~에 의해
~에 의해 (e ui-hae) is a particle that indicates the agent or cause of an action, similar to "by," "due to," or "through" in English. It's often used when the subject of the sentence is being acted upon, highlighting who or what is performing the action.
You'll typically see ~에 의해 used with passive verbs, emphasizing the agent responsible for the action. For instance, if a book was written by someone, you'd use ~에 의해 to show who the writer is.
It can also show the means or method through which something is achieved. Think of it as indicating the instrument or channel for an action.
While it often refers to people or groups, it can also point to abstract causes or forces. Understanding ~에 의해 helps you grasp passive constructions and the flow of responsibility in Korean sentences.
When you want to show that an action was done by someone or something, or that something happened due to a cause, you can use ~에 의해. This expression often emphasizes the agent or the cause of an action, especially in more formal contexts or when talking about passive constructions.
For example, you might see it in news articles or official reports. It helps to clarify who or what was responsible for a particular event or outcome.
~에 의해 is a postposition used to indicate the agent or cause of an action, similar to "by," "due to," or "through" in English. It's often used with passive verbs, showing who or what performed the action. For example, if a book was written by someone, you would use ~에 의해 to express that.
It can also be used to indicate the means or method by which something is done. While it’s commonly seen in formal writing, you'll encounter it in spoken Korean too, especially when discussing responsibility or the source of something.
Understanding this particle helps you grasp the nuance of passive sentences and how agents are expressed in Korean.
When discussing the cause or agent of an action, especially in a passive construction, you can use the particle ~에 의해. It directly follows a noun and indicates that the noun is the one responsible for the action. Think of it as similar to “by” or “due to” in English.
For example, if you want to say “The book was written by a famous author,” you would use ~에 의해 to show that the famous author is the agent. It highlights the source or origin of something, often emphasizing the entity that performed the action.
This particle is frequently encountered in formal writing, news reports, and academic contexts. It provides a concise way to attribute responsibility or causality to a specific noun.
While similar to ~으로 인해 or ~때문에 in expressing cause, ~에 의해 specifically focuses on the agent or the means through which something happens, often implying a more direct and intentional involvement of the noun it attaches to.
~에 의해 30秒了解
- Shows who or what is doing the action.
- Often used with passive sentences.
- Means 'by' or 'due to'.
§ Understanding ~에 의해
You might have learned that ~에 의해 means 'by,' 'due to,' or 'through (an agent or cause).' It's often used when talking about how something was done, or who did it, especially in a more formal or written context. Think of it as a way to show the source or the one responsible for an action.
- DEFINITION
- By, due to, through (an agent or cause).
While you'll encounter this phrase in many situations, it's particularly common in formal settings like news reports, official documents, or academic writing. Let's look at some real-world examples.
§ At Work: Formal Reports and Announcements
In a work environment, you'll often see ~에 의해 in reports, official announcements, or when describing processes. It helps to clearly state who or what is responsible for an action or outcome.
새로운 정책은 위원회에 의해 승인되었습니다.
The new policy was approved by the committee.
이 프로젝트는 팀원들의 노력에 의해 성공했습니다.
This project succeeded due to the efforts of the team members.
§ At School: Textbooks and Lectures
In an academic setting, you'll encounter ~에 의해 in textbooks, research papers, and lectures when discussing theories, discoveries, or historical events.
이 이론은 유명한 과학자에 의해 제안되었습니다.
This theory was proposed by a famous scientist.
많은 변화는 학생들의 노력에 의해 이루어졌습니다.
Many changes were made through the efforts of the students.
§ In the News: Reports and Articles
News articles frequently use ~에 의해 to report on events, investigations, or official statements. It provides clarity about the source of information or the party responsible for an action.
그 사건은 경찰에 의해 조사 중입니다.
The incident is being investigated by the police.
새로운 법안은 국회에 의해 통과되었습니다.
The new bill was passed by the National Assembly.
§ Key Takeaways
- ~에 의해 is a common way to express 'by,' 'due to,' or 'through' in more formal Korean.
- You'll frequently encounter it in professional, academic, and journalistic contexts.
- It highlights the agent or cause behind an action or outcome.
By recognizing ~에 의해 in these contexts, you'll better understand the nuances of Korean communication, especially in written form. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
Alright, so you've learned what ~에 의해 means. It’s pretty straightforward, right? Like 'by' or 'due to'. But even simple-looking particles can trip you up. Let’s look at some common mistakes Korean learners make and how to avoid them.
§ Mistake 1: Using ~에 의해 for all 'by' situations
This is probably the most common mistake. In English, 'by' is very versatile. You can say 'I went to school by bus' or 'I wrote a letter by hand'. However, in Korean, ~에 의해 is specifically for when something is done or caused by an agent or a cause. It's often used in more formal or written contexts, especially for passive voice constructions.
Don't use ~에 의해 for modes of transportation or methods of doing something. For those, you'll use different particles like ~(으)로.
- Wrong
- 저는 버스에 의해 학교에 갔어요. (I went to school by bus.)
This sentence is grammatically incorrect and sounds unnatural to a native speaker. You don't go to school 'due to' a bus; you use a bus as a means of transport.
저는 버스로 학교에 갔어요. (I went to school by bus.)
- Wrong
- 저는 손에 의해 편지를 썼어요. (I wrote a letter by hand.)
Again, 'by hand' here refers to the method, not an agent or cause.
저는 손으로 편지를 썼어요. (I wrote a letter by hand.)
§ Mistake 2: Overusing ~에 의해 in casual conversation
As mentioned, ~에 의해 has a somewhat formal or literary feel to it. While you can use it, native speakers often opt for simpler, more direct expressions in everyday conversations.
For example, if you want to say 'This book was written by a famous author,' while '이 책은 유명한 작가에 의해 쓰였습니다' is correct, in a more casual setting, you might hear:
이 책은 유명한 작가가 썼어요. (A famous author wrote this book.)
This changes it from a passive structure to an active one, which is more common in spoken Korean.
§ Mistake 3: Confusing ~에 의해 with other 'due to' expressions
Korean has several ways to express 'due to' or 'because of', and they aren't always interchangeable. ~에 의해 specifically highlights the agent or cause behind an action or state.
- ~때문에 (because of, due to): This is a general particle for cause or reason. It can be used for both positive and negative reasons.
- ~으로 인해 (due to, owing to): This is very similar to ~에 의해 and can often be used interchangeably, especially in formal contexts, but it tends to emphasize the reason or cause more directly.
Let's look at an example:
- Example with ~에 의해
- 그 사고는 운전자의 부주의에 의해 발생했다. (The accident occurred due to the driver's carelessness.)
Here, '운전자의 부주의' (driver's carelessness) is the direct cause, making ~에 의해 appropriate.
- Example with ~때문에
- 비때문에 경기가 취소되었다. (The game was canceled because of the rain.)
While you could technically force ~에 의해 here, ~때문에 is much more natural as rain is a general reason, not an agent performing an action.
- Example with ~으로 인해
- 이번 태풍으로 인해 많은 피해가 발생했다. (Much damage occurred due to this typhoon.)
~으로 인해 works well here, emphasizing the typhoon as the cause of the damage, similar to ~에 의해.
Understanding these distinctions will help you use ~에 의해 more accurately and sound more natural in your Korean. Don’t be afraid to make mistakes; that’s how you learn! Just keep practicing and paying attention to how native speakers use these particles.
