At the A1 level, 'inteligível' is a bit advanced, but you can think of it as a fancy way to say 'I understand' (Eu entendo). At this stage, you focus on simple communication. If someone speaks very slowly and clearly, their Portuguese is 'inteligível' to you. You might not use this word yourself yet, but you will hear teachers use it to describe clear speech. Think of it like the word 'clear' in English. When you learn 'Como se diz...?' (How do you say...?), you are trying to make your own Portuguese more 'inteligível'. It's about being understood. If you say 'Água, por favor', that is a very 'inteligível' sentence because everyone knows what you want. As an A1 learner, your goal is to make your basic needs 'inteligíveis' to others. Don't worry about the long word yet; just know it means 'can be understood'.
At the A2 level, you start to describe things more. You know 'claro' (clear) and 'fácil' (easy). 'Inteligível' is a step up. You might use it when talking about a phone call: 'O som não está bom, não é inteligível' (The sound isn't good, it's not intelligible). You are moving beyond just 'understanding' to describing the *quality* of the communication. You will notice that 'inteligível' doesn't change for men or women (o texto inteligível / a voz inteligível), which makes it easier to use. You might also encounter its opposite, 'ininteligível', when you are listening to fast native speakers and can't catch a single word. At A2, you are building the vocabulary to explain *why* you don't understand something—is it the noise, the speed, or the words? 'Inteligível' helps you describe that clarity specifically.
At the B1 level, 'inteligível' becomes a core part of your vocabulary for discussing media, education, and professional life. You are now expected to follow longer discussions and texts. You use 'inteligível' to critique a presentation or a book. For example, 'A explicação do professor foi muito inteligível' (The professor's explanation was very understandable). You understand that this word implies a logical clarity. You can distinguish between 'audível' (you can hear it) and 'inteligível' (you can actually understand the meaning). This is the level where you start using the plural 'inteligíveis' correctly and begin to use it in written essays to describe concepts or arguments. It's a key word for expressing that someone is communicating effectively and logically.
At the B2 level, you use 'inteligível' with nuance. You might discuss the 'inteligibilidade mútua' (mutual intelligibility) between Portuguese and Spanish, analyzing how much speakers of one can understand the other. You use the word in more abstract contexts, such as describing a political platform or a scientific theory. You are comfortable using it with various adverbs: 'parcialmente inteligível', 'dificilmente inteligível', 'plenamente inteligível'. You also start to see its role in formal documents. If a contract isn't 'inteligível', you know how to argue that it lacks transparency. Your use of the word shows that you are not just a casual speaker, but someone who can engage with the structure and quality of communication itself in a sophisticated way.
At the C1 level, you use 'inteligível' in its full philosophical and academic breadth. You might explore the 'inteligível' versus the 'sensível' (that which is perceived by the senses) in a discussion about Platonic philosophy. You use the word to describe the inherent logic of complex systems, like the 'inteligibilidade de um algoritmo'. You are sensitive to the register of the word, knowing exactly when to use 'inteligível' to sound precise and when 'claro' might sound too simplistic. You can use it to describe the accessibility of high-level discourse to the general public. Your mastery includes the ability to use the word to critique subtle ambiguities in literature or complex legal jargon, often using it to advocate for 'linguagem simples' (plain language) that remains 'inteligível' to all citizens.
At the C2 level, 'inteligível' is a tool for precise conceptual mapping. You use it to navigate the boundaries of human knowledge and communication. You might discuss whether certain avant-garde art is meant to be 'inteligível' at all, or if its purpose is to transcend understanding. You use the word in high-level linguistics to discuss the thresholds of phonological or semantic intelligibility in diverging dialects. You are comfortable with the most formal derivations and related terms, using 'inteligível' to weave complex arguments about epistemology or semiotics. For a C2 speaker, the word is no longer just about 'being understood'; it's about the very possibility of meaning within a system of signs. You use it with effortless precision in any context, from a Supreme Court ruling to a theoretical physics paper.

inteligível 30秒了解

  • Inteligível means 'understandable' or 'comprehensible' and is used to describe clear speech, writing, or logical ideas in Portuguese.
  • It is a formal adjective that remains the same for both masculine and feminine nouns, changing only to 'inteligíveis' in the plural.
  • Commonly used in academic, legal, and technical contexts, it is the direct opposite of 'ininteligível' (gibberish or unclear audio).
  • While similar to 'claro' and 'compreensível', it specifically emphasizes the intellect's ability to process and decode the information provided.

