遊ぶ
遊ぶ 30秒了解
- Means 'to play' for children and 'to hang out' for adults.
- Never use it for playing sports (use suru) or instruments (use hiku).
- Often paired with particles 'to' (with) and 'de' (at/using).
- Can imply slacking off or not working in professional contexts.
- Childhood Usage
- When referring to children, it means engaging in games, using toys, or running around in a playground. It is the literal translation of the English word play.
子供たちが公園で 遊ぶ.
- Adult Usage
- For adults, the term shifts to mean socializing, going out for drinks, or spending leisure time with friends without any specific game involved.
週末は友達と 遊ぶ 予定です。
- Metaphorical Usage
- It can refer to margins, mechanical clearance, or resources that are currently idle and not being utilized productively.
ハンドルの 遊び が大きい。
彼は毎日ブラブラ 遊んで いる。
猫が毛糸で 遊ぶ。
- Particle To (と)
- Used to specify the companion or partner in the activity. It translates to 'with' in English.
私は妹と 遊ぶ。
- Particle De (で) - Location
- Indicates the physical place where the playing or hanging out occurs, such as a park, house, or city.
私たちは公園で 遊ぶ。
- Particle De (で) - Tool/Medium
- Indicates the object being played with, such as a video game, cards, or a specific toy.
彼らはテレビゲームで 遊ぶ。
明日、私の家に 遊び に来てください。
週末は東京へ 遊び に行きます。
- Playgrounds and Schools
- The most literal usage, referring to physical play, games, and recreational activities among children.
暗くなるまで外で 遊ん でいいよ。
- Social Planning
- Used extensively when arranging to meet friends, go on casual outings, or spend free time together.
今度の土曜日、一緒に 遊ば ない?
- Workplace Criticism
- Used to describe idleness, lack of focus, or inappropriate behavior during working hours.
仕事中にスマホで 遊ぶ な。
彼は真面目に働かず、遊んで ばかりいる。
休日はしっかり 遊んで リフレッシュしよう。
- Mistake: Sports
- Using the verb for sports. Always use 'suru' (to do) instead.
❌ テニスを 遊ぶ。
⭕ テニスをする。
- Mistake: Instruments
- Using the verb for musical instruments. Use specific verbs like hiku, fuku, or tataku.
❌ ピアノを 遊ぶ。
⭕ ピアノを弾く。
- Mistake: Direct Objects
- Using the object particle 'o' incorrectly. Use 'de' for the tool of play.
❌ ゲームを 遊ぶ。
⭕ ゲームで遊ぶ。
❌ トランプを 遊ぶ。
⭕ トランプをする。
❌ 役を 遊ぶ。
⭕ 役を演じる (to play a role).
- Tanoshimu (楽しむ)
- Focuses on the feeling of enjoyment rather than the physical act of playing. Suitable for all ages and contexts.
パーティーを心から 楽しむ。
- Kutsurogu (くつろぐ)
- Means to relax or unwind. Perfect for describing quiet, restful leisure time at home or in a comfortable environment.
休日は家でゆっくり くつろぐ。
- Fuzakeru (ふざける)
- Means to mess around, joke around, or act silly. Often used in a scolding or critical context.
授業中に ふざける な。
彼らはいつも ふざけ 合っている。
時間を無駄にして 怠ける (to be lazy).
How Formal Is It?
"休日はどのようにしてお過ごしですか。"
"週末は友達と遊びます。"
"明日遊ぼうぜ!"
"お外で遊ぼう!"
"あいつ、最近遊んでるらしいよ。"
趣味小知识
Because 'asobu' originally meant to wander or move freely, this is why the kanji 遊 is used in words like 遊牧 (yuuboku - nomadism) and 遊覧 (yuuran - sightseeing), which involve traveling rather than playing games.
发音指南
- Pronouncing the 'u' too strongly like the English 'oo' in 'boot'.
- Putting stress on the middle syllable 'SO' like an English word.
- Failing to voice the 'b' clearly, making it sound like 'p'.
- Elongating the vowels (e.g., a-soo-bu).
- Dropping the final 'u' completely.
难度评级
The kanji 遊 is taught in elementary school. It has a distinctive shape but is not overly complex.
The kanji has 12 strokes and involves the 'movement' radical (shinnyou), which can be tricky to balance.
Very easy to pronounce and conjugate as a standard Godan verb.
