At the A1 level, you learn that '불쌍하다' (bulssang-hada) means 'to be pitiful' or 'to feel sorry for someone.' It is a basic adjective used to describe sad situations. You might use it when you see a hungry dog or a crying baby. At this stage, you only need to know how to use it in simple sentences like '강아지가 불쌍해요' (The puppy is pitiful). You should focus on the present tense '불쌍해요' and the past tense '불쌍했어요.' It is an important word for expressing basic emotions and empathy towards others in simple Korean conversations.
At the A2 level, you begin to use '불쌍하다' to describe reasons for your feelings. You might use the grammar '-아서/어서' to say things like '돈이 없어서 불쌍해요' (They are pitiful because they have no money). You also learn the noun-modifying form '불쌍한' to describe people, such as '불쌍한 사람' (a pitiful person). You start to distinguish between 'pity' and 'apology' (미안하다), ensuring you don't use the wrong one when someone tells you sad news. This level focuses on using the word in daily life contexts like watching dramas or talking about pets.
At the B1 level, you use '불쌍하다' in more complex sentence structures and varied social contexts. You might use it with the ending '-어 보여요' (to look like) to say '그가 불쌍해 보여요' (He looks pitiful). You also start to understand the nuance of using this word with different politeness levels. You learn that while it expresses sympathy, it can sometimes sound a bit direct, so you might start using '안타깝다' (unfortunate) as a softer alternative in certain situations. You can now talk about the 'backstory' (사연) of a character and why they deserve sympathy.
At the B2 level, you explore the emotional depth of '불쌍하다.' You understand that it can be used for social commentary, such as discussing the plight of marginalized groups or victims of injustice. You are familiar with common idioms and collocations like '불쌍해 죽겠다' (to be extremely pitiful). You can compare '불쌍하다' with synonyms like '안쓰럽다' (heart-wrenching) and '가엽다' (tenderly pitiful), choosing the right word based on the specific type of empathy you feel. You also recognize when the word is used sarcastically in media or variety shows.
At the C1 level, you use '불쌍하다' to discuss complex human emotions and literary themes. You can analyze how this word is used in Korean literature to evoke 'Han' (communal sorrow). You understand the social power dynamics involved in the word—how calling someone '불쌍하다' can be patronizing and how to avoid this. You can use formal Sino-Korean alternatives like '측은하다' or '가련하다' in academic or professional writing. Your usage reflects a deep understanding of Korean cultural etiquette and the philosophical roots of compassion.
At the C2 level, you have a native-like grasp of '불쌍하다.' You can use it to discuss the nuances of empathy vs. pity in a philosophical debate. You understand its historical etymology and how its usage has evolved in modern Korean slang or media. You can detect the slightest change in meaning based on intonation and context, such as when it's used to express self-deprecation or hidden criticism. You are capable of using the word in high-level creative writing, poetry, or legal/social advocacy to move an audience emotionally.

불쌍하다 30秒了解

  • 불쌍하다 is a common Korean adjective used to express pity or sympathy for someone in a difficult, sad, or unfortunate situation.
  • It is frequently used for stray animals, poor people, or tragic characters, and is a key word for expressing empathy in daily life.
  • While it means 'pitiful,' it is often warmer than the English word and reflects a genuine emotional connection to the sufferer.
  • Care should be taken not to use it with social superiors, as it can sound patronizing or disrespectful by highlighting their misfortune.

The Korean adjective 불쌍하다 (bulssang-hada) is a deeply evocative word used to describe a feeling of pity, sympathy, or compassion toward someone or something in a miserable, unfortunate, or heart-wrenching situation. While the English translation often lands on 'pitiful' or 'pathetic,' the Korean nuance is frequently softer and more rooted in genuine empathy rather than the condescension sometimes associated with the English word 'pity.' When you see a stray cat shivering in the rain or a character in a drama lose everything through no fault of their own, your heart 'aches' for them—this is the essence of being 불쌍하다.

Emotional Core
At its heart, this word identifies a state of suffering that triggers an instinctive desire in the observer to help or provide comfort. It is not just an observation of facts but an emotional reaction.

In Korean society, expressing that someone is 불쌍하다 is a common way to build social bonds through shared sympathy. It is a word that bridges the gap between the observer and the sufferer. However, one must be careful; calling someone 불쌍하다 to their face can sometimes be perceived as looking down on them, as it highlights their lack of power or resources. It is most frequently used when talking about someone or when expressing an internal feeling of sadness for another's plight.

부모님을 잃은 그 아이가 너무 불쌍하다.
(That child who lost their parents is so pitiful/heartbreaking.)

The word is versatile. It can be used for animals, children, the elderly, or even oneself in a moment of self-pity (though this is less common than using it for others). It captures a specific type of 'sadness' that is externalized. You aren't just sad; you are sad for them. This distinction is crucial for learners to understand because it dictates the grammatical flow of the sentence.

Sociocultural Nuance
In the context of 'Han' (한), a uniquely Korean concept of collective sorrow and resentment, 불쌍하다 often describes the victims of historical or social injustice. It carries a weight of communal grief.

