練習
練習 30秒了解
- Means 'practice' or 'training' for skills.
- Used with 'suru' to mean 'to practice'.
- Different from 'benkyou' (academic study).
- Essential for sports, music, and languages.
The Japanese word 練習 (renshuu) fundamentally translates to 'practice' or 'training' in English. However, to truly grasp its meaning, one must delve deeply into the nuances of its kanji characters, its cultural connotations, and its practical applications in everyday Japanese life. The concept of practice in Japan is deeply intertwined with the philosophy of continuous improvement, often referred to as Kaizen, and the pursuit of mastery in various disciplines, from traditional arts to modern sports and language acquisition. Understanding this word is not merely about knowing its translation; it is about embracing a mindset of dedication and repetitive effort aimed at achieving excellence.
- Kanji Breakdown: 練 (ren)
- The first character, 練, means to knead, polish, or train. It originally referred to the process of kneading silk or thread to make it soft and usable. Metaphorically, it implies taking something raw and unrefined—like a beginner's skill—and working it repeatedly until it becomes smooth, polished, and masterful.
When we look at the second character, we see another layer of meaning added to the concept.
- Kanji Breakdown: 習 (shuu)
- The second character, 習, means to learn. Interestingly, the top part of this kanji represents wings, and the bottom part represents white or clarity. It evokes the image of a young bird repeatedly flapping its wings to learn how to fly. This beautifully encapsulates the essence of learning through repetition.
毎日ピアノの練習をします。
Therefore, when combined, 練習 (renshuu) literally means 'to learn by repeatedly polishing or kneading.' It is not a passive form of learning, such as reading a textbook or listening to a lecture. Instead, it is an active, physical, or cognitive repetition designed to build muscle memory, fluency, or automaticity. This is why 練習 is almost exclusively used for skills that require physical or mental repetition, such as playing a musical instrument, participating in sports, speaking a foreign language, or practicing a presentation.
In the context of language learning, 練習 is the bridge between knowing a grammar rule and being able to use it effortlessly in conversation. You might study (勉強) the rules of Japanese verb conjugation, but you must practice (練習) speaking them out loud until they become second nature. This distinction is crucial for language learners who often wonder why their speaking skills lag behind their reading comprehension. The answer usually lies in a lack of 練習.
日本語の会話を練習したいです。
Furthermore, the cultural weight of 練習 cannot be overstated. In Japanese schools, club activities (部活 - bukatsu) are a cornerstone of student life. These clubs, whether they are for baseball, kendo, brass band, or calligraphy, require rigorous and daily 練習. The emphasis is often placed as much on the character-building aspect of enduring difficult practice as it is on the actual skill acquisition. The dedication to 練習 is seen as a reflection of one's character, discipline, and respect for the art or sport.
- Cultural Context: Bukatsu
- School clubs demand intense practice, teaching students perseverance, teamwork, and the value of hard work over natural talent.
明日はサッカーの練習があります。
It is also important to note that 練習 is a noun, but it is most frequently used as a verb by attaching する (suru - to do). This makes it a 'suru-verb,' a very common grammatical structure in Japanese. When you say 練習する (renshuu suru), you are saying 'to do practice' or simply 'to practice.' This versatility allows it to be used in a wide variety of grammatical contexts, from expressing desire (練習したい - want to practice) to giving commands (練習しなさい - practice!).
In professional environments, while the word 研修 (kenshuu - training) is more common for corporate onboarding, 練習 is still used when preparing for specific tasks, such as a sales pitch or a public speech. The core idea remains the same: repeating an action to ensure flawless execution when it matters most. This is why understanding 練習 is fundamental not just for passing a Japanese test, but for engaging with Japanese society, hobbies, and professional life.
スピーチの練習を何度もしました。
To summarize, 練習 is a powerful word that embodies the spirit of dedication and the physical reality of skill acquisition. It is the active, repetitive effort required to transform knowledge into ability. Whether you are an athlete, a musician, a student, or a professional, 練習 is the universal tool for improvement. By mastering the use of this word, you not only expand your Japanese vocabulary but also gain insight into a fundamental aspect of Japanese culture and the universal human endeavor of self-improvement.
練習は嘘をつかない。
Understanding how to use 練習 (renshuu) correctly in Japanese sentences is essential for effective communication, especially since it is one of the most frequently used words in daily life, education, and hobbies. Because 練習 is fundamentally a noun, its usage patterns are highly versatile. It can act as the subject or object of a sentence, it can be transformed into a verb, and it can be combined with other nouns to create compound words. Let us explore these various grammatical structures in profound detail to ensure you can wield this word with native-like fluency.