Highly recognizable and frequently used in daily conversation.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Verb Stem + に行く (ni iku) / に来る (ni kuru)
遊びに行く (to go play/hang out)
Particle と (to) for accompaniment
友達と遊ぶ (play with a friend)
Particle で (de) for location or tool
公園で遊ぶ (play at the park) / ゲームで遊ぶ (play with a game)
てばかりいる (te bakari iru) for negative repetition
遊んでばかりいる (doing nothing but playing)
Causative form (せる/させる)
子供を遊ばせる (let the children play)
按水平分级的例句
子供が公園で遊ぶ。
Children play in the park.
Basic present tense with location particle 'de'.
友達と遊びます。
I play with my friend.
Polite present tense with accompaniment particle 'to'.
昨日、たくさん遊んだ。
I played a lot yesterday.
Casual past tense (Ta-form).
今日は遊びません。
I will not play today.
Polite negative form.
犬と庭で遊ぶ。
I play with the dog in the garden.
Combining 'to' (with) and 'de' (at).
一緒に遊ぼう!
Let's play together!
Casual volitional form (let's).
おもちゃで遊ぶ。
To play with toys.
Particle 'de' used for the tool/object of play.
外で遊んでください。
Please play outside.
Te-form + kudasai for a polite request.
週末は友達と遊ぶ予定です。
I plan to hang out with friends this weekend.
Using 'yotei' (plan) with the dictionary form.
明日、私の家に遊びに来てね。
Come hang out at my house tomorrow.
Verb stem + ni kuru (come to do).
渋谷へ遊びに行きました。
I went to Shibuya to hang out.
Verb stem + ni iku (go to do) in past polite.
もっと遊びたいです。
I want to play/hang out more.
Tai-form expressing desire.
ゲームで遊ぶのが好きです。
I like playing video games.
Nominalizing the verb with 'no' + ga suki.
暗くなるまで遊んでいた。
We were playing until it got dark.
Te-iru form in the past (was doing).
日曜日、一緒に遊びませんか。
Would you like to hang out together on Sunday?
Polite negative question used as an invitation.
遊ぶ時間がありません。
I have no time to play/hang out.
Dictionary form modifying the noun 'jikan' (time).
彼は勉強しないで、遊んでばかりいる。
He does nothing but play around instead of studying.
Te-form + bakari iru (doing nothing but).
子供を外で遊ばせます。
I let the children play outside.
Causative form (asobaseru - to make/let play).
仕事中に遊んではいけません。
You must not play around during work.
Te-wa ikemasen (prohibition).
子供の頃、よくこの川で遊んだものだ。
I used to play in this river a lot when I was a child.
Ta-form + mono da (expressing nostalgia for a past habit).
安全な遊び場が必要です。
A safe playground is necessary.
Compound noun 'asobiba' (play + place).
遊べば遊ぶほど、疲れます。
The more you play, the more tired you get.
Ba-form + dictionary form + hodo (the more... the more).
たまには息抜きに遊んだほうがいい。
You should hang out for a breather once in a while.
Ta-hou ga ii (giving advice).
一日中遊び回って、くたくただ。
I played around all day and I'm exhausted.
Compound verb 'asobimawaru' (to play/wander around).
このデザインには、もう少し遊び心が必要です。
This design needs a little more playful spirit.
Idiomatic noun 'asobigokoro' (playful heart/spirit).
遊び半分で始めたビジネスが成功した。
The business I started half in jest became successful.
Idiomatic phrase 'asobihanbun' (half-playing/not serious).
ハンドルの遊びが大きすぎると危険です。
It is dangerous if there is too much play (slack) in the steering wheel.
Metaphorical use of the noun 'asobi' meaning mechanical clearance.
彼は親の金で遊んで暮らしている。
He lives an idle life playing around with his parents' money.
Te-form connecting two verbs (asonde kurasu - live by playing).
火遊びは火事の元になるから絶対にやめなさい。
Playing with fire causes fires, so absolutely stop it.
Compound noun 'hiasobi' (playing with fire, literal or metaphorical).
言葉遊びを取り入れた面白いキャッチコピーだ。
It's an interesting slogan that incorporates wordplay.
Compound noun 'kotoba-asobi' (wordplay/pun).
悪友に遊ばれていることに彼は気づいていない。
He doesn't realize he is being played (used) by his bad friends.
Passive form 'asobareru' (to be played with/manipulated).
休日は趣味のカメラで遊んでいます。
On my days off, I amuse myself with my hobby, photography.