Historically, the etymology of the word is debated, but many linguists point toward the root '불상' (不相), which could imply a lack of 'form' or 'balance,' suggesting that the person's life is currently out of its natural, happy state. This loss of balance is what makes the observer feel the urge to restore it. Whether it's a protagonist in a 'makjang' drama or a friend going through a breakup, 불쌍하다 is the go-to adjective for manifesting your sympathy into words.

추운 날씨에 밖에서 잠을 자는 강아지가 참 불쌍해요.
(The puppy sleeping outside in the cold weather is truly pitiful.)

Register and Tone
While it is an A2 level word, its emotional resonance is C2 level. It can be used in formal speeches regarding charity, or in informal whispers between friends watching a movie.

Lastly, remember that 불쌍하다 is an adjective (descriptive verb) in Korean. This means it functions like 'to be pitiful.' You don't need the verb 'to be' (이다) with it. You simply conjugate the root. This is a common hurdle for English speakers who want to say 'is pitiful.' In Korean, the 'is' is already built into the word itself.

Using 불쌍하다 correctly requires understanding its role as a descriptive verb. In Korean, adjectives describe the state of the subject directly. The most basic structure is [Subject] + [Particle] + 불쌍하다. Because this word describes an emotion felt by the speaker regarding a subject, the subject is the person or thing receiving the pity, not the person feeling it.

Basic Conjugation
Present: 불쌍해요 (Polite), 불쌍해 (Informal), 불쌍합니다 (Formal). Past: 불쌍했어요. Future/Supposition: 불쌍하겠어요 (It must be pitiful).

One of the most frequent ways you will encounter this word is in its noun-modifying form: 불쌍한. This allows you to place the adjective before a noun to create phrases like 'a pitiful person' or 'a poor soul.' For example, '불쌍한 사람들' means 'pitiful people' or 'people in need.' This form is extremely common in literature and news reports about humanitarian efforts.

불쌍한 길고양이에게 먹이를 주었어요.
(I gave food to a pitiful stray cat.)

Another advanced but common usage involves the helper verb -어/아 보이다 (to look like). When you say '불쌍해 보여요,' you are saying 'You look pitiful' or 'That looks pitiful.' This adds a layer of observation, making the statement slightly less definitive and more about your perception. It is often used when a friend looks exhausted or sad.

Grammar Pattern: -아서/어서 (Reason)
We often explain WHY someone is pitiful using this pattern. '돈이 없어서 불쌍해요' (Because they have no money, they are pitiful).

You can also use the word with the causative or emotional ending -구나 or -군요 to express a realization. '정말 불쌍하구나!' (Wow, they are really pitiful!). This is often used when hearing a sad story for the first time. It emphasizes the speaker's immediate emotional reaction to the news.

그의 사연을 들으니 참 불쌍하다는 생각이 들었다.
(Hearing his story, I had the thought that he is truly pitiful.)

In more complex sentences, 불쌍하다 can be combined with -죽겠다 (to die of/to be extremely...). '불쌍해 죽겠어요' literally means 'I'm dying of pity,' but it’s used to mean 'I feel so incredibly sorry for them.' It's a very common hyperbolic expression in spoken Korean to show deep empathy.

Usage with '생각' (Thought)
'불쌍한 생각이 들다' is a common collocation meaning 'to feel pity' or 'to have a pitiful thought occur.'

Finally, consider the level of formality. In a professional setting, such as a news report or a formal presentation about social welfare, you should use the formal '불쌍합니다' or the more academic '가련하다.' In daily life, '불쌍해요' is perfectly acceptable and widely used across all age groups.

If you are a fan of Korean dramas, 불쌍하다 is a word you will hear in almost every episode. K-dramas are famous for their 'Cinderella' stories or 'tragic hero' tropes. The protagonist often goes through immense suffering, and secondary characters (or the audience) will frequently comment on how '불쌍하다' they are. It is the linguistic engine of the 'melodrama' genre.

The 'Second Lead Syndrome'
Fans often use this word to describe the second male lead who never gets the girl. '서브 남주가 너무 불쌍해요' (The second male lead is so pitiful) is a staple comment on internet forums.

In variety shows, you'll hear this word used in a more lighthearted or comedic way. If a cast member fails a mission and has to go without dinner, the other members might tease them by saying '아이고, 불쌍해라~' (Aigoo, how pitiful~). In this context, it’s playful and exaggerated, showing that the word isn't always reserved for life-and-death tragedies.

드라마 주인공이 너무 불쌍해서 눈물이 났어요.
(The drama protagonist was so pitiful that I cried.)

You will also encounter this word in news reports and social documentaries. When reporting on poverty, natural disasters, or the plight of refugees, journalists use '불쌍하다' (or its noun form '불쌍함') to evoke a sense of national empathy and encourage donations. It serves as a call to action for the public's conscience.

Daily Conversations
You'll hear parents say it about their children who are studying too hard (고생하는 아이가 불쌍해), or coworkers talking about someone who got unfairly fired.

In literature, particularly in classic Korean short stories (like those by Hwang Sun-won), the word is used to describe the human condition. It reflects the struggle against fate and the sympathy that arises from shared human fragility. It is a word that transcends mere vocabulary and enters the realm of cultural philosophy.

할머니는 불쌍한 사람들을 보면 그냥 지나치지 못하신다.
(My grandmother can't just pass by pitiful people without helping.)