Hello, Korean learners! Today we're diving into a very useful Korean grammatical pattern: ~에 의해. This pattern is essential for understanding how to express 'by' or 'due to' in Korean, especially when you're talking about an agent or cause. It's an A2 level grammar point, so it's something you'll encounter quite often.
The core meaning of ~에 의해 is to indicate the agent or cause of an action or event. Think of it like saying 'by' or 'due to' in English. It's often used in more formal contexts or when discussing things like laws, decisions, or natural phenomena.
§ Basic Structure
The structure is quite simple:
Noun + 에 의해
The noun before ~에 의해 is the agent or cause. Let's look at some examples to make this clearer.
§ Examples of ~에 의해 in Use
이 법은 국회에 의해 통과되었습니다.
This law was passed by the National Assembly.
그 결정은 전문가 팀에 의해 내려졌습니다.
The decision was made by a team of experts.
이 건물은 유명한 건축가에 의해 설계되었습니다.
This building was designed by a famous architect.
§ When to Use ~에 의해 vs. Alternatives
This is where it gets really practical! Korean has a few ways to express 'by' or 'due to,' and knowing when to use ~에 의해 versus other options is key.
§ ~에 의해 vs. ~으로/로 (by means of)
You might also know ~으로/로 for 'by means of' or 'with.' How does it differ from ~에 의해?
- DEFINITION
- ~으로/로: Primarily indicates the tool, method, or material used for an action. It can also indicate direction.
- DEFINITION
- ~에 의해: Focuses on the agent (person/organization) or the cause of an action, especially in a more formal or impersonal way.
Let's compare:
저는 버스로 학교에 갑니다.
I go to school by bus. (Bus is the means of transport.)
그 문제는 정부에 의해 해결되었습니다.
That problem was solved by the government. (Government is the agent.)
§ ~에 의해 vs. ~때문에 (because of)
Both can express cause, but there's a nuance.
- DEFINITION
- ~때문에: A more general way to express 'because of' or 'due to,' often for negative or undesirable situations, or simply to state a reason. It can be used for both animate and inanimate causes.
- DEFINITION
- ~에 의해: Often used for more formal or official causes, or when referring to a specific agent's action causing something. It gives a sense of formal causation or agency.
Let's look at the difference:
비때문에 경기가 취소되었습니다.
The game was canceled because of the rain. (Simple, direct cause.)
그 사고는 운전자의 부주의에 의해 발생했습니다.
The accident occurred due to the driver's carelessness. (More formal, emphasizes the agency/cause.)
§ Key Takeaways for ~에 의해
Use ~에 의해 to indicate the agent or cause of an action or event.
It's often found in more formal contexts, such as laws, official statements, or news reports.
It frequently appears in sentences that would be passive in English.
Distinguish it from ~으로/로 (means/method) and ~때문에 (general reason) by focusing on the 'agent/formal cause' aspect.
Keep practicing these distinctions, and you'll soon use ~에 의해 naturally and correctly. Good luck with your studies!
趣味小知识
While often translatable to 'by' in English, '~에 의해' specifically highlights the agent or cause of an action, making it more formal and often used in written or passive constructions.
发音指南
- Confusing '에' with '이': '에' is pronounced like 'eh' in 'bed', while '이' is pronounced like 'ee' in 'see'.
- Incorrect spacing: Some learners might incorrectly write it as '에의해' instead of '~에 의해'.
难度评级
Can be tricky to recognize in longer sentences at first.
Requires understanding of passive voice, which can be an extra step.
Less common in casual spoken Korean than in written form, but still useful.
Clear pronunciation, but context is key to understanding its role.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
~에 의해 is attached to a noun to indicate the agent or cause of an action. It is often used in passive sentences.
이 책은 많은 사람들에 의해 읽혔습니다. (This book was read by many people.)
It can be used to express the means or method by which something is done.
그 문제는 대화에 의해 해결되었습니다. (That problem was resolved through dialogue.)
When the agent is an inanimate object or an abstract concept, ~에 의해 is commonly used.
그 건물은 지진에 의해 파괴되었다. (That building was destroyed by an earthquake.)
~에 의해 can be shortened to ~에 if the meaning is clear from the context, especially in more colloquial speech.
그 일은 실수에 의해 발생했어요. (That incident happened by mistake.)
It can be used with verbs that imply a result or an outcome.
그 결정은 투표에 의해 이루어졌다. (That decision was made by vote.)
按水平分级的例句
이 책은 많은 사람들에 의해 읽힙니다.
This book is read by many people.
그 결정은 위원회에 의해 내려졌습니다.
That decision was made by the committee.
그림은 유명한 예술가에 의해 그려졌습니다.
The painting was drawn by a famous artist.
집은 지진에 의해 파괴되었습니다.
The house was destroyed by the earthquake.
새로운 법은 정부에 의해 발표되었습니다.
The new law was announced by the government.
편지는 친구에 의해 쓰여졌습니다.
The letter was written by a friend.
문제는 실수에 의해 발생했습니다.
The problem occurred due to a mistake.
이 음식은 어머니에 의해 만들어졌습니다.
This food was made by my mother.
그 그림은 유명한 화가에 의해 그려졌습니다.
The painting was drawn by a famous artist.
그 건물은 지진에 의해 파괴되었습니다.
The building was destroyed by an earthquake.
이 책은 많은 사람들에 의해 읽힙니다.
This book is read by many people.
그 결정은 위원회에 의해 내려졌습니다.
The decision was made by the committee.
이 음식은 요리사에 의해 만들어졌습니다.
This food was made by a chef.
그 소식은 라디오에 의해 전해졌습니다.
The news was delivered by radio.
그 문은 바람에 의해 열렸습니다.
The door was opened by the wind.
이 법은 정부에 의해 제정되었습니다.
This law was enacted by the government.
그 그림은 유명한 화가에 의해 그려졌습니다.
The painting was painted by a famous artist.
그 프로젝트는 팀원들의 노력에 의해 성공했습니다.
The project succeeded due to the efforts of the team members.
이 책은 많은 사람에 의해 읽혔습니다.
This book was read by many people.
도시 전체가 폭설에 의해 마비되었습니다.
The entire city was paralyzed by heavy snow.
새로운 법안이 국회에 의해 통과되었습니다.
A new bill was passed by the National Assembly.
그녀의 재능은 많은 사람에게 인정받았습니다.
Her talent was recognized by many people.
이 문제는 대화에 의해 해결될 수 있습니다.
This problem can be resolved through dialogue.
모든 결정은 투표에 의해 이루어졌습니다.
All decisions were made by vote.
이 작품은 유명한 화가에 의해 그려졌습니다.
This work was painted by a famous artist.
그 도시는 전쟁에 의해 완전히 파괴되었습니다.
The city was completely destroyed by war.
새로운 법은 국민투표에 의해 통과되었습니다.
The new law was passed by a national referendum.
그 결정은 위원회에 의해 만장일치로 이루어졌습니다.
The decision was made unanimously by the committee.
환경 오염은 인간의 활동에 의해 야기됩니다.
Environmental pollution is caused by human activities.
이론은 많은 연구에 의해 뒷받침되고 있습니다.
The theory is supported by much research.
그는 실수에 의해 중요한 서류를 잃어버렸습니다.
He lost important documents due to a mistake.
이 건물은 유명한 건축가에 의해 설계되었습니다.
This building was designed by a famous architect.
그 프로젝트는 전문가 팀에 의해 성공적으로 완료되었습니다.
The project was successfully completed by a team of experts.
