A2 verb 3分钟阅读

arder

When we talk about "arder," we're often describing a physical sensation. Think of a cut that stings, or when your eyes burn from smoke. It's about that uncomfortable, often fiery, feeling. You can also use it for emotional "burning," like with a strong desire. For example, "Os olhos dela ardiam de desejo." (Her eyes burned with desire.)

When we talk about 'arder' in a C2 context, it’s not just about a simple burn. Think of its nuanced applications. You might hear it when discussing a burning desire or passion, where the intensity of emotion 'ardes'. Or, consider its use in literary contexts to describe a vibrant, almost burning color, or a fervent gaze. It’s about conveying a deep, often intense, internal sensation or a vivid external descriptor, pushing beyond the basic physical discomfort into more abstract and expressive territory.

§ Similar Words and When to Use This One vs. Alternatives

The Portuguese verb "arder" means to burn or sting, typically referring to a sensation of pain or discomfort. While this might seem straightforward, Portuguese has several verbs that can translate to "burn" in English, each with its own nuances. Understanding these differences will help you sound more natural and precise.

Let's look at some common alternatives and when to use them instead of "arder."

Queimar
This is perhaps the most common translation for "to burn" in a general sense. "Queimar" is used for physical burning, like a fire consuming something, or a stove burning food. It can also refer to getting a sunburn.

A fogueira vai queimar a madeira. (The bonfire will burn the wood.)

Não deixe a comida queimar. (Don't let the food burn.)

Ele queimou a pele no sol. (He burned his skin in the sun.)

Notice that in these examples, "queimar" refers to a physical process of combustion or damage to material. It's about an object being consumed by fire or heat.

Arder
This verb is almost exclusively used for sensations of pain, discomfort, or an intense feeling. Think of a wound stinging, eyes burning from smoke, or even a passionate desire burning within someone. It's less about the literal destruction by fire and more about the sensation.

Meus olhos estão a arder por causa da cebola. (My eyes are burning because of the onion.)

A ferida ainda me arde. (The wound still stings me.)

Senti o coração a arder de raiva. (I felt my heart burning with anger.)

Incendiar / Pegar fogo
These verbs refer to setting something on fire or something catching fire, often with the implication of destruction or a large-scale fire.
  • Incendiar: To set fire to, to ignite.
  • Pegar fogo: To catch fire.

O criminoso tentou incendiar o prédio. (The criminal tried to set the building on fire.)

A floresta pegou fogo rapidamente. (The forest caught fire quickly.)

Here's a quick summary to help you choose:

  • Use queimar for general physical burning (objects, food, sunburns).
  • Use arder for sensations of pain, stinging, or intense internal feelings.
  • Use incendiar or pegar fogo for setting something on fire or something catching fire.

By paying attention to these distinctions, you'll be able to use "arder" and its related verbs with confidence and accuracy, making your Portuguese sound much more natural.

How Formal Is It?

正式

"A ferida arde severamente, causando grande desconforto ao paciente."

中性

"Meus olhos ardem por causa da fumaça."

非正式

"Minha garganta tá ardendo de tanto gritar no jogo."

Child friendly

"Ai, meu machucado está ardendo um pouquinho!"

俚语

"Essa festa vai pegar fogo, tá todo mundo animado!"

发音指南

UK /ɐɾˈdeɾ/
US /ɑːrˈdeɪr/
on the second syllable (der)
押韵词
saber fazer comer
常见错误
  • pronouncing the 'r' at the end too softly or omitting it entirely

需要掌握的语法

When 'arder' refers to a physical sensation, it is often used impersonally with the third person singular, even if the pain is felt by a person. The subject is usually the body part or the cause of the pain.

Meus olhos ardem. (My eyes are burning/stinging.)

'Arder' can also be used with a direct object to indicate what is being burned.

O fogo arde a madeira. (The fire burns the wood.)

In a figurative sense, 'arder' can mean to be very enthusiastic or passionate about something, often with the preposition 'por'.

Ele arde por aprender. (He burns to learn / He is eager to learn.)

