At the A1 level, 'digitar' is a basic functional verb. You will use it to describe simple everyday actions involving technology. For example, 'Eu digito no celular' (I type on the phone). At this stage, you only need to focus on the present tense and the most common objects, like 'senha' (password), 'mensagem' (message), and 'nome' (name). It is important to realize that 'digitar' is different from 'escrever' (to write with a pen). When you go to a bank or use a computer, this is the word you will see. You should learn the imperative form 'digite' because it appears on many screens and machines. Don't worry about complex grammar yet; just focus on the connection between your fingers and the keyboard.
At the A2 level, you begin to use 'digitar' in the past and future tenses. You might say 'Eu digitei o e-mail ontem' (I typed the email yesterday) or 'Vou digitar o relatório amanhã' (I will type the report tomorrow). You also start to use adverbs to describe how you type, such as 'rápido' (fast) or 'devagar' (slowly). You will encounter the word in more varied contexts, like following instructions to 'digitar o código de barras' (type the barcode). At this level, you should also be comfortable with the gerund 'digitando' (typing) to describe what you are doing at the moment someone calls or interrupts you. Understanding the basic conjugation of this regular '-ar' verb is a key goal here.
At the B1 level, you can use 'digitar' in more complex sentence structures, including the conditional and the subjunctive. For instance, 'Se eu digitasse mais rápido, terminaria logo' (If I typed faster, I would finish soon). You start to use the verb in professional settings, discussing 'habilidades de digitação' (typing skills). You also begin to distinguish between 'digitar' and its synonyms like 'teclar' (informal chatting) or 'inserir' (data entry). At this stage, you can explain a process, such as how to enter data into a system or how to fix a typing error. You are no longer just using the word; you are describing the efficiency and the context of the action.
At the B2 level, 'digitar' is used fluently in professional and technical discussions. You might talk about 'erros de digitação' (typos) and their impact on a project's quality. You understand the nuance of using 'redigir' for formal drafting versus 'digitar' for the physical input. You can handle passive constructions like 'Os dados foram digitados incorretamente' (The data was typed incorrectly). At this level, you are also aware of regional variations in how the word is pronounced or how synonyms like 'teclar' are used in different Lusophone countries. You can discuss the transition from 'datilografia' to 'digitação' in a historical or technological context.
At the C1 level, 'digitar' is integrated into sophisticated discourse. You can use it metaphorically or in complex legal and academic contexts. You might discuss the 'ergonomia ao digitar' (ergonomics while typing) or the psychological aspects of 'digitar impulsivamente' (typing impulsively) on social media. You have a deep understanding of word families, using nouns like 'digitador' or 'digitação' with ease. You can critique the style of a 'texto digitado' versus a handwritten one, exploring the sociolinguistics of digital communication. Your use of the verb is precise, and you can switch between formal and informal synonyms to match the exact tone of your conversation or writing.
At the C2 level, you use 'digitar' with the nuance of a native speaker who is highly educated in the language. You can discuss the etymology of the word from Latin 'digitus' and its relationship to the broader concept of 'digitality' in modern philosophy. You might use the verb in literary contexts to describe the rhythmic click of keys or the silence of a touch-sensitive interface. You are capable of identifying very subtle errors or archaic uses like 'datilografar' in old documents and explaining why 'digitar' is the modern preference. Your mastery includes all tenses, moods, and voices, allowing you to use the verb in any possible linguistic structure with perfect accuracy and stylistic flair.

digitar 30秒了解

  • Digitar is the Portuguese verb for 'to type' on any digital device like a PC or phone.
  • It is a regular -ar verb, making its conjugation predictable and easy for beginners.
  • Use it to distinguish between handwriting (escrever) and digital input (digitar) in any context.
  • Commonly found in instructions like 'digite sua senha' (type your password) at ATMs and websites.

The Portuguese verb digitar is a fundamental action in the modern digital era, primarily meaning 'to type' or 'to input text via a keyboard or keypad'. While the broader verb 'escrever' (to write) can be used for any form of composition, digitar specifically denotes the mechanical or digital act of pressing keys. Its root comes from the Latin 'digitus', meaning finger, which perfectly encapsulates the physical motion required to interact with computers, smartphones, and tablets. In a world dominated by technology, you will encounter this word in almost every professional and social context in Brazil and Portugal.