Used with a team of experts as the agent.
그의 결정은 여론에 의해 크게 영향을 받았습니다.
His decision was greatly influenced by public opinion.
Used with public opinion as the influencing cause.
이 도서는 저명한 역사학자에 의해 쓰여졌습니다.
This book was written by a renowned historian.
Used with a renowned historian as the author.
그 문제는 외교적 협상에 의해 해결될 것으로 보입니다.
The issue is expected to be resolved through diplomatic negotiations.
Used with diplomatic negotiations as the means of resolution.
새로운 법안은 국회에 의해 통과되었습니다.
The new bill was passed by the National Assembly.
Used with the National Assembly as the agent of passing.
지구 온난화는 인간 활동에 의해 가속화되고 있습니다.
Global warming is being accelerated by human activities.
Used with human activities as the accelerating cause.
그 건물은 유명한 건축가에 의해 설계되었습니다.
The building was designed by a famous architect.
Used with a famous architect as the designer.
전쟁은 수많은 인명 피해에 의해 야기되었습니다.
The war was caused by numerous casualties.
Used with numerous casualties as the cause of the war.
常见搭配
常用短语
이 건물은 유명한 건축가에 의해 디자인되었습니다.
This building was designed by a famous architect.
그 책은 많은 사람들에 의해 읽혔습니다.
That book was read by many people.
그 결정은 위원회에 의해 내려졌습니다.
The decision was made by the committee.
도시는 전쟁에 의해 파괴되었습니다.
The city was destroyed by war.
모든 것이 그의 노력에 의해 가능해졌습니다.
Everything became possible through his efforts.
이 그림은 알려지지 않은 예술가에 의해 그려졌습니다.
This painting was drawn by an unknown artist.
그는 실수에 의해 중요한 서류를 잃어버렸습니다.
He lost important documents by mistake.
그 문제는 전문가에 의해 해결되었습니다.
That problem was solved by an expert.
제안은 모두에게 의해 승인되었습니다.
The proposal was approved by everyone.
회사는 새로운 정책에 의해 운영됩니다.
The company operates by new policies.
容易混淆的词
While ~으로 can indicate cause, it's generally broader and less specific to an agent in a passive sentence than ~에 의해.
~때문에 focuses on the reason/cause, not on an agent acting in a passive structure.
Some passive sentences in Korean don't explicitly state the agent, leading to confusion about when to use ~에 의해. Use it when you want to highlight 'by whom' or 'by what'.
语法模式
习语与表达
"~에 의해"
By, due to, through (an agent or cause).
이 책은 유명한 작가에 의해 쓰였습니다. (This book was written by a famous author.)
neutral"에 의하다"
To be based on, to depend on.
그 결정은 사실에 의합니다. (That decision is based on facts.)
neutral"에 의하면"
According to.
뉴스에 의하면 비가 올 거래요. (According to the news, it will rain.)
neutral"에 의한"
Due to, caused by.
실수에 의한 지연입니다. (It's a delay caused by a mistake.)
neutral"에 의해서"
By means of, through.
그 문제는 대화에 의해서 해결될 수 있습니다. (That problem can be solved through dialogue.)
neutral"에 의하여"
By means of, through (more formal than ~에 의해서).
법률에 의하여 보호받습니다. (It is protected by law.)
formal"에 의해 만들어진"
Made by, created by.
장인에 의해 만들어진 가구입니다. (It's furniture made by a craftsman.)
neutral"에 의해 결정되다"
To be decided by.
가격은 시장에 의해 결정됩니다. (The price is decided by the market.)
neutral"에 의해 좌우되다"
To be controlled by, to be dependent on.
성공은 노력에 의해 좌우됩니다. (Success is controlled by effort.)
neutral"에 의해 밝혀지다"
To be revealed by, to be discovered by.
조사에 의해 진실이 밝혀졌습니다. (The truth was revealed by the investigation.)
neutral容易混淆
This particle is often confused with other particles that indicate cause or agent, such as ~으로 or ~때문에, but it has a specific nuance related to passive voice and agency.
~에 의해 specifically highlights the agent or cause in a passive sentence structure. Think of it as 'by X' or 'due to X'. In contrast, ~으로 can mean 'by means of' or 'with' and ~때문에 means 'because of'.
이 책은 유명한 작가**에 의해** 쓰여졌어요. (This book was written **by** a famous author.)
While ~에 의해 focuses on the agent of a passive action, ~으로 can also express means or cause, leading to overlap.
~으로 often indicates the instrument or means by which an action is performed, or a reason/cause. It's more about 'by means of' or 'using'. While it can sometimes be used in passive-like structures, it generally doesn't carry the same strong sense of an active agent as ~에 의해.
그녀는 연필**으로** 편지를 썼어요. (She wrote a letter **with** a pencil.) / 실수**으로** 문제가 생겼어요. (A problem arose **due to** a mistake.)
Both ~에 의해 and ~때문에 can express cause, making them appear similar.
~때문에 strictly means 'because of' or 'due to' and focuses on the reason or cause of an event or situation. It does not emphasize an agent in the same way ~에 의해 does for passive constructions.
날씨 **때문에** 회의가 취소되었어요. (The meeting was canceled **because of** the weather.)
This phrase can sometimes imply a cause or dependence, making it seem related to ~에 의해.
~에 따라 means 'according to' or 'depending on'. While it can show a relationship where one thing is determined by another, it doesn't indicate an agent in a passive construction like ~에 의해.
날씨 **에 따라** 계획이 바뀔 거예요. (The plan will change **according to** the weather.)
This is the verbal form of ~에 의해, and learners might confuse its usage in different grammatical contexts.
~에 의하다 is the verb 'to be due to / to be based on'. While related, ~에 의해 is the particle used to indicate the agent in a passive construction, often followed by a passive verb form. ~에 의하다 is a complete verb phrase.
이 보고서는 정확한 데이터**에 의합니다**. (This report **is based on** accurate data.)
句型
명사(Noun) + 에 의해 + 동사(Verb)
이 그림은 친구에 의해 그려졌어요. (This painting was drawn by a friend.)
명사(Noun) + 에 의해 + 수동태 동사(Passive Verb)
그 문은 바람에 의해 열렸어요. (The door was opened by the wind.)
명사(Noun) + 에 의해 + 형용사(Adjective) + 명사(Noun)
그녀는 주변 사람들에 의해 좋은 사람으로 알려져 있어요. (She is known as a good person by the people around her.)
명사(Noun) + 에 의해 + 동사(Verb) + -게 되다 (become/turn out to be)
이 문제는 전문가에 의해 해결되게 되었어요. (This problem came to be solved by an expert.)
명사(Noun) + 에 의해 + 동사(Verb) + -도록 하다 (make/let someone do)
모든 조치는 정부에 의해 이루어지도록 했습니다. (All measures were made to be taken by the government.)
명사(Noun) + 에 의해 + 동사(Verb) + -다는 점 (the fact that)
이 연구는 많은 학자들에 의해 인정받는다는 점이 중요해요. (It's important that this research is recognized by many scholars.)
명사(Noun) + 에 의해 + 동사(Verb) + -을/를 바탕으로 (based on)
그 보고서는 정확한 데이터에 의해 작성된 자료를 바탕으로 합니다. (That report is based on data written by accurate data.)
명사(Noun) + 에 의해 + 동사(Verb) + -는 바 (what/that which)
그 결정은 대중의 의견에 의해 좌우되는 바가 컸습니다. (That decision was greatly swayed by public opinion.)