'Arder' is a regular verb ending in -er, conjugated as follows in the present tense: eu ardo, tu ardes, ele/ela/você arde, nós ardemos, vós ardeis, eles/elas/vocês ardem.

Quando eu pico cebola, meus olhos ardem. (When I chop onions, my eyes sting.)

When 'arder' describes a strong emotion like anger or desire, it's often followed by 'de' and the noun representing the emotion.

Ele arde de raiva. (He is burning with rage.)

按水平分级的例句

1

Minha mão arde.

My hand burns/stings.

2

Meus olhos ardem com a fumaça.

My eyes burn/sting with the smoke.

3

O sol forte faz a minha pele arder.

The strong sun makes my skin burn.

4

Sinto meu braço arder um pouco.

I feel my arm sting a little.

5

A pimenta faz a boca arder.

Pepper makes the mouth burn/sting.

6

Se eu chorar, meus olhos vão arder.

If I cry, my eyes will sting.

7

Depois de coçar, a picada de mosquito arde.

After scratching, the mosquito bite stings.

8

A água sanitária fez a minha garganta arder.

Bleach made my throat burn.

1

Minha garganta vai arder se eu gritar muito.

My throat will burn if I shout too much.

Future tense, common use for a burning sensation.

2

Meus olhos ardem com a fumaça.

My eyes sting with the smoke.

Present tense, referring to the immediate sensation.

3

A pimenta faz a boca arder.

Pepper makes your mouth burn.

Present tense, general truth.

4

Sinto meu braço arder um pouco.

I feel my arm sting a little.

Present tense, expressing a current feeling.

5

O sol forte pode arder a pele.

The strong sun can burn the skin.

Present tense, possibility.

6

Depois de correr, minhas pernas começaram a arder.

After running, my legs started to sting.

Past tense, describing a past event.

7

Se cair álcool na ferida, vai arder.

If alcohol falls on the wound, it will sting.

Conditional sentence, cause and effect.

8

Esta pomada não deve arder.

This ointment should not sting.

Present tense, expressing expectation.

1

Se eu comer pimenta, minha boca vai arder muito.

If I eat pepper, my mouth will burn a lot.

Future tense, 'vai arder'.

2

O sol forte fez minha pele arder depois da praia.

The strong sun made my skin sting after the beach.

Past tense, 'fez arder'.

3

Quando eu cortei o dedo, ardeu por alguns minutos.

When I cut my finger, it stung for a few minutes.

Past tense, 'ardeu'.

4

Meus olhos ardem com o fumo da fogueira.

My eyes sting with the smoke from the bonfire.

Present tense, 'ardem'.

5

O desinfetante ardeu na ferida aberta.

The disinfectant stung on the open wound.

Past tense, 'ardeu'.

6

Sinto meu estômago arder depois de comer aquele tempero forte.

I feel my stomach burning after eating that strong seasoning.

Present tense, 'sinto arder'.

7

A picada da abelha ardeu bastante.

The bee sting stung quite a bit.

Past tense, 'ardeu'.

8

Depois de passar o creme, a pele começou a arder um pouco.

After applying the cream, the skin started to sting a little.

Past tense, 'começou a arder'.

1

Senti meus olhos arderem por causa da fumaça da fogueira.

I felt my eyes burn because of the smoke from the bonfire.

Here, 'arderem' is in the infinitive, used after the verb 'sentir' (to feel).

2

Minha garganta está ardendo de tanto tossir.

My throat is stinging from all the coughing.

'Ardendo' is the gerund form, used with 'estar' (to be) to indicate an ongoing action.

3

O sol estava tão forte que minha pele começou a arder.

The sun was so strong that my skin started to burn.

'Arder' is used as an infinitive after 'começar a' (to start to).

4

Cuidado com essa pimenta, ela faz a boca arder muito!

Be careful with that pepper, it makes your mouth burn a lot!

'Arder' is in the infinitive here, used after 'faz' (makes).

5

Depois de correr, minhas pernas ardiam.

After running, my legs were burning.

'Ardiam' is in the imperfect tense, describing a past continuous state.

6

Essa ferida no meu dedo não para de arder.