The Portuguese word inteligível is a sophisticated yet essential adjective used to describe anything that can be clearly understood, perceived, or comprehended by the human mind. Rooted in the Latin 'intelligibilis', it serves as a bridge between mere hearing and actual understanding. While in English we might simply say something is 'clear' or 'makes sense', inteligível carries a slightly more formal and precise weight, often appearing in academic, legal, and technical contexts, as well as in everyday discussions about communication quality.

Acoustic Clarity
Refers to whether a sound or spoken word is clear enough to be recognized. If a radio signal is weak, the speech might not be inteligível.
Intellectual Grasp
Refers to concepts or texts that are written in a way that the logic can be followed easily. A complex legal document is often criticized for not being inteligível to the layperson.
Philosophical Context
In philosophy, it describes the 'intelligible world'—realities that are understood through intellect rather than physical senses.

A gravação estava com muito ruído, tornando a mensagem quase não inteligível.

You will encounter this word frequently when Portuguese speakers discuss the quality of education, the clarity of public announcements, or the accessibility of information. It is the opposite of 'confuso' (confusing) or 'obscuro' (obscure). When a speaker has a heavy accent, a listener might say their speech is barely inteligível. In a world of information overload, being inteligível is a highly valued trait for writers and public figures alike. It implies a successful transmission of thought from one mind to another without the interference of ambiguity or technical failure.

O professor transformou um tema complexo em algo inteligível para todos os alunos.

Furthermore, the word is often used in the negative form, ininteligível, to describe gibberish, bad handwriting, or poor audio quality. Understanding the root 'intelig-' (to choose between, to understand) helps learners connect it to 'inteligência' (intelligence). If something is inteligível, it is 'intelligence-able'—capable of being processed by the intellect. This makes it a vital word for anyone navigating Portuguese in professional or academic environments where clarity of communication is paramount.

Sua caligrafia é tão ruim que o texto é praticamente ininteligível.

Using inteligível correctly requires understanding its role as a uniform adjective. In Portuguese, adjectives ending in '-el' or '-il' (like fácil, difícil, or inteligível) do not change their form based on gender. This means whether you are describing a masculine noun like 'o texto' or a feminine noun like 'a explicação', the word remains inteligível. This simplification is a relief for many learners, but the plural form does change to inteligíveis.

Masculine Singular
O discurso do político foi inteligível para a massa.
Feminine Singular
A letra da canção é perfeitamente inteligível.
Plural (Both Genders)
As instruções devem ser curtas e inteligíveis.

Para que a lei seja cumprida, ela deve ser inteligível ao cidadão comum.

Grammatically, inteligível usually follows the verb 'ser' (to be) or 'tornar' (to make/render). It acts as a predicative adjective describing the state of the subject. It is also common to see it modified by adverbs like 'perfeitamente' (perfectly), 'mal' (barely/badly), or 'facilmente' (easily). When constructing sentences, remember that inteligível focuses on the *result* of the communication—was the meaning successfully extracted? This differs from 'claro', which often refers to the *appearance* or *directness* of the thing itself.

O sinal de rádio tornou-se inteligível assim que subimos a colina.

In more advanced usage, you might use it to describe abstract concepts. For instance, in a debate about philosophy or science, one might argue that the universe is inteligível through mathematics. This implies that the universe has a structure that the human mind is capable of decoding. Whether you are talking about a muffled voice on a phone call or a complex theory in a book, inteligível is your go-to word for 'understandable'.

A estrutura do DNA tornou-se inteligível graças ao trabalho de vários cientistas.

You are most likely to encounter inteligível in environments where the quality of information transfer is critical. In a Portuguese university, a professor might stop and ask, 'Minha explicação foi inteligível?' (Was my explanation intelligible?). This is a more formal way of asking if students are following the logic. Similarly, in the news, reporters might comment on the 'pronúncia pouco inteligível' of a foreign leader or a person speaking in a noisy environment.