词族
名词
动词
如何使用
~에 의해 is often used in passive sentences to indicate the agent or cause of an action. It's similar to "by" in English passive constructions. You'll frequently see it with verbs like 만들어지다 (to be made), 발견되다 (to be discovered), or 쓰여지다 (to be written).
A common mistake is confusing ~에 의해 with other particles that can express cause or reason, such as ~때문에 or ~으로 인해. While they can sometimes overlap, ~에 의해 specifically highlights the agent or source in a passive context. For example, you wouldn't say "비 때문에 건물이 지어졌어요" (The building was built due to rain) if you wanted to express who built it. Instead, you'd use ~에 의해 for the agent, e.g., "그 회사 에 의해 건물이 지어졌어요" (The building was built by that company). Remember to focus on the agent doing the action when using ~에 의해.
小贴士
Basic Usage of ~에 의해
Learn that ~에 의해 is used to indicate the agent or cause of an action, similar to 'by' or 'due to' in English.
Passive Voice with ~에 의해
Understand that ~에 의해 is very commonly used with passive voice constructions in Korean. The subject of the sentence is acted upon by something else.
Distinction from ~으로/로
Note that while ~으로/로 can sometimes mean 'by means of', ~에 의해 specifically focuses on the agent or cause, especially in formal or written contexts.
Formal and Written Use
Be aware that ~에 의해 is more common in formal writing, news reports, or academic contexts. In casual spoken Korean, other expressions might be preferred.
Noun + 에 의해 Structure
Remember the structure: Noun + 에 의해. The noun is the agent or cause doing the action.
Examples for Practice
Practice with examples like '이 책은 김 선생님에 의해 쓰여졌어요' (This book was written by Mr. Kim) to solidify understanding of the agent.
Identifying the Agent
When you see ~에 의해, always look for the noun preceding it, as that will be the entity performing the action.
Alternative for Spoken Korean
In casual spoken Korean, you might hear simpler constructions or different particles, but for formal contexts, ~에 의해 is the standard for indicating the agent.
Contextual Clues
Pay attention to the overall sentence structure and verbs. If the verb is passive, ~에 의해 will likely introduce the doer of the action.
Common Phrases with ~에 의해
Familiarize yourself with common phrases such as '~에 의해 결정되다' (to be decided by), '~에 의해 만들어지다' (to be made by).
词源
Native Korean
原始含义: This postposition was originally '의하다' (eu-ha-da), a verb meaning 'to be based on' or 'to depend on.' It evolved into the current form to indicate cause, agent, or means.
Korean (isolate)文化背景
The usage of '~에 의해' is quite common in formal writing, news reports, and academic contexts in Korea. It emphasizes the source or agent of an action, and as such, often appears in passive voice sentences. For instance, you might see it in a newspaper article describing a decision made by a committee or a law passed by the National Assembly. While less frequent in everyday spoken Korean, understanding its function is key to comprehending a wide range of written materials and more formal discussions.
在生活中练习
真实语境
When talking about something being done by a person or organization.
- 이 책은 유명한 작가에 의해 쓰여졌어요. (This book was written by a famous author.)
- 그 프로젝트는 우리 팀에 의해 완성되었습니다. (That project was completed by our team.)
- 그 결정은 위원회에 의해 내려졌습니다. (The decision was made by the committee.)
To explain the cause or reason for an event.
- 사고는 부주의에 의해 발생했습니다. (The accident occurred due to carelessness.)
- 이 건물은 지진에 의해 파괴되었습니다. (This building was destroyed by an earthquake.)
- 그의 성공은 노력에 의한 것입니다. (His success is due to effort.)
Describing how something is determined or decided.
- 가격은 시장 상황에 의해 결정됩니다. (The price is determined by market conditions.)
- 규칙은 정부에 의해 제정됩니다. (Rules are enacted by the government.)
- 우리의 계획은 날씨에 의해 변경될 수 있습니다. (Our plans can be changed by the weather.)
When discussing the method or means by which something is achieved.
- 이 문제는 대화에 의해 해결될 수 있습니다. (This problem can be solved through dialogue.)
- 정보는 인터넷에 의해 확산됩니다. (Information is spread by the internet.)
- 그는 노력에 의해 꿈을 이루었습니다. (He achieved his dream through effort.)
In more formal or passive voice constructions.
- 새로운 법은 국회에 의해 통과되었습니다. (A new law was passed by the National Assembly.)
- 그림은 유명한 화가에 의해 그려졌습니다. (The painting was drawn by a famous artist.)
- 모든 절차는 규정에 의해 진행됩니다. (All procedures are conducted according to regulations.)
对话开场白
"이 음식은 누구에 의해 만들어졌어요? (Who made this food?)"
"그 영화는 어떤 감독에 의해 연출되었나요? (Which director directed that movie?)"
"이 박물관은 언제 누구에 의해 지어졌나요? (When and by whom was this museum built?)"
"당신의 결정은 무엇에 의해 영향을 받았나요? (What influenced your decision?)"
"이 기계는 무엇에 의해 작동되나요? (What makes this machine work?)"
日记主题
최근에 당신에게 큰 영향을 준 사람은 누구이며, 그 영향은 무엇에 의해 생겼나요? (Who has recently had a big influence on you, and how did that influence come about?)
당신의 미래 계획은 무엇에 의해 가장 크게 결정될 것 같나요? (What do you think will most greatly determine your future plans?)
오늘 당신이 배운 새로운 지식은 무엇에 의해 얻어졌나요? (What was the source of the new knowledge you gained today?)
만약 당신이 어떤 변화를 만들 수 있다면, 그것은 누구 또는 무엇에 의해 시작될 것 같나요? (If you could make a change, by whom or what do you think it would be started?)
당신의 가장 큰 성취는 무엇에 의해 가능해졌나요? (What made your biggest achievement possible?)
自我测试 138 个问题
그 책은 유명한 작가___ 쓰였습니다.
‘에 의해’는 행위의 주체나 원인을 나타낼 때 사용합니다.
이 건물은 많은 사람___ 지어졌습니다.
‘에 의해’는 어떤 결과가 발생한 주체를 나타낼 때 사용합니다.
그림은 아이___ 그려졌습니다.
‘에 의해’는 행위의 주체가 무엇인지 설명할 때 씁니다.
새로운 법은 정부___ 만들어졌습니다.
‘에 의해’는 어떤 것이 만들어지거나 시작된 주체를 나타냅니다.
이 노래는 유명한 가수___ 불렸습니다.
‘에 의해’는 노래나 작품이 누구에 의해 불렸는지, 만들어졌는지 나타낼 때 사용합니다.
사고는 운전자___ 발생했습니다.
‘에 의해’는 특정 사건이나 사고의 원인이 되는 주체를 나타낼 때 쓰입니다.
Choose the most appropriate particle to fill in the blank: 이 책은 유명한 작가___ 쓰여졌어요.
'~에 의해' indicates the agent or cause of an action. Here, it shows that the famous author wrote the book.
Which option correctly uses '~에 의해' to mean 'by the students'?
'~에 의해' is used to show who performed an action (the agent).
Select the correct sentence: The door was opened by the wind.
'~에 의해' indicates the cause or agent, in this case, the wind.
The sentence '이 문제는 그 선생님에 의해 해결되었다.' means 'This problem was solved by that teacher.'
'~에 의해' indicates the agent, so '그 선생님에 의해' means 'by that teacher'.
You can use '~에 의해' to say 'I like apples'.