Everyday Technology
Used when asking someone to enter their password at an ATM or when messaging a friend on WhatsApp. It implies the use of a digital interface.
Professional Environment
In offices, 'digitar' refers to data entry, drafting emails, or preparing formal reports. It is often associated with speed and accuracy.

Por favor, você pode digitar o seu nome completo no formulário online?

Translation: Please, can you type your full name in the online form?

Historically, before the digital revolution, the specific word for typing on a typewriter was 'datilografar'. However, as typewriters became obsolete, digitar took over as the universal term for all keyboard-based input. It is a regular '-ar' verb, making it one of the easiest for English speakers to conjugate and integrate into their vocabulary. Whether you are 'digitando' a quick text or 'digitou' an entire thesis, the verb remains central to daily communication. It also extends to touchscreens, where the physical 'key' is virtual, yet the action remains categorized under this verb.

Furthermore, the concept of 'digitar' is linked to the broader Portuguese word 'digital'. This connection helps learners remember that this is the verb for the digital age. In Brazilian Portuguese, you might also hear the informal 'teclar' (from 'tecla', meaning key), especially in the context of instant messaging or 'chatting' online, but digitar remains the standard, more versatile term suitable for both formal and informal settings. In an era of remote work, knowing how to use this verb correctly is essential for discussing job duties, technical issues, and social interactions.

Eu passo o dia inteiro digitando códigos de programação.

Translation: I spend the whole day typing programming codes.

In summary, use digitar whenever the physical or virtual act of inputting characters is the focus. It distinguishes the modern technological act from the traditional pen-and-paper 'escrever'. As voice-to-text technology grows, 'digitar' remains the specific term for manual input, preserving its importance in the lexicon of any Portuguese learner aiming for fluency in a tech-centric society.

Using digitar correctly involves understanding its role as a transitive verb, which usually takes a direct object (what you are typing). It follows the standard conjugation patterns for first-conjugation verbs ending in '-ar'. This predictability makes it a reliable tool for beginners to practice sentence structure. Whether you are describing a current action, a past event, or a future requirement, the verb adapts smoothly.

Present Tense (Presente)
Used for current habits or actions happening now. 'Eu digito rápido' (I type fast).
Imperative (Imperativo)
Used for instructions or commands. 'Digite sua senha' (Type/Enter your password).

Ela digitou a mensagem, mas esqueceu de enviar.

Translation: She typed the message, but forgot to send it.

When talking about the speed or manner of typing, adverbs are frequently paired with digitar. Common pairings include 'devagar' (slowly), 'corretamente' (correctly), and 'sem olhar' (without looking/touch typing). In professional job descriptions, you might see 'habilidade em digitar' (typing skills) as a requirement, often followed by a specific 'palavras por minuto' (words per minute) count.

In more advanced usage, digitar can appear in the passive voice or in impersonal constructions, especially in technical manuals. For example, 'O texto deve ser digitado em fonte Arial' (The text must be typed in Arial font). It also functions well with auxiliary verbs to express continuous actions: 'Estou digitando' (I am typing). This continuous form is very common in office contexts to indicate that a task is currently in progress.

Nós precisamos digitar todos os dados na planilha até amanhã.

Translation: We need to type all the data into the spreadsheet by tomorrow.

Finally, consider the context of physical devices. You 'digitar' on a 'teclado' (keyboard). If you are using a numeric keypad, you are still 'digitando'. The verb is robust enough to cover everything from a 140-character tweet to a 500-page manuscript, provided the medium is digital. Mastering the variations of this verb allows you to navigate the modern Portuguese-speaking world with confidence, whether you are filling out government forms or chatting with friends.

Future Tense (Futuro)
Used for plans. 'Eu digitarei o contrato amanhã' (I will type the contract tomorrow).

The word digitar is ubiquitous in any environment where technology is present. In Brazil and Portugal, you will hear it most frequently in office settings, banks, schools, and even in casual social gatherings when discussing social media. It is the standard term used by tech support agents, bank tellers, and administrative assistants. Understanding the diverse contexts where this word appears will help you recognize it in real-world conversations.

