[Minute] + おきに + [Action]。
十分おきに電車が来ます。
[Minute] + 後に + [Action]。
数分後に始まります。
[Minute] + 単位で + [Action]。
十五分単位で計算します。
一分たりとも + [Negative Action]。
一分たりとも無駄にしない。
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high. Used multiple times per hour in daily life.
-
Saying 'ichifun' instead of 'ippun'.
→
いっぷん (Ippun)
The number 1 always causes 'fun' to change to 'pun' with a small 'tsu'.
-
Saying 'san-fun' instead of 'san-pun'.
→
さんぷん (Sanpun)
The number 3 causes 'fun' to change to 'pun', but without the small 'tsu'.
-
Using 'fun' for duration without 'kan' in formal writing.
→
五分間 (Gofun-kan)
While 'gofun' is okay in speech, 'gofun-kan' is preferred for clarity in writing.
-
Confusing 'juppun' (10 mins) with 'juubun' (enough).
→
十分 (Juppun) vs 十分 (Juubun)
The pitch accent and context are different. 'Juppun' is for time, 'juubun' is for sufficiency.
-
Saying 'nan-fun' instead of 'nan-pun'.
→
何分 (Nan-pun)
The question 'how many minutes' always uses the 'pun' reading.
小贴士
The 1-6-8-10 Rule
Always use 'pun' for 1, 6, 8, and 10. These are the most important ones to get right to avoid sounding like a beginner.
Duration vs Point
Use the particle 'ni' after 'fun' to indicate a specific time, and 'de' or no particle to indicate duration.
Portion Power
Remember that 'bun' means portion. If you see '三人分' (sannin-bun) at a restaurant, it means a meal for three people.
Punctuality
In Japan, being 'on the minute' is expected. Use 'fun' to be precise when making plans.
The Popping P
Think of the 'p' in 'pun' as a ticking clock sound. It pops on the 1, 6, 8, and 10!
Train Station Practice
Listen to the announcements at Japanese stations. They are the best real-world examples of 'ji' and 'fun' usage.
Stroke Order
Write the top part (八) first, then the bottom part (刀). This ensures the kanji looks balanced.
Don't Rush the Small Tsu
In 'ippun', the pause is just as important as the 'p' sound. Don't skip it!
Use 'Gurai' for Safety
If you aren't sure of the exact time, add 'gurai' (about). It makes you sound more natural and less like a robot.
Han vs 30-pun
Use 'han' for clock time (2:30) and 'san-juppun' for duration (30 minutes) to sound most native.
记住它
记忆技巧
Think of a sword (刀) dividing (八) an hour into small 'fun' pieces. 1, 6, 8, 10 are 'punny' because they change their sound!
视觉联想
Imagine a pizza being cut into 60 tiny slices. Each slice is one 'fun'.
Word Web
挑战
Try to count from 1 to 10 minutes out loud three times fast without making a mistake on the 'fun' vs 'pun' sounds.
词源
The kanji 分 consists of the radical 八 (eight/to divide) and 刀 (sword). It literally depicts a sword dividing something into parts.
原始含义: To divide, to separate, or a part/portion of a whole.
Sino-Japanese (On'yomi reading).文化背景
None. This is a neutral, essential time-telling word.
English speakers often say 'a couple of minutes' loosely, but in Japan, 'ni-san-pun' is taken quite literally.
在生活中练习
真实语境
Telling Time
- 今は何時何分ですか?
- 三時五分です。
- 八時三十分です。
- 十時十分前です。
Transportation
- 次の電車は何分後ですか?
- あと五分で来ます。
- 駅から徒歩十分です。
- バスが十分遅れています。
Cooking
- 三分茹でてください。
- 電子レンジで二分温めます。
- 十分寝かせます。
- あと五分煮ます。
Work/School
- 会議は三十分間です。
- 五分休憩しましょう。
- あと十分で提出してください。
- 一分で説明してください。
Daily Routine
- 毎朝十分掃除します。
- お風呂に二十分入ります。
- 十五分昼寝をしました。
- 十分待っても来ませんでした。
对话开场白
"ここから駅まで何分くらいかかりますか? (How many minutes does it take to the station from here?)"
"カップラーメンは何分待つのが好きですか? (How many minutes do you like to wait for cup noodles?)"
"あと何分で準備が終わりますか? (In how many more minutes will you be ready?)"
"毎朝、何分くらい運動していますか? (About how many minutes do you exercise every morning?)"
"会議は何分に始まりますか? (What minute does the meeting start?)"
日记主题
今日、一番長く待ったのは何分でしたか?その時何をしましたか? (What was the longest you waited today in minutes? What did you do then?)
もし一日にあと三十分自由な時間があったら、何をしますか? (If you had 30 more minutes of free time a day, what would you do?)
朝の準備に何分かかりますか?詳しく書いてください。 (How many minutes does it take for your morning preparation? Write in detail.)
「一分一秒を大切にする」ために、明日から何を変えますか? (What will you change from tomorrow to 'treasure every minute and second'?)
好きな料理の作り方を、時間を中心に説明してください。 (Explain how to make your favorite dish, focusing on the timing.)