News & Media
Used to describe the clarity of audio in interviews or the transparency of government reports.
Legal & Bureaucracy
Lawyers often argue that a contract clause is not inteligível to a consumer, making it potentially invalid.
Technology
In IT, developers discuss if code is inteligível for other team members to maintain.

O áudio da caixa preta do avião não estava inteligível.

Another common place is in literary or film criticism. A critic might say that a movie's plot was not inteligível because of too many time jumps. In Brazil and Portugal, the word is also used in medical contexts; for example, if a patient's speech becomes 'pouco inteligível' after a stroke, it's a specific clinical observation. It's a word that bridges the gap between 'simple' and 'erudite', making it indispensable for B1 learners and above who wish to sound more natural in professional settings.

O contrato deve ser redigido em linguagem inteligível para o público.

Finally, when learning regional dialects, you might hear people say that a certain accent is 'difícil de entender' (hard to understand), but in a documentary or a linguistic study, they would use inteligível. It implies a standard of objective clarity rather than just personal difficulty. If you can understand this explanation, then this text is inteligível to you!

Mesmo com o barulho da rua, a voz dela era inteligível.

One of the most frequent errors English speakers make is confusing inteligível with inteligente. While they share the same root, they describe very different things. Inteligente refers to a person's capacity to learn and reason (smart/intelligent), whereas inteligível refers to the clarity of an object, message, or sound (understandable). You would never call a person 'inteligível' unless you meant that their speech is clear, not that they are smart.

Mistake 1: Word Confusion
Saying 'Ele é muito inteligível' when you mean 'He is very smart'. Correct: 'Ele é muito inteligente'.
Mistake 2: Gender Over-correction
Trying to say 'inteligívila' for feminine nouns. Remember, adjectives ending in -l are gender-neutral.
Mistake 3: Pluralization
Saying 'inteligívels'. The correct plural is always 'inteligíveis'.

Errado: A voz dela não era inteligívila. Correto: A voz dela não era inteligível.

Another mistake is using 'compreensivo' when you mean 'inteligível'. In Portuguese, compreensivo usually means 'understanding' in an empathetic sense (e.g., a 'compreensivo' boss). If you want to say a text is easy to understand, use compreensível or inteligível. Using the wrong one can lead to social misunderstandings, as describing a technical manual as 'compreensivo' might imply the manual has feelings!

Cuidado: Inteligível = Clear/Understandable. Inteligente = Smart.

Lastly, don't confuse inteligível with legível. Legível specifically refers to handwriting or print that is clear enough to read (legible). Inteligível is broader, covering the meaning and the sound as well. If you can see the letters but the words make no sense, it is legível but not inteligível.

Portuguese offers several synonyms for inteligível, each with a slightly different nuance. Choosing the right one depends on whether you are talking about sound, logic, or visual clarity. The most common alternative is compreensível, which is almost interchangeable but slightly more common in everyday speech. While inteligível sounds a bit more technical, compreensível sounds more human.

Compreensível
General 'understandable'. Use this for behavior or simple explanations. 'Sua reação é compreensível.'
Claro
'Clear'. The most versatile word. Use it for water, sky, explanations, or voices. 'Seja claro no que diz.'
Nítido
'Sharp' or 'Distinct'. Best for sound and vision. 'Uma imagem nítida' or 'Um som nítido'.
Explícito
'Explicit'. When something is stated directly without hiding anything. 'Ordens explícitas'.

A diferença entre claro e inteligível é sutil: o primeiro é o brilho, o segundo é o entendimento.

If you are looking for an antonym, ininteligível is the direct opposite. However, you might also use confuso (confusing), obscuro (obscure/dark), or vago (vague). In academic writing, hermético is a great word for something so complex it's almost impossible to understand, like 'hermetic' poetry or philosophy. Using these varied terms will help you describe the specific *way* in which something is or isn't understood.

O texto era tão hermético que não se tornou inteligível nem para os especialistas.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root 'inter-' (between) and 'legere' (to choose/read) suggests that 'understanding' is literally the ability to 'choose between' or 'read between' things.