- Usage 1: As a Noun
- When used purely as a noun, 練習 represents the concept or the event of practicing. It can take particles like は (wa), が (ga), or を (o) depending on its role in the sentence.
For example, if you want to say that practice is difficult, you would use 練習 as the subject. The sentence would be 練習は難しいです (Renshuu wa muzukashii desu). Here, the particle は marks 練習 as the topic of discussion. If you want to emphasize that the practice itself (and not something else) is what is tough, you might use the particle が, as in 練習が大変です (Renshuu ga taihen desu). This is particularly common when discussing the grueling nature of sports training or intensive musical rehearsals.
今日の練習はとても厳しかった。
Another very common way to use 練習 as a noun is with the verb ある (aru - to exist/to have). If you have a scheduled practice session, you say 練習がある (renshuu ga aru). This is the standard way to inform someone that you are busy because of a club activity or a lesson. For instance, if a friend invites you out, you might decline by saying, ごめん、今日はバンドの練習があるんだ (Gomen, kyou wa bando no renshuu ga arun da - Sorry, I have band practice today).
- Usage 2: As a Suru-Verb
- By attaching the irregular verb する (suru - to do) to 練習, it becomes the verb 練習する (renshuu suru), meaning 'to practice'. This is arguably its most common form.
When using 練習する, the object of the practice is typically marked with the particle を (o). For example, 英語を練習する (Eigo o renshuu suru - to practice English). Because する is a verb, it can be conjugated into all the standard Japanese verb forms. You can make it polite (練習します - renshuu shimasu), negative (練習しない - renshuu shinai), past tense (練習した - renshuu shita), or continuous (練習している - renshuu shite iru). This flexibility is what makes suru-verbs so powerful for learners.
彼は毎日三時間バイオリンを練習しています。
You can also use the potential form to express the ability to practice: 練習できる (renshuu dekiru - can practice). If you want to express a desire to practice, you use the 'tai' form: 練習したい (renshuu shitai - want to practice). If you need to tell someone to practice, you can use the imperative or request forms: 練習してください (renshuu shite kudasai - please practice) or the stronger 練習しなさい (renshuu shinasai - practice!).
- Usage 3: Compound Nouns
- 練習 is frequently attached to other nouns to create specific terms related to training and preparation. This is a very efficient way to build vocabulary.
Some of the most common compound words include 練習試合 (renshuu jiai - practice match/exhibition game), which is ubiquitous in sports anime and real-life school clubs. Another essential term for students is 練習問題 (renshuu mondai - practice exercises/problems), which you will find in almost every textbook. There is also 練習曲 (renshuu kyoku - etude/practice piece) in music, and 練習生 (renshuu sei - trainee), often used in the entertainment industry or professional sports to describe someone who is training to debut or become a full member.
次のページにある練習問題を解いてください。
It is also crucial to understand adverbs and phrases that commonly accompany 練習. To say you practice hard, you use 一生懸命 (isshoukenmei - with all one's effort) as in 一生懸命練習する (isshoukenmei renshuu suru). To say you practice a lot, you can use たくさん (takusan) or 何度も (nando mo - many times). Conversely, if you lack practice, you use the term 練習不足 (renshuu busoku - lack of practice). This is a very common excuse or self-deprecating remark when one performs poorly.
試合に負けたのは、明らかに練習不足が原因だ。
In summary, mastering the use of 練習 involves understanding its dual nature as both a standalone noun and a dynamic verb. By learning how to attach particles correctly, conjugate the accompanying する verb, and form compound nouns, you will unlock a massive range of expressive capabilities. Whether you are talking about your daily routines, your struggles with a new skill, or your schedule for the weekend, 練習 is a structural pillar of conversational Japanese that you will rely on constantly.
発音の練習を続けることが大切です。
The word 練習 (renshuu) is ubiquitous in Japanese society, echoing through the halls of schools, the open spaces of parks, the soundproofed rooms of music studios, and the meeting rooms of corporate offices. Because the pursuit of mastery and the dedication to continuous improvement are such deeply ingrained cultural values in Japan, the contexts in which you will hear this word are vast and varied. Understanding these contexts not only helps you comprehend the language better but also provides a fascinating window into the daily lives and priorities of Japanese people.
- Context 1: School and Bukatsu (Club Activities)
- Perhaps the most intense and frequent use of the word 練習 occurs in the context of Japanese junior high and high schools, specifically regarding extracurricular club activities known as 部活 (bukatsu).