Social Media
On platforms like Instagram or YouTube, you'll see it in comments under videos of rescued animals or people overcoming hardships. It’s a way for the community to show support.

Lastly, you might hear it in religious contexts. In Buddhism, which has heavily influenced the Korean language, compassion for all living beings is a core tenet. The feeling that all beings are '불쌍하다' in their cycle of suffering is a starting point for spiritual practice and kindness.

One of the biggest mistakes English speakers make is using 불쌍하다 when they should use 미안하다 (to be sorry). In English, we say 'I'm sorry' to mean both 'I apologize' and 'I feel sympathy.' In Korean, these are strictly separated. If your friend's dog dies, saying '미안해요' (I apologize) would be very confusing—it sounds like you killed the dog! Instead, you should use '불쌍해요' or '안타까워요' to express sympathy.

Mistake #1: Using it for Apologies
Incorrect: 늦어서 불쌍해요 (I'm pitiful because I'm late). Correct: 늦어서 미안해요 (I'm sorry I'm late).

Another common error is confusing 불쌍하다 with 아쉽다 (to be regrettable/a shame). '아쉽다' is used when something didn't quite work out or you missed an opportunity (like missing a bus by one second). '불쌍하다' is much heavier and relates to suffering. If you miss a concert, you are '아쉽다,' not '불쌍하다.'

시험에 떨어져서 불쌍해요 (X) -> 시험에 떨어져서 안타까워요 (O).
(Using 'pitiful' for a failed exam can sound condescending; 'unfortunate' is better.)

Formality and social hierarchy also play a role. Calling someone who is higher than you in social status '불쌍하다' can be seen as extremely disrespectful. It implies that you are in a position of superiority looking down on their misfortune. Even if a CEO loses their job, a junior employee saying '사장님이 참 불쌍해요' would be awkward. In such cases, 안타깝다 (to be unfortunate/regrettable) is much safer and more professional.

Mistake #2: Overusing it for Minor Inconveniences
Don't use it for small things like a broken phone screen. It makes the situation sound like a life tragedy. Use '속상하다' (to be upset) instead.

A subtle mistake is the confusion between 불쌍하다 and 가엽다. While they are synonyms, '가엽다' is often used for smaller, more 'cute' things like a small bird or a baby, whereas '불쌍하다' is broader and can be used for more serious, heavy human suffering. Mixing them up isn't a huge error, but it affects the 'flavor' of your speech.

나 자신이 불쌍해요.
(I feel sorry for myself. - This is okay, but '신세가 처량하다' is more idiomatic for self-pity.)

Spelling Note
Some learners write '불쌍하다' as '불상하다.' The double 'ㅆ' is essential. '불상' (Buddha statue) is a completely different noun!

Finally, don't confuse it with 한심하다 (pathetic/lame). While 'pathetic' can translate to '불쌍하다' in a sympathetic sense, '한심하다' is used when someone is being stupid, lazy, or disappointing. If someone fails because they didn't study at all, they are '한심하다.' If they failed despite working 20 hours a day, they are '불쌍하다.'

To truly master Korean, you need to know the alternatives to 불쌍하다. Korean has a rich vocabulary for emotions, and choosing the right word for 'pity' depends on the specific nuance and the relationship between the speaker and the subject.

1. 안타깝다 (Antakkapda)
This is perhaps the most common alternative. It means 'to be unfortunate' or 'to be a pity.' It is less 'heavy' than 불쌍하다 and is much safer to use for people of higher status or in professional contexts. It focuses on the situation being regrettable rather than the person being pitiful.

2. 가엽다 (Gayeopda) / 가엾다 (Gayeopda): These are very close synonyms to 불쌍하다. They often carry a sense of 'tender' pity. It's the kind of feeling you have for a small, helpless creature. It sounds slightly more literary or poetic than the everyday '불쌍하다.'

어미 잃은 새끼 새가 참 가엽다.
(The baby bird who lost its mother is truly pitiful/tenderly sad.)

3. 안쓰럽다 (Ansseureopda): This word is used when you see someone working too hard or suffering, and it makes your heart feel tight or uncomfortable. It’s often used by parents for their children or between close colleagues. It’s less about 'misery' and more about 'overexertion' or 'unnecessary hardship.'

4. 측은하다 (Cheugeun-hada)
This is a more formal, Sino-Korean word (惻隱). It describes a deep, philosophical sense of compassion. You might find this in formal writing, historical dramas, or religious texts. It implies a virtuous heart that feels the pain of others.

5. 가련하다 (Garyeon-hada): This word means 'pitiful' or 'frail.' It is often used to describe a tragic beauty or a delicate person in a sad situation. It’s very common in classic literature and song lyrics (especially trot or ballads).

비에 젖은 꽃잎이 가련해 보여요.
(The flower petals soaked in rain look pitifully delicate.)

6. 애처롭다 (Aecheoreopda): This describes a situation so pitiful that it is hard to watch. It often implies a sense of 'pathos.' It’s frequently used for children or loved ones who are suffering quietly. It carries a higher emotional intensity than 불쌍하다.

Summary Table
- **불쌍하다**: General pity/sympathy.
- **안타깝다**: Regret/unfortunate situation.
- **안쓰럽다**: Heart-aching sympathy for someone's effort/suffering.
- **한심하다**: Pathetic in a negative/disappointing way.