This wound on my finger doesn't stop stinging.

'Arder' is in the infinitive, used after 'parar de' (to stop doing something).

7

Quando eu choro muito, meus olhos ardem depois.

When I cry a lot, my eyes sting afterwards.

'Ardem' is in the present tense, indicating a regular occurrence.

8

O gelo aliviou um pouco a sensação de arder na queimadura.

The ice somewhat relieved the burning sensation on the burn.

'Arder' is used as a noun here, preceded by 'de' to describe the 'sensação' (sensation).

常见搭配

arder na garganta to burn in the throat
arder nos olhos to sting in the eyes
arder a pele to burn the skin
arder de febre to burn with fever
arder de desejo to burn with desire
arder de ciúmes to burn with jealousy
arder de raiva to burn with anger
arder em chamas to burn in flames
arder lentamente to burn slowly
arder por dentro to burn inside

常用短语

Senti meus olhos arderem por causa da fumaça.

I felt my eyes sting because of the smoke.

A pimenta faz a boca arder.

Chili pepper makes the mouth burn.

Ele ardia de febre a noite toda.

He was burning with fever all night.

Meu coração arde de saudades.

My heart burns with longing.

A ferida ainda arde um pouco.

The wound still stings a little.

A madeira começou a arder na lareira.

The wood started to burn in the fireplace.

Os ciúmes fazem ele arder.

Jealousy makes him burn.

Quando a cebola foi cortada, meus olhos arderam.

When the onion was cut, my eyes stung.

O sol forte fez a pele arder.

The strong sun made the skin burn.

Ela ardia em desejo de vê-lo.

She was burning with desire to see him.

容易混淆的词

arder vs sentir ardor

This phrase explicitly means 'to feel a burning sensation,' reinforcing the meaning of 'arder' as a sensation.

arder vs em chamas

This means 'on fire' and refers to literal flames, not the sensation. While 'arder' can sometimes relate to fire, 'em chamas' is about the state of being ablaze.

arder vs comichão

This means 'itch' or 'itching.' While an itch can sometimes feel like a mild burning, 'comichão' is distinct from the more intense 'arder' sensation.

习语与表达

"arder em chamas"

to be ablaze, to be on fire (literally)

A casa estava a arder em chamas. (The house was burning in flames.)

neutral

"arder de ciúmes"

to burn with jealousy

Ela estava a arder de ciúmes. (She was burning with jealousy.)

neutral

"arder de febre"

to burn with fever

O menino estava a arder de febre. (The boy was burning with fever.)

neutral

"arder de vontade"

to be eager, to be burning with desire

Ele ardia de vontade de viajar. (He was burning with desire to travel.)

neutral

"arder os olhos"

to have burning eyes (due to irritation, tiredness, etc.)

Os meus olhos estão a arder por causa do fumo. (My eyes are burning because of the smoke.)

neutral

"arder o estômago"

to have a burning sensation in the stomach (heartburn)

Depois de comer muito, o meu estômago começou a arder. (After eating a lot, my stomach started to burn.)

neutral

"arder a garganta"

to have a burning sensation in the throat

Bebi um sumo muito ácido e a minha garganta está a arder. (I drank a very acidic juice and my throat is burning.)

neutral

"arder como pimenta"

to burn like pepper (very spicy)

Este molho arde como pimenta! (This sauce burns like pepper!)

informal

"arder na alma"

to feel a deep emotional burning (e.g., regret, passion)

A injustiça ardia na sua alma. (The injustice burned in his soul.)

formal

"arder o rabo"

to be in a hurry, to be anxious (very informal, literally 'to burn one's ass')

Ele está com o rabo a arder para ir embora. (He's really in a hurry to leave.)

informal

容易混淆

arder vs queimar

'Queimar' also means 'to burn,' but it usually refers to a physical process of combustion, damaging something with heat or fire, or cooking something until it's overdone.

'Arder' is more about the sensation of burning or stinging, while 'queimar' is about the act of burning or causing a burn.

Eu queimei o bolo. (I burned the cake.)

arder vs escaldar

This verb refers to scalding, which is a type of burning with hot liquid or steam, and can cause a similar sensation to 'arder.'