In Japan, participating in a school club is almost a universal experience, and these clubs are famous for their rigorous schedules. Whether it is the baseball team, the brass band, the kendo club, or the drama society, students spend hours every day after school, and often on weekends, engaged in 練習. You will constantly hear students saying things like, '今日、部活の練習がある' (Kyou, bukatsu no renshuu ga aru - I have club practice today) or complaining about how exhausting the '朝練' (asaren - morning practice, a shortened form of 朝の練習) was. The culture of bukatsu places a massive emphasis on repetitive practice to build not just skill, but also stamina, discipline, and teamwork.
野球部は毎日遅くまで練習しています。
During these club activities, coaches and senior students (先輩 - senpai) will frequently use the word to direct the juniors. You might hear commands like 'もっと練習しろ!' (Motto renshuu shiro! - Practice more!) or encouraging phrases like '練習の成果が出たね' (Renshuu no seika ga deta ne - The results of your practice have shown). The vocabulary surrounding these activities is rich with compounds, such as 練習メニュー (renshuu menyuu - practice routine/menu) and 練習着 (renshuugi - practice clothes/uniform).
- Context 2: Music and the Arts
- Another major domain for 練習 is the world of music, dance, and traditional Japanese arts. Any discipline that requires muscle memory and physical coordination relies heavily on this concept.
If you take piano lessons, your teacher will inevitably ask, '今週は練習しましたか?' (Konshuu wa renshuu shimashita ka? - Did you practice this week?). Musicians talk about booking a 練習スタジオ (renshuu sutajio - practice studio) to rehearse with their bands. In traditional arts like tea ceremony (茶道 - sadou) or calligraphy (書道 - shodou), while the word 稽古 (keiko) is also highly prevalent and sometimes preferred for its traditional nuance, 練習 is still widely understood and used, especially by beginners focusing on the basic mechanics of the art form.
発表会に向けて、毎日ダンスの練習をしています。
Language learning is, of course, another massive area where 練習 is constantly heard. In any Japanese language classroom, the teacher will use this word multiple times a lesson. They will say '会話の練習をしましょう' (Kaiwa no renshuu o shimashou - Let's practice conversation) or point you to the '練習問題' (renshuu mondai - practice exercises) in your textbook like Genki or Minna no Nihongo. The concept here is that language is a skill to be drilled, not just a set of facts to be memorized. You must practice the pronunciation, the grammar patterns, and the vocabulary until they flow naturally.
- Context 3: Professional and Adult Life
- Even after leaving school, Japanese adults continue to use the word 練習 in their professional and personal lives, reflecting a lifelong commitment to skill maintenance and acquisition.
In the workplace, while formal training is usually called 研修 (kenshuu), preparing for a specific event is still 練習. If a team has a major presentation to a client, they will do a プレゼンの練習 (purezen no renshuu - presentation practice) to ensure their timing and delivery are perfect. If someone is getting married, there will be a practice run of the ceremony. Adults who take up hobbies like golf will spend hours at the 打ちっぱなし (uchippanashi - driving range) doing ゴルフの練習 (gorufu no renshuu - golf practice).
明日の面接のために、自己紹介の練習をします。
Finally, you will hear this word extensively in Japanese media. Sports anime and manga are practically built around the concept of 練習. The protagonists inevitably face a stronger rival, realize their own weakness, and undergo a grueling training arc filled with intense 練習 to overcome their limits. This narrative trope resonates deeply with Japanese audiences because it reflects the real-world belief that hard work and repetitive practice can overcome natural talent. Therefore, whether you are watching anime, talking to a language exchange partner, or living in Japan, 練習 is a word that will constantly surround you.
彼は誰よりも多く練習したから、金メダルを取れた。
運転の練習をするために、教習所に通っています。
While 練習 (renshuu) is a fundamental and frequently used word, it is also a common source of confusion for Japanese language learners. The primary reason for this confusion stems from the fact that English often uses the words 'study,' 'learn,' 'practice,' and 'train' interchangeably in casual conversation, whereas Japanese draws strict, distinct lines between these concepts. Misusing 練習 can make a sentence sound unnatural or convey a completely different meaning than intended. Let us thoroughly examine the most common mistakes learners make and how to avoid them.
- Mistake 1: Confusing 練習 (Renshuu) with 勉強 (Benkyou)
- This is by far the most frequent error. Learners often use 練習 when they should use 勉強 (study), or vice versa, because both relate to acquiring knowledge or skills.
The critical distinction lies in the nature of the activity. 勉強 (benkyou) refers to academic study, acquiring new knowledge, reading, memorizing facts, or understanding theories. It is a cognitive, often passive or input-heavy process. 練習 (renshuu), on the other hand, is about output, repetition, and building physical or mental muscle memory. It is the active application of what you have learned to improve your proficiency. For example, reading a textbook about Japanese grammar is 勉強. Speaking those grammar points out loud repeatedly to get the pronunciation and flow right is 練習.