When choosing between these, ask yourself: 'Am I feeling sad for them (불쌍하다), is the situation just bad (안타깝다), or am I pained by seeing their struggle (안쓰럽다)?' Mastering these distinctions will make your Korean sound much more natural and empathetic.

How Formal Is It?

趣味小知识

Despite its sad meaning, the word is often used by grandmothers in a very loving way towards their grandchildren (e.g., 'Our pitiful little thing') when they are just hungry or tired, showing that the word can also carry deep affection.

发音指南

UK pul.s͈aŋ.ɦa.da
US bul.s͈aŋ.ha.da
The primary stress is on the second syllable 'ssang' due to the tensed consonant.
押韵词
속상하다 (soksang-hada) 이상하다 (isang-hada) 속시원하다 (soksiwon-hada) 상상하다 (sangsang-hada) 당당하다 (dangdang-hada) 강하다 (gang-hada) 망하다 (mang-hada) 착하다 (chak-hada - partial rhyme with 'hada' ending)
常见错误
  • Pronouncing 'ss' (ㅆ) as a soft English 's'. It must be tensed.
  • Aspirating the first 'b' too much like an English 'p'.
  • Dropping the 'h' in 'ha-da', making it sound like 'bul-ssang-a-da'.
  • Confusing the vowel 'u' (ㅜ) with 'eo' (ㅓ).
  • Shortening the 'ng' sound.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in texts; very common in stories.

写作 3/5

Must remember the double 'ㅆ' and proper conjugation.

口语 3/5

Requires correct intonation to sound sincere rather than patronizing.

听力 2/5

Very easy to hear in dramas and daily speech.

接下来学什么

前置知识

슬프다 사람 강아지 돕다 마음

接下来学习

안타깝다 안쓰럽다 동정하다 처지 사연

高级

측은지심 비참하다 애처롭다 가련하다 한심하다

需要掌握的语法

Adjective Modifying Noun (-ㄴ/은)

불쌍한 강아지 (Pitiful puppy)

Reasoning with -아서/어서

돈이 없어서 불쌍해요. (Pitiful because of no money.)

Looking like -어/아 보이다

그가 불쌍해 보여요. (He looks pitiful.)

Exclamatory -구나/군요

정말 불쌍하군요! (How pitiful!)

Supposition -겠-

참 불쌍하겠어요. (It must be very pitiful.)

按水平分级的例句

1

강아지가 불쌍해요.

The puppy is pitiful.

Simple present polite form.

2

그 아이가 불쌍해요.

That child is pitiful.

Subject + Particle + Adjective.

3

정말 불쌍해요.

It's really pitiful.

Adverb '정말' (really) used for emphasis.

4

고양이가 불쌍했어요.

The cat was pitiful.

Past tense '불쌍했어요'.

5

불쌍한 친구예요.

He is a pitiful friend.

Noun-modifying form '불쌍한'.

6

아이고, 불쌍해라.

Aigoo, how pitiful.

Exclamatory ending '-어라'.

7

그는 불쌍한 사람이에요.

He is a pitiful person.

Noun phrase + 이다.

8

불쌍해서 도와줬어요.

I helped because I felt sorry.

Reasoning '-아서/어서'.

1

배가 고파서 불쌍해요.

They are pitiful because they are hungry.

-아서/어서 for reason.

2

불쌍한 강아지를 봤어요.

I saw a pitiful puppy.

Object with modifying adjective.

3

그는 가족이 없어서 불쌍해요.

He is pitiful because he has no family.

Reason clause + adjective.

4

친구가 불쌍해 보여요.

My friend looks pitiful.

-어 보이다 (to look like).

5

드라마 속 주인공이 너무 불쌍해요.

The protagonist in the drama is so pitiful.

Adverb '너무' (too/so).

6

불쌍한 사람을 도와주세요.

Please help the pitiful person.

Imperative '-주세요'.

7

어제 본 영화가 참 불쌍했어요.

The movie I saw yesterday was truly pitiful/sad.

Past tense describing a movie's content.

8

길을 잃은 아이가 불쌍해요.

The child who lost their way is pitiful.

Relative clause '길을 잃은'.

1

혼자 지내는 할머니가 참 불쌍해 보여요.

The grandmother living alone looks truly pitiful.

Complex subject with '-어 보이다'.

2

그의 이야기를 들으니 정말 불쌍하다는 생각이 들었어요.

Hearing his story, I thought he was really pitiful.

-는 생각이 들다 (to have a thought).

3

불쌍한 처지에 놓인 사람들을 외면하면 안 돼요.

We shouldn't ignore people in pitiful situations.

-면 안 되다 (should not).

4

추위에 떨고 있는 고양이가 불쌍해서 집으로 데려왔어요.

The cat shivering in the cold was so pitiful that I brought it home.

Compound sentence with '-아서'.

5

그는 불쌍하게도 사고로 부모님을 모두 잃었다.

Pitifully, he lost both his parents in an accident.

Adverbial form '불쌍하게'.

6

아무리 불쌍해도 규칙은 지켜야 합니다.

No matter how pitiful it is, rules must be followed.

아무리 -어도 (no matter how).