'Escaldar' specifically implies hot liquid or steam as the cause, whereas 'arder' is a broader term for the sensation.

Ela escaldou a mão com água quente. (She scalded her hand with hot water.)

arder vs doer

'Doer' means 'to hurt' or 'to ache,' which is a general sensation of pain. 'Arder' can be a specific type of pain that feels like burning.

'Arder' describes a burning/stinging pain, while 'doer' is any kind of pain. All 'ardendo' is 'doendo,' but not all 'doendo' is 'ardendo.'

Minha cabeça dói. (My head hurts.)

arder vs picar

'Picar' can mean 'to sting' (like an insect) or 'to prick.' This can be confused with the stinging sensation of 'arder.'

'Picar' implies a sharp, pricking, or stinging sensation from something external (like an insect or a needle). 'Arder' is more about an internal or surface burning/stinging sensation.

Uma abelha me picou. (A bee stung me.)

arder vs inflamar

'Inflamar' means 'to inflame' or 'to become inflamed.' Inflammation often involves a burning sensation, which can lead to confusion with 'arder.'

'Inflamar' is the process of inflammation, which can *cause* something to 'arder.' 'Arder' is the sensation itself.

A ferida inflamou e começou a doer. (The wound became inflamed and started to hurt.)

如何使用

When something 'arde', it usually means there's a burning or stinging sensation. Think of it like when you cut an onion and your eyes sting. Or when you have a sunburn and your skin burns. It's often used with parts of the body. For example:

  • Os meus olhos ardem. (My eyes sting.)
  • A minha pele arde do sol. (My skin burns from the sun.)
  • Esta pimenta faz a minha boca arder. (This pepper makes my mouth burn.)
It can also be used for actual burning, like a fire:
  • A fogueira ardia. (The bonfire was burning.)

常见错误

A common mistake is confusing 'arder' with 'queimar'. While 'queimar' also means to burn, it generally refers to something being consumed by fire or heat, or to cause a burn. 'Arder' is more about the sensation. You wouldn't say 'A vela arde' if you mean 'The candle is burning' (you'd use 'queimar' for the candle itself being consumed). But if your finger is close to the flame and you feel the heat, your finger 'arde'.

小贴士

Basic Meaning

Think of 'arder' as 'to burn' or 'to sting.' It describes a sensation, not necessarily a physical fire. For example, your eyes can burn (os olhos ardem) or a cut can sting (o corte arde).

Common Use: Body Sensations

It's frequently used for discomfort:

  • My throat burns (A garganta arde-me).
  • My eyes sting (Os olhos ardem-me).
  • My skin is burning (A minha pele arde).

Beyond Physical Pain

'Arder' can also describe an intense emotional feeling, like burning with desire (arder em desejo) or burning with fever (arder em febre).

Conjugation Alert (Regular -ER verb)

'Arder' is a regular -ER verb. Master its present tense first:

  • Eu ardo (I burn/sting)
  • Tu ardes (You burn/sting)
  • Ele/Ela/Você arde (He/She/You burn/sting)
  • Nós ardemos (We burn/sting)
  • Eles/Elas/Vocês ardem (They/You burn/sting)

Don't Confuse with 'Queimar'

'Arder' is about the *sensation* of burning/stinging. 'Queimar' is about *to burn* something (e.g., to burn wood, queimar madeira) or to get a physical burn (e.g., I burned my hand - queimei a mão).

With Prepositions

Often used with 'em' (in/with) for emotional states or 'de' (of) for causes. E.g., arder em febre (to burn with fever), arder de vergonha (to burn with shame).

Figurative Use: Strong Emotions

It can be used metaphorically for strong emotions. For example, his heart was burning (o coração dele ardia) can mean he felt intense passion or anger.

Practice with Sentences

Create your own sentences:

  • The wound still stings (A ferida ainda arde).
  • My throat burns when I'm sick (A minha garganta arde quando estou doente).
  • She was burning with anger (Ela ardia de raiva).