❌ 昨日は歴史を練習しました。
⭕ 昨日は歴史を勉強しました。
If you say '数学を練習する' (suugaku o renshuu suru - practice math), it sounds slightly odd unless you specifically mean drilling math problems (練習問題を解く). Generally, you 'study' math (数学を勉強する). Conversely, if you say 'ピアノを勉強する' (piano o benkyou suru - study piano), it implies you are studying music theory, the history of the piano, or how the instrument is built. If you are actually sitting at the keyboard hitting the keys, you must use ピアノを練習する (piano o renshuu suru).
- Mistake 2: Confusing 練習 (Renshuu) with 学習 (Gakushuu)
- 学習 (gakushuu) is another word that translates to 'learning' or 'study,' but it is more formal and academic than 勉強.
Learners sometimes encounter 学習 in formal contexts or compound words (like 言語学習 - gengo gakushuu, language learning) and try to use it interchangeably with 練習. However, 学習 focuses on the overarching process of acquiring knowledge or understanding a subject deeply over time. It does not carry the nuance of repetitive physical or practical drilling that 練習 does. You would not say 'ギターの学習をする' (gitaa no gakushuu o suru) when you mean you are practicing chords; you would use 練習.
❌ 発音の学習をします。
⭕ 発音の練習をします。
Another common pitfall is the misuse of particles with 練習する. Because 練習 is a noun that becomes a verb with する, the object of the practice should be marked with the particle を (o). Some learners mistakenly use に (ni) or で (de) incorrectly. For example, '日本語で練習する' (Nihongo de renshuu suru) means 'to practice IN Japanese' (using Japanese as the medium to practice something else, like a speech). If you want to say 'to practice Japanese,' it must be '日本語を練習する' (Nihongo o renshuu suru).
- Mistake 3: Overusing 練習 for Professional Training
- In English, we might say 'I have training at work today' or 'I am practicing for my new job.' Using 練習 here can sound childish or inappropriate.
When referring to corporate training, onboarding, or professional development, the correct word is almost always 研修 (kenshuu). 練習 implies a level of basic skill repetition that doesn't quite fit the professional acquisition of business protocols or software usage. If you tell your boss 'エクセルの練習をしています' (Ekuseru no renshuu o shite imasu - I am practicing Excel), it might sound like you are a young child learning a basic task. It is better to say 'エクセルの使い方を学んでいます' (learning how to use) or refer to formal 研修.
❌ 明日は会社で新入社員の練習があります。
⭕ 明日は会社で新入社員の研修があります。
Finally, be careful not to use 練習 when referring to 'experience' or 'getting used to' something. In English, we say 'I need more practice' when we mean we need more experience doing a task. In Japanese, if the task isn't a repeatable skill (like driving or playing a sport), you might actually mean 経験 (keiken - experience) or 慣れる (nareru - to get used to). For example, 'I need more practice living in Japan' translates poorly with 練習. It is better to say '日本の生活にもっと慣れる必要がある' (I need to get more used to life in Japan). By understanding these subtle boundaries, you can use 練習 with precision and confidence.
❌ 日本の生活の練習が必要です。
⭕ 日本の生活に慣れる必要があります。
面接の練習は、友達に手伝ってもらいました。
The Japanese language is incredibly rich in vocabulary related to learning, training, and self-improvement. While 練習 (renshuu) is the most common and versatile word for 'practice,' there are several other terms that share similar meanings but carry distinct nuances, formalities, and specific use cases. Understanding these synonyms and related words is crucial for advancing beyond a beginner level and speaking Japanese with greater precision and cultural awareness. Let us explore the landscape of words similar to 練習 and dissect exactly when and why you would choose one over the other.
- 1. 訓練 (Kunren) - Training / Drill
- 訓練 implies a more rigorous, organized, and often institutionalized form of training. It is frequently associated with safety, military, or highly specialized professional skills.
While 練習 is used for hobbies, sports, and personal improvement, 訓練 (kunren) has a much more serious and structured tone. You use 訓練 when the training is designed to prepare individuals for specific, often critical, situations. For example, a fire drill at a school or office is called 避難訓練 (hinan kunren - evacuation drill). Military training or astronaut training is also referred to as 訓練. It implies a strict regimen designed to ensure that people react correctly under pressure. You would never say you are doing ピアノの訓練 (piano kunren) unless you are in some sort of extreme, militaristic music boot camp.
消防士たちは厳しい訓練を受けている。
Another excellent example is dog training. Teaching a dog commands is called 犬の訓練 (inu no kunren), not 練習, because it is a structured behavioral conditioning process.
