clínico
clínico 30秒了解
- Clínico means 'clinical' and relates to patient care.
- It acts as both an adjective and a noun (the clinician).
- Agreement in gender and number is essential (clínico/clínica).
- Commonly used in terms like 'quadro clínico' and 'clínico geral'.
The Portuguese word clínico is a multifaceted term that primarily functions as an adjective, though it frequently crosses the boundary into a noun. At its core, it pertains to the direct observation and treatment of patients, as opposed to theoretical, laboratory, or experimental medicine. When you use the word clínico, you are referring to the practical, 'bedside' aspect of healthcare. In English, we translate this as 'clinical'. It is a word that carries a sense of professional scrutiny, empirical observation, and the application of medical knowledge to a living, breathing person. Whether you are in a hospital in Lisbon or a health center in São Paulo, this word is the bread and butter of medical communication. It describes the methods, the environment, and even the mindset of healthcare professionals who deal with the reality of human illness.
- Medical Context
- Used to describe symptoms, examinations, or the history of a patient's health progress.
One of the most common applications of this word is in the phrase quadro clínico. This doesn't refer to a painting in a doctor's office, but rather the 'clinical picture' or the overall status of a patient. When a doctor says 'O quadro clínico é estável' (The clinical picture is stable), they are summarizing all the observations and symptoms currently present. This demonstrates how clínico acts as a bridge between raw data and medical interpretation. It is also essential in the field of psychology, where a 'psicólogo clínico' uses clinical methods to treat mental health issues, emphasizing the therapeutic relationship and diagnostic observation.
O médico solicitou um exame clínico detalhado para entender as dores do paciente.
Furthermore, the word is used to categorize institutions and research. A 'centro clínico' is a facility where medical services are provided, and 'ensaios clínicos' are clinical trials where new medications are tested on human subjects. In these contexts, clínico signifies a shift from the test tube to the human body. It implies a rigorous protocol and a focus on safety and efficacy in a real-world setting. It is important to note that because Portuguese is a gendered language, the adjective must agree with the noun it modifies. For example, 'uma análise clínica' (a clinical analysis) uses the feminine form clínica because 'análise' is a feminine noun.
Beyond the strictly medical, the word can sometimes carry a metaphorical weight in literature or formal speech, suggesting a cold, detached, or purely objective observation. If someone describes a situation with 'olhar clínico' (a clinical eye), they mean they are looking at it with extreme precision, objectivity, and perhaps a lack of emotional bias. This usage mirrors the English expression 'clinical detachment'. It is a high-level way to describe someone who is very observant and analytical. In everyday Portuguese, however, you will mostly encounter it in the context of health, insurance, and science.
- Academic Context
- Refers to the methodology used in teaching hospitals and research papers.
In summary, clínico is an indispensable word for anyone navigating the Portuguese-speaking world's healthcare system. It covers everything from the initial physical check-up to the final diagnosis and the research that makes new treatments possible. It is a word of science, care, and observation. Whether you are reading a medical report, watching a news segment about a new vaccine, or discussing a health issue with a professional, understanding the nuances of clínico will ensure you grasp the practical and human side of the medical field.
Muitos estudantes de medicina preferem a prática clínica à pesquisa de laboratório.
As you progress in your Portuguese studies, you will notice that clínico often appears in compound terms. For instance, 'diretor clínico' (clinical director) is a common title in hospitals. This person is responsible for the medical staff and the quality of care provided to patients. By learning this one word, you unlock a whole vocabulary of professional titles and institutional roles. It is a powerful adjective that anchors many of the most important discussions in modern society regarding health and well-being.
- Professional Title
- When used as a noun, 'o clínico' refers to a general practitioner or a doctor who sees patients.
Finally, consider the phonetic similarity to English. This is a 'cognate', meaning it looks and sounds similar in both languages because they share a common root. This makes it easier to remember, but be careful not to confuse it with 'cínico' (cynical), which sounds somewhat similar but has a completely different meaning. Always pay attention to that 'L' sound. In Portuguese, the 'L' in clínico is clear and distinct, leading into the stressed 'í'. Mastering the pronunciation of this word will make you sound much more professional and clear when discussing medical topics.
O protocolo clínico deve ser seguido rigorosamente por todos os enfermeiros.
Using the word clínico correctly in Portuguese requires an understanding of how adjectives behave in the language. Unlike English, where 'clinical' remains unchanged regardless of the noun it describes, clínico must change its ending to match the gender and number of the noun. If you are talking about a masculine singular noun like 'exame' (exam), you use clínico. If you are talking about a feminine singular noun like 'análise' (analysis), you use clínica. For plurals, you add an 's': 'exames clínicos' or 'análises clínicas'. This agreement is the most important grammatical rule to master when using this word.
- Masculine Singular
- O histórico clínico do paciente foi revisado. (The patient's clinical history was reviewed.)
The placement of the word is also typical for Portuguese adjectives: it usually comes after the noun. While in English we say 'clinical history', in Portuguese we say 'histórico clínico'. Placing the adjective before the noun is rare and usually reserved for poetic or highly stylized writing, which is not common for a technical word like clínico. By keeping the adjective after the noun, you ensure your speech sounds natural and correct. Let's look at how this applies to different medical scenarios, such as discussing a patient's condition or a specific type of medical study.