发音指南

UK /in.te.li.ˈʒi.vɛl/
US /in.te.li.ˈʒi.vɛw/
The stress is on the penultimate syllable 'gí', marked by the acute accent.
押韵词
sensível horrível incrível possível visível flexível temível punível
常见错误
  • Stressing the first syllable like English 'INTelligible'.
  • Forgetting the 'zh' sound of the 'g' before 'i'.
  • Treating it like a masculine/feminine pair (inteligível/inteligívela).
  • Pronouncing the final 'l' too strongly in Brazil (it should be 'w').
  • Mispronouncing the plural 'inteligíveis' as 'inteligívels'.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize if you know English 'intelligible'.

写作 4/5

Requires remembering the accent and plural form.

口语 5/5

The 'gí' sound and the final 'l' can be tricky for beginners.

听力 4/5

Can be confused with 'inteligente' in fast speech.

接下来学什么

前置知识

entender claro voz texto fácil

接下来学习

ininteligível compreensível nítido legível audível

高级

hermético epistemologia dicção transparência

需要掌握的语法

Adjectives ending in -l are uniform for gender.

O homem é amável. A mulher é amável.

Plural of -el adjectives changes to -eis.

Inteligível -> Inteligíveis.

Acute accent on the penultimate syllable indicates stress.

In-te-li-GÍ-vel.

The prefix 'in-' creates the opposite meaning.

Inteligível -> Ininteligível.

Adverbs are formed by adding -mente to the feminine form (or the uniform form).

Inteligível -> Inteligivelmente.

按水平分级的例句

1

O rádio está baixo, não é inteligível.

The radio is low, it's not intelligible.

Simple use of 'ser' + adjective.

2

Sua voz é muito inteligível.

Your voice is very understandable.

Adjective modifying 'voz' (feminine).

3

O texto é curto e inteligível.

The text is short and understandable.

Adjective modifying 'texto' (masculine).

4

Eu quero falar de forma inteligível.

I want to speak in an understandable way.

Adverbial phrase 'de forma' + adjective.

5

A lição de hoje é muito inteligível.

Today's lesson is very understandable.

Adjective modifying 'lição'.

6

O sinal de GPS é inteligível aqui?

Is the GPS signal intelligible here?

Question form.

7

Não é inteligível, fale mais devagar.

It's not understandable, speak slower.

Imperative 'fale'.

8

O nome dele não foi inteligível.

His name was not intelligible.

Past tense 'foi'.

1

A letra dele não é muito inteligível.

His handwriting is not very intelligible.

'Letra' here means handwriting.

2

O anúncio no aeroporto foi inteligível.

The announcement at the airport was intelligible.

Past tense 'foi'.

3

As instruções do jogo são inteligíveis.

The game instructions are understandable.

Plural agreement 'inteligíveis'.

4

Você acha que este mapa é inteligível?

Do you think this map is understandable?

Verb 'achar' (to think/opine).

5

O áudio do vídeo não estava inteligível.

The audio of the video was not intelligible.

Use of 'estar' for temporary state.

6

Tente ser mais inteligível ao telefone.

Try to be more understandable on the phone.

Imperative 'tente'.

7

A mensagem de voz foi curta e inteligível.

The voice message was short and understandable.

Adjective pair.

8

O sotaque dele é inteligível para mim.

His accent is understandable to me.

Preposition 'para'.

1

O professor tornou o assunto inteligível.

The professor made the subject understandable.

Verb 'tornar' + object + adjective.

2

O relatório deve ser inteligível para todos.

The report must be understandable for everyone.

Modal 'deve' + 'ser'.

3

A explicação não foi suficientemente inteligível.

The explanation was not sufficiently understandable.

Adverb 'suficientemente'.

4

Buscamos uma solução que seja inteligível.

We seek a solution that is understandable.

Subjunctive 'seja' after 'que'.

5

As cláusulas do contrato são inteligíveis.

The contract clauses are understandable.

Plural feminine noun.

6

O rádio comunicador mal estava inteligível.

The walkie-talkie was barely intelligible.

Adverb 'mal' (barely).

7

Sua apresentação foi clara e inteligível.

Your presentation was clear and understandable.

Synonym pairing.

8

O código-fonte precisa ser inteligível.