- 2. 稽古 (Keiko) - Practice / Training (Traditional)
- 稽古 is a beautiful, highly cultural word that translates to practice, but it is almost exclusively reserved for traditional Japanese arts, martial arts, and theater.
If you are practicing Judo, Kendo, Tea Ceremony (Sadou), Flower Arrangement (Ikebana), or Kabuki, you do not typically use 練習; you use 稽古 (keiko). The kanji for 稽古 literally mean 'to think about the ancient things.' It carries a profound nuance of not just repeating physical actions, but of studying the history, the spirit, and the philosophy of the art form passed down from masters. While a beginner in Kendo might say 練習 to their non-Kendo friends, within the dojo, it is always 稽古. Furthermore, theatrical rehearsals (even for modern plays) are often called 稽古.
明日は剣道の稽古があります。
There is also the compound word 朝稽古 (asageiko - morning practice), which is famously used in Sumo wrestling.
- 3. 実習 (Jisshuu) - Practical Training / Practicum
- 実習 refers to hands-on, practical training, usually in an academic or professional setting where theory is applied to real-world situations.
You will encounter 実習 (jisshuu) frequently in educational contexts that require fieldwork or clinical practice. For example, student teachers undergo 教育実習 (kyouiku jisshuu - teaching practicum) where they actually teach in a real classroom. Nursing students do 看護実習 (kango jisshuu - nursing clinicals). It is the step that comes after 勉強 (studying the theory) and is more formal and supervised than mere 練習. It implies practicing in the actual environment where the skill will be used professionally.
来週から病院で実習が始まります。
Additionally, we have 演習 (enshuu), which means seminar, exercise, or maneuver. In a university setting, a seminar class where students actively discuss and apply concepts is called an 演習. In a military context, field maneuvers are also called 演習. It implies a complex, large-scale, or highly academic form of practice.
Finally, it is worth mentioning 特訓 (tokkun), which is an abbreviation of 特別訓練 (tokubetsu kunren - special training). This is a very dramatic, intense word often used in sports or anime to describe a grueling, secret, or highly focused training regimen designed to rapidly overcome a specific weakness. If you are cramming intensely for a test or practicing a specific soccer move until you collapse, you might jokingly call it 特訓.
試験に合格するために、先生と特訓をした。
彼は毎日、発声の練習を欠かさない。
How Formal Is It?
难度评级
需要掌握的语法
Suru-verbs
Expressing purpose (tame ni)
Expressing condition (eba/tara)
Nominalization (koto/no)
Expressing desire (tai)
按水平分级的例句
毎日ピアノを練習します。
I practice the piano every day.
Noun + を (o) + 練習します (renshuu shimasu).
日本語の練習をしましょう。
Let's practice Japanese.
Noun + の (no) + 練習 (renshuu) + をしましょう (o shimashou).
昨日はギターを練習しました。
I practiced the guitar yesterday.
Past tense polite form: 練習しました (renshuu shimashita).
スポーツの練習は楽しいです。
Sports practice is fun.
練習 (renshuu) used as the subject with particle は (wa).
今日は練習がありません。
There is no practice today.
練習 (renshuu) + が (ga) + ありません (arimasen).
歌を練習してください。
Please practice the song.
Te-form + ください (kudasai) for a polite request.
漢字の練習が好きです。
I like kanji practice.
Noun + が好きです (ga suki desu).
一緒に英語を練習しませんか。
Won't you practice English with me?
Negative question form ~しませんか (shimasen ka) to invite.
毎日一時間、会話の練習をしています。
I am practicing conversation for one hour every day.
Te-iru form for continuous/habitual action.
もっと漢字を練習したいです。
I want to practice kanji more.
Tai-form (~たい) to express desire.
週末はサッカーの練習で忙しいです。
I am busy with soccer practice on weekends.
Particle で (de) indicating reason/cause.
練習の前に、準備運動をします。
Before practice, we do warm-up exercises.
Noun + の前に (no mae ni) meaning 'before'.
ここでダンスの練習をしてもいいですか。
May I practice dance here?
Te-mo ii desu ka (〜てもいいですか) for asking permission.
練習したから、上手になりました。
Because I practiced, I became good.
Past tense + から (kara) to show reason.
明日の練習は何時からですか。
What time does tomorrow's practice start?
何時から (nanji kara) asking for a starting time.
彼はあまり練習しません。
He doesn't practice very much.
Adverb あまり (amari) + negative verb.
たくさん練習したのに、試合に負けてしまった。
Even though I practiced a lot, I lost the match.
のに (noni) expressing 'even though' or unexpected result.
明日は他の学校と練習試合があります。
Tomorrow we have a practice match with another school.