'~에 의해' is used for an agent or cause, not for expressing a preference like 'I like'.
The phrase '경찰에 의해' means 'by the police'.
'경찰' means police, and '~에 의해' means 'by', so '경찰에 의해' means 'by the police'.
Translate this sentence into Korean: 'This book was written by a famous writer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 책은 유명한 작가에 의해 쓰여졌습니다.
Translate this sentence into Korean: 'The door was opened by the wind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
문이 바람에 의해 열렸습니다.
Translate this sentence into Korean: 'This song was made by a computer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 노래는 컴퓨터에 의해 만들어졌습니다.
누가 그림을 그렸습니까?
Read this passage:
이 그림은 어린아이에 의해 그려졌습니다. 그림은 매우 밝고 예쁩니다.
누가 그림을 그렸습니까?
지문에 '이 그림은 어린아이에 의해 그려졌습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '이 그림은 어린아이에 의해 그려졌습니다'라고 나와 있습니다.
사고가 왜 발생했습니까?
Read this passage:
그 사고는 운전자의 실수에 의해 발생했습니다. 모두 조심해야 합니다.
사고가 왜 발생했습니까?
지문에 '그 사고는 운전자의 실수에 의해 발생했습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '그 사고는 운전자의 실수에 의해 발생했습니다'라고 나와 있습니다.
무엇이 이 건물을 특별하게 만듭니까?
Read this passage:
이 건물은 유명한 건축가에 의해 디자인되었습니다. 그래서 아주 특별합니다.
무엇이 이 건물을 특별하게 만듭니까?
지문에 '이 건물은 유명한 건축가에 의해 디자인되었습니다. 그래서 아주 특별합니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '이 건물은 유명한 건축가에 의해 디자인되었습니다. 그래서 아주 특별합니다'라고 나와 있습니다.
'~에 의해' often follows a noun indicating the agent. Here, '경찰에' (by the police) comes before '의해'.
'~에 의해' follows the noun (학생) that acts as the agent. The subject (책) comes first.
The order is subject (그림은), then the agent with '~에 의해' (유명한 화가에 의해), and finally the verb (그려졌습니다).
그 그림은 유명한 화가___ 그려졌습니다.
‘~에 의해’ is used to indicate the agent or cause of an action.
그 책은 많은 사람___ 읽혔습니다.
‘~에 의해’ is used when the subject of the sentence is being acted upon by something or someone.
이 건물은 유명한 건축가___ 디자인되었습니다.
‘~에 의해’ is appropriate here to show that the architect is the agent of the design.
새로운 법은 정부___ 제정되었습니다.
‘~에 의해’ specifies that the government is the one who enacted the new law.
그 결정은 위원회___ 내려졌습니다.
‘~에 의해’ indicates that the committee made the decision.
이 노래는 인기 있는 가수___ 불려졌습니다.
‘~에 의해’ shows that the popular singer is the agent of the singing.
Choose the most natural sentence using '~에 의해':
'~에 의해' is often used for passive sentences to indicate the agent. The other options are grammatically incorrect or unnatural.
Which sentence correctly uses '~에 의해' to show a cause?
'~에 의해' can indicate the cause of an event. Carelessness is a cause. The other sentences use '에 의해' incorrectly.
Complete the sentence: 이 그림은 김 화가 ___ 그려졌습니다. (This painting was painted ___ Kim, the painter.)
'~에 의해' is used here to show the agent (the painter) who performed the action in a passive sentence.
The sentence '이 법은 국회에 의해 통과되었습니다.' (This law was passed by the National Assembly.) correctly uses '~에 의해'.
Yes, '국회에 의해' correctly indicates the agent (National Assembly) that passed the law.
'~에 의해' can be used to say 'I went to the store by car'.
No, '~에 의해' indicates an agent or cause, not a means of transportation. You would use '차로' for 'by car'.
The phrase '실수에 의해' means 'by mistake' or 'due to a mistake'.
Yes, '실수에 의해' effectively conveys that something happened as a result of a mistake.
This book was written by a famous author.
The project was successfully completed by the team members.
This building was designed by a famous architect.
Read this aloud:
이 노래는 많은 사람들에 의해 사랑받고 있습니다.
Focus: 사랑받고 있습니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 그림은 화가에 의해 그려졌습니다.
Focus: 그려졌습니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 결정은 정부에 의해 내려졌습니다.
Focus: 내려졌습니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate the following English sentence into Korean using '~에 의해': 'The book was written by a famous author.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 책은 유명한 작가에 의해 쓰여졌습니다.
Complete the sentence with '~에 의해' to mean 'The decision was made by the team.' '그 결정은 팀 ___ 만들어졌다.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 결정은 팀에 의해 만들어졌다.
Translate the phrase 'damaged by the storm' into Korean using '~에 의해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
폭풍에 의해 손상되었다.
누구에 의해 그림이 그려졌습니까?
Read this passage:
이 그림은 유명한 화가에 의해 그려졌습니다. 많은 사람들이 이 그림을 보러 미술관에 옵니다. 그림은 다양한 색깔로 아름답게 표현되었습니다.
누구에 의해 그림이 그려졌습니까?
The passage states '이 그림은 유명한 화가에 의해 그려졌습니다.' which means 'This painting was drawn by a famous artist.'
The passage states '이 그림은 유명한 화가에 의해 그려졌습니다.' which means 'This painting was drawn by a famous artist.'
무엇 때문에 건물이 손상되었습니까?
Read this passage:
그 건물은 지진에 의해 크게 손상되었습니다. 복구하는 데 오랜 시간이 걸릴 것입니다. 안전을 위해 건물의 출입이 금지되었습니다.
무엇 때문에 건물이 손상되었습니까?
The passage says '그 건물은 지진에 의해 크게 손상되었습니다.' meaning 'The building was greatly damaged by the earthquake.'
The passage says '그 건물은 지진에 의해 크게 손상되었습니다.' meaning 'The building was greatly damaged by the earthquake.'
무엇에 의해 이 노래가 더욱 특별해집니까?
Read this passage:
이 노래는 많은 사람들에게 사랑을 받습니다. 감미로운 목소리에 의해 더욱 특별해집니다. 이 노래는 여러 나라에서 인기가 많습니다.
무엇에 의해 이 노래가 더욱 특별해집니까?
The passage states '감미로운 목소리에 의해 더욱 특별해집니다.' which means 'It becomes even more special by a sweet voice.'
The passage states '감미로운 목소리에 의해 더욱 특별해집니다.' which means 'It becomes even more special by a sweet voice.'
The book was written by a famous author. '~에 의해' follows the agent.
This building was destroyed by the earthquake. '~에 의해' indicates the cause.
That problem will be decided through a meeting. '~에 의해' shows the means or agent.
이 법은 국회___ 통과되었습니다. (This law was passed ___ the National Assembly.)
‘국회’는 법안을 통과시키는 주체이므로 '~에 의해'가 자연스럽습니다. (The National Assembly is the agent that passes the bill, so '~에 의해' is natural.)
그 작품은 유명한 화가___ 그려졌습니다. (That work was painted ___ a famous artist.)
‘유명한 화가’는 그림을 그린 주체이므로 '~에 의해'가 적절합니다. (A 'famous artist' is the agent who painted the picture, so '~에 의해' is appropriate.)
이 문제는 정부___ 해결되어야 합니다. (This problem must be solved ___ the government.)