The Modern Office
In a corporate setting, managers might say 'Termine de digitar esse relatório' (Finish typing this report). It is a core verb for describing administrative tasks.
Banking and Retail
When paying with a credit card in Brazil, the machine often displays the message 'Digite sua senha' (Type your password). This is perhaps the most common place a tourist will encounter the word.

O atendente pediu para eu digitar o número do protocolo no teclado.

Translation: The attendant asked me to type the protocol number on the keypad.

Education is another major sector for this verb. With the rise of distance learning (EAD - Ensino a Distância), students are constantly 'digitando' assignments and 'digitando' questions in chat forums. Teachers might instruct students to 'digitar o trabalho' instead of writing it by hand. In this context, digitar implies a level of formality and preparation that handwriting sometimes lacks in the digital age.

Socially, the word appears when people share information. If you ask for a friend's phone number, they might say 'Deixa eu digitar aqui no seu celular' (Let me type it here on your phone). It suggests a quick, efficient way of transferring data. In Portuguese gaming communities, 'digitar' is also used when players communicate in the game's text chat, often contrasted with 'falar' (to speak) over voice chat.

É difícil digitar com essas luvas de inverno.

Translation: It is hard to type with these winter gloves.

Finally, in the legal and governmental sphere, 'digitar' is used for official records. A 'digitador' (typist/data entry clerk) is a specific job title in many public competitions (concursos públicos) in Brazil. Hearing 'digitar' in these contexts signifies the formalization of information into a searchable, digital database. Whether it is a simple text or a complex legal document, the act of 'digitar' is what bridges the gap between thought and digital reality.

While digitar is a relatively straightforward verb, learners often make a few common errors, primarily related to over-reliance on the general verb 'escrever' or using outdated terminology. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and ensure your meaning is perfectly clear in technical contexts.

Overusing 'Escrever'
While 'escrever' is correct for the act of composition, using 'digitar' is more precise when the physical act of using a keyboard is relevant. For instance, in a technical manual, 'escreva a senha' is less common than 'digite a senha'.
The 'Datilografar' Trap
Learners of a certain generation might have learned 'datilografar' (to type on a typewriter). Using this today sounds very archaic, unless you are specifically talking about vintage machinery. Always prefer 'digitar' for modern devices.

Erro comum: 'Eu preciso escrever meu código no computador.' Correto: 'Eu preciso digitar meu código.'

Note: While 'escrever' isn't 'wrong', 'digitar' is much more natural for coding.

Another mistake is confusing digitar with 'digitalizar'. While they share the same root, 'digitalizar' means 'to scan' (converting a physical document into a digital image). If you tell someone to 'digitar o documento', they will start re-typing the text. If you want them to scan it, you must say 'digitalizar'. This is a frequent source of confusion in office environments.

Pronunciation can also be a hurdle. Some English speakers might try to pronounce it like 'digital' in English. In Portuguese, ensure the 'di' is soft (like 'gee' in 'geese' in many Brazilian accents) and the 'r' at the end is either slightly aspirated or tapped depending on the regional accent. Mispronouncing the 'gi' as a hard 'g' (like 'goat') will make the word unrecognizable.

Não confunda: Digitar (to type) vs. Digitalizar (to scan).

Lastly, watch out for the preposition. Usually, you 'digitar algo' (type something) or 'digitar em algo' (type on/in something). English speakers sometimes add unnecessary prepositions like 'digitar para fora' (to type out), which doesn't exist in Portuguese. Simply 'digitar' is sufficient to convey the full action. Keeping it simple is the key to avoiding these common pitfalls.

While digitar is the most common and versatile word for typing, the Portuguese language offers several alternatives depending on the register and the specific context of the communication. Understanding these synonyms helps in achieving a higher level of fluency and choosing the right word for the right situation.

Teclar
Derived from 'tecla' (key). This is very common in informal contexts, especially when talking about chatting online. 'Vamos teclar mais tarde?' (Shall we chat/type later?). It feels more interactive and social than 'digitar'.
Redigir
This means 'to draft' or 'to write formally'. While it doesn't strictly mean typing, in a modern office, 'redigir um contrato' implies you will be typing it. It focuses on the intellectual effort of composing rather than the physical act of typing.