The source code needs to be understandable.

Technical context.

1

O autor utiliza uma linguagem muito inteligível.

The author uses a very understandable language.

Direct object 'linguagem'.

2

A proposta tornou-se inteligível após o debate.

The proposal became understandable after the debate.

Pronominal verb 'tornar-se'.

3

É vital que a informação seja inteligível.

It is vital that the information be understandable.

Impersonal expression + subjunctive.

4

O sinal de socorro era apenas parcialmente inteligível.

The distress signal was only partially intelligible.

Adverb 'parcialmente'.

5

A inteligibilidade mútua entre as línguas é alta.

The mutual intelligibility between the languages is high.

Noun form 'inteligibilidade'.

6

O discurso foi estruturado de forma inteligível.

The speech was structured in an understandable way.

Passive voice 'foi estruturado'.

7

A teoria tornou-se inteligível para o grande público.

The theory became understandable to the general public.

Prepositional phrase 'para o'.

8

As metas da empresa não eram inteligíveis.

The company goals were not understandable.

Plural agreement.

1

O filósofo discute o mundo inteligível de Platão.

The philosopher discusses Plato's intelligible world.

Philosophical terminology.

2

A redação prima por ser clara e inteligível.

The writing strives to be clear and understandable.

Verb 'primar por' (to strive/excel).

3

O sistema jurídico deve ser inteligível ao leigo.

The legal system must be understandable to the layman.

Dative 'ao leigo'.

4

Sua tese carece de uma estrutura inteligível.

Your thesis lacks an understandable structure.

Verb 'carecer de' (to lack).

5

A complexidade não impede que o texto seja inteligível.

Complexity doesn't prevent the text from being understandable.

Verb 'impedir' + subjunctive.

6

A mensagem cifrada tornou-se inteligível após a decodificação.

The encrypted message became intelligible after decoding.

Technical context.

7

O orador manteve uma dicção perfeitamente inteligível.

The speaker maintained a perfectly intelligible diction.

Noun 'dicção'.

8

A lógica do argumento é perfeitamente inteligível.

The logic of the argument is perfectly understandable.

Abstract subject 'lógica'.

1

A inteligibilidade do ser é um tema central na ontologia.

The intelligibility of being is a central theme in ontology.

High-level academic noun.

2

O autor subverte a noção de discurso inteligível.

The author subverts the notion of intelligible discourse.

Literary analysis.

3

A transparência democrática exige leis inteligíveis.

Democratic transparency requires understandable laws.

Political science context.

4

O ruído de fundo comprometeu a inteligibilidade da prova.

Background noise compromised the intelligibility of the evidence.

Legal/Forensic context.

5

Buscamos a inteligibilidade dos fenômenos quânticos.

We seek the intelligibility of quantum phenomena.

Scientific epistemology.

6

A tradução preservou o tom inteligível do original.

The translation preserved the original's understandable tone.

Translation studies.

7

A hermenêutica visa tornar o texto antigo inteligível.

Hermeneutics aims to make the ancient text understandable.

Theology/Philosophy.

8

O limite entre o sensível e o inteligível é tênue.

The boundary between the sensible and the intelligible is thin.

Metaphysical contrast.

常见搭配

linguagem inteligível
voz inteligível
texto inteligível
perfeitamente inteligível
mal inteligível
tornar inteligível
quase inteligível
mutuamente inteligível
plenamente inteligível
pouco inteligível

常用短语

De forma inteligível

— In an understandable manner. Often used to describe how someone speaks or writes.

Explique o problema de forma inteligível.

Ser inteligível para

— To be understandable to a specific group of people.

Isso deve ser inteligível para o público leigo.

Tornar algo inteligível

— To clarify or simplify something so it can be understood.

O gráfico torna os dados inteligíveis.

Não ser inteligível

— To be impossible to understand, usually due to technical issues or complexity.

O áudio do vídeo não é inteligível.

Linguagem clara e inteligível

— A common pairing in legal or formal advice emphasizing extreme clarity.

O contrato usa linguagem clara e inteligível.

Perfeitamente inteligível

— Used to emphasize that there is absolutely no confusion.

Sua voz é perfeitamente inteligível.