Using 'de asobu' to mean engaging deeply with a hobby.
遊休農地を有効活用する計画が立てられた。
A plan was made to effectively utilize idle agricultural land.
Advanced kanji compound 'yuukyuu' (遊休 - idle/unused).
彼の文章には、読者を惹きつける独特の遊びがある。
His writing has a unique playfulness that attracts readers.
Abstract noun usage meaning literary margin or creative freedom.
若気の至りで夜の街で遊び歩いた時期もあった。
Due to youthful folly, there was a time when I wandered the nightlife districts playing around.
Compound verb 'asobiaruku' (to wander around playing/partying).
機械のギアには適度な遊びを設ける必要がある。
It is necessary to provide appropriate clearance (play) in the machine's gears.
Technical engineering context for the noun 'asobi'.
彼は根っからの遊び人で、定職に就いたことがない。
He is a playboy to the core and has never held a steady job.
Noun 'asobinin' (idler/playboy/gambler).
政治家たちの権力遊びに国民は辟易している。
The citizens are disgusted by the politicians' power games.
Metaphorical compound 'kenryoku-asobi' (playing with power).
余裕がないと、心に遊びが生まれず、良いアイデアも浮かばない。
Without mental leeway, no playfulness is born in the mind, and good ideas don't come up.
Philosophical use of 'asobi' as mental space or flexibility.
その投資はあくまで遊び金で行うべきだ。
That investment should strictly be done with spare (play) money.
Financial term 'asobigane' (disposable income/money one can afford to lose).
古文における「遊ぶ」は、管弦の遊びなど、風雅な営みを指すことが多い。
In classical Japanese, 'asobu' often refers to elegant pursuits, such as playing orchestral music.
Academic discussion of historical semantics.
遊牧民の生活様式は、厳しい自然環境に適応した結果である。
The lifestyle of nomadic people is the result of adapting to a harsh natural environment.
Academic kanji compound 'yuuboku' (遊牧 - nomadism).
制度の隙間を突くようなマネーゲームは、もはや悪質な火遊びの域に達している。
Money games that exploit loopholes in the system have already reached the level of malicious playing with fire.
Highly complex metaphorical critique using 'hiasobi'.
神遊びの儀式は、古代からこの地域に伝わる重要な無形文化財だ。
The ritual of 'kami-asobi' (entertaining the gods) is an important intangible cultural property passed down in this region since ancient times.
Religious/anthropological term 'kamiasobi'.
彼の発言は単なる言葉の遊戯に過ぎず、実質的な解決策を提示していない。
His remarks are nothing more than mere wordplay and do not present a substantive solution.
Formal synonym 'yuugi' (遊戯 - play/game) used critically.
建築における「遊び」の空間は、機能主義に対する一種のアンチテーゼである。
The space of 'play' in architecture is a kind of antithesis to functionalism.
Architectural theory context.
遊離した電子が化学反応を引き起こすメカニズムを解明する。
To elucidate the mechanism by which free (liberated) electrons trigger chemical reactions.
Scientific kanji compound 'yuuri' (遊離 - separation/liberation).
世俗の煩悩から離れ、悠々自適に遊行する僧侶の姿が描かれている。
It depicts the figure of a monk wandering freely and comfortably, detached from worldly desires.
Classical/Buddhist term 'yugyou' (遊行 - wandering/itinerancy).
常见搭配
常用短语
遊んでばかりいる
遊びじゃない
よく学び、よく遊べ
遊び半分で
遊び心がある
火遊びをする
遊びが足りない
言葉遊び
水遊び
遊び相手
容易混淆的词
English speakers confuse them because 'play' translates to 'suru' for sports and games (e.g., play soccer = sakkaa o suru).
English speakers confuse them because 'play' translates to 'hiku' for stringed instruments and pianos.
Learners confuse them because both relate to fun. Asobu is the action of playing/hanging out, tanoshimu is the feeling of enjoying.
习语与表达
"遊び半分"
Doing something half-heartedly or just for fun, without serious intent.
遊び半分で投資をしてはいけない。
neutral"遊び心"
A playful, creative, or non-serious attitude that adds charm to something.
大人の遊び心を取り入れたファッション。
positive"火遊び"
Engaging in a dangerous activity, especially a brief, risky romantic affair.
彼との関係はただの火遊びだった。
negative"遊び人"
A playboy, a gambler, or someone who lives an idle life without a steady job.