Enquanto ele teclava com os amigos, ela redigia o relatório final.

Translation: While he was chatting/typing with friends, she was drafting the final report.

Another technical alternative is 'inserir' (to insert/input). This is often used in software interfaces: 'Insira seus dados' (Insert/Input your data). While 'digitar' is the action you perform, 'inserir' is the result. Similarly, 'lançar' (to launch/post) is used in accounting or logistics when entering data into a system: 'Lançar as notas fiscais' (to enter/post the invoices).

In some regions or older texts, you might still encounter 'datilografar', but as mentioned before, it is limited to typewriters. For touchscreens, some might use 'tocar' (to touch) or 'pressionar' (to press), but digitar remains the dominant verb for the overall process of text entry. Knowing when to switch to 'teclar' for a friend or 'redigir' for a boss will significantly improve your pragmatic competence in Portuguese.

O sistema permite inserir as informações sem precisar digitar tudo novamente.

Translation: The system allows for inserting information without needing to type everything again.

Lastly, consider 'transcrever' (to transcribe). If you are typing something that you are listening to or reading from a physical paper, 'transcrever' is the more accurate professional term. However, 'digitar' is still the physical means by which you 'transcribe'. By mastering these synonyms, you can describe any text-related task with precision and variety.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'digitar' only became common in the mid-20th century with the advent of computing; before that, everyone used 'datilografar'.

发音指南

UK /di.ʒi.ˈtaɾ/
US /di.ʒi.ˈtaɹ/
The stress is on the last syllable: di-gi-TAR.
押韵词
cantar falar andar pensar olhar estar chegar amar
常见错误
  • Pronouncing 'gi' with a hard 'G' like 'gold'.
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • Making the 'di' sound like 'die' instead of 'dee'.
  • Omitting the final 'r' sound in formal speech.
  • Confusing the 'j' sound with the 'g' sound in English.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize as it looks like 'digital'.

写作 2/5

Regular conjugation makes it easy to write correctly.

口语 3/5

The 'gi' sound can be tricky for English speakers.

听力 2/5

Commonly heard in many clear contexts like banking.

接下来学什么

前置知识

computador teclado escrever dedo senha

接下来学习

digitalizar redigir imprimir salvar enviar

高级

ergonomia transcrição automação interface algoritmo

需要掌握的语法

Regular -ar verbs conjugation

Eu digito, Tu digitas, Ele digita, Nós digitamos, Vós digitais, Eles digitam.

Gerund formation

Digitar -> Digitando (Typing).

Past participle formation

Digitar -> Digitado (Typed).

Imperative for instructions

Digite (you/singular), Digitem (you/plural).

Future with 'ir'

Eu vou digitar o e-mail.

按水平分级的例句

1

Eu digito meu nome.

I type my name.

Simple present tense, first person singular.

2

Você digita a senha.

You type the password.

Simple present tense, second person (você).

3

Ele digita no celular.

He types on the cell phone.

Simple present tense, third person singular.

4

Nós digitamos um e-mail.

We type an email.

Simple present tense, first person plural.

5

Eles digitam rápido.

They type fast.

Simple present tense, third person plural.

6

Por favor, digite aqui.

Please, type here.

Imperative mood (formal/você).

7

Eu não gosto de digitar.

I don't like to type.

Negative sentence with infinitive.

8

Você sabe digitar?

Do you know how to type?

Interrogative sentence with auxiliary verb 'saber'.

1

Ontem eu digitei muito.

Yesterday I typed a lot.

Preterite tense (past).

2

Ela digitou o texto todo.

She typed the whole text.

Preterite tense, third person singular.

3

Nós digitamos a carta juntos.

We typed the letter together.

Preterite tense, first person plural.

4

Eles digitaram a senha errada.

They typed the wrong password.

Preterite tense, third person plural.

5

Eu estou digitando agora.

I am typing now.

Present continuous (estar + gerund).

6

Você vai digitar o trabalho?

Are you going to type the assignment?