Listen to Natives

Pay attention to how native speakers use 'arder' in daily conversations or media. You'll notice its versatility in describing various intense sensations or feelings. For instance, when someone says 'I'm burning up!' (Estou a arder!), they mean they feel very hot, usually with a fever.

在生活中练习

真实语境

Describing a physical sensation, like a cut or a scratch.

  • Minha mão está a arder.
  • O corte arde um pouco.
  • Sinto um ardor na pele.

Talking about food or drink that is spicy or irritating.

  • Este molho arde na boca.
  • O café está tão quente que me arde a língua.
  • Pimenta arde, não é?

Describing the sensation of eyes stinging, perhaps from smoke or allergies.

  • Os meus olhos estão a arder por causa da fumaça.
  • Tenho os olhos a arder com a alergia.
  • Quando choro, meus olhos ardem.

Figuratively describing an intense emotion, though less common for A2.

  • Meu coração arde de paixão. (My heart burns with passion.)
  • Ele arde em ciúmes. (He burns with jealousy.)
  • Arder de vontade de fazer algo. (To burn with desire to do something.)

Referring to heartburn or indigestion.

  • Tenho azia, o estômago está a arder.
  • Comi demais e agora o peito arde.
  • O que fazer quando o estômago arde?

对话开场白

"Já sentiste algo a arder?"

"O que te faz arder os olhos?"

"Qual a comida mais picante que já te fez a boca arder?"

"Quando é que um corte arde mais?"

"O que significa 'arder de paixão'?"

日记主题

Descreve uma vez em que sentiste a pele a arder.

Escreve sobre um alimento que te faz a boca arder.

Imagina que tens os olhos a arder. O que farias?

Pensa num momento em que sentiste o coração a arder por algo ou alguém.

Como explicas a sensação de 'arder' a alguém que nunca a sentiu?

自我测试 48 个问题

multiple choice A1

O que significa a palavra 'arder'?

正确! 不太对。 正确答案: To burn or sting

A palavra 'arder' significa ter a sensação de queimar ou picar, como uma dor.

multiple choice A1

Qual destas frases usa 'arder' corretamente?

正确! 不太对。 正确答案: Meus olhos começaram a arder por causa da fumaça.

'Arder' refere-se a uma sensação de queimação ou picada, como nos olhos com fumaça.

multiple choice A1

Qual das seguintes palavras é um sinônimo de 'arder' no contexto de uma sensação?

正确! 不太对。 正确答案: Queimar

No contexto de uma sensação, 'arder' é sinônimo de 'queimar', indicando uma dor ou desconforto.

true false A1

Se seus olhos estão ardendo, você está sentindo uma dor ou desconforto.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Correto. Quando os olhos ardem, é uma sensação de dor ou desconforto, como uma picada.

true false A1

A palavra 'arder' é usada para descrever o ato de acender uma vela.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

Incorreto. 'Arder' descreve a sensação de queimar ou picar, não o ato de acender algo.

true false A1

Quando um alimento está muito picante, sua boca pode 'arder'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Correto. Alimentos picantes podem causar uma sensação de queimação na boca, ou seja, 'arder'.

writing A1

Imagine you accidentally touched a hot pan. Write a short sentence in Portuguese describing the sensation using 'arder'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Minha mão arde.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Your eyes feel irritated after swimming in chlorinated water. Write a simple Portuguese sentence about your eyes stinging.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Meus olhos ardem.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

You have a small cut that stings a little. How would you say in Portuguese 'The cut stings a little'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

O corte arde um pouco.

正确! 不太对。 正确答案:
reading A1

What is causing the eyes to sting?

Read this passage:

Depois de cortar cebola, meus olhos ardem muito. É uma sensação desconfortável.

What is causing the eyes to sting?

正确! 不太对。 正确答案: Cutting onions

The passage states 'Depois de cortar cebola, meus olhos ardem muito', which means 'After cutting onions, my eyes sting a lot'.

正确! 不太对。 正确答案: Cutting onions

The passage states 'Depois de cortar cebola, meus olhos ardem muito', which means 'After cutting onions, my eyes sting a lot'.

reading A1

What part of the body experienced the stinging sensation?