Compound noun 練習試合 (renshuu jiai).
毎日練習すれば、必ず上達しますよ。
If you practice every day, you will definitely improve.
Conditional form ~ば (eba).
この文法の練習問題を解いておいてください。
Please solve these grammar practice problems in advance.
Te-oku form (〜ておく) for preparation.
練習不足のせいで、失敗してしまいました。
Because of a lack of practice, I made a mistake.
Noun 練習不足 (renshuu busoku) + のせいで (no sei de).
先生に厳しい練習をさせられました。
I was made to do strict practice by the teacher.
Causative-passive form (させられる).
練習を続けることが一番大切だと思います。
I think that continuing to practice is the most important thing.
Verb dictionary form + こと (koto) to nominalize.
彼はプロになるために、猛練習している。
He is practicing fiercely in order to become a pro.
ために (tame ni) expressing purpose.
本番で緊張しないように、何度も練習を重ねた。
I repeated my practice many times so that I wouldn't get nervous during the real performance.
ように (you ni) for purpose + 練習を重ねる (renshuu o kasaneru - to accumulate practice).
ただ練習するだけでなく、自分の弱点を分析することが必要だ。
It is necessary not just to practice, but to analyze your own weaknesses.
〜だけでなく (dake de naku) meaning 'not only...'.
怪我をしてしまい、しばらく練習に参加できなくなった。
I got injured and became unable to participate in practice for a while.
〜できなくなる (dekinaku naru) indicating a change in ability.
あのチームの強さの秘密は、効率的な練習方法にある。
The secret to that team's strength lies in their efficient practice methods.
Noun + にある (ni aru) meaning 'lies in'.
練習の成果が十分に発揮できた素晴らしい演奏だった。
It was a wonderful performance where the results of practice were fully demonstrated.
練習の成果 (renshuu no seika - results of practice).
いくら練習しても、彼には敵わない気がする。
No matter how much I practice, I feel like I can't beat him.
いくら〜ても (ikura ~te mo) meaning 'no matter how much'.
基礎練習を怠ると、後で必ず壁にぶつかる。
If you neglect basic practice, you will definitely hit a wall later.
基礎練習 (kiso renshuu - basic practice) + 怠る (okotaru - to neglect).
彼は「練習の虫」と呼ばれるほど、一日中ギターを弾いている。
He plays the guitar all day long, to the point where he is called a 'practice bug'.
Idiom 練習の虫 (renshuu no mushi) + ほど (hodo).
スポーツにおいて、才能を凌駕するのは圧倒的な練習量である。
In sports, what surpasses talent is an overwhelming amount of practice.
Formal structure 〜において (ni oite) and 練習量 (renshuuryou - amount of practice).
形だけの練習を繰り返しても、実践的なスキルは身につかない。
Even if you repeat practice that is merely going through the motions, you won't acquire practical skills.
形だけの (katachi dake no - superficial/just for show).
指導者は、選手のモチベーションを維持する練習メニューを考案すべきだ。
Coaches should devise practice menus that maintain the athletes' motivation.
Advanced vocabulary 考案する (kouan suru - to devise/invent).
長年の厳しい練習に裏打ちされた彼の技術は、まさに芸術の域に達している。
His technique, backed by years of strict practice, has truly reached the realm of art.
〜に裏打ちされた (ni urauchi sareta - backed by/supported by).
「練習は嘘をつかない」という言葉を胸に、彼はスランプを乗り越えた。
Keeping the words 'practice doesn't lie' in his heart, he overcame his slump.
Idiomatic quote + 〜を胸に (o mune ni - keeping ~ in one's heart).
無意識に正しい動作ができるようになるまで、反復練習を徹底した。
I thoroughly did repetitive practice until I could perform the correct movements unconsciously.
反復練習 (hanpuku renshuu - repetitive practice) + 徹底する (tettei suru - to do thoroughly).
本番さながらの緊張感を持って練習に臨むことが不可欠だ。
It is essential to approach practice with the same sense of tension as the actual performance.
本番さながらの (honban sanagara no - just like the real thing) + 臨む (nozomu - to face/approach).
彼の演奏には、血の滲むような練習の跡が窺える。
In his performance, one can perceive the traces of practice so hard it makes one bleed.
血の滲むような (chi no nijimu you na - blood-oozing/grueling) + 窺える (ukagaeru - can be perceived).
日本の部活動における過酷な練習は、精神鍛錬という美名の下に正当化されてきたきらいがある。
The grueling practice in Japanese club activities tends to have been justified under the euphemism of mental forging.
〜きらいがある (kirai ga aru - there is a tendency to) + formal vocabulary.