7

그 아이의 눈망울이 너무 불쌍해 보여서 마음이 아팠어요.

The child's eyes looked so pitiful that my heart ached.

Descriptive language with emotional result.

8

불쌍한 척하지 마세요.

Don't pretend to be pitiful.

-는 척하다 (to pretend).

1

자신의 처지를 불쌍히 여기는 것은 도움이 되지 않아요.

Pitying your own situation doesn't help.

불쌍히 여기다 (to regard as pitiful/to pity).

2

그 영화의 결말은 너무 불쌍해서 차마 볼 수가 없었다.

The ending of that movie was so pitiful I couldn't bear to watch it.

차마 -ㄹ 수 없다 (cannot bear to).

3

세상에는 우리가 모르는 불쌍한 사연이 참 많습니다.

There are many pitiful stories in the world that we don't know.

Noun '사연' (story/circumstance).

4

남을 불쌍하게 생각하는 마음이 곧 자비입니다.

The heart that thinks of others as pitiful is mercy.

Abstract definition sentence.

5

그는 불쌍한 사람들을 돕기 위해 전 재산을 기부했다.

He donated his entire fortune to help pitiful people.

-기 위해 (in order to).

6

가난한 사람들을 불쌍히 여기는 사회가 건강한 사회입니다.

A society that pities the poor is a healthy society.

Social commentary structure.

7

그의 불쌍한 연기에 속아 넘어가고 말았다.

I ended up being fooled by his pitiful acting.

-고 말다 (ended up).

8

아이가 우는 모습이 너무 불쌍해서 사탕을 하나 주었다.

The sight of the child crying was so pitiful I gave them a candy.

Visual description + action.

1

문학 작품 속에서 불쌍한 주인공은 독자의 공감을 자아낸다.

In literary works, a pitiful protagonist evokes the reader's empathy.

Academic literary analysis.

2

타인을 불쌍히 여기는 마음이 지나치면 오만이 될 수 있다.

If the heart that pities others is excessive, it can become arrogance.

Philosophical cautionary sentence.

3

그의 삶은 불쌍하다기보다는 비극적이라고 해야 할 것이다.

Rather than calling his life pitiful, one should call it tragic.

-기보다는 (rather than).

4

전쟁으로 인한 불쌍한 희생자들을 추모하는 행사가 열렸다.

An event was held to commemorate the pitiful victims of the war.

Formal event description.

5

그녀의 불쌍한 외침은 공허한 메아리가 되어 돌아왔다.

Her pitiful cry returned as an empty echo.

Metaphorical literary language.

6

불쌍한 처지에 놓인 이들에게 필요한 것은 동정이 아니라 자립의 기회이다.

What people in pitiful situations need is not sympathy, but an opportunity for independence.

A가 아니라 B (Not A but B).

7

인간은 누구나 근원적인 불쌍함을 안고 살아가는 존재이다.

Every human is a being who lives with a fundamental pitifulness.

Existential philosophical statement.

8

그의 불쌍한 행색 뒤에는 숨겨진 고귀한 정신이 있었다.

Behind his pitiful appearance, there was a hidden noble spirit.

Contrast structure.

1

불쌍하다는 감정은 종종 시혜적인 태도로 변질되기도 한다.

The emotion of pity often deteriorates into a patronizing attitude.

Sociological analysis.

2

작가는 주인공의 불쌍함을 극대화하여 사회적 모순을 비판한다.

The author criticizes social contradictions by maximizing the protagonist's pitifulness.

Critical theory language.

3

그의 불쌍한 최후는 우리에게 많은 시사점을 던져준다.

His pitiful end gives us many implications to think about.

High-level reflective conclusion.

4

불쌍히 여김을 받는 것 자체가 그에게는 견딜 수 없는 치욕이었다.

Being pitied itself was an unbearable humiliation for him.

Passive nominalization '불쌍히 여김을 받는 것'.

5

인간의 불쌍함에 대한 통찰은 위대한 예술의 원동력이 된다.

Insight into human pitifulness becomes the driving force of great art.

Abstract noun usage.

6

그녀는 불쌍한 사람들의 대변인을 자처하며 평생을 바쳤다.

She devoted her life to being a spokesperson for pitiful people.

Idiomatic '자처하다' (to claim/take on a role).

7

불쌍한 운명의 굴레에서 벗어나기 위해 그는 처절하게 몸부림쳤다.

He struggled desperately to escape the shackles of a pitiful fate.

Metaphorical/Literary '굴레' (shackles).

8

우리는 불쌍하다는 일시적 감정을 넘어 구조적인 해결책을 모색해야 한다.

We must look beyond the temporary emotion of pity and seek structural solutions.

Policy-oriented formal speech.

常见搭配

불쌍한 사람
불쌍한 신세
불쌍해 보이다
불쌍히 여기다
너무 불쌍하다
참 불쌍하다
불쌍해서 어쩌나
불쌍한 표정
불쌍한 사연
불쌍해 죽겠다

常用短语

불쌍해라

— An exclamation meaning 'How pitiful!' or 'Poor thing!'

아이고, 저 강아지 좀 봐. 불쌍해라.

불쌍한 척하다

— To act or pretend to be pitiful to get sympathy.

그는 돈을 빌리려고 불쌍한 척했다.