Read this passage:

Ontem, eu bebi um café muito quente e minha língua ardeu por um tempo. Não foi bom.

What part of the body experienced the stinging sensation?

正确! 不太对。 正确答案: Língua (Tongue)

The passage says 'minha língua ardeu', which means 'my tongue stung'.

正确! 不太对。 正确答案: Língua (Tongue)

The passage says 'minha língua ardeu', which means 'my tongue stung'.

reading A1

What might make your hands sting?

Read this passage:

Se você tocar pimenta, suas mãos podem arder. É importante lavar as mãos depois.

What might make your hands sting?

正确! 不太对。 正确答案: Pepper

The passage mentions 'Se você tocar pimenta, suas mãos podem arder', meaning 'If you touch pepper, your hands can sting'.

正确! 不太对。 正确答案: Pepper

The passage mentions 'Se você tocar pimenta, suas mãos podem arder', meaning 'If you touch pepper, your hands can sting'.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Meus olhos começaram a arder.

This sentence means 'My eyes started to burn/sting.' The order follows a typical subject-verb-object structure in Portuguese.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: A pimenta faz a minha boca arder.

This means 'The pepper makes my mouth burn/sting.' 'Fazer' + infinitive is a common construction for 'to make something happen.'

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Senti a garganta arder depois de gritar.

This translates to 'I felt my throat burn after shouting.' 'Sentir' + infinitive is used for 'to feel something happen.'

fill blank B1

Depois de cortar a cebola, meus olhos começaram a ___. (After cutting the onion, my eyes started to ___.)

正确! 不太对。 正确答案: arder

The context implies a stinging sensation in the eyes, which 'arder' describes.

fill blank B1

Se você tocar no fogão quente, sua mão vai ___. (If you touch the hot stove, your hand will ___.)

正确! 不太对。 正确答案: arder

Touching something hot typically causes a burning sensation, so 'arder' is appropriate.

fill blank B1

A pimenta que comi fez minha boca ___. (The pepper I ate made my mouth ___.)

正确! 不太对。 正确答案: arder

Spicy food causes a burning or stinging sensation in the mouth, which 'arder' accurately conveys.

fill blank B1

Senti meu estômago ___ depois de comer demais. (I felt my stomach ___ after eating too much.)

正确! 不太对。 正确答案: arder

Heartburn or a sensation of discomfort in the stomach is described by 'arder'.

fill blank B1

O sol forte fez minha pele ___. (The strong sun made my skin ___.)

正确! 不太对。 正确答案: arder

Sunburn causes a stinging or burning sensation on the skin, hence 'arder' is the correct verb.

fill blank B1

Depois de passar o desinfetante, o corte na minha mão começou a ___. (After applying the disinfectant, the cut on my hand started to ___.)

正确! 不太对。 正确答案: arder

Disinfectant on a cut often causes a temporary stinging sensation, fitting the meaning of 'arder'.

writing B1

Imagine you accidentally touched a hot pan while cooking. Describe the sensation in Portuguese, using the verb "arder" at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu estava cozinhando e toquei numa panela muito quente. Minha mão começou a arder imediatamente. A dor era bem forte.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

You've been outside all day and got a sunburn. Write two sentences in Portuguese describing how your skin feels, making sure to use "arder".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Passei o dia na praia e agora minha pele está a arder. É uma sensação desconfortável por causa do sol.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Describe a time when your eyes felt like they were burning, perhaps from smoke or allergies. Use "arder" in your description (two sentences minimum).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quando estou perto de fumaça, meus olhos começam a arder muito. Às vezes, as alergias também fazem com que os meus olhos ardam.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

O que o cozinheiro fez para aliviar a dor?

Read this passage:

Ontem, o cozinheiro tocou na chapa quente e a mão dele começou a arder. Ele rapidamente colocou a mão debaixo de água fria para aliviar a dor. Depois de alguns minutos, a sensação de ardor diminuiu um pouco, mas a pele continuava vermelha.

O que o cozinheiro fez para aliviar a dor?

正确! 不太对。 正确答案: Ele colocou a mão debaixo de água fria.