Future with 'ir' + infinitive.

7

Ele digitava devagar antigamente.

He used to type slowly in the past.

Imperfect tense (habitual past).

8

Não digite enquanto dirige.

Don't type while driving.

Negative imperative.

1

Se eu tivesse tempo, digitaria tudo.

If I had time, I would type everything.

Conditional mood.

2

Espero que você digite o relatório.

I hope that you type the report.

Present subjunctive.

3

Eu digitaria mais, mas me dói a mão.

I would type more, but my hand hurts.

Conditional tense.

4

Quando você digitar, me avise.

When you type (it), let me know.

Future subjunctive.

5

É importante digitar com os dez dedos.

It is important to type with all ten fingers.

Infinitive as a subject.

6

Ela parou de digitar para descansar.

She stopped typing to rest.

Preterite with prepositional infinitive.

7

Nós tínhamos digitado antes da queda de energia.

We had typed before the power outage.

Pluperfect (compound past).

8

Você precisa aprender a digitar sem olhar.

You need to learn to type without looking.

Verb phrase with 'aprender a'.

1

O documento deve ser digitado em fonte 12.

The document must be typed in font 12.

Passive voice with 'ser'.

2

Houve um erro ao digitar os dados bancários.

There was an error when typing the bank details.

Infinitive used as a gerund/noun after 'ao'.

3

Embora ele digite bem, ele comete erros.

Although he types well, he makes mistakes.

Concessive clause with subjunctive.

4

A velocidade de digitar varia entre as pessoas.

The typing speed varies between people.

Infinitive used as a noun.

5

Ele se acostumou a digitar no teclado mecânico.

He got used to typing on a mechanical keyboard.

Pronominal verb 'acostumar-se'.

6

Caso você digite a senha errada três vezes, a conta será bloqueada.

In case you type the wrong password three times, the account will be blocked.

Conditional clause with 'caso' + subjunctive.

7

Digitando rapidamente, conseguimos terminar o prazo.

By typing quickly, we managed to meet the deadline.

Gerund expressing means.

8

É necessário que todos digitem suas sugestões.

It is necessary that everyone types their suggestions.

Impersonal construction with subjunctive.

1

A habilidade de digitar tornou-se essencial no século XXI.

The ability to type has become essential in the 21st century.

Reflexive verb 'tornar-se' in preterite.

2

Ao digitar compulsivamente, perdemos a essência da escrita.

By typing compulsively, we lose the essence of writing.

Adverbial use of the infinitive.

3

O autor prefere digitar seus rascunhos em um tablet.

The author prefers to type his drafts on a tablet.

Direct object with possessive.

4

Independentemente de como você digite, a clareza é o que importa.

Regardless of how you type, clarity is what matters.

Conjunctional phrase with subjunctive.

5

A ergonomia ao digitar previne lesões por esforço repetitivo.

Ergonomics while typing prevents repetitive strain injuries.

Technical terminology (LER/DORT).

6

Ele foi contratado especificamente para digitar manuscritos antigos.

He was hired specifically to type old manuscripts.

Passive voice with specific purpose.

7

Mesmo que eu digite o dia todo, não me canso.

Even if I type all day, I don't get tired.

Concessive clause with 'mesmo que'.

8

A precisão ao digitar reflete o cuidado com o trabalho.

Precision when typing reflects the care with the work.

Abstract subject with transitive verb.

1

A transição do ato de escrever para o de digitar alterou nossa cognição.

The transition from the act of writing to that of typing altered our cognition.

Complex noun phrases and historical analysis.

2

O filósofo questiona se digitar é, de fato, uma forma de expressão pessoal.

The philosopher questions if typing is, in fact, a form of personal expression.

Indirect question in a formal context.

3

Raramente se vê alguém digitar com tanta maestria e fluidez.

Rarely does one see someone type with such mastery and fluidity.

Indefinite subject with 'se' and inversion.

4

A onomatopéia do digitar preenchia o silêncio da biblioteca digital.

The onomatopoeia of typing filled the silence of the digital library.

Literary use of infinitive as a noun.

5

Pudesse eu digitar meus pensamentos, seria muito mais produtivo.

Should I be able to type my thoughts, I would be much more productive.

