意思
Clothes that have been washed.
文化背景
The 'Subbotnik' tradition involves a collective cleaning day, often resulting in everyone wearing their 'cleanest' work clothes to show pride in their community. It is considered impolite to sit on a bed in 'street' clothes. You must change into 'home' clean clothes immediately upon entering. In Russian Orthodoxy, wearing clean, white clothes during baptism or major holidays symbolizes a clean soul. The proverb 'По одёжке встречают' emphasizes that your cleanliness determines your initial social standing.
The Singular Rule
Always remember: 1 shirt = одежда, 100 shirts = одежда. It never changes to plural!
Gender Match
Don't say 'чистый одежда'. The 'а' at the end of 'одежда' is your clue that it's feminine.
意思
Clothes that have been washed.
The Singular Rule
Always remember: 1 shirt = одежда, 100 shirts = одежда. It never changes to plural!
Gender Match
Don't say 'чистый одежда'. The 'а' at the end of 'одежда' is your clue that it's feminine.
Use 'Вещи' for Plural
If you really want to feel plural, say 'чистые вещи' (clean things). It's very natural.
First Impressions
In Russia, having clean clothes is often more important than having expensive clothes.
自我测试
Fill in the correct ending for the adjective.
У меня есть чист___ одежда.
'Одежда' is a feminine noun, so the adjective must end in '-ая'.
Which sentence is grammatically correct?
Select the right option:
'Одежда' is singular and feminine, so it takes 'Моя' and 'чистая'.
Complete the dialogue.
— Где я могу найти чистую одежду? — ...
Since 'одежда' is feminine singular, we use the pronoun 'Она'.
Match the phrase to the situation.
You just finished washing your laundry.
This phrase correctly describes the result of doing laundry.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Types of Clean Items
Одежда
- • Футболка
- • Брюки
- • Платье
Бельё
- • Носки
- • Трусы
- • Полотенце
练习题库
4 练习У меня есть чист___ одежда.
'Одежда' is a feminine noun, so the adjective must end in '-ая'.
Select the right option:
'Одежда' is singular and feminine, so it takes 'Моя' and 'чистая'.
— Где я могу найти чистую одежду? — ...
Since 'одежда' is feminine singular, we use the pronoun 'Она'.
You just finished washing your laundry.
This phrase correctly describes the result of doing laundry.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, in Russian it is an uncountable collective noun, similar to 'water' or 'furniture' in English.
Yes, but it usually means they just showered. 'Он чистый' (He is clean).
'Чистая' means not dirty. 'Свежая' implies it was just washed or ironed and feels new.
You say 'Я стираю одежду.' You don't need to add 'чистую' because the goal is to make it clean.
It's very slangy. Stick to 'одежда' or 'вещи' until you are very comfortable with your friends.
Not necessarily, but in Russia, clean clothes are almost always expected to be ironed (глаженая).
Ask: 'Где я могу постирать одежду?' (Where can I wash clothes?)
No, shoes are 'обувь.' 'Чистая обувь' is the phrase for clean shoes.
The genitive case: 'Нет чистой одежды.'
It is neutral. It works in all situations.
相关表达
Свежее бельё
similarFresh linens/underwear
Грязная одежда
contrastDirty clothes
Новая одежда
similarNew clothes
Рабочая одежда
specialized formWork clothes
Верхняя одежда
specialized formOuterwear