彼は昔、かなりの遊び人だったらしい。
informal"遊び金"
Money that one can afford to lose; disposable income used for gambling or fun.
これは遊び金だから、無くなってもいい。
informal"遊び場"
A playground, or a place where people gather for entertainment.
この街は若者の遊び場だ。
neutral"遊び道具"
Toys, or things used for amusement.
スマホは最高の遊び道具だ。
neutral"悪遊び"
Playing bad pranks, or engaging in harmful, immoral amusement.
若気の至りで悪遊びをした。
negative"夜遊び"
Nightlife, or staying out late at night for entertainment.
最近、夜遊びが過ぎるぞ。
neutral"遊びをせんとや生まれけむ"
A classical poetic phrase meaning 'Were we born to play?' expressing the joy of innocent play.
子供の姿を見て「遊びをせんとや生まれけむ」と思った。
literary容易混淆
Direct translation of 'play' for sports.
Use 'suru' (to do) for sports and competitive games. Use 'asobu' for unstructured play or hanging out.
テニスをする (Play tennis) vs 公園で遊ぶ (Play in the park).
Direct translation of 'play' for instruments.
Use 'hiku' for pianos and guitars. Using 'asobu' means treating the instrument like a toy, not making music.
ピアノを弾く (Play the piano) vs ピアノで遊ぶ (Mess around with the piano).
Both mean to have a good time.
Tanoshimu is the internal feeling of enjoyment and can be passive (enjoying a movie). Asobu is an active social or physical activity.
映画を楽しむ (Enjoy a movie) vs 友達と遊ぶ (Hang out with friends).
Both relate to leisure time.
Kutsurogu specifically means to relax or unwind, usually doing nothing strenuous. Asobu is more active and social.
家でくつろぐ (Relax at home) vs 外で遊ぶ (Play outside).
Both can mean messing around.
Fuzakeru has a negative connotation of acting silly or inappropriately when one shouldn't. Asobu is generally positive or neutral.
授業中にふざける (Mess around in class) vs 休み時間に遊ぶ (Play during recess).
句型
[Person] と遊ぶ
妹と遊ぶ。
[Location] で遊ぶ
学校で遊ぶ。
遊びに行く
海へ遊びに行く。
一緒に遊ぼう
明日、一緒に遊ぼう。
遊んでばかりいる
彼は遊んでばかりいる。
[Person] を遊ばせる
犬を庭で遊ばせる。
遊び半分で〜する
遊び半分で参加する。
〜に遊びを持たせる
スケジュールに遊びを持たせる。
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely High (Top 500 words)
-
野球を遊ぶ (Yakyuu o asobu)
→
野球をする (Yakyuu o suru)
English speakers translate 'play baseball' directly. In Japanese, sports take the verb 'suru' (to do), not 'asobu'.
-
ピアノを遊ぶ (Piano o asobu)
→
ピアノを弾く (Piano o hiku)
English speakers translate 'play piano' directly. Instruments require specific verbs like 'hiku' (to pluck/play strings/keys).
-
ゲームを遊ぶ (Geemu o asobu)
→
ゲームで遊ぶ (Geemu de asobu)
Asobu is generally intransitive and doesn't take the direct object particle 'o'. Use 'de' to show the game is the tool of play.
-
私は週末に遊びました。(To a boss)
→
私は週末にくつろぎました。(Watashi wa shuumatsu ni kutsurogimashita)
Telling a superior you 'played' can sound immature. Using 'kutsurogu' (relaxed) or specifying the activity is more professional.
-
彼と遊ぶに行く (Kare to asobu ni iku)
→
彼と遊びに行く (Kare to asobi ni iku)
When using the 'go to do' pattern, you must use the verb stem (asobi), not the dictionary form (asobu).
小贴士
Particles Matter
Always remember: 'to' for people, 'de' for places and tools. Never use 'o' (を) directly with asobu unless it's a very specific classical idiom.
The Sports Rule
Burn this into your memory: Never use asobu for sports. Always use suru. Tennis o suru. Soccer o suru.
The Instrument Rule
Never use asobu for instruments. Use hiku for strings/piano, fuku for wind, tataku for drums.
Adult Hanging Out
Don't be afraid to use asobu as an adult! It's the most natural way to say 'hang out' or 'socialize' with friends.
Workplace Warning
Be careful using this word at work. Saying a colleague is 'asobu-ing' means you are accusing them of being lazy and not working.
Inviting Friends
The phrase 'Asobi ni ikanai?' (Want to go hang out?) is your best friend for making weekend plans in Japan.