Mínimo inteligível

— The minimum level of clarity required to be understood.

O rádio atingiu o nível mínimo inteligível.

Mundo inteligível

— A philosophical term referring to the world of ideas.

Platão descreve o mundo inteligível.

Nada inteligível

— Completely incomprehensible.

O que ele escreveu não é nada inteligível.

Facilmente inteligível

— Something that requires very little effort to understand.

O manual é facilmente inteligível.

容易混淆的词

inteligível vs inteligente

Inteligente is a person's trait (smart); inteligível is a message's trait (clear).

inteligível vs legível

Legível is for reading (eyes); inteligível is for understanding (brain/ears).

inteligível vs compreensivo

Compreensivo means 'empathetic'; compreensível means 'understandable'.

习语与表达

"Falar grego"

— To speak in a way that is not 'inteligível' to the listener (literally 'to speak Greek').

Quando ele fala de física, parece que está falando grego.

informal
"Não dizer coisa com coisa"

— To speak nonsense; to not be 'inteligível'.

Ele estava tão bêbado que não dizia coisa com coisa.

informal
"Pôr os pingos nos is"

— To make something perfectly 'inteligível' and clear; to clarify details.

Precisamos conversar para pôr os pingos nos is.

neutral
"Falar para as paredes"

— To speak when no one is listening or understanding (making the effort not 'inteligível').

Às vezes sinto que estou falando para as paredes.

informal
"Ser um livro aberto"

— To be very easy to read or understand (very 'inteligível').

Ela é um livro aberto, você sempre sabe o que ela sente.

neutral
"Não pescar nada"

— To not understand anything (to find something not 'inteligível').

Não pesquei nada daquela aula.

informal
"Linguagem de sinais"

— Sometimes used metaphorically for when words aren't 'inteligíveis'.

Sem o som, tivemos que usar linguagem de sinais.

neutral
"Trocar em miúdos"

— To simplify something to make it 'inteligível'.

Pode trocar em miúdos o que você quis dizer?

informal
"Desenhar para entender"

— To have to draw something because the words aren't 'inteligíveis'.

Vou ter que desenhar para você entender?

informal
"Falar pelos cotovelos"

— To talk so much that the main point becomes less 'inteligível'.

Ela fala pelos cotovelos e a gente se perde.

informal

容易混淆

inteligível vs Inteligente

Similar root and sound.

Inteligente refers to the capacity of the subject; inteligível refers to the clarity of the object.

Ele é um aluno inteligente, mas sua redação não foi inteligível.

inteligível vs Legível

Both relate to understanding media.

Legível refers specifically to the visual clarity of text; inteligível is broader and includes meaning and sound.

A letra é legível, mas o conteúdo não é inteligível.

inteligível vs Audível

Both relate to hearing.

Audível means you can hear the sound; inteligível means you can understand the words.

O som era audível, mas o sotaque o tornava não inteligível.

inteligível vs Compreensivo

False friend from English 'comprehensive'.

Compreensivo means 'understanding/empathetic'; compreensível means 'understandable'.

Meu chefe é compreensivo quando eu não entrego um texto compreensível.

inteligível vs Nítido

Both mean 'clear'.

Nítido focuses on sensory sharpness; inteligível focuses on cognitive grasp.

A foto está nítida, mas a mensagem nela não é inteligível.

句型

A1

O [noun] é inteligível.

O som é inteligível.

A2

O [noun] não está inteligível.

A voz não está inteligível.

B1

Tornar o [noun] inteligível.

Tornar o texto inteligível.

B1

Ser inteligível para [person].

Ser inteligível para os alunos.

B2

Uma forma [adverb] inteligível.

Uma forma perfeitamente inteligível.

C1

A inteligibilidade de [concept].

A inteligibilidade do discurso.

C1

Apesar de [adjective], é inteligível.

Apesar de complexo, é inteligível.

C2

O limite do inteligível.

O limite do inteligível na arte.

词族

名词

inteligibilidade (intelligibility)
inteligência (intelligence)
intelecto (intellect)

动词

intelectualizar (to intellectualize)
entender (to understand)

形容词

inteligente (intelligent)
intelectual (intellectual)
ininteligível (unintelligible)

相关

compreensão
clareza
percepção
lógica
comunicação

如何使用

frequency

Common in education, law, and media; rare in casual street slang.