불쌍한 생각

— A feeling or thought of pity.

그를 보니 불쌍한 생각이 들었다.

불쌍한 영혼

— A pitiful soul; often used in religious or poetic contexts.

신이여, 저 불쌍한 영혼을 구원하소서.

불쌍하게도

— Pitifully or unfortunately (used as an adverb).

불쌍하게도 그는 갈 곳이 없었다.

뭐가 불쌍해?

— Why is it/he pitiful? (Often used when one disagrees with the pity).

그 사람이 뭐가 불쌍해? 자업자득이지.

불쌍한 꼴

— A pitiful sight or state.

실패하고 불쌍한 꼴이 되었다.

불쌍해서 눈물이 나다

— To cry because someone is so pitiful.

그의 사연이 너무 불쌍해서 눈물이 났다.

세상에서 제일 불쌍하다

— To be the most pitiful in the world.

나는 내가 세상에서 제일 불쌍한 것 같아.

불쌍한 처지

— A pitiful situation or circumstance.

그는 현재 아주 불쌍한 처지에 놓여 있다.

容易混淆的词

불쌍하다 vs 미안하다

English 'I'm sorry' covers both, but Korean separates apology (미안) from pity (불쌍).

불쌍하다 vs 한심하다

Both can be 'pathetic,' but 한심하다 is judgmental/negative, while 불쌍하다 is sympathetic.

불쌍하다 vs 아쉽다

Used for missed opportunities or minor regrets, whereas 불쌍하다 is for suffering.

习语与表达

"눈 뜨고 못 보다"

— Cannot bear to see it because it is so pitiful or terrible.

그의 불쌍한 행색은 눈 뜨고 못 볼 정도였다.

Common
"간장이 녹다"

— To be extremely sad or pitiful (literally: one's liver and intestines melt).

아들의 불쌍한 모습에 어머니는 간장이 녹는 듯했다.

Literary
"피눈물이 나다"

— To cry tears of blood (extreme sorrow or pity).

불쌍한 백성들을 보니 피눈물이 났다.

Emphatic
"가슴이 미어지다"

— One's heart is bursting with grief or pity.

불쌍한 아이를 보니 가슴이 미어졌다.

Emotional
"심금을 울리다"

— To touch one's heartstrings (often through a pitiful story).

그의 불쌍한 사연이 관객들의 심금을 울렸다.

Formal
"하늘도 무심하시지"

— Even heaven is indifferent (said when someone very pitiful suffers more).

저렇게 불쌍한 사람에게 또 병이 생기다니, 하늘도 무심하시지.

Traditional
"뼈저리게 느끼다"

— To feel something (like pity or regret) to the bone.

자신의 불쌍한 처지를 뼈저리게 느꼈다.

Emphatic
"눈시울이 뜨거워지다"

— To have one's eyes well up with tears out of pity.

불쌍한 할머니의 이야기를 듣고 눈시울이 뜨거워졌다.

Common
"딱하게 되다"

— To fall into a pitiful or difficult state.

그 친구, 사업이 망해서 참 딱하게 됐어.

Neutral
"모질게 굴다"

— To treat someone harshly despite them being pitiful.

불쌍한 사람에게 그렇게 모질게 굴면 안 돼.

Common

容易混淆

불쌍하다 vs 안타깝다

Both express sympathy.

안타깝다 focuses on the situation/regret, 불쌍하다 focuses on the person's misery.

시험에 떨어진 건 안타깝지만, 그가 불쌍한 건 아니에요.

불쌍하다 vs 안쓰럽다

Both involve a 'heart-aching' feeling.

안쓰럽다 is used when someone is overworking or struggling despite effort.

밤늦게까지 일하는 아빠가 안쓰러워요.

불쌍하다 vs 가엽다

Direct synonyms.

가엽다 is slightly more literary and 'tender'.

가엽고 불쌍한 중생들.

불쌍하다 vs 속상하다

Both are 'sad' emotions.

속상하다 is 'upset/distressed' because of something, usually personal.

내 장난감이 망가져서 속상해요.

불쌍하다 vs 무섭다

Sound similar to beginners.

무섭다 means 'scary'.

귀신은 무섭지만, 귀신 이야기는 불쌍해요.

句型

A1

N + 이/가 불쌍해요.

강아지가 불쌍해요.

A2

불쌍한 + N + 을/를 봤어요.

불쌍한 아이를 봤어요.

B1

V-아서/어서 불쌍해요.

혼자 있어서 불쌍해요.

B1

N + 이/가 불쌍해 보여요.

그가 불쌍해 보여요.

B2

N + 을/를 불쌍히 여기다.

그를 불쌍히 여겼어요.

B2

불쌍해 죽겠어요.

친구가 불쌍해 죽겠어요.

C1

불쌍하다는 생각이 들다.

불쌍하다는 생각이 들었다.

C2

불쌍함에 대한 통찰.

인간의 불쌍함에 대한 통찰.

词族

名词

불쌍함 Pitifulness/The state of being pitiful.
동정 (同情) Sympathy/Pity (The feeling itself).
연민 (憐憫) Compassion/Pity (More formal/literary).

动词

불쌍해하다 To feel pity for someone (transitive verb form).
동정하다 To pity/sympathize with someone.

形容词

불쌍하다 Pitiful (The base adjective).