単なる反復練習の域を脱し、メタ認知を伴う「意図的な練習」こそが熟達への最短経路である。
Escaping the realm of mere repetitive practice, 'deliberate practice' accompanied by metacognition is the shortest path to mastery.
Academic terminology: メタ認知 (metacognition), 意図的な練習 (deliberate practice).
そのピアニストの打鍵の正確さは、狂気すら孕んだ常軌を逸する練習量の賜物であろう。
The precision of that pianist's keystrokes is likely the fruit of an eccentric amount of practice that even harbors madness.
Highly literary vocabulary: 孕む (haramu), 常軌を逸する (jouki o issuru), 賜物 (tamamono).
型を墨守するだけの練習では、いずれ創造性の枯渇という壁に直面せざるを得ない。
With practice that merely adheres strictly to form, one cannot help but eventually face the wall of creative depletion.
墨守する (bokushu suru - to adhere strictly) + 〜ざるを得ない (zaru o enai - cannot help but).
本番での一瞬の閃きは、膨大な退屈な練習の堆積の上にのみ舞い降りる奇跡である。
A momentary flash of inspiration during a performance is a miracle that descends only upon an accumulation of vast, boring practice.
Poetic structure and vocabulary: 堆積 (taiseki - accumulation), 舞い降りる (maioriru - to descend).
彼は練習至上主義の弊害を指摘し、効率的な休養の重要性を提唱した。
He pointed out the harmful effects of the 'practice-is-everything' ideology and advocated the importance of efficient rest.
至上主義 (shijoushuge - supremacy/ideology) + 弊害 (heigai - harmful effects).
千日をもって初心とし、万日をもって極みとする、それが伝統芸能における稽古と練習の真髄である。
A thousand days makes a beginner, ten thousand days makes a master; that is the true essence of training and practice in traditional arts.
Classical phrasing (千日をもって...) expressing deep cultural philosophy.
いかに高度な理論を学ぼうとも、それを肉体化するための泥臭い練習を避けて通ることはできない。
No matter how advanced the theory one learns, one cannot avoid the unglamorous practice required to embody it.
泥臭い (dorokusai - unrefined/unglamorous) + 肉体化する (nikutaika suru - to embody/internalize).
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
习语与表达
容易混淆
句型
如何使用
Implies active, physical, or vocal repetition.
朝練 (asaren - morning practice), 自主練 (jishuren - independent practice).
- Using 練習 instead of 勉強 for academic studying (e.g., 歴史を練習する instead of 歴史を勉強する).
- Using the wrong particle (e.g., ピアノに練習する instead of ピアノを練習する).
- Using 練習 for professional corporate training instead of 研修 (kenshuu).
- Using 練習 to mean 'experience' (e.g., 日本の生活の練習 instead of 経験/慣れる).
- Using 練習 for traditional martial arts instead of the more appropriate 稽古 (keiko).
小贴士
Particle Choice
Always use the particle を (o) to mark the object you are practicing when using 練習する. For example, ギターを練習する. Do not use に or で for the direct object.
Noun Modification
Use の (no) to connect a noun to 練習 when it acts as a noun. For example, 日本語の練習 (Japanese practice). This is useful when saying you have practice: 日本語の練習がある.
Bukatsu Culture
Understand that in Japan, school club practice (bukatsu no renshuu) is taken very seriously. It is often daily and grueling. Complaining about it is a common bonding experience for students.
Action vs. Knowledge
If you are sitting and reading, it is 勉強. If you are moving your mouth, hands, or body repeatedly to get better, it is 練習. Keep this physical distinction in mind.
Humble Excuses
If you make a mistake while speaking Japanese, laugh and say '練習不足です' (renshuu busoku desu - lack of practice). It sounds very natural and humble.
Anime Vocabulary
In sports anime, listen for words like 猛練習 (mourenshuu - fierce practice) or 特訓 (tokkun - special training). They add dramatic flair to the concept of practice.
Kanji Practice
The act of writing kanji over and over is called 漢字の練習. The kanji 練 itself takes practice to write beautifully, with its thread radical on the left.
Practice Doesn't Lie
Memorize the phrase 練習は嘘をつかない (renshuu wa uso o tsukanai). It is a great motivational quote and shows a deep understanding of Japanese values.
When to use Keiko
If you ever take up a traditional Japanese art like Kendo or Tea Ceremony, switch your vocabulary from 練習 to 稽古 (keiko) to show respect for the art form.
Build Vocabulary
Learn compound words. 練習試合 (practice match), 練習問題 (practice problem), and 練習着 (practice clothes) are used constantly in daily life.
记住它
记忆技巧
Imagine a BIRD (習) repeatedly flapping its wings while KNEADING (練) dough to make the perfect bread. Practice makes perfect!