Inverted imperfect subjunctive expressing a wish.

6

O software foi programado para reconhecer o estilo de digitar do usuário.

The software was programmed to recognize the user's typing style.

Technical passive voice with 'estilo de' + infinitive.

7

A despeito de digitar com apenas uma mão, ele era o mais rápido da equipe.

Despite typing with only one hand, he was the fastest on the team.

Concessive phrase 'a despeito de'.

8

Digitar tornou-se a interface primária entre o homem e a máquina.

Typing has become the primary interface between man and machine.

Philosophical/Technical statement.

常见搭配

digitar a senha
digitar rápido
digitar um texto
digitar no celular
digitar errado
digitar corretamente
digitar sem olhar
digitar uma mensagem
digitar o código
habilidade de digitar

常用短语

digite aqui

— A common prompt on websites and apps.

Clique no campo e digite aqui.

estou digitando

— Used to tell someone you are in the middle of writing a message.

Espera um pouco, estou digitando.

erro de digitação

— A typo or mistake made while typing.

Ignorem o erro de digitação no título.

digitar a limpo

— To type a final version of a handwritten or messy draft.

Vou digitar a limpo minhas anotações.

parar de digitar

— To cease the action of typing.

Por favor, parem de digitar agora.

continuar a digitar

— To keep typing after an interruption.

Pode continuar a digitar, não vou te atrapalhar.

digitar com pressa

— To type quickly because you are in a rush.

Eu digitei com pressa e esqueci o anexo.

aprender a digitar

— The process of gaining typing skills.

As crianças aprendem a digitar na escola.

digitar um comando

— To enter a specific instruction into a computer terminal.

Você precisa digitar o comando 'sudo'.

digitar os dados

— To input information into a form or database.

O secretário vai digitar os dados dos alunos.

容易混淆的词

digitar vs digitalizar

Means to scan a document, not to type text.

digitar vs escrever

General writing, whereas digitar is specific to keyboards.

digitar vs datilografar

Old-fashioned term for typewriters only.

习语与表达

"digitar com os pés"

— Used to describe someone who types very poorly or makes many mistakes.

Parece que você digitou esse e-mail com os pés!

informal
"não cansar de digitar"

— To be very talkative or active in text-based chats.

Ele não cansa de digitar no grupo da família.

informal
"dedos ágeis ao digitar"

— Describes someone who is very fast and efficient at typing.

Ela tem dedos ágeis ao digitar códigos complexos.

neutral
"digitar por digitar"

— To type something without much thought or purpose.

Não digite por digitar; pense antes de postar.

neutral
"viciado em digitar"

— Someone who spends too much time on their phone or computer.

Esse jovem é viciado em digitar o dia todo.

informal
"digitar nas nuvens"

— Metaphor for being distracted while typing or typing nonsense.

Você está digitando nas nuvens hoje, preste atenção!

informal
"mão pesada para digitar"

— Someone who hits the keys too hard.

Cuidado, você tem a mão pesada para digitar nesse teclado novo.

informal
"digitar o futuro"

— Metaphorical for creating something new through technology.

Estamos digitando o futuro da nossa empresa.

formal
"perder o rumo ao digitar"

— To lose track of what one was saying in a long text.

O texto era tão longo que ele perdeu o rumo ao digitar.

neutral
"digitar o que vier à cabeça"

— To type in a stream-of-consciousness style.

Às vezes é bom apenas digitar o que vier à cabeça.

neutral

容易混淆

digitar vs Digitalizar

Similar root and sound.

Digitar is inputting text; Digitalizar is converting physical to digital (scanning).

Eu vou digitar o texto, não digitalizar a foto.

digitar vs Teclar

Both involve keys.

Teclar is more informal and often implies chatting.

Parei de teclar com ele para digitar meu ensaio.

digitar vs Redigir

Both result in a document.

Redigir is the intellectual act of drafting; Digitar is the mechanical act.

Ele redigiu o texto mentalmente antes de digitar.

digitar vs Inserir

Used in software prompts.

Inserir is the goal; Digitar is the method.

Insira o código digitando-o no campo.

digitar vs Lançar

Used in business data entry.