Purpose of Motion
Master the 'Verb Stem + ni iku' pattern. 'Asobi ni iku' is incredibly common for expressing the purpose of your travel.
Games
For video games or board games, you can use either 'geemu de asobu' or 'geemu o suru'. Both are perfectly natural.
Idioms
Learn the word 'hiasobi' (playing with fire). It's used exactly like in English, often referring to dangerous romantic affairs.
Kanji Practice
The kanji 遊 has the 'movement' radical. Think of playing as moving around freely to help remember how to write it.
记住它
记忆技巧
Ah, so boo! The ghost said 'Ah, so boo!' to PLAY a trick on me.
视觉联想
Imagine a ghost jumping out and saying 'Ah, so boo!' (asobu) while playing hide and seek with you.
Word Web
挑战
Next time you want to ask a friend to hang out, text them 'asobou!' instead of asking in English. Remember to use 'suru' instead if you are inviting them to play a sport.
词源
The verb 'asobu' originates from Old Japanese. In its earliest forms, it did not mean 'to play' with toys, but rather to wander around, to move freely, or to be away from home. It was often used in religious contexts to describe the movement of gods (kami) or the act of entertaining them through music and dance.
原始含义: To wander, to move freely without a specific destination, or to entertain the gods.
Japonic文化背景
Avoid using 'asobu' when talking about someone's serious hobbies or professional artistic pursuits, as it can sound belittling (like they are just messing around).
English speakers often misuse 'asobu' for sports or instruments. Remember that 'play' in English is a multi-tool, while 'asobu' in Japanese is specifically for unstructured fun or socializing.
在生活中练习
真实语境
Inviting a friend out
- 明日遊ばない? (Want to hang out tomorrow?)
- 今度遊びに行こう (Let's go hang out next time)
- いつ遊べる? (When can you hang out?)
- 遊びにおいでよ (Come hang out)
Talking about children
- 外で遊んできなさい (Go play outside)
- 誰と遊んだの? (Who did you play with?)
- おもちゃで遊ぶ (Play with toys)
- 公園で遊ばせる (Let them play at the park)
Discussing weekends/free time
- 友達と遊んだ (I hung out with friends)
- 遊ぶ時間がない (I have no time to hang out)
- 一日中遊んでいた (I was playing all day)
- よく遊ぶ場所 (A place I often hang out at)
Criticizing laziness
- 遊んでばかりいる (Doing nothing but playing)
- 仕事中に遊ぶな (Don't play around during work)
- 遊びじゃないんだ (This isn't a game)
- 遊んでいる暇はない (No time to be playing around)
Using idioms/metaphors
- 遊び心がある (Has a playful spirit)
- 遊び半分でやる (Do half-heartedly)
- ハンドルの遊び (Play in the steering wheel)
- 火遊びをする (Play with fire)
对话开场白
"週末はいつも誰と遊んでいますか? (Who do you usually hang out with on weekends?)"
"子供の頃、どんな遊びが好きでしたか? (What kind of play/games did you like as a child?)"
"最近、忙しくて遊ぶ時間がありますか? (Have you been busy lately, or do you have time to hang out?)"
"今度の休み、どこかへ遊びに行きませんか? (Would you like to go hang out somewhere on our next day off?)"
"ストレスが溜まった時、どうやって遊んで発散しますか? (When you are stressed, how do you play/hang out to relieve it?)"
日记主题
Write about the last time you hung out with your friends. Where did you go and what did you do?
Describe your favorite childhood memory of playing outside. Who were you with?
Explain the difference between 'asobu' and 'suru' using examples from your own hobbies.
Do you think adults need more time to 'asobu'? Why or why not?
Write a short dialogue inviting a Japanese friend to hang out this weekend.
常见问题
10 个问题No, you cannot. In Japanese, sports are activities that you 'do', not 'play'. You must use the verb 'suru' (to do). The correct sentence is 'Basukettobooru o shita'.
The most natural and casual way is to use the negative question form 'asobanai?' (Want to hang out?) or the volitional form 'asobou!' (Let's hang out!). You can also say 'asobi ni ikanai?' (Want to go hang out?).
It can be. If you tell your boss you were 'asobu-ing' over the weekend, it might sound a bit childish. It's better to say you relaxed (kutsurogimashita) or specify what you did (went shopping, read a book). Also, saying someone is 'asobu-ing' at work means they are slacking off.