‘정부’는 문제를 해결하는 주체이므로 '~에 의해'를 사용합니다. (The 'government' is the agent that solves the problem, so we use '~에 의해'.)
그 결정은 위원회___ 내려졌습니다. (That decision was made ___ the committee.)
‘위원회’는 결정을 내린 주체이므로 '~에 의해'가 맞습니다. (The 'committee' is the agent that made the decision, so '~에 의해' is correct.)
이 도시는 많은 외국인___ 방문됩니다. (This city is visited ___ many foreigners.)
‘많은 외국인’은 도시를 방문하는 주체이므로 '~에 의해'가 가장 적절합니다. (Many foreigners are the agents who visit the city, so '~에 의해' is the most appropriate.)
그 사건은 경찰___ 조사 중입니다. (That incident is being investigated ___ the police.)
‘경찰’은 사건을 조사하는 주체이므로 '~에 의해'를 사용합니다. (The 'police' are the agents investigating the incident, so we use '~에 의해'.)
The work was painted by a famous artist.
The decision was unanimously passed by the committee.
The new bill was greatly influenced by the opinions of the citizens.
Read this aloud:
그는 실수에 의해 중요한 기회를 놓쳤습니다.
Focus: 실수에 의해
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 책은 많은 사람에게 사랑에 의해 쓰여졌습니다.
Focus: 사랑에 의해
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀의 성공은 노력에 의해 이루어졌습니다.
Focus: 노력에 의해
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing something that was invented by someone famous, using '~에 의해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
전화는 알렉산더 그레이엄 벨에 의해 발명되었습니다. (The telephone was invented by Alexander Graham Bell.)
Describe a decision that was made due to a specific reason, using '~에 의해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 계획은 예산 문제에 의해 변경되었습니다. (The plan was changed due to budget problems.)
Write a sentence about a law or rule that was created by a governing body, using '~에 의해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 법률은 국회에 의해 제정되었습니다. (The new law was enacted by the National Assembly.)
이 그림은 누구에 의해 그려졌습니까?
Read this passage:
이 그림은 유명한 화가 김민준에 의해 그려졌습니다. 그의 작품은 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. 그림 속에는 아름다운 풍경이 담겨 있습니다.
이 그림은 누구에 의해 그려졌습니까?
지문에서 '이 그림은 유명한 화가 김민준에 의해 그려졌습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '이 그림은 유명한 화가 김민준에 의해 그려졌습니다.'라고 명시되어 있습니다.
새로운 정책이 발표된 주요 원인은 무엇입니까?
Read this passage:
그 회사의 새로운 정책은 직원들의 의견 수렴 과정을 거쳐 발표되었습니다. 이 정책은 직원들의 복지를 향상시키기 위해 만들어졌습니다. 모든 직원은 새로운 정책에 의해 영향을 받을 것입니다.
새로운 정책이 발표된 주요 원인은 무엇입니까?
지문에 '이 정책은 직원들의 복지를 향상시키기 위해 만들어졌습니다.'라고 나와 있습니다. 따라서 새로운 정책의 주된 목적은 직원들의 복지를 향상시키는 것입니다.
지문에 '이 정책은 직원들의 복지를 향상시키기 위해 만들어졌습니다.'라고 나와 있습니다. 따라서 새로운 정책의 주된 목적은 직원들의 복지를 향상시키는 것입니다.
이번 프로젝트가 성공적으로 완료된 원인은 무엇입니까?
Read this passage:
이번 프로젝트는 여러 전문가들의 협력에 의해 성공적으로 완료되었습니다. 각 팀원은 자신의 역할을 충실히 수행했으며, 모든 어려움을 극복했습니다. 이 프로젝트는 미래 사업의 중요한 기반이 될 것입니다.
이번 프로젝트가 성공적으로 완료된 원인은 무엇입니까?
지문에 '이번 프로젝트는 여러 전문가들의 협력에 의해 성공적으로 완료되었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '이번 프로젝트는 여러 전문가들의 협력에 의해 성공적으로 완료되었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'The problem occurred due to a mistake.' The structure 'noun + 에 의해' indicates the cause.
This sentence means 'The building was designed by a famous architect.' '유명한 건축가에 의해' indicates the agent.
This sentence means 'This book touched many people.' The phrase '많은 사람들에게' indicates the recipients of the emotion.
다음 문장에서 가장 적절한 표현을 고르세요. '그 계획은 정부 ___ 추진되었다.'
'~에 의해'는 어떤 행동의 주체나 원인을 나타낼 때 사용됩니다. 정부가 계획을 추진한 주체이므로 '정부에 의해'가 가장 자연스럽습니다.
빈칸에 들어갈 알맞은 단어를 선택하세요. '이 도시는 홍수 ___ 심각한 피해를 입었다.'
홍수가 피해의 원인(cause)이므로 '~에 의해'를 사용하는 것이 맞습니다.
다음 중 '~에 의해'의 사용이 적절하지 않은 문장은?
'~에 의해'는 수동태 문장에서 행동의 주체를 나타낼 때 주로 사용됩니다. '아침밥을 먹었다'는 능동적인 행위이므로 어색합니다. 이 경우 '엄마가 아침밥을 주셨다' 또는 '엄마가 아침밥을 만들어 주셨다' 등이 더 자연스럽습니다.
'이 그림은 인공지능에 의해 그려진 것이다.'에서 그림을 그린 주체는 인공지능이다.
'~에 의해'는 동작의 주체나 원인을 나타냅니다. 따라서 인공지능이 그림을 그린 주체입니다.
'그 사고는 운전자의 부주의에 의해 발생했다.'에서 사고의 원인은 운전자의 부주의이다.
'~에 의해'는 어떤 현상이나 사건의 원인을 설명할 때도 사용됩니다. 따라서 운전자의 부주의가 사고의 원인입니다.
'그는 법에 의해 벌금을 내야 했다.'에서 '법에 의해'는 그가 벌금을 내게 된 이유가 법 때문임을 나타낸다.
이 문장에서 '법에 의해'는 벌금을 내야 하는 법적 근거나 원인을 나타냅니다.
Listen for 'by a team of experts'.
Listen for 'written by a famous author'.
Listen for 'decided by the committee'.
Read this aloud:
이 건물은 유명한 건축가에 의해 설계되었습니다.
Focus: 건축가에 의해
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
사고는 운전자의 부주의에 의해 발생했습니다.
Focus: 부주의에 의해
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 문제는 정부에 의해 해결될 것입니다.
Focus: 정부에 의해
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a historical event and explain what caused it, using '~에 의해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제2차 세계 대전은 여러 가지 복합적인 요인에 의해 발발했습니다. 특히, 독일의 침략적인 외교 정책과 경제적 어려움에 의해 전 세계적인 갈등이 심화되었습니다.
Describe a major achievement or discovery and mention who or what it was made by, using '~에 의해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
인터넷은 정보 교환의 혁명을 가져왔고, 많은 과학자들과 기술자들에 의해 개발되었습니다. 이 기술은 전 세계 사람들의 삶을 변화시키는 데 큰 영향을 미쳤습니다.
Explain a common social problem and discuss what or who is responsible for it, using '~에 의해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
환경 오염은 산업화와 무분별한 자원 사용에 의해 심각해지고 있습니다. 이러한 문제에 의해 지구 온난화와 같은 부작용이 발생하고 있습니다.