A equipe médica está acompanhando a evolução clínica da criança internada.
One very common phrase is quadro clínico. This is a set expression used to describe the set of symptoms and signs presented by a patient. You might hear a nurse say, 'O quadro clínico mudou durante a noite' (The clinical picture changed during the night). Here, clínico is essential because it specifies that the 'quadro' (picture/frame) being discussed is medical. Without it, 'quadro' could mean a painting, a blackboard, or a frame. This specificity is why technical adjectives are so important in professional Portuguese.
In the world of research, clínico is used to distinguish human-based studies from laboratory ones. 'Um ensaio clínico' (a clinical trial) is a phrase you will see in newspapers and scientific journals. In this context, the word carries the weight of ethics, human safety, and rigorous testing. If you are a student of medicine or biology, you will use this word constantly. For example, 'Os resultados clínicos foram promissores' (The clinical results were promising). Notice again the plural agreement: 'resultados' is masculine plural, so we use 'clínicos'.
- Feminine Plural
- As evidências clínicas sugerem que o tratamento está funcionando. (The clinical evidence suggests the treatment is working.)
Another interesting use is in the term morte clínica (clinical death). This is a specific medical state where the heart stops and breathing ceases, but the person might still be resuscitated. It contrasts with 'morte cerebral' (brain death). Using the word clínico here provides a precise medical definition that is understood by professionals worldwide. It shows how the word is used to categorize different states of being and stages of medical intervention. Even at an A2 level, knowing these specific terms can help you understand news reports or health-related conversations.
O diagnóstico clínico foi confirmado após vários testes de laboratório.
Finally, let's consider the phrase olhar clínico. While it literally means 'clinical look', it is often used to describe someone who is very observant and can spot details that others miss. 'Ela tem um olhar clínico para erros de digitação' (She has a clinical eye for typos). In this case, clínico moves away from the hospital and into general life, meaning 'meticulous' or 'expertly analytical'. It is a great idiom to use if you want to sound more like a native speaker. It implies that the person's observation is as precise as a doctor examining a patient.
- Professional Environment
- O hospital abriu uma nova ala para casos clínicos complexos. (The hospital opened a new wing for complex clinical cases.)
To practice using clínico, try to describe your last visit to the doctor. Did you have a 'exame clínico'? Was the 'ambiente clínico' clean and modern? Did the 'clínico' (the doctor) listen to your concerns? By integrating the word into your own life stories, you solidify the connection between the Portuguese term and its real-world meaning. Remember: agreement, placement, and context are your three keys to success with this word.
O estudo clínico durou três anos e envolveu mil voluntários.
The word clínico is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, primarily because health is a universal concern. You will hear it in various settings, ranging from the highly formal to the everyday. The most obvious place is, of course, a healthcare setting. If you visit a hospital (hospital) or a health center (centro de saúde), you will see signs for 'Direção Clínica' (Clinical Direction) or 'Análises Clínicas' (Clinical Analyses). In these environments, clínico is a marker of professional medical activity. It distinguishes the medical staff from the administrative or maintenance staff.
- Public Health Systems
- In Portugal's SNS or Brazil's SUS, 'clínico' is the standard term for doctors providing direct patient care.
Television and news media are other major sources for this word. During health crises, such as the COVID-19 pandemic, terms like 'ensaio clínico' (clinical trial) and 'quadro clínico' (clinical picture) became part of the daily vocabulary of almost every citizen. News anchors would report on the 'evolução clínica' of patients in intensive care. This widespread usage means that even people without a medical background are very familiar with the word. If you watch Portuguese or Brazilian news, pay attention to segments about health, science, or technology, and you are almost guaranteed to hear clínico used several times.
O telejornal informou que o clínico responsável pela cirurgia dará uma entrevista em breve.
In the academic and professional world, clínico is a constant. Universities offer courses in 'Psicologia Clínica' (Clinical Psychology) or 'Análises Clínicas'. Research papers are filled with references to 'dados clínicos' (clinical data) and 'observação clínica' (clinical observation). For students, this word represents the practical application of their studies. It is the point where theory meets the patient. In a university hospital, you will hear professors talking to students about the 'raciocínio clínico' (clinical reasoning) required to diagnose a complex case. This emphasizes that being a 'clínico' is not just about knowing facts, but about applying them with judgment and care.
Another common place to encounter the word is in insurance documents and medical forms. If you are filling out a health questionnaire for a new job or an insurance policy, you might see a section for 'Histórico Clínico'. Here, you are expected to list your past illnesses, surgeries, and treatments. In this context, clínico is a formal way of saying 'medical'. Understanding this word is crucial for navigating administrative tasks in a Portuguese-speaking country, as it helps you identify exactly what information is being requested from you.
- Daily Conversations
- People use 'o clínico' colloquially to mean 'my doctor' or 'the doctor on duty'.
