You might know prego as 'nail' (like for hammering), and that's its most common meaning. But in Portugal, you'll also hear it for a specific kind of sandwich: a steak sandwich! It's usually a thin beef steak served on a bread roll, often with garlic. So, if someone asks if you want a 'prego,' they might not be talking about home improvement!
When you're at a restaurant, if you see prego on the menu, it's not a metal nail! It's actually a very popular Portuguese sandwich, typically made with a thin slice of seasoned beef, often served on a bread roll. The word prego in this context comes from the verb pregar, which means to nail or to hammer, referring to how the meat was traditionally tenderized or 'hammered' thin. So, depending on the context, prego can refer to either a common hardware item or a delicious meal.
难度评级
short, common word
short, common word
short, common word
short, common word
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
自我测试 12 个问题
The builder hammered the nail into the wall.
Be careful not to step on the nail.
He used a nail to hang the picture.
Read this aloud:
O prego está na caixa de ferramentas.
Focus: prego
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu preciso de um prego pequeno.
Focus: pequeno
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você tem um prego?
Focus: tem
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the most appropriate synonym for "prego" in the context of a challenging situation.
While 'prego' literally means 'nail', in informal Portuguese, it can be used to describe a difficult situation or problem. All options provided are synonyms for 'difficulty' or 'obstacle'.
Which of the following phrases uses "prego" to indicate a sudden, unexpected stop or failure?
The idiom 'dar um prego' means for something (like a car or a machine) to break down or stop working unexpectedly. The other options refer to the literal meaning of 'prego' or use it in a different idiomatic context.
In a culinary context, "prego no pão" refers to:
In Portuguese cuisine, 'prego no pão' is a popular sandwich consisting of a thin steak (the 'prego') served in a bread roll.
If someone says 'Ele é um prego!', they are complimenting the person's intelligence.
In informal Portuguese, calling someone 'um prego' often implies they are annoying, difficult, or a bit of a nuisance, not intelligent.
The phrase 'meter um prego' can mean to damage or ruin something.
The idiom 'meter um prego' can indeed mean to spoil, damage, or mess something up, often used in a figurative sense.
When referring to a difficult person, 'prego' can be used to describe someone who is stubborn or hard to deal with.
Informally, 'prego' can be used to describe a person who is difficult, stubborn, or causes problems.
/ 12 correct
Perfect score!
例句
In context, `prego` expresses: nail (metal).
相关内容
这个词在其他语言中
相关表达
更多false_friends词汇
abençoar
A2Primary meaning: bénir (to bless).
aceitar
A2Primary meaning: to accept.
acordar
A2Primary meaning: to wake up.
apelido
A2Primary meaning: nickname.
assistir
A2Primary meaning: to watch, to attend.
atual
A2Primary meaning: actuel, présent (current - true friend).
atualmente
A2Primary meaning: currently, nowadays.
azeite
A2Primary meaning: olive oil.
berro
A2Primary meaning: scream, shout.
bicho
A2Primary meaning: animal (general), dude (slang).