젊은 세대의 스트레스의 주요 원인으로 언급된 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 젊은 세대의 스트레스는 주로 학업과 직장 문제에 의해 발생하는 것으로 나타났습니다. 특히 경쟁적인 사회 분위기에 의해 압박감이 더욱 커진다고 합니다. 이러한 스트레스는 건강 문제로 이어질 수 있으므로 적절한 관리가 필요합니다.
젊은 세대의 스트레스의 주요 원인으로 언급된 것은 무엇입니까?
지문에 '젊은 세대의 스트레스는 주로 학업과 직장 문제에 의해 발생하는 것으로 나타났습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '젊은 세대의 스트레스는 주로 학업과 직장 문제에 의해 발생하는 것으로 나타났습니다'라고 명시되어 있습니다.
이 건물이 유명한 이유 중 하나는 무엇입니까?
Read this passage:
이 건물은 유명한 건축가에 의해 디자인되었습니다. 그의 독창적인 아이디어에 의해 이 도시에 새로운 랜드마크가 탄생했습니다. 이 건물은 기능성과 아름다움을 동시에 갖추고 있어 많은 사람들의 사랑을 받고 있습니다.
이 건물이 유명한 이유 중 하나는 무엇입니까?
지문에 '유명한 건축가에 의해 디자인되었습니다. 그의 독창적인 아이디어에 의해 이 도시에 새로운 랜드마크가 탄생했습니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '유명한 건축가에 의해 디자인되었습니다. 그의 독창적인 아이디어에 의해 이 도시에 새로운 랜드마크가 탄생했습니다'라고 언급되어 있습니다.
새로운 법률이 제정된 주된 목적은 무엇입니까?
Read this passage:
새로운 법률은 시민들의 안전을 보호하기 위해 정부에 의해 제정되었습니다. 이 법률은 범죄율을 낮추고 사회 질서를 유지하는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 하지만 일부에서는 개인의 자유가 침해될 수 있다는 우려도 제기하고 있습니다.
새로운 법률이 제정된 주된 목적은 무엇입니까?
지문에 '새로운 법률은 시민들의 안전을 보호하기 위해 정부에 의해 제정되었습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '새로운 법률은 시민들의 안전을 보호하기 위해 정부에 의해 제정되었습니다'라고 명시되어 있습니다.
The correct order forms the sentence 'The problem was deepened by the government's policies.'
The correct order forms the sentence 'This work was painted by a famous artist.'
The correct order forms the sentence 'The new bill was amended by public opinion.'
그 법안은 국회 ___ 통과되었다.
'~에 의해'는 어떤 행동의 주체나 원인을 나타낼 때 사용합니다. 여기서는 '국회'라는 주체에 의해 법안이 통과되었다는 의미입니다.
이번 프로젝트는 팀원들 ___ 성공적으로 마무리되었습니다.
팀원들이 이 프로젝트를 성공적으로 마무리했다는 의미로, 행위의 주체를 나타내는 '~에 의해'가 적절합니다.
이 그림은 유명한 화가 ___ 그려졌다.
그림을 그린 주체가 '유명한 화가'임을 나타내므로, '~에 의해'가 올바른 표현입니다.
그 도시는 전쟁 ___ 완전히 파괴되었다.
전쟁이 도시 파괴의 원인이므로, 원인을 나타내는 '~에 의해'를 사용합니다.
이 연구 결과는 많은 전문가들 ___ 검증되었다.
연구 결과를 검증한 주체가 '많은 전문가들'이므로, '~에 의해'가 맞습니다.
이 문제는 정부 ___ 해결되어야 한다.
문제를 해결할 주체가 '정부'이므로, '~에 의해'를 사용하여 행위의 주체를 나타냅니다.
The project was successfully completed by a team of experts.
This decision was made through ample discussion.
The new policy was inspired by environmental protection.
Read this aloud:
그 건축물은 유명한 디자이너에 의해 설계되었습니다.
Focus: 설계되었습니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 책은 많은 사람들의 노력에 의해 쓰여졌습니다.
Focus: 노력에 의해
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀의 명성은 뛰어난 실력에 의해 확립되었습니다.
Focus: 확립되었습니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a paragraph about a historical event and explain what caused it, using '~에 의해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제1차 세계 대전은 복잡한 정치적, 경제적 요인들에 의해 촉발되었습니다. 특히 제국주의 경쟁과 민족주의가 확산되면서 국가 간의 긴장이 고조되었고, 결국 사라예보 사건에 의해 전쟁이 시작되었습니다. 수많은 인명 피해를 낳은 이 비극적인 전쟁은 유럽의 지형을 완전히 바꾸어 놓았습니다.
Describe a major scientific discovery or technological advancement, highlighting the key people or research that led to it. Use '~에 의해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
인터넷은 원래 군사 목적으로 개발되었지만, 팀 버너스 리에 의해 월드 와이드 웹이 제안되면서 전 세계적으로 확산되었습니다. 이 기술 혁명은 정보 교환 방식을 근본적으로 변화시켰고, 우리의 삶에 지대한 영향을 미쳤습니다. 수많은 연구자들의 노력에 의해 오늘날의 인터넷이 가능해졌습니다.
Explain a significant social change or movement in your country or the world, focusing on the driving forces behind it. Use '~에 의해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
여성 참정권 운동은 20세기 초 많은 국가에서 여성들의 끈질긴 노력과 희생에 의해 이루어졌습니다. 이 운동은 단순히 투표권을 얻는 것을 넘어, 여성의 사회적 지위 향상과 권리 신장에 크게 기여했습니다. 정부의 정책 변화와 사회적 인식 개선은 모두 이 운동에 의해 가속화되었습니다.
위 글의 내용으로 보아, 현대인의 스트레스가 유발되는 주요 원인은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구 결과에 따르면, 현대인의 스트레스는 주로 과도한 업무량과 불확실한 미래에 의해 유발된다고 합니다. 이러한 스트레스는 개인의 정신 건강뿐만 아니라 신체 건강에도 부정적인 영향을 미치며, 사회 전체의 생산성 저하로 이어질 수 있습니다. 따라서 스트레스 관리 프로그램 개발과 사회적 지원 체계 구축이 시급히 필요합니다.
위 글의 내용으로 보아, 현대인의 스트레스가 유발되는 주요 원인은 무엇입니까?
지문에 '현대인의 스트레스는 주로 과도한 업무량과 불확실한 미래에 의해 유발된다고 합니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '현대인의 스트레스는 주로 과도한 업무량과 불확실한 미래에 의해 유발된다고 합니다'라고 명시되어 있습니다.
산업 혁명이 가속화된 주된 원인은 무엇입니까?
Read this passage:
18세기 산업 혁명은 증기 기관의 발명에 의해 가속화되었고, 이는 생산 방식의 근본적인 변화를 가져왔습니다. 농업 사회에서 산업 사회로의 전환은 도시화와 인구 증가를 촉진했으며, 새로운 사회 계급을 형성했습니다. 하지만 동시에 노동자 착취와 환경 오염과 같은 여러 사회 문제도 발생했습니다.
산업 혁명이 가속화된 주된 원인은 무엇입니까?
지문에 '18세기 산업 혁명은 증기 기관의 발명에 의해 가속화되었고'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '18세기 산업 혁명은 증기 기관의 발명에 의해 가속화되었고'라고 언급되어 있습니다.
문화유산이 손상될 수 있는 요인으로 언급된 것은 무엇입니까?