In Brazil, the term 'clínico geral' is especially common. When someone feels unwell but doesn't know which specialist to see, they will say, 'Vou procurar um clínico geral' (I'm going to look for a general practitioner). This person acts as the gatekeeper of the medical system, performing the initial 'exame clínico' and then referring the patient to a specialist if necessary. In Portugal, while the term is also used, 'médico de família' is often more common for the same role, but 'clínico' still appears in the name of many private clinics and in formal medical discourse.
Na recepção da clínica, pediram o meu histórico clínico completo.
Finally, you might hear clínico in pop culture, specifically in dubbed or subtitled medical dramas like 'Grey's Anatomy' (Anatomia de Grey) or 'House'. These shows have popularized medical terminology among the general public. When a character says 'We need a clinical trial', the Portuguese version will use 'ensaio clínico'. This has made the word feel modern and dynamic, associated with high-stakes medical breakthroughs and dramatic patient outcomes. Whether in a real hospital or on a TV screen, clínico is the word that signals we are dealing with the practice of medicine.
- Metaphorical Use
- An 'olhar clínico' is an expert, detailed, and objective way of observing any situation.
So, from the quiet corridors of a research lab to the bustling emergency room, and from the pages of a newspaper to the dialogue of a popular TV show, clínico is a word that follows you. It is a fundamental part of the Portuguese medical and social landscape. By paying attention to where you hear it, you can better understand the context and the level of formality of the conversation. It is a versatile, essential, and highly useful word for any learner.
O pesquisador apresentou os dados do estudo clínico na conferência internacional.
Even though clínico is a cognate of 'clinical', learners of Portuguese often stumble over its usage due to the specific grammatical and cultural nuances of the language. The most frequent mistake is neglecting gender and number agreement. In English, 'clinical' is static. In Portuguese, it is dynamic. A common error is saying 'o análise clínico' instead of 'a análise clínica'. Because 'análise' is feminine, the adjective must change. Learners often default to the masculine '-o' ending for all technical terms, which sounds incorrect to a native ear. Always check the gender of the noun before applying the adjective clínico.
- Agreement Error
- Incorrect: 'Os exames clínica'. Correct: 'Os exames clínicos'. (Plural nouns need plural adjectives.)
Another common pitfall is confusing the adjective clínico with the noun 'médico'. While a 'clínico' is a type of 'médico' (doctor), they are not always interchangeable. 'Médico' is the general term for the profession. If you say 'Eu sou clínico', you are specifying that you are a practitioner who deals with patients, often a generalist. If you say 'Eu sou médico', you are just stating your profession. Using 'clínico' when you mean 'doctor' in a general sense can sometimes be too specific or slightly formal, depending on the context. However, in Brazil, 'clínico geral' is the standard way to say 'general practitioner'.
Não confunda: clínico (adjective/practitioner) com cínico (cynical).
Phonetic confusion is also a real issue. The words clínico and 'cínico' (cynical) are very similar in sound. A learner might accidentally say someone has a 'olhar cínico' (a cynical look) when they meant 'olhar clínico' (a clinical/observant look). This mistake can lead to significant misunderstandings, as 'cínico' has a negative, distrustful connotation, while 'clínico' is neutral and professional. Paying close attention to the 'L' sound in clínico is the best way to avoid this embarrassing slip-up. Practice saying 'clí-ni-co' slowly to ensure the 'L' is clearly audible.
There is also the issue of 'false friends' in a broader sense. While 'clínico' means 'clinical', it doesn't always translate perfectly in every English expression. For example, in English, we might say 'a clinical finish' in sports to mean a very precise and efficient goal. In Portuguese, you wouldn't typically use 'uma finalização clínica'. Instead, you might use 'uma finalização precisa' or 'fria'. Using clínico in sports contexts might sound strange or overly literal to a Portuguese speaker. It is primarily reserved for medical, scientific, and analytical contexts.
- Word Placement
- Incorrect: 'O clínico estudo'. Correct: 'O estudo clínico'. Adjectives almost always follow the noun.
Furthermore, learners sometimes confuse 'clínico' with 'clínica'. As mentioned before, 'clínica' is the feminine adjective, but it is also a noun meaning 'the clinic' (the facility). If you say 'Vou ao clínico', you mean you are going to the doctor (the person). If you say 'Vou à clínica', you mean you are going to the building. This distinction is subtle but important for clarity. If you are looking for a specific person, use the masculine (if the doctor is male) or 'a médica'/'a clínica' (if female). If you are referring to the location, always use 'a clínica'.
O paciente aguardava o clínico na sala de espera da clínica.
Lastly, be careful with the word 'hospitalar'. Sometimes learners use clínico when they actually mean 'related to a hospital'. For example, 'resíduos clínicos' (clinical waste) is correct, but 'gestão clínica' refers to the management of medical care, while 'gestão hospitalar' refers to the management of the hospital building and logistics. Choosing the right adjective helps you communicate your specific meaning more effectively. By avoiding these common mistakes—agreement, phonetic confusion, and improper context—you will use clínico with the precision of a native speaker.
- Preposition Usage
- When referring to a field, use 'em': 'Especialista em análise clínica' (Specialist in clinical analysis).