O texto diz: 'Ele rapidamente colocou a mão debaixo de água fria para aliviar a dor.'

正确! 不太对。 正确答案: Ele colocou a mão debaixo de água fria.

O texto diz: 'Ele rapidamente colocou a mão debaixo de água fria para aliviar a dor.'

reading B1

Qual é a razão pela qual os olhos ardem ao cortar cebolas?

Read this passage:

Depois de cortar cebolas, muitas pessoas sentem os olhos a arder. É uma reação comum aos vapores que as cebolas libertam. Para evitar isso, algumas pessoas usam óculos de proteção ou cortam as cebolas debaixo de água.

Qual é a razão pela qual os olhos ardem ao cortar cebolas?

正确! 不太对。 正确答案: É uma reação aos vapores libertados pelas cebolas.

O texto afirma: 'É uma reação comum aos vapores que as cebolas libertam.'

正确! 不太对。 正确答案: É uma reação aos vapores libertados pelas cebolas.

O texto afirma: 'É uma reação comum aos vapores que as cebolas libertam.'

reading B1

O que pode fazer os olhos arderem em dias de vento?

Read this passage:

Em dias de muito vento, o pó e a poluição podem fazer com que os olhos ardam e fiquem irritados. É importante proteger os olhos com óculos de sol ou chapéus para evitar essa sensação desconfortável. Lave os olhos com água limpa se sentir ardor.

O que pode fazer os olhos arderem em dias de vento?

正确! 不太对。 正确答案: O pó e a poluição.

O texto menciona: 'Em dias de muito vento, o pó e a poluição podem fazer com que os olhos ardam.'

正确! 不太对。 正确答案: O pó e a poluição.

O texto menciona: 'Em dias de muito vento, o pó e a poluição podem fazer com que os olhos ardam.'

listening C1

The pepper he used in the food made his mouth burn for hours.

正确! 不太对。 正确答案: A pimenta que ele usou na comida fez a boca dele arder por horas.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

I feel my eyes burning because of the smoke.

正确! 不太对。 正确答案: Sinto meus olhos arderem por causa da fumaça.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

After spending the day at the beach, my back started to burn.

正确! 不太对。 正确答案: Depois de passar o dia na praia, minhas costas começaram a arder.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

Mesmo depois de lavar as mãos, minhas mãos continuaram a arder por causa do corte.

Focus: arder

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

Se você usar muito vinagre, a salada pode fazer sua garganta arder um pouco.

Focus: arder

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

O ar seco do deserto fez minhas narinas arderem com a respiração.

Focus: arder

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Imagine you are describing a dramatic forest fire to a friend. Write a short paragraph detailing the intensity and impact of the fire, using 'arder' in its descriptive sense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

As chamas começaram a arder furiosamente, engolindo a floresta num piscar de olhos. O fumo espesso subia aos céus, e o calor era insuportável, prometendo uma destruição avassaladora. Era um espetáculo terrível de ver.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

You've just eaten something incredibly spicy. Describe your physical reaction, focusing on the burning sensation, using 'arder' to convey the intensity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Depois de comer aquele piri-piri, a minha boca começou a arder como se estivesse em chamas. A língua parecia em brasa e eu só queria beber um litro de água para apagar o fogo que me invadia.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Write a short personal reflection about a past emotional wound that still 'burns' or causes discomfort when you think about it. Use 'arder' to express this lingering feeling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ainda hoje, a memória daquela traição faz o meu peito arder. É uma dor que, embora menos intensa, ainda ressoa, uma cicatriz emocional que se recusa a desaparecer completamente quando me lembro dos detalhes.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C1

Qual das seguintes opções MELHOR descreve o efeito do sol no deserto, de acordo com o texto?

Read this passage:

O sol do deserto começou a arder implacavelmente no meio-dia, transformando a areia em brasas. Os viajantes, exaustos e desidratados, sentiam a garganta arder a cada respiração, um lembrete constante da crueldade do ambiente. A miragem de um oásis parecia arder no horizonte, prometendo alívio que nunca chegava.