Lançar refers to the accounting process of entry.

Vou lançar as notas fiscais depois de digitar os valores.

句型

A1

Eu digito [noun].

Eu digito meu nome.

A2

Eu digitei [noun] ontem.

Eu digitei a carta ontem.

B1

Se eu pudesse, eu digitaria [noun].

Se eu pudesse, eu digitaria o livro todo.

B2

O [noun] foi digitado por [person].

O contrato foi digitado pelo secretário.

C1

Ao digitar [noun], percebi que [clause].

Ao digitar o relatório, percebi que faltavam dados.

C2

A despeito de digitar [adverb], ele [verb].

A despeito de digitar rapidamente, ele nunca erra.

A1

Você pode digitar [noun]?

Você pode digitar a senha?

B1

É necessário digitar [noun].

É necessário digitar os códigos corretamente.

词族

名词

digitação
digitador
dígito
digitalização

动词

digitalizar

形容词

digital
digitado
digitável

相关

teclado
tecla
computador
monitor
mouse

如何使用

frequency

Extremely high in daily digital life.

常见错误
  • Eu digitalizei a senha. Eu digitei a senha.

    Digitalizar means to scan; digitar means to type.

  • Ele está datilografando no iPhone. Ele está digitando no iPhone.

    Datilografar is only for typewriters.

  • Eu digito o e-mail com uma caneta. Eu escrevo o e-mail com uma caneta.

    You cannot 'digitar' with a pen; that is 'escrever'.

  • Preciso digitar fora o texto. Preciso digitar o texto.

    Don't translate 'type out' literally; just 'digitar' is enough.

  • A digitação foi digitalizada. O texto foi digitado.

    Confusing the noun and the verb forms in a passive sentence.

小贴士

The Digits Rule

Just remember that you use your 'digits' (fingers) to 'digitar'. This link makes the verb impossible to forget.

Regular is Easy

Since it ends in -ar and is regular, you can apply the same rules as 'falar' or 'amar'. No surprises here!

ATM Savvy

When using a bank in Brazil, look for 'Digite sua senha'. It's the most common real-world use for travelers.

Typo Talk

Use 'erro de digitação' to apologize for mistakes in a chat. It shows you know the specific vocabulary.

Beyond Typing

Learn 'digitador' (the person) and 'digitação' (the act) to complete the word family in your mind.

The Soft G

The 'g' in digitar is like the 's' in 'vision'. Practice that soft buzzing sound to sound more native.

Imperative Use

The command 'digite' is everywhere. If you see it, the machine wants you to input something.

Type vs. Scan

Never say 'digitar' when you mean 'scan' (digitalizar). It's a common mistake that leads to confusion in offices.

Chatting

Use 'teclar' with friends on WhatsApp to sound more casual and 'cool' than using the formal 'digitar'.

Drafting

In an essay, use 'redigir' to describe the writing process and 'digitar' for the final step of putting it on the computer.

记住它

记忆技巧

Think of your 'Digits' (fingers). You use your digits to 'Digitar'.

视觉联想

Imagine a pair of glowing fingers flying over a keyboard at high speed.

Word Web

Teclado Senha Computador Internet E-mail Mensagem Dedo Tela

挑战

Try to say 'Eu digito no teclado' five times fast without tripping over the 'gi' sound.

词源

From the Latin 'digitus', meaning 'finger'. The word evolved as technology required a specific term for using fingers to input data.

原始含义: To handle or manipulate with fingers.

Romance (Latin root).

文化背景

No specific sensitivities; 'digitar' is a neutral, technical verb.

English speakers often use 'typing' for both old typewriters and new computers. Portuguese made a sharp turn from 'datilografar' to 'digitar'.

The Brazilian government's 'voto eletrônico' requires voters to 'digitar' their candidate's number. Tech support slogans often start with 'Digite 1 para...' Online banking apps in Brazil are famous for the 'Digite sua senha' screen.

在生活中练习

真实语境

At the Bank

  • Digite sua senha.
  • Digite o valor do saque.
  • Erro ao digitar o PIN.
  • Por favor, digite novamente.