To summarize, the keys to avoiding errors are: 1. Match the gender and number of the noun. 2. Place the adjective after the noun. 3. Don't confuse it with 'cínico' or 'limpo'. 4. Use it primarily for medical and analytical contexts. 5. Distinguish between the person (o clínico) and the place (a clínica). With these tips in mind, your use of clínico will be accurate and professional.
A secretária confirmou que o clínico geral não atende aos sábados.
While clínico is a very specific term, there are several other words in Portuguese that occupy similar semantic space. Understanding the differences between these alternatives will help you refine your vocabulary and choose the most appropriate word for any given situation. The most obvious related word is 'médico'. As an adjective, 'médico' means 'medical' in a broad sense (e.g., 'seguro médico' - medical insurance). clínico, on the other hand, is more specific to the practice and observation of patients. You would say 'exame clínico' but 'seguro médico'.
- Clínico vs. Médico
- 'Médico' is the general category; 'clínico' is the specific application to patient care and observation.
Another similar word is 'hospitalar'. This adjective refers specifically to things related to a hospital as an institution. For example, 'infecção hospitalar' (hospital-acquired infection) or 'resíduos hospitalares' (hospital waste). While some things can be both clínico and 'hospitalar', the latter emphasizes the location and the institutional nature, whereas clínico emphasizes the medical practice itself. If you are talking about the way a patient is treated, clínico is usually the better choice.
O ambiente clínico deve ser calmo para não estressar o paciente.
'Terapêutico' is another related term. It means 'therapeutic' and refers to the treatment or healing process. While clínico covers diagnosis and observation, 'terapêutico' focuses on the cure or management of the disease. For example, 'um efeito terapêutico' (a therapeutic effect). You might hear a doctor discuss the 'plano clínico' (the overall medical plan) which includes several 'opções terapêuticas' (treatment options). Using both words correctly shows a high level of medical Portuguese proficiency.
In the context of research, you might encounter the word 'experimental'. This is often the opposite of clínico. An 'estudo experimental' might take place in a lab with cells or animals, while an 'estudo clínico' involves human patients. Knowing this distinction is vital for understanding scientific news. Similarly, 'teórico' (theoretical) is another antonym. A 'conhecimento clínico' is practical knowledge gained from seeing patients, whereas 'conhecimento teórico' comes from books and lectures.
- Clínico vs. Patológico
- 'Clínico' refers to the symptoms seen in the patient; 'patológico' refers to the underlying disease process at a cellular or structural level.
For those interested in psychology, 'psicanalítico' or 'psicoterapêutico' are more specific alternatives to 'clínico'. While a 'psicólogo clínico' is a general title, someone might specialize in a 'abordagem psicanalítica' (psychoanalytic approach). Here, clínico serves as the broad umbrella term for the professional setting, while the other words describe the specific methodology used within that setting.
A análise clínica das amostras revelou a presença de uma bactéria rara.
In more informal settings, people might just use 'médico' for everything. However, as you advance, using the precise term clínico will help you sound more educated and professional. For example, instead of saying 'o estado do paciente' (the patient's state), saying 'o quadro clínico do paciente' adds a layer of medical authority to your speech. It shows you understand the terminology used by professionals in the field.
- Alternative: Sanitário
- 'Sanitário' refers to public health and hygiene (e.g., 'vigilância sanitária' - health surveillance).
Finally, let's look at the word 'diagnóstico'. While it's a noun (diagnosis), it's often used where an English speaker might use 'clinical'. For example, 'diagnóstico clínico' means a diagnosis made based on symptoms and physical exam rather than laboratory tests. This is a very common phrase. By understanding how clínico interacts with words like 'diagnóstico', 'exame', and 'quadro', you build a robust and flexible medical vocabulary.
O curso oferece uma forte componente clínica desde o primeiro ano.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'klin-' is the same one found in 'recline' and 'incline', all relating to the act of leaning or lying down.
发音指南
- Stressing the second syllable (cli-NI-co).
- Confusing the pronunciation with 'cínico' (dropping the L).
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of 'u'.
- Making the 'i' too short.
- Not pronouncing the 'c' clearly at the start.
难度评级
Easy to recognize due to the English cognate 'clinical'.
Requires attention to gender and number agreement.
The 'í' stress and the 'L' sound require some practice.
Clear pronunciation makes it easy to hear in context.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective-Noun Agreement
O exame clínico (masc) vs A análise clínica (fem).
Proparoxytone Stress
Words like 'clínico' always have an accent on the third-to-last syllable.
Adjective Placement
Usually follows the noun: 'quadro clínico', not 'clínico quadro'.
Noun Conversion
Adjectives can become nouns by adding an article: 'O clínico'.
Pluralization of Adjectives
Add 's' to both noun and adjective: 'casos clínicos'.
按水平分级的例句
O hospital tem um novo centro clínico.
The hospital has a new clinical center.
Here 'clínico' is an adjective modifying the masculine noun 'centro'.
Eu preciso de um exame clínico.
I need a clinical exam.
The word 'exame' is masculine, so we use 'clínico'.
A clínica está aberta hoje.
The clinic is open today.
In this case, 'clínica' is a noun meaning the medical facility.
O médico é um bom clínico.
The doctor is a good clinician.
Here 'clínico' is used as a noun to describe the doctor's role.