相关

가엾다 (pitiful)
안타깝다 (regrettable)
슬프다 (sad)
괴롭다 (painful/distressed)
비참하다 (miserable)

如何使用

frequency

Very High in daily conversation and media.

常见错误
  • Using '불쌍하다' to apologize for being late. 미안합니다.

    불쌍하다 means pity, not apology.

  • Writing it as '불상하다'. 불쌍하다.

    The double 'ㅆ' is required. '불상' means a Buddha statue.

  • Saying '불쌍해요' to a grandparent who is sick. 편찮으셔서 마음이 아파요.

    It can sound disrespectful to use 'pitiful' for elders.

  • Using '불쌍하다' for a missed bus. 아쉬워요.

    A missed bus is a minor regret, not a tragedy requiring pity.

  • Saying '불쌍하고 있어요'. 불쌍해하고 있어요.

    Adjectives cannot use the -고 있다 progression directly.

小贴士

Hierarchy Matters

Never say '불쌍해요' to your boss or teacher, even if they have a cold. Use '걱정돼요' (I'm worried) or '빨리 나으세요' (Get well soon) instead.

Adjective vs Verb

Remember it's an adjective. You don't 'pity' someone using this word as a verb; the person 'is' pitiful. To use it as a verb, use '불쌍해하다'.

The 'Aigoo' Combo

Pairing '불쌍하다' with '아이고' (Aigoo) or '쯧쯧' (Tsk tsk) makes your expression of sympathy sound much more natural and deep.

Showing Empathy

When a friend tells you something sad, saying '정말 불쌍하다' can be okay, but '정말 안타깝다' often sounds more supportive and less judgmental.

Drama Tropes

Watch for the 'Candy' character trope in K-dramas. They are always '불쌍하다' but stay cheerful. This word is the best way to describe them.

Tense the SS

The 'ss' (ㅆ) in 불쌍 is very important. If you say it too softly, it might not be understood. Give it a little extra hiss and tension.

Descriptive Power

Use '불쌍한' before nouns in your writing to instantly set a somber tone. It’s a very powerful emotional modifier.

Pity vs Pathetic

In English, 'pathetic' can be mean. In Korean, '불쌍하다' is almost always kind. If you want to be mean, use '한심하다'.

Condolences

At a funeral, don't just say '불쌍해요'. It's better to say '삼가 고인의 명복을 빕니다' (formal) or '얼마나 상심이 크시겠어요' (How great your grief must be).

Example Search

Search for news articles with '불쌍한' to see how it is used in humanitarian contexts. It will help you see the word's formal side.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Bull' (불) that is 'Sad' (쌍) because it is 'Hard' (하다) to pull the plow. 'Bull-ssang-hada' = Pitiful Bull.

视觉联想

Imagine a tiny, shivering kitten (불쌍한 고양이) in a cardboard box on a rainy street in Seoul.

Word Web

Sorrow Empathy Stray Animals K-Drama Orphan Poverty Heartache Charity

挑战

Try to watch a sad scene in a K-drama and say '불쌍해' out loud every time the protagonist suffers. Notice how it feels different from just saying 'sad'.

词源

The word is purely Korean (Goyueo) in its modern form, but its roots are often analyzed through Sino-Korean lenses. Some suggest it comes from '불상' (不相), meaning 'unmatched' or 'out of balance,' referring to a life that is not as it should be. Others link it to the Buddhist term 'Bulsang' (Buddha statue), suggesting the solemn and compassionate feeling one has when looking at a Buddha.

原始含义: A state of being unfortunate or lacking the basic comforts of life.

Koreanic

文化背景

Avoid saying '불쌍해요' to someone who is trying to maintain their pride or dignity, especially in a professional setting. It can feel like you are looking down on them.

In English, calling someone 'pitiful' can be an insult (meaning they are weak or pathetic). In Korean, '불쌍하다' is much more likely to be taken as a sincere expression of sympathy.

The protagonist in the novel 'A Lucky Day' (운수 좋은 날) by Hyun Jin-geon is the epitome of '불쌍하다'. The 'Second Lead' characters in dramas like 'Start-Up' or 'Reply 1988'. The classic song '불쌍한 가시나무' (Pitiful Thorn Tree).

在生活中练习

真实语境

Watching a sad movie

  • 주인공이 너무 불쌍해.
  • 마지막 장면이 정말 불쌍했어.
  • 불쌍해서 못 보겠어.
  • 너무 불쌍해서 눈물 나.

Seeing a stray animal

  • 고양이가 불쌍해요.
  • 배고파 보여서 불쌍해.
  • 추운데 어디서 잘까? 불쌍해라.
  • 불쌍한 강아지 좀 봐.

Hearing about a friend's breakup

  • 너 진짜 불쌍하다.
  • 안타깝고 불쌍해.
  • 불쌍해서 어떡해?
  • 너무 불쌍해하지 마.

Discussing social issues

  • 불쌍한 사람들이 많아요.
  • 그들을 불쌍히 여겨야 해요.
  • 불쌍한 처지에 있는 아이들.
  • 불쌍함만으로는 부족해요.

Self-reflection

  • 내 신세가 불쌍해.
  • 내가 왜 이렇게 불쌍하지?
  • 불쌍한 나 자신.
  • 불쌍한 척하고 싶지 않아.