In the Office

  • Você pode digitar este relatório?
  • Eu digito 60 palavras por minuto.
  • Pare de digitar e me escute.
  • Onde devo digitar os dados?

Social Media

  • Estou digitando uma mensagem.
  • Ele digita muito devagar.
  • Não aguento mais digitar.
  • Vamos teclar (digitar) mais tarde.

Technical Support

  • Digite o comando no terminal.
  • Tente digitar o endereço do site.
  • O sistema não aceita o que eu digito.
  • Verifique se você digitou corretamente.

School/University

  • O trabalho deve ser digitado.
  • Aprendi a digitar na biblioteca.
  • Ela digita as notas da aula.
  • É proibido digitar durante a prova.

对话开场白

"Você prefere escrever à mão ou digitar no computador?"

"Quantas palavras por minuto você consegue digitar?"

"Você acha que as crianças ainda precisam aprender a digitar?"

"Qual foi a coisa mais longa que você já teve que digitar?"

"Você costuma digitar com todos os dedos ou só com alguns?"

日记主题

Descreva como é a sua rotina de digitar no trabalho ou na escola.

Você já cometeu um erro engraçado ao digitar uma mensagem? Conte a história.

Reflexão: Como o ato de digitar mudou a forma como nos comunicamos hoje em dia?

Escreva sobre a importância de digitar corretamente em documentos oficiais.

Imagine um futuro onde não precisaremos mais digitar. Como seria?

常见问题

10 个问题

Yes, you can, but 'digitar' is more precise for the act of using a keyboard. In technical contexts, 'digitar' is preferred.

Yes, it is the standard term in all Portuguese-speaking countries for typing on a computer.

You say 'erro de digitação'. For example: 'Desculpe pelo erro de digitação'.

A male typist is a 'digitador' and a female typist is a 'digitadora'.

Yes, even though there are no physical keys, the act of inputting text on a phone is still called 'digitar'.

'Digitar' is more formal and general, while 'teclar' is informal and often refers to chatting online.

Only if you are specifically talking about using a typewriter. It sounds very old-fashioned in any other context.

It is a regular verb: eu digitei, você digitou, nós digitamos, eles digitaram.

It is 'velocidade de digitação'.

No, for musical instruments you use 'tocar'.

自我测试 185 个问题

writing

Escreva uma frase usando 'digitar' no presente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase sobre digitar sua senha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'digitou' em uma frase no passado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase com 'estou digitando'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma instrução usando 'digite'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva sobre a velocidade de digitação de alguém.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use o condicional 'digitaria' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase com 'erro de digitação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explique por que digitar é importante hoje em dia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'digitado' em uma frase passiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase com o sinônimo 'teclar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase no futuro usando 'digitarão'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva sobre digitar no celular versus no computador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use o subjuntivo: 'Espero que você ___'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase com 'habilidade de digitar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreva o que um 'digitador' faz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'digitar' como um substantivo (infinitivo substantivado).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase negativa com 'digitar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie um diálogo curto usando 'digitar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva sobre a transição de escrever para digitar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu digito no computador.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Digite sua senha, por favor.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu digitei o e-mail ontem.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Nós estamos digitando o trabalho.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Você digita muito rápido!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Houve um erro de digitação.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu digitaria se tivesse um teclado.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Ela aprendeu a digitar na escola.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'O documento precisa ser digitado.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Não digite enquanto você dirige.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Vou digitar os dados agora.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Ele digita com apenas uma mão.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Você pode digitar para mim?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Eles digitaram a senha errada.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'A digitação dele é impecável.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu costumava digitar em máquinas antigas.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Aperte a tecla para digitar.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Estou cansado de digitar hoje.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Digite o código de segurança.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Nós digitamos tudo corretamente.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Eu digito rápido.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Digite sua senha agora.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Ela digitou o texto.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Nós estamos digitando.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Houve um erro de digitação.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Vou digitar o contrato.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Eles digitaram tudo ontem.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Não pare de digitar.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Preciso aprender a digitar.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'O código foi digitado.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Eu digitaria se pudesse.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Você digita muito bem.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Digite o valor do saque.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'A digitação está lenta.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'O digitador está ocupado.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 185 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!