Ela faz análises clínicas.
She does clinical analyses (lab tests).
The noun 'análises' is feminine plural, so we use 'clínicas'.
Onde fica o diretor clínico?
Where is the clinical director?
This is a common professional title in hospitals.
O caso clínico é simples.
The clinical case is simple.
Adjective 'clínico' follows the masculine noun 'caso'.
O termômetro é um instrumento clínico.
The thermometer is a clinical instrument.
Adjective 'clínico' follows the masculine noun 'instrumento'.
O clínico geral examinou o paciente com cuidado.
The general practitioner examined the patient carefully.
'Clínico geral' is the standard term for a GP.
Você tem o seu histórico clínico?
Do you have your clinical history?
'Histórico clínico' refers to a patient's medical records.
O diagnóstico clínico demorou dois dias.
The clinical diagnosis took two days.
Diagnosis based on observation rather than just tests.
A evolução clínica do paciente é positiva.
The patient's clinical progress is positive.
Agreement: 'evolução' (feminine) + 'clínica' (feminine).
Eles participam de um ensaio clínico.
They are participating in a clinical trial.
'Ensaio clínico' is the term for a medical study on humans.
O hospital oferece apoio clínico gratuito.
The hospital offers free clinical support.
Adjective 'clínico' modifying 'apoio'.
A enfermeira anotou os dados clínicos.
The nurse wrote down the clinical data.
Plural agreement: 'dados' (masculine plural) + 'clínicos'.
O psicólogo clínico atende à tarde.
The clinical psychologist sees patients in the afternoon.
Specifies the type of psychologist.
O quadro clínico do paciente agravou-se de repente.
The patient's clinical picture worsened suddenly.
'Quadro clínico' is a very common medical expression.
A pesquisa foca na prática clínica diária.
The research focuses on daily clinical practice.
'Prática clínica' refers to the actual work of treating patients.
O médico tem um olhar clínico muito apurado.
The doctor has a very sharp clinical eye.
Used here as an idiom for being very observant.
O estudo clínico foi publicado em uma revista importante.
The clinical study was published in an important journal.
Refers to a formal scientific paper.
Existem várias evidências clínicas que suportam o tratamento.
There are several clinical evidences that support the treatment.
Plural feminine agreement: 'evidências clínicas'.
O diretor clínico é responsável pela equipe de saúde.
The clinical director is responsible for the health team.
A leadership role within a medical institution.
O paciente apresenta um perfil clínico complexo.
The patient presents a complex clinical profile.
'Perfil clínico' means the summary of a patient's health.
A morte clínica foi declarada às dez horas.
Clinical death was declared at ten o'clock.
A specific medical term for cessation of vital signs.
O protocolo clínico exige o consentimento do paciente.
The clinical protocol requires the patient's consent.
'Protocolo clínico' refers to the set of rules for treatment.
A eficácia clínica do novo fármaco foi comprovada.
The clinical efficacy of the new drug was proven.
'Eficácia clínica' means it works in real patients.
O raciocínio clínico é essencial para um bom diagnóstico.
Clinical reasoning is essential for a good diagnosis.
Refers to the mental process of a doctor.
A gestão clínica visa melhorar a qualidade do atendimento.
Clinical management aims to improve the quality of care.
Refers to the administration of medical services.
O ensaio clínico de fase três começou este mês.
The phase three clinical trial began this month.
Specific terminology for drug development.
O hospital investe em formação clínica contínua.
The hospital invests in continuous clinical training.
'Formação clínica' means ongoing medical education.
A auditoria clínica revelou falhas no sistema.
The clinical audit revealed flaws in the system.
A formal review of medical practices.
O paciente foi encaminhado para uma avaliação clínica.
The patient was referred for a clinical evaluation.
'Avaliação clínica' is a thorough check-up.
A autonomia clínica do médico deve ser respeitada.
The doctor's clinical autonomy must be respected.
Refers to the right of a doctor to make medical decisions.
O artigo discute a fenomenologia da experiência clínica.
The article discusses the phenomenology of the clinical experience.
High-level academic use of 'clínica' as a noun/adjective.
A abordagem clínica deve considerar o contexto social.
The clinical approach must consider the social context.
'Abordagem clínica' means the way a doctor treats a patient.
Houve uma divergência clínica entre os especialistas.
There was a clinical disagreement between the specialists.
When experts have different medical opinions.
A ética clínica é um pilar fundamental da medicina.
Clinical ethics is a fundamental pillar of medicine.
Refers to the moral principles of medical practice.
O estudo explorou a correlação clínica entre as doenças.
The study explored the clinical correlation between the diseases.
'Correlação clínica' is a technical scientific term.
A simulação clínica ajuda no treinamento de estudantes.
Clinical simulation helps in the training of students.
Using realistic scenarios for education.
A literatura médica foca na evidência clínica robusta.
Medical literature focuses on robust clinical evidence.
Emphasis on strong, proven medical facts.
O primado da observação clínica foi enfatizado pelo professor.
The primacy of clinical observation was emphasized by the professor.
A very formal way to say observation is most important.
A jurisprudência sobre erro clínico está em constante evolução.
The case law on clinical error is constantly evolving.