Qual das seguintes opções MELHOR descreve o efeito do sol no deserto, de acordo com o texto?

正确! 不太对。 正确答案: B

O texto afirma que o sol 'transformando a areia em brasas', indicando um aquecimento extremo.

正确! 不太对。 正确答案: B

O texto afirma que o sol 'transformando a areia em brasas', indicando um aquecimento extremo.

reading C1

Qual é o principal efeito das palavras do político no público, de acordo com o texto?

Read this passage:

Em um debate acalorado, as palavras do político começaram a arder no público, provocando indignação e aplausos igualmente fervorosos. Cada frase carregava uma carga emocional que parecia inflamar os ânimos. Era evidente que a sua retórica tinha o poder de fazer arder as paixões de quem o ouvia, seja para o bem ou para o mal.

Qual é o principal efeito das palavras do político no público, de acordo com o texto?

正确! 不太对。 正确答案: B

O texto menciona que as palavras do político provocaram 'indignação e aplausos igualmente fervorosos', indicando uma reação emocional intensa e dividida.

正确! 不太对。 正确答案: B

O texto menciona que as palavras do político provocaram 'indignação e aplausos igualmente fervorosos', indicando uma reação emocional intensa e dividida.

reading C1

O que causa a sensação de 'arder' nos olhos do alpinista?

Read this passage:

Após a longa caminhada na montanha, os músculos das pernas do alpinista começaram a arder com uma dor lancinante. Cada passo era um tormento, e a exaustão acumulada fazia com que os olhos também parecessem arder, devido ao esforço e à privação de sono. Ele sabia que o descanso era essencial para aliviar essa sensação.

O que causa a sensação de 'arder' nos olhos do alpinista?

正确! 不太对。 正确答案: C

O texto explica que os olhos pareciam arder 'devido ao esforço e à privação de sono'.

正确! 不太对。 正确答案: C

O texto explica que os olhos pareciam arder 'devido ao esforço e à privação de sono'.

multiple choice C2

Qual das seguintes frases usa 'arder' corretamente no sentido de uma dor intensa e penetrante?

正确! 不太对。 正确答案: O sol forte fez a pele dela arder durante todo o dia.

Neste contexto, 'arder' refere-se à sensação de dor intensa na pele causada pelo sol, o que se alinha com o significado de 'to sting' ou 'to burn' no sentido de desconforto físico.

multiple choice C2

Se alguém diz 'Meus olhos estão ardendo', o que isso significa?

正确! 不太对。 正确答案: Há uma sensação de queimadura ou irritação nos olhos.

A expressão 'meus olhos estão ardendo' é comumente usada para descrever uma sensação de queimadura, irritação ou picada nos olhos, geralmente devido a fumaça, substâncias químicas ou cansaço.

multiple choice C2

Em qual situação 'arder' é usado para descrever uma sensação de calor intenso e doloroso dentro do corpo, como a azia?

正确! 不太对。 正确答案: Após comer pimenta, senti meu estômago arder por horas.

Aqui, 'arder' descreve a sensação de calor e desconforto interno, tipicamente associada à azia ou à ingestão de alimentos picantes, que é uma forma de dor interna.

true false C2

A frase 'Ele ardia de febre' utiliza 'arder' para indicar uma alta temperatura corporal e o desconforto associado.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Sim, 'ardia de febre' é uma expressão comum em português para descrever que alguém está com febre alta e, consequentemente, com uma sensação de calor intenso e desconforto.

true false C2

Quando dizemos que um incêndio 'arde sem controle', estamos nos referindo à dor ou desconforto que o incêndio causa às pessoas.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

Neste contexto, 'arde' refere-se à queima física do fogo e à sua propagação descontrolada, não à sensação de dor ou desconforto diretamente nas pessoas, embora o incêndio possa causar dor indiretamente.

true false C2

Se o seu nariz 'arde' por causa de um resfriado, isso significa que ele está emitindo calor visível.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

Se o nariz 'arde' por causa de um resfriado, significa que há uma sensação de picada, irritação ou queimadura, não que está emitindo calor visível. É uma sensação de desconforto.

/ 48 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!