In Japanese, 'asobu' broadly covers non-work, non-study leisure activities. For adults, this naturally translates to socializing, drinking, or going out. It doesn't imply playing with toys, but rather enjoying free time.
Use 'to' (と) for the person you are with (友達と遊ぶ). Use 'de' (で) for the location (公園で遊ぶ) or the tool/game you are using (ゲームで遊ぶ).
Yes, but you must use the particle 'de' (で), as in 'geemu de asobu' (play using a game). Alternatively, you can use 'suru' with the object particle 'o', as in 'geemu o suru' (do a game).
It literally means 'go to play', but it is the standard phrase for 'going to hang out' or 'going to visit someone for fun'. If you visit a friend's house, you are 'asobi ni iku'.
You must use the verb 'hiku' (弾く), which is specifically for stringed instruments and keyboards. 'Gitaa o hiku' is correct. 'Gitaa de asobu' means you are just messing around with it like a toy.
It is a compound noun meaning 'playful spirit' or 'sense of fun'. It is often used as a compliment for designs, art, or ideas that are not overly rigid or serious, showing creativity.
Yes, metaphorically. In engineering or mechanics, 'asobi' refers to clearance, slack, or 'play' in a mechanism, like a steering wheel having some 'asobi' before the wheels turn.
自我测试 200 个问题
Translate: 'I will hang out with my friends tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
明日、友達と遊びます。
Translate: 'Let's play in the park!' (Casual)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
公園で遊ぼう!
Translate: 'I want to go hang out in Tokyo.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
東京へ遊びに行きたいです。
Translate: 'Please do not play during work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
仕事中に遊んではいけません。
Translate: 'I played a lot yesterday.' (Casual)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日、たくさん遊んだ。
Translate: 'He is doing nothing but playing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は遊んでばかりいる。
Translate: 'I let the children play outside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
子供を外で遊ばせます。
Translate: 'This design has a playful spirit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このデザインには遊び心がある。
Translate: 'Playing with fire is dangerous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
火遊びは危険です。
Translate: 'Come hang out at my house anytime.' (Casual)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
いつでも私の家に遊びに来てね。
Translate: 'I don't have time to hang out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
遊ぶ時間がありません。
Translate: 'I like playing video games.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
テレビゲームで遊ぶのが好きです。
Translate: 'If you play too much, you will get tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
遊びすぎると疲れます。
Translate: 'I used to play in this river as a child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
子供の頃、この川でよく遊んだ。
Translate: 'He is a playboy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は遊び人です。
Translate: 'We played until it got dark.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
暗くなるまで遊んでいた。
Translate: 'Would you like to hang out on Sunday?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日曜日に遊びませんか。
Translate: 'It's dangerous if the steering wheel has too much play.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ハンドルの遊びが大きすぎると危険です。
Translate: 'I started it half in jest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
遊び半分で始めました。
Translate: 'They are wandering around playing all day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼らは一日中遊び回っている。
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is person A asking person B to do?
Why can't the child play?
What is the speaker's plan for tomorrow?
What is the problem with 'he'?
What is the speaker complaining about?
What is the speaker saying?
What is the suggestion?
How is their relationship described?
What is dangerous?
What does the project need more of?
What did the speaker use to do?
Why is the speaker exhausted?
What kind of person is he?
What does the author like?
Why did the speaker get scolded?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'asobu' changes meaning based on age; for kids it means playing with toys, but for adults, it means hanging out. Example: 友達と遊ぶ (To hang out with friends).
- Means 'to play' for children and 'to hang out' for adults.
- Never use it for playing sports (use suru) or instruments (use hiku).
- Often paired with particles 'to' (with) and 'de' (at/using).
- Can imply slacking off or not working in professional contexts.
Particles Matter
Always remember: 'to' for people, 'de' for places and tools. Never use 'o' (を) directly with asobu unless it's a very specific classical idiom.
The Sports Rule
Burn this into your memory: Never use asobu for sports. Always use suru. Tennis o suru. Soccer o suru.
The Instrument Rule
Never use asobu for instruments. Use hiku for strings/piano, fuku for wind, tataku for drums.
Adult Hanging Out
Don't be afraid to use asobu as an adult! It's the most natural way to say 'hang out' or 'socialize' with friends.
例句
公園で子供たちが遊んでいます。
相关内容
更多general词汇
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2用于表示谈论或思考的对象。
〜について
B1表示“关于”或“有关”的短语。
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.