Legal context involving medical mistakes.
A prática clínica contemporânea enfrenta desafios bioéticos.
Contemporary clinical practice faces bioethical challenges.
Discussing modern medicine and morality.
O relatório pericial detalhou a negligência clínica.
The expert report detailed the clinical negligence.
'Negligência clínica' is a serious legal-medical term.
A epistemologia clínica estuda como o conhecimento médico é construído.
Clinical epistemology studies how medical knowledge is constructed.
Highly academic term for the theory of medical knowledge.
O paciente foi submetido a uma triagem clínica rigorosa.
The patient was subjected to a rigorous clinical screening.
'Triagem clínica' means sorting patients by severity.
A eficácia clínica foi avaliada mediante critérios objetivos.
The clinical efficacy was evaluated through objective criteria.
Formal description of a medical evaluation.
O olhar clínico transcende a mera aplicação de protocolos.
The clinical eye transcends the mere application of protocols.
A philosophical statement about medical intuition.
常见搭配
常用短语
— The progress or development of a patient's medical condition over time.
A evolução clínica após a cirurgia foi excelente.
— A medical facility where various health services are provided.
O centro clínico fica no meio da cidade.
— Information gathered through medical observation and patient history.
Os dados clínicos foram inseridos no computador.
— Medical assistance provided to patients or other healthcare professionals.
O hospital oferece suporte clínico 24 horas.
— A set of standardized procedures for treating a specific medical condition.
Seguimos o protocolo clínico para a gripe.
— A situation where a patient's condition is not getting worse.
O boletim diz que ele tem um quadro clínico estável.
— The branch of psychology focused on diagnosing and treating mental illness.
Ela é especialista em psicologia clínica.
— Scientific research involving human participants to evaluate health outcomes.
A pesquisa clínica é fundamental para a medicina.
— A diagnosis based primarily on signs, symptoms, and physical examination.
O diagnóstico clínico foi de pneumonia.
— An administrative professional working in a medical office or clinic.
A secretária clínica agendou a minha consulta.
容易混淆的词
Sounds similar but means 'cynical'. Don't drop the 'L'!
Beginners sometimes think 'clínico' means 'clean' (like a sterile clinic).
Médico is the profession; clínico is the practice or a specific type of practitioner.
习语与表达
— To be very observant and able to notice small details or problems quickly, like a doctor.
Como editor, ele tem um olhar clínico para erros gramaticais.
informal/neutral— To do something with extreme accuracy and exactness.
O jogador chutou a bola com precisão clínica para o golo.
neutral— To be emotionally detached or purely objective in a difficult situation.
Ele analisou a falência da empresa de forma fria, como um clínico.
literary— While medical, it is used metaphorically to describe the 'state of affairs' of a project or situation.
O quadro clínico da economia não é bom.
journalistic— A variation of 'olhar clínico', meaning a keen eye for something.
Ela tem olho clínico para antiguidades.
informal— To practice medicine, specifically seeing patients in a private or public office.
Ele deixou a pesquisa para fazer clínica no interior.
professional— Sometimes used to describe a person who is very strange or difficult to understand.
Aquele rapaz é um verdadeiro caso clínico!
informal/humorous— Used to describe a project or idea that is completely dead and beyond saving.
O projeto está em morte clínica desde que o financiamento acabou.
metaphorical— Used to describe a very detailed and objective breakdown of a situation.
O comentador fez uma análise clínica do jogo.
journalistic— Extreme attention to detail and adherence to rules.
O trabalho foi executado com um rigor clínico invejável.
formal容易混淆
Can be an adjective or a noun.
As a noun, it's the building. As an adjective, it's the feminine form of clinical.
A clínica (noun) é muito moderna. A análise clínica (adj) foi rápida.
Phonetic similarity.
Clínico is medical; Cínico is a personality trait meaning distrustful or mocking.
Ele tem um olhar clínico (observant) vs. Ele tem um olhar cínico (mocking).
Related meaning.
Médico is broad (medical); Clínico is specific to patient observation.
Seguro médico (insurance) vs. Quadro clínico (patient status).
Both relate to healthcare.
Hospitalar is about the hospital institution; Clínico is about the medical practice.
Resíduos hospitalares (waste) vs. Prática clínica (work).
Both relate to treatment.
Terapêutico is specifically about healing/therapy; Clínico is about the whole observation process.
Efeito terapêutico (healing) vs. Diagnóstico clínico (identifying).
句型
O [noun] é clínico.
O exame é clínico.
Eu vou ao clínico [type].
Eu vou ao clínico geral.
O quadro clínico de [person] está [adjective].
O quadro clínico de Maria está estável.
O estudo clínico sobre [topic] revelou [results].
O estudo clínico sobre o vírus revelou novos dados.
A abordagem clínica deve priorizar [aspect].
A abordagem clínica deve priorizar o bem-estar do paciente.
Sob uma perspetiva clínica, é imperativo que...
Sob uma perspetiva clínica, é imperativo que o protocolo seja revisto.
Ter um olhar clínico para [thing].
Ele tem um olhar clínico para a arte.
Análises clínicas de [type].
Análises clínicas de rotina.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in medical, scientific, and news contexts.