常见错误
  • Ele é muito inteligível. Ele é muito inteligente.

    You used the word for 'understandable' instead of 'smart'.

  • A voz dela é inteligívila. A voz dela é inteligível.

    Adjectives ending in -l do not change for feminine gender.

  • Os textos são inteligívels. Os textos são inteligíveis.

    The plural of -el adjectives is -eis.

  • O áudio não é legível. O áudio não é inteligível.

    'Legível' is only for things you read with your eyes.

  • Sua explicação foi muito compreensiva. Sua explicação foi muito compreensível (ou inteligível).

    'Compreensiva' means the explanation has empathy, which doesn't make sense.

小贴士

Plural Rule

Remember that all Portuguese adjectives ending in -vel (like amável, visível, inteligível) follow the same plural pattern: -veis.

The Negative

Learn 'ininteligível' at the same time. You will hear it a lot in subtitles when the audio is bad.

The 'G'

The 'g' before 'i' or 'e' in Portuguese always sounds like the 's' in 'pleasure'. Practice: 'gee-vel'.

Professionalism

Use 'inteligível' in your business emails to sound more professional when asking for clarification.

Accent Mark

Never forget the accent on 'inteligível'. Without it, the word is misspelled and the pronunciation changes.

Audiobooks

When listening to audiobooks, notice how narrators strive to be 'perfeitamente inteligíveis'.

Legal Rights

In Brazil, 'linguagem inteligível' is a legal right for consumers. Use this fact to remember the word.

Intel-G

Think: 'Intelligence + G (Grasp)'. It's the ability for your intelligence to grasp the meaning.

Clarity

If someone doesn't understand you, ask: 'Eu não fui inteligível?' (Was I not understandable?)

vs. Compreensível

Use 'inteligível' for technical/formal things and 'compreensível' for human feelings/actions.

记住它

记忆技巧

Think of 'Intelligent-Able'. If something is 'inteligível', it is 'able' to be understood by an 'intelligent' mind.

视觉联想

Imagine a radio dial turning from static (ininteligível) to a clear voice (inteligível).

Word Web

Claro Compreensível Nítido Lógico Voz Texto Sinal Mente

挑战

Write three sentences: one about a clear voice, one about a messy text, and one about a difficult idea, using 'inteligível' in each.

词源

From the Latin 'intelligibilis', which comes from 'intelligere' (to understand).

原始含义: Capable of being understood or perceived by the mind.

Romance (Latin root).

文化背景

No specific sensitivities. It is a neutral, descriptive adjective.

English speakers often default to 'clear' or 'makes sense'. Using 'intelligible' in English feels very formal, but 'inteligível' in Portuguese is slightly more common in mid-level professional speech.

Platão's 'Mundo das Ideias' (Intelligible World). Legal requirements in the 'Constituição Federal'. Linguistic studies on 'Inteligibilidade Mútua' between Galician and Portuguese.

在生活中练习

真实语境

Classroom

  • A aula foi inteligível?
  • Pode repetir de forma mais inteligível?
  • O texto é inteligível para iniciantes.
  • Não achei a explicação inteligível.

Legal/Business

  • Contrato inteligível.
  • Cláusulas pouco inteligíveis.
  • Linguagem inteligível ao consumidor.
  • Tornar o relatório inteligível.

Technology

  • Sinal de rádio inteligível.
  • Código inteligível.
  • Áudio ininteligível.
  • Interface inteligível.

Medical

  • Fala pouco inteligível.
  • O paciente está inteligível?
  • Sinais inteligíveis.
  • Comunicação inteligível.

Daily Life

  • Sua letra não é inteligível.
  • O que você disse não foi inteligível.
  • O anúncio foi inteligível.
  • Fale de forma inteligível.

对话开场白

"Você acha que o sotaque de Portugal é inteligível para brasileiros?"

"Como podemos tornar as leis mais inteligíveis para as pessoas comuns?"

"Você prefere livros com linguagem complexa ou mais inteligível?"

"O que você faz quando o áudio de uma chamada não está inteligível?"