对话开场白

"어제 본 드라마 주인공이 너무 불쌍하지 않았어요? (Wasn't the drama protagonist yesterday so pitiful?)"

"길가에 있는 불쌍한 유기견을 보면 어떤 생각이 들어요? (What do you think when you see a pitiful abandoned dog on the street?)"

"살면서 가장 불쌍하다고 느꼈던 순간은 언제예요? (When was the moment you felt the most pitiful in your life?)"

"불쌍한 사람을 돕는 가장 좋은 방법이 뭐라고 생각하세요? (What do you think is the best way to help pitiful people?)"

"누군가 자신을 불쌍하게 여기는 게 싫을 때가 있나요? (Are there times you hate it when someone pities you?)"

日记主题

오늘 길에서 본 불쌍한 것에 대해 써 보세요. (Write about something pitiful you saw on the street today.)

자신이 불쌍하게 느껴졌던 경험과 그것을 어떻게 극복했는지 적어 보세요. (Write about an experience where you felt pitiful and how you overcame it.)

드라마나 영화 속에서 가장 불쌍했던 캐릭터는 누구인가요? (Who is the most pitiful character in a drama or movie?)

동정과 도움의 차이에 대해 불쌍하다는 단어를 사용하여 써 보세요. (Write about the difference between sympathy and help using the word 'pitiful'.)

불쌍한 사람들을 위해 내가 할 수 있는 작은 일은 무엇일까요? (What is a small thing I can do for pitiful people?)

常见问题

10 个问题

Yes, you can say '내가 너무 불쌍해' (I am so pitiful), but it sounds very self-pitying and is usually only said in moments of extreme distress or dramatically. It's more common to use it for others.

It can be. If you say it to someone who is proud or trying to be strong, it implies you think they are 'low' or 'weak.' It highlights their misfortune, which can be offensive.

They are nearly identical. '불쌍하다' is used more in spoken language, while '가엽다' (or '가엾다') is found more in books and poems. '가엽다' feels a bit more delicate.

You remove '다' and add '아서/어서'. Since the last vowel is 'ㅏ', it becomes '불쌍해서'. Example: '불쌍해서 도와줬어요' (I helped because they were pitiful).

Yes, but usually we use '안타깝다' because '불쌍하다' often implies a lack of basic needs or a truly wretched state. However, if they lost their whole family, '불쌍하다' is appropriate regardless of wealth.

Yes, '불쌍함' is the noun meaning 'pitifulness.' You can also use '동정' (sympathy).

You can simply say '불쌍해라' or '아이고, 불쌍해'.

Usually no. It is for living beings. If you use it for an object, it's personification and sounds very poetic or childish.

The root itself is neutral. You make it formal or informal by adding the correct ending: '불쌍합니다' (Formal), '불쌍해요' (Polite), '불쌍해' (Informal).

Korean storytelling often relies on 'Shin-pa' (scenes intended to make the audience cry). Creating a '불쌍한' character is the fastest way to get the audience emotionally invested.

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence using '불쌍하다' to describe a stray cat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'That child is really pitiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '불쌍한' to modify '사람'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I feel sorry because he has no money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '-어 보여요' with 불쌍하다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a sad movie character.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Don't pretend to be pitiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '불쌍히 여기다' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Pitifully, he was alone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '불쌍해 죽겠다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a pitiful situation you saw recently.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I thought he was pitiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '아무리 -어도' with 불쌍하다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence about social pity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'His eyes looked pitiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a diary entry about feeling sorry for someone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Being pitied is a shame.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why a certain drama character is pitiful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I helped the pitiful woman.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with '불쌍함'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 불쌍하다

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The puppy is pitiful.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Poor thing!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'He looks pitiful.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I feel so sorry for him.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Don't pretend to be pitiful.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I cry because it's pitiful.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'He is a pitiful person.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'It must be pitiful.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'How pitiful!' (Exclamatory)

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice the 'ss' sound in 불쌍.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I'm dying of pity.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'We must help pitiful people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Hearing the story, I felt pity.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Pitifully, he lost everything.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The cat in the rain is pitiful.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'His fate is pitiful.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I feel sorry for myself.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Pitiful and lonely.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'A pitiful soul.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: 불쌍하다 vs 불안하다.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '아이고, 저 아이 좀 봐. 너무 불쌍해.' What is the speaker feeling?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '불쌍한 사람을 보면 그냥 못 지나가요.' What can the speaker not do?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '그는 불쌍해 보이려고 노력했다.' What did he try to do?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '불쌍해서 어쩌나...' What does this imply?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '불쌍하게 생각하지 마세요.' What is the person asking?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '불쌍함이 느껴지는 목소리였다.' How was the voice?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the difference between '불쌍해요' and '불쌍했어요'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '그는 불쌍히 여김을 받기 싫어했다.' What did he dislike?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '불쌍한 척 그만해.' What should stop?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the adverb '불쌍하게'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '세상에 불쌍한 사람 참 많지?' What is the speaker asking?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '불쌍해서 도와준 거야.' Why did they help?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '불쌍한 사연이 있나 봐요.' What does the speaker assume?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '불쌍해 죽겠다니까.' How pitiful is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!