-
O análise clínico.
→
A análise clínica.
Análise is a feminine noun in Portuguese, so the adjective must be feminine too.
-
Ele é um médico cínico.
→
Ele é um médico clínico.
Cínico means cynical. Unless the doctor is actually mocking you, you probably mean clínico (clinical).
-
O clínico estudo foi longo.
→
O estudo clínico foi longo.
In Portuguese, adjectives almost always come after the noun they describe.
-
Eu preciso de um clínico geral para limpar a casa.
→
Eu preciso de um empregado de limpeza.
Clínico does not mean clean. It relates to medical practice, not hygiene.
-
Os resultado clínicos.
→
Os resultados clínicos.
Both the noun and the adjective must be pluralized together.
小贴士
Gender Matching
Always look at the noun first. If it's feminine like 'análise', use 'clínica'. If it's masculine like 'exame', use 'clínico'. This is the golden rule.
The Stress Test
Put all your energy on the CLÍ. The rest of the word (nico) should follow quickly and softly. CLÍ-ni-co.
Beyond Doctors
Remember that 'clínico' is used in psychology and research too. Don't limit it to just hospitals.
The Expert Eye
Use 'olhar clínico' to compliment someone who is very observant. It makes you sound very natural.
Don't be Cínico
Make sure you pronounce the 'L'. 'Cínico' (cynical) is a very different word and can be offensive if used wrongly.
Research Terms
If you read scientific news, 'ensaio clínico' is the phrase you need to know. It's everywhere!
Job Titles
If you see 'Diretor Clínico', that's the big boss of the medical staff. It's a high-level position.
The Building
If you are looking for the doctor's office, look for the sign that says 'Clínica'. It's the most common name for private practices.
Accent Matters
Never forget the accent on the 'í'. It's essential for both spelling and knowing where to stress the word.
Public Health
In Portugal and Brazil, the 'clínico geral' is your best friend in the public health system. They are the gatekeepers of health.
记住它
记忆技巧
Think of a 'CLINIC'. A 'CLÍNIC-o' is the person or thing you find inside a clinic. It’s the bedside manner of medicine.
视觉联想
Imagine a doctor standing next to a patient's bed (kline in Greek) with a clipboard, observing them closely. That is a 'clínico' moment.
Word Web
挑战
Try to use 'clínico' and 'clínica' in the same sentence correctly. For example: 'O clínico trabalha na clínica'.
词源
Derived from the Latin 'clinicus', which comes from the Greek 'klinikos' (κλινικός), meaning 'pertaining to a bed'.
原始含义: Originally referred to a physician who visits patients in their beds.
Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > Romance > Portuguese.文化背景
No specific sensitivities, but always use the term respectfully when referring to medical professionals.
In English, 'clinical' can often sound cold or sterile. In Portuguese, while it can have that meaning, 'clínico' is often warmer, associated with the dedicated family doctor.
在生活中练习
真实语境
At the Hospital
- Onde é a ala clínica?
- Quem é o clínico de serviço?
- Preciso do meu registo clínico.
- O quadro clínico é grave?
At the Pharmacy
- Este remédio tem prova clínica?
- É para uso clínico?
- Onde faço análises clínicas?
- O clínico passou esta receita.
Scientific Research
- O ensaio clínico foi um sucesso.
- Os dados clínicos são anónimos.
- Amostra clínica representativa.
- Publicação em revista clínica.
University
- Tenho aula de prática clínica.
- O manual clínico é caro.
- Estudo de caso clínico.
- Formação clínica avançada.
Daily Life (Idiomatic)
- Ela tem um olhar clínico.
- Isso requer precisão clínica.
- Ele é um caso clínico!
- Análise clínica da situação.
对话开场白
"Você já participou de algum ensaio clínico para uma vacina?"
"O seu clínico geral é atencioso com os seus sintomas?"
"Você acha que um olhar clínico é importante em outras profissões?"
"Qual é a sua opinião sobre a evolução clínica da medicina moderna?"
"Você prefere ir a uma clínica pequena ou a um grande hospital?"
日记主题
Descreva uma experiência em que um médico usou o seu olhar clínico para ajudar você.
Escreva sobre a importância dos ensaios clínicos para a sociedade atual.
Como você descreveria o seu próprio histórico clínico em português?
Reflexão: A medicina é mais uma ciência teórica ou uma prática clínica?
Imagine que você é um clínico geral. Como seria o seu dia de trabalho?
常见问题
10 个问题Yes, in most contexts it translates directly. However, as a noun, 'o clínico' specifically refers to a medical practitioner, often a generalist. For example, 'Vou ao clínico' means 'I'm going to the doctor'.
It is the Portuguese term for a General Practitioner (GP) or Family Doctor. They are the first point of contact in the healthcare system and handle a wide range of common medical issues.
No. While a clinic is clean, 'clínico' does not mean 'clean'. You should use the word 'limpo' or 'estéril' (sterile) if you are talking about hygiene.
The correct term is 'ensaio clínico'. You might also hear 'estudo clínico', but 'ensaio' is the technical term used in research and regulation.