Read this passage:
문화유산은 과거 세대의 삶과 가치를 반영하며, 현재와 미래 세대에게 중요한 교훈을 제공합니다. 이러한 문화유산은 자연적인 과정이나 인간 활동에 의해 손상될 수 있으므로, 보존 노력이 필수적입니다. 유네스코와 같은 국제 기구는 전 세계의 문화유산을 보호하기 위해 다양한 프로그램을 운영하고 있습니다.
문화유산이 손상될 수 있는 요인으로 언급된 것은 무엇입니까?
지문에 '이러한 문화유산은 자연적인 과정이나 인간 활동에 의해 손상될 수 있으므로'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '이러한 문화유산은 자연적인 과정이나 인간 활동에 의해 손상될 수 있으므로'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'The novel was written by a famous author.' The structure 'Noun에 의해' indicates the agent of an action in a passive voice construction.
This sentence means 'The new policy was announced by the government.' '정부에 의해' specifies the entity responsible for the announcement.
This sentence means 'The decision was made by majority vote.' '다수결에 의해' indicates the method or cause by which the decision was reached.
그의 성공은 끊임없는 노력___ 이루어졌다.
‘~에 의해’는 어떤 결과나 사건이 발생한 원인이나 주체를 나타낼 때 사용합니다. 여기서는 성공의 원인이 ‘끊임없는 노력’임을 나타내고 있습니다.
이 프로젝트는 숙련된 전문가들___ 진행될 것입니다.
‘~에 의해’는 어떤 행위의 주체나 매개체를 나타낼 때 쓰입니다. 여기서는 프로젝트가 ‘전문가들’에 의해 진행된다는 의미입니다.
그 법안은 대다수 의원들___ 통과되었다.
‘~에 의해’는 수동태 문장에서 행위의 주체를 나타내는 데 주로 사용됩니다. 법안이 ‘의원들’에 의해 통과되었다는 의미입니다.
오랜 연구___ 새로운 치료법이 개발되었습니다.
여기서는 새로운 치료법이 ‘오랜 연구’라는 과정이나 수단을 통해 개발되었음을 나타내고 있습니다. ‘~에 의해’는 이런 경우에도 사용될 수 있습니다.
이 그림은 유명한 화가___ 그려졌습니다.
수동태 문장에서 주체(화가)를 나타낼 때 ‘~에 의해’를 사용합니다. 그림이 ‘화가’에 의해 그려졌다는 뜻입니다.
그 결정은 위원회___ 최종 승인되었다.
결정이 ‘위원회’라는 주체에 의해 승인되었음을 나타냅니다. 수동태 표현에서 행위의 주체를 명확히 할 때 사용됩니다.
Explain the difference in nuance and usage between '~에 의해' and '~때문에' when expressing causation or agency. Provide examples for both.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
'~에 의해' emphasizes the agent or means by which an action is performed, often in a passive or formal context. For example, '이 책은 유명한 작가에 의해 쓰여졌다.' (This book was written by a famous author.) It highlights who or what did the action. '~때문에' focuses on the reason or cause for something, often leading to a result. For example, '교통 체증 때문에 회의에 늦었다.' (I was late for the meeting because of the traffic jam.) It emphasizes why something happened.
Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a historical event and use '~에 의해' at least twice to indicate the agents or causes of significant developments.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
조선 시대에 한글은 세종대왕에 의해 창제되었다. 백성들의 문맹률을 낮추기 위한 노력에 의해 새로운 문자가 탄생한 것이다. 이로 인해 많은 사람들이 교육의 기회를 얻게 되었고, 문화 발전에 큰 영향을 미쳤다.
Describe a scenario where a significant decision was made or an outcome was determined. Use '~에 의해' to show that the decision/outcome was influenced by various factors or individuals. (e.g., a company's success, a political policy, a scientific discovery)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 회사의 성공은 창의적인 마케팅 전략에 의해 크게 좌우되었다. 또한, 직원들의 끊임없는 노력과 헌신에 의해 시장 점유율을 높일 수 있었다. 결국, 소비자들의 신뢰에 의해 브랜드 이미지가 확고해졌다.
위 글에서 '새로운 치료법의 가능성이 제기되었다'는 무엇에 의한 것입니까?
Read this passage:
최근 발표된 연구 결과에 의해 새로운 치료법의 가능성이 제기되었다. 이 연구는 권위 있는 학술지에 게재되었으며, 많은 전문가들에 의해 그 중요성이 인정받고 있다. 하지만, 이 치료법이 실제로 상용화되기까지는 추가적인 임상 시험과 정부의 승인 절차가 필요하다.
위 글에서 '새로운 치료법의 가능성이 제기되었다'는 무엇에 의한 것입니까?
The passage states '최근 발표된 연구 결과에 의해 새로운 치료법의 가능성이 제기되었다,' which means 'the possibility of a new treatment method was raised by recently published research results.'
The passage states '최근 발표된 연구 결과에 의해 새로운 치료법의 가능성이 제기되었다,' which means 'the possibility of a new treatment method was raised by recently published research results.'
이 프로젝트의 성공에 가장 큰 영향을 미친 요인은 무엇입니까?
Read this passage:
이번 프로젝트의 성공은 팀원들의 헌신적인 노력에 의해 달성될 수 있었다. 특히, 프로젝트 리더의 탁월한 리더십에 의해 모든 과정이 원활하게 진행되었다. 또한, 외부 전문가들의 자문에 의해 문제 해결 능력이 향상되었다.
이 프로젝트의 성공에 가장 큰 영향을 미친 요인은 무엇입니까?
The passage begins with '이번 프로젝트의 성공은 팀원들의 헌신적인 노력에 의해 달성될 수 있었다,' indicating that the success was achieved by the devoted efforts of the team members, which is the overarching cause.
The passage begins with '이번 프로젝트의 성공은 팀원들의 헌신적인 노력에 의해 달성될 수 있었다,' indicating that the success was achieved by the devoted efforts of the team members, which is the overarching cause.
무엇에 의해 기후 변화가 가속화되고 있다고 언급되었습니까?
Read this passage:
기후 변화는 인간 활동에 의해 가속화되고 있으며, 이는 전 세계적인 문제로 인식되고 있다. 이러한 변화는 환경 파괴뿐만 아니라 경제적, 사회적 문제로 이어질 수 있다. 따라서 국제적인 협력에 의해 해결책을 모색하는 것이 시급하다.
무엇에 의해 기후 변화가 가속화되고 있다고 언급되었습니까?
The passage states '기후 변화는 인간 활동에 의해 가속화되고 있으며,' which translates to 'Climate change is being accelerated by human activities.'
The passage states '기후 변화는 인간 활동에 의해 가속화되고 있으며,' which translates to 'Climate change is being accelerated by human activities.'
/ 138 correct
Perfect score!
Summary
Use '~에 의해' to show the agent or cause of an action, especially in passive sentences.
- Shows who or what is doing the action.
- Often used with passive sentences.
- Means 'by' or 'due to'.
Basic Usage of ~에 의해
Learn that ~에 의해 is used to indicate the agent or cause of an action, similar to 'by' or 'due to' in English.
Passive Voice with ~에 의해
Understand that ~에 의해 is very commonly used with passive voice constructions in Korean. The subject of the sentence is acted upon by something else.
Distinction from ~으로/로
Note that while ~으로/로 can sometimes mean 'by means of', ~에 의해 specifically focuses on the agent or cause, especially in formal or written contexts.
Formal and Written Use
Be aware that ~에 의해 is more common in formal writing, news reports, or academic contexts. In casual spoken Korean, other expressions might be preferred.
相关内容
更多academic词汇
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.