常见问题
10 个问题This is due to a phonetic process in Japanese where certain sounds are easier to pronounce after specific numbers. Numbers ending in a 'stop' or 'n' sound (1, 3, 4, 6, 8, 10) often cause the following 'h' or 'f' sound to become a 'p' sound. It's similar to how 'a' becomes 'an' before a vowel in English.
Both are technically correct. 'Jippun' is the traditional, more formal reading, while 'juppun' is much more common in modern daily speech. You will hear both, but 'juppun' is safer for learners to use as it matches the number 'juu'.
You can say 'san-juppun' or 'han' (half). When telling time, 'ji han' (e.g., 2:30 is ni-ji han) is more common. When talking about duration, 'san-juppun' or 'san-juppun-kan' is used.
'Fun' is the counter for minutes. 'Fun-kan' specifically refers to the *duration* or *interval* of those minutes. In many casual cases, they are interchangeable, but 'kan' adds clarity that you are talking about a span of time.
No, 'fun' is strictly for minutes. For seconds, you must use 'byou' (秒). For example, 'juu-byou' is 10 seconds.
The phrase is 'Nan-pun' (何分). Note that it is always 'pun', never 'fun' in this question form.
It can mean two things depending on context: 'five minutes ago' (relative to now) or 'five minutes before [a certain time]' (e.g., five minutes to ten).
Both are used, but 'yon-fun' is generally considered more standard in modern Japanese. However, you will frequently hear 'yon-pun' as well, especially in certain dialects or fast speech.
It is an idiom meaning 'fifty-fifty' or 'even'. It comes from the idea of dividing something into five parts and five parts (equal halves).
The kanji is '分'. It has four strokes: a short downward stroke on the left, a longer one on the right (forming 'eight'), then a 'hook' stroke and a final diagonal stroke below (forming 'sword').
自我测试 180 个问题
Write '5 minutes' in Japanese (Kanji + Hiragana).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write '10 minutes' in Japanese (Kanji + Hiragana).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many minutes?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is 3:15' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please wait for 3 minutes' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It takes 20 minutes' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'About 5 minutes' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Around 6:30' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write '10 minutes ago' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In 15 minutes' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'For 1 hour and 10 minutes' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Every 5 minutes' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Enough time' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Half of the cake' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'By myself' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A few minutes' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write '50/50' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Social status' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm in a good mood' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Every second counts' (idiom) in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It is 1:01' in Japanese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is 3:03' in Japanese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is 6:06' in Japanese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is 8:08' in Japanese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is 10:10' in Japanese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How many minutes will it take?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait for about 15 minutes.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I arrived 5 minutes ago.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bus comes every 10 minutes.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll be there in 5 minutes.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's take a 10-minute break.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a 50/50 chance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm in a bad mood.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll do it myself.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please give me half.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't have enough time.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait just a few minutes.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's 5 minutes to 7.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The train is 3 minutes late.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I treasure every minute.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Ippun'. Which number is it?
Listen to 'Sanpun'. Which number is it?
Listen to 'Roppun'. Which number is it?
Listen to 'Juppun'. Which number is it?
Listen to 'Gofun'. Which number is it?
Listen to 'Hachi-ji han'. What time is it?
Listen to 'Go-ji juppun mae'. What time is it?
Listen to 'Ato go-fun'. How much time is left?
Listen to 'Juu-go-fun-kan'. Is it a point or duration?
Listen to 'Nan-pun'. Is it a question or statement?
Listen to 'Suu-fun'. Does it mean many or few?
Listen to 'Juubun desu'. Does it mean 10 minutes or enough?
Listen to 'Bubun'. Does it mean minute or part?
Listen to 'Mibun'. Does it mean status or minute?
Listen to 'Gofun-oki'. How often does it happen?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering ~分 is crucial for basic Japanese communication. Remember the 'pun' numbers (1, 3, 6, 8, 10) to sound natural. Example: 'Go-ji juppun' (5:10) is a standard time expression you will use daily.
- ~分 is the essential Japanese counter for minutes, used for both specific clock times and durations of time in daily conversation.
- The pronunciation changes between 'fun' and 'pun' based on the number it follows, requiring careful memorization for beginners.
- Beyond time, the same kanji (read as 'bun') refers to portions, shares, or one's social position and responsibility in a group.
- It is frequently paired with 'ji' (hour) for time-telling and 'kan' (interval) to emphasize a specific duration or period.
The 1-6-8-10 Rule
Always use 'pun' for 1, 6, 8, and 10. These are the most important ones to get right to avoid sounding like a beginner.
Duration vs Point
Use the particle 'ni' after 'fun' to indicate a specific time, and 'de' or no particle to indicate duration.
Portion Power
Remember that 'bun' means portion. If you see '三人分' (sannin-bun) at a restaurant, it means a meal for three people.
Punctuality
In Japan, being 'on the minute' is expected. Use 'fun' to be precise when making plans.
例句
10分待ってください。
相关内容
更多general词汇
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2用于表示谈论或思考的对象。
〜について
B1表示“关于”或“有关”的短语。
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.