Yes, very much so. 'Psicologia clínica' is a major field, and a 'psicólogo clínico' is a psychologist who works directly with patients to diagnose and treat mental health conditions.
'Médico' is the general word for 'medical' or 'doctor'. 'Clínico' is more specific to the practical, observational side of medicine. You have a 'seguro médico' (medical insurance) but a 'quadro clínico' (clinical status).
In Portuguese, all proparoxytone words (words stressed on the third-to-last syllable) must have a written accent. CLÍ-ni-co follows this rule.
It is an idiom meaning to have an expert, highly observant, and analytical way of looking at something. It's like having the sharp eyes of a doctor looking for symptoms.
Yes. It becomes 'clínicos' for masculine plural and 'clínicas' for feminine plural. For example: 'os estudos clínicos' or 'as análises clínicas'.
Generally, yes. The main difference is in the healthcare system names and some job titles, but the core meaning of 'clínico' remains identical in both countries.
自我测试 200 个问题
Write a sentence in Portuguese using 'clínico geral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a patient's status using 'quadro clínico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'análises clínicas' in a sentence about a hospital visit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'olhar clínico' in a non-medical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The clinical trial was a success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the feminine form 'clínica' as an adjective in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'psicólogo clínico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need my clinical history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'centro clínico' in your city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'evolução clínica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'clínicos' (plural) in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The clinical director is in a meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'diagnóstico clínico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'morte clínica' in a medical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'prática clínica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has a clinical eye for fashion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'clínicas' (feminine plural) in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an 'exame clínico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Clinical reasoning is complex.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'clínico' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'clínico' emphasizing the correct syllable.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'clínico geral' in a natural sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'clínico' and 'clínica' to a friend.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a visit to a doctor using 'quadro clínico'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'análises clínicas' in a conversation about health.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe someone with an 'olhar clínico'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the plural: 'Os exames clínicos'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the phrase 'ensaio clínico' clearly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the clinical center is: 'Onde fica o centro clínico?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'morte clínica' to a classmate.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'histórico clínico' in a sentence about an insurance company.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'psicologia clínica' with correct stress.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the feminine plural: 'As análises clínicas'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'evolução clínica' in a sentence about a sick relative.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the clinical director: 'Posso falar com o diretor clínico?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'caso clínico' you heard about.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'dados clínicos' in a sentence about technology.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'clinicamente' correctly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'diagnóstico clínico' in a sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment someone's 'olhar clínico'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'O quadro clínico está a melhorar.' (Teacher says the phrase).
Identify the word: 'O médico clínico geral atende aqui.'
Listen for the gender: 'A avaliação ______ (clínica/clínico) foi feita.'
Listen and translate: 'Fiz análises clínicas hoje.'
Which word is said? 'Clínico' or 'Cínico'?
Listen and write the plural: 'Os ensaios clínicos começaram.'
Identify the title: 'O Dr. Silva é o diretor clínico.'
Listen and write: 'Ela tem um olhar clínico.'
Listen for the stressed syllable in: 'Clínico'.
Listen and translate: 'O diagnóstico clínico foi rápido.'
Listen and write: 'Histórico clínico do paciente.'
Identify the noun: 'Vou ao clínico amanhã.'
Listen and write: 'A psicologia clínica ajuda muito.'
Listen and translate: 'Centro clínico moderno.'
Listen and write the feminine plural: 'Análises clínicas'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold italic'>clínico</span> is your go-to term for anything related to the practical, patient-facing side of medicine. Whether you are discussing a 'quadro clínico' (clinical status) or visiting a 'clínico geral' (GP), it signifies the direct application of medical expertise to human health.
- Clínico means 'clinical' and relates to patient care.
- It acts as both an adjective and a noun (the clinician).
- Agreement in gender and number is essential (clínico/clínica).
- Commonly used in terms like 'quadro clínico' and 'clínico geral'.
Gender Matching
Always look at the noun first. If it's feminine like 'análise', use 'clínica'. If it's masculine like 'exame', use 'clínico'. This is the golden rule.
The Stress Test
Put all your energy on the CLÍ. The rest of the word (nico) should follow quickly and softly. CLÍ-ni-co.
Beyond Doctors
Remember that 'clínico' is used in psychology and research too. Don't limit it to just hospitals.
The Expert Eye
Use 'olhar clínico' to compliment someone who is very observant. It makes you sound very natural.
相关内容
更多health词汇
abaixar
A2调低或蹲下。用于音量、价格或低头。
abdómen
B1胸部和骨盆之间的身体部分;腹部。 (位于胸腔和骨盆之间的身体部分;腹部。)
abdômen
A2腹部是身体位于胸部和盆腔之间的部分。它包含了主要的消化器官。
abortar
A2终止妊娠或停止已开始的过程。例如:“中止任务。”
abstinência
A2患者正遭受戒断症状的痛苦。
abstinente
A2一个节制的人会自愿放弃某些嗜好。
acalmar-se
A2冷静下来,变得不那么激动或吵闹。
acamado
A2患者自手术以来一直卧床不起。
acaso
A2Acaso 意为“偶然”或“也许”。它描述了意外发生的事情或引入了可能性。
acidentar
A2他昨天在高速公路上出了事故。