词源
Chinese origin (Kango)
文化背景
In traditional arts, practice is called 'keiko', emphasizing spiritual connection to the past.
The business philosophy of continuous improvement relies heavily on the concept of repetitive practice and refinement.
School clubs demand intense daily practice, shaping the discipline of Japanese youth.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"最近、何の練習をしていますか?"
"子供の頃、何の練習が一番嫌いでしたか?"
"日本語の会話を練習する一番いい方法は何だと思いますか?"
"「練習は嘘をつかない」という言葉を信じますか?"
"部活の練習で一番の思い出は何ですか?"
日记主题
Write about a time when your practice paid off.
Describe your daily practice routine for learning Japanese.
Discuss the difference between talent and practice.
Write about a skill you want to start practicing.
Reflect on a time you failed because of a lack of practice (renshuu busoku).
常见问题
10 个问题Generally, no. Math is an academic subject, so you should use 勉強 (benkyou). However, if you are specifically drilling math problems over and over, you can say 練習問題を解く (solve practice problems). The act of learning the concepts is always 勉強.
練習 is used for hobbies, sports, and languages. 訓練 (kunren) is used for strict, organized drills, often related to safety or professional survival skills. For example, a fire drill is 訓練, not 練習. Military training is also 訓練.
稽古 (keiko) is a traditional word that implies studying the ancient ways and the spirit of the art, not just the physical movements. It is used out of respect for the tradition. 練習 sounds too modern and superficial for traditional dojos.
A very natural way to say this is 練習不足です (renshuu busoku desu), which literally means 'lack of practice.' You can also say もっと練習が必要です (motto renshuu ga hitsuyou desu - more practice is necessary).
It is inherently a noun. However, by adding the verb する (suru - to do), it becomes the verb 練習する (to practice). This makes it highly versatile in Japanese grammar.
It is better to use 研修 (kenshuu) for formal job training or onboarding. 練習 sounds a bit too basic, like practicing a simple physical task. You can use 練習 for practicing a specific presentation, though.
朝練 (asaren) is an abbreviation of 朝の練習 (asa no renshuu), meaning morning practice. It is very commonly used by students in school clubs who have to practice before classes start.
The word is 練習試合 (renshuu jiai). This is a very common compound word used in sports to describe an exhibition game or a match played strictly for practice purposes.
The idiom 練習の虫 (renshuu no mushi) translates to 'practice bug.' It refers to someone who is obsessed with practicing and works incredibly hard, similar to a 'bookworm' but for physical practice.
There isn't an exact literal translation, but similar concepts exist. 練習は嘘をつかない (Practice doesn't lie) or 継続は力なり (Continuation is power) convey the same idea that consistent practice leads to success.
自我测试 180 个问题
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 練習 (renshuu) when you are actively repeating a physical or mental action to get better at it, like speaking Japanese or playing tennis, rather than just reading about it.
- Means 'practice' or 'training' for skills.
- Used with 'suru' to mean 'to practice'.
- Different from 'benkyou' (academic study).
- Essential for sports, music, and languages.
Particle Choice
Always use the particle を (o) to mark the object you are practicing when using 練習する. For example, ギターを練習する. Do not use に or で for the direct object.
Noun Modification
Use の (no) to connect a noun to 練習 when it acts as a noun. For example, 日本語の練習 (Japanese practice). This is useful when saying you have practice: 日本語の練習がある.
Bukatsu Culture
Understand that in Japan, school club practice (bukatsu no renshuu) is taken very seriously. It is often daily and grueling. Complaining about it is a common bonding experience for students.
Action vs. Knowledge
If you are sitting and reading, it is 勉強. If you are moving your mouth, hands, or body repeatedly to get better, it is 練習. Keep this physical distinction in mind.
例句
ピアノを練習します。
相关内容
更多Education词汇
学歴
A1一个人的受教育程度和就读学校的历史。
習得
A1通过学习和练习掌握某种技能或知识的过程。意味着达到可以有效应用的水平。
入学
A1进入学校或教育机构学习的行为。
解答
A1问题或考试的答案或解答。它涉及得出正确结论的智力过程。
授与
A1正式颁发奖状、学位或勋章的行为。通常用于正式仪式。
証書
A1一种正式的文件或证书,作为事实、权利或义务的书面证据。常用于毕业证书、保险单或法律契约。
授業
A1在学校里老师给学生上的课。今天的数学课很难,我没听懂。
教室
A1教室是学校里学生上课的房间。
修了
A1学业或培训课程的结束。
講座
A1关于特定主题的一系列讲座或课程。'我报名参加了日语讲座。'