"Qual foi a palestra mais inteligível que você já assistiu?"

日记主题

Descreva um momento em que você tentou falar português e não foi inteligível.

Escreva sobre a importância de ter uma comunicação inteligível no trabalho.

Quais são os desafios de tornar um assunto científico inteligível para crianças?

Reflita sobre como o barulho das cidades afeta a nossa capacidade de ser inteligível.

Analise um texto que você leu recentemente: ele era inteligível? Por quê?

常见问题

10 个问题

No, 'inteligível' is a uniform adjective. It is the same for masculine and feminine nouns. Example: 'O texto inteligível' and 'A voz inteligível'.

The plural is 'inteligíveis'. You drop the '-el' and add '-eis'. Example: 'As explicações são inteligíveis'.

'Claro' is more common and can mean bright or clear. 'Inteligível' is more formal and specifically refers to being understandable by the mind.

Generally, no. You use 'inteligente' for a smart person. You only use 'inteligível' for a person if you are talking about the clarity of their speech.

It is the opposite of 'inteligível'. It means something that cannot be understood, like gibberish or static.

Yes, especially in news, schools, and offices. It's an important word for B1 level learners.

The stress is on the 'gí' syllable. The acute accent mark tells you exactly where to put the emphasis.

Yes, but 'legível' is more specific for handwriting. 'Inteligível' would imply the meaning of the words is clear.

It is neutral to formal. It's perfectly fine in a professional or academic setting, but in a very casual talk, people might say 'dá para entender'.

In Portugal, it's a 'dark l'. In Brazil, it's usually pronounced like a 'u' (inteligíve-u).

自我测试 182 个问题

writing

Escreva uma frase usando 'inteligível' para descrever a voz de um cantor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explique a diferença entre 'inteligente' e 'inteligível' em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Passe a frase para o plural: 'O texto é inteligível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie um pequeno diálogo (2 linhas) onde alguém reclama que o áudio não está claro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase formal pedindo para alguém tornar um documento mais claro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use o antônimo de 'inteligível' em uma frase sobre um rádio velho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Como você diria 'The explanation was not understandable' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase usando 'inteligível' e 'claro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase sobre a letra (handwriting) de alguém usando 'inteligível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'The laws must be intelligible to citizens.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreva um problema técnico em uma chamada de vídeo usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase sobre um sotaque estrangeiro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'inteligíveis' para descrever instruções de um jogo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase usando 'tornar' + 'inteligível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase sobre um segredo ou código.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreva a fala de um bebê usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase usando 'perfeitamente inteligível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase sobre um livro difícil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use a palavra em uma frase sobre o sinal de GPS.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase curta: 'Is the message understandable?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'The audio is intelligible' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pergunte ao professor: 'Is my explanation understandable?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'Your handwriting is not intelligible' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pratique a pronúncia: in-te-li-GÍ-vel.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'The instructions are understandable' no plural.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'Speak clearly' usando a palavra 'inteligível'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'The signal is not intelligible' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'It is perfectly understandable' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique brevemente o que é 'ininteligível'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'His accent is understandable' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'Make the text understandable' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'The radio is barely intelligible' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'The concept is understandable' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'Are the laws understandable?' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'I don't find it understandable' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'The message was clear and understandable' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'It needs to be more understandable' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'Is his voice intelligible?' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'The plural of intelligible is inteligíveis'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'The report is not very understandable' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual palavra você ouve: 'inteligível' ou 'inteligente'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identifique se a frase ouvida está no singular ou plural.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O locutor disse 'inteligível' ou 'ininteligível'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A voz no áudio é considerada 'inteligível'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva a frase: 'O texto é inteligível'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'As vozes são inteligíveis'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual o adjetivo usado para descrever o contrato no áudio?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O áudio menciona 'letra legível' ou 'linguagem inteligível'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A explicação do professor foi considerada o quê?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual a última palavra da frase ouvida?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A pessoa no áudio está feliz com a clareza do som?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escreva a palavra com acento correto.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Quantas vezes a palavra 'inteligível' aparece no texto?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O sotaque do locutor é inteligível para você?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça o antônimo e escreva.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 182 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!