A1 Verb System 10 min read سهل

الفعل المتمرد: "يملك" (dāshtan) في المضارع (بدون mi-!)

فعل الملكية «داشتن» متمرد! ما بيحب كلمة «می» قبل التصريف. استخدم الجذر «دار» مع النهايات وبس. تذكر: «بدون می»، «دار»، «ندارم».

Grammar Rule in 30 Seconds

Unlike most Persian verbs, 'dâshtan' (to have) does not take the 'mi-' prefix in the present tense.

  • Drop the 'mi-' prefix: Use 'dâram' instead of 'midâram'.
  • Conjugate based on the subject: 'dâram', 'dâri', 'dârad', etc.
  • Negative form uses 'na-': 'nadâram' (I do not have).
Subject + Object + Verb (dâram/dâri/dârad/dârim/dârid/dârand)

نظرة عامة

هل لاحظت يومًا كيف ترفض بعض الأفعال ببساطة اتباع القواعد؟ في اللغة الفارسية، dāshtan (يملك) هو المتمرد الأكبر. بينما يرتدي كل فعل آخر تقريبًا في المضارع البادئة mi- كزي رسمي، يظهر dāshtan بدونها تمامًا.
لا mi-، فقط الجذر والنهاية. إنه أحد أكثر الأفعال تكرارًا التي ستستخدمها — سواء كنت تتفاخر بجهاز PS5 الجديد، أو تخبر نادلًا بأن لديك حساسية، أو تراسل صديقًا بأنك لا تملك وقتًا. إتقان هذا الفعل هو تذكرتك الذهبية للبقاء في المحادثات الفارسية الأساسية.

كيف تعمل هذه القاعدة

تتبع الأفعال الفارسية عادة صيغة صارمة، لكن dāshtan (داشتن) يرمي بذلك عرض الحائط في المضارع البسيط. عادة، تتوقع وجود mi- في البداية، لكن بالنسبة لهذا الفعل المحدد الذي يشير إلى الملكية («أنا أملك»)، نتخطاها تمامًا. هذا يجعله أقصر وأسهل في النطق.
تأخذ ببساطة جذر المضارع للفعل، وهو dār (دار)، وتلصق النهايات الشخصية به. الأمر بهذه البساطة. فكر في dār كقاعدة برج الليغو، والنهايات هي الطوب الملون المحدد الذي يخبرنا *من* يملك الشيء.

نمط التكوين

1
لنقم ببناء هذا الفعل خطوة بخطوة. إنه أنظف من الأفعال الأخرى لأنك لا تحتاج للقلق بشأن البادئة.
2
ابحث عن الجذر: المصدر هو dāshtan (يملك). جذر المضارع هو dār (دار).
3
اختر الفاعل: هل تتحدث عن نفسك (man)، صديقك (to)، أو مجموعة (
4
أضف النهاية: أرفق النهاية الشخصية القياسية بـ dār.
5
إليك جدول التصريف (رسمي / عامي):
6
| الشخص | الفارسية | النطق | المعنى |
7
| :--- | :--- | :--- | :--- |
8
| أنا | من دارم | man dāram | أنا أملك |
9
| أنت (مفرد) | تو داری | to dāri | أنت تملك |
10
| هو/هي | او دارد / اون داره | u dārad / un dāre | هو/هي يملك |
11
| نحن | ما داریم | mā dārim | نحن نملك |
12
| أنتم | شما دارید / شما دارین | shomā dārid / shomā dārin | أنتم تملكون |
13
| هم | آنها دارند / اونا دارن | ānhā dārand / unā dāran | هم يملكون |
14
ملاحظة حول النطق: في الكلام غير الرسمي (لهجة طهران)، غالبًا ما يتغير صوت 'a' أو يقصر، وغالبًا ما يسقط حرف 'd' في نهاية dārad و dārand. لذا يصبح dārad dāre ويصبح dārand dāran.

متى نستخدمها

هذا الفعل هو العمود الفقري. ستستخدمه باستمرار في الحياة اليومية.
  • الملكية: «لدي سيارة.» (māshin dāram)
  • المفاهيم المجردة: «لدي فكرة.» (ide dāram)
  • الحالات الجسدية/العقلية: «لدي صداع.» (sar-dard dāram)
  • الوقت والجداول: «لدي وقت.» (vaght dāram) أو «لدي درس.» (kelās dāram)
  • العلاقات: «لدي أخ.» (barādar dāram)
*سياق واقعي*: تخيل أنك في مقهى في طهران. يسألك النادل إذا كنت تريد سكرًا. قد تقول، «لا شكرًا، لدي» (dāram). أو تراسل صديقًا لإلغاء خطط: «آسف، لدي الكثير من العمل» (kheili kār dāram).

الأخطاء الشائعة

حتى المتعلمين المتقدمين يخطئون هنا لأن القاعدة فريدة جدًا.
  • فخ Mi-: لا تقل mi-dāram. هذا هو الخطأ رقم 1. عقلك يريد إضافة mi- لأن كل فعل آخر يمتلكها. حارب تلك الرغبة. إنه فقط dāram.
  • ترتيب الكلمات: تذكر، الفارسية هي SOV (فاعل-مفعول-فعل). الفعل dāram يأتي دائمًا في النهاية تمامًا. «لدي كتاب» هو «كتاب أنا-أملك» (ketāb dāram)، ليس dāram ketāb.
  • ارتباك النفي: لقول «لا أملك»، تضيف na- في المقدمة. nadāram. لا تستخدم nist (ليس). «لا أملك مالًا» هو pul nadāram.

مقارنة مع أنماط مشابهة

من السهل الخلط بين هذا وبين هياكل «الملكية» الأخرى أو الاستخدام المساعد لـ dāshtan.

مقابل المضارع المستمر: ستسمع dāram يستخدم كفعل مساعد، مثل في dāram miram (أنا ذاهب *الآن*). في تلك الحالة، dāram لا يعني «أنا أملك». إنه فقط يشير إلى أن الفعل يحدث في هذه الثانية. لكن لدرس اليوم، ركز على dāram كفعل رئيسي يعني «يملك».
مقابل «يكون» (Budan): «أنا جائع» هو gorsneh am (باستخدام *يكون*)، لكن «لدي جوع» لا يستخدم حقًا. ومع ذلك، «لدي نزلة برد» هو sarmā khordam (فعل مختلف تمامًا)، لكن «لدي صداع» يستخدم dāshtan (sar-dard dāram). تخلق الفارسية الحالات الجسدية بشكل مختلف عن الإنجليزية أحيانًا.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني استخدام هذا لـ «تناول الإفطار»؟
ج: لا! الفارسية تستخدم الأفعال المركبة. «أكل الإفطار» هو sobhāne khordan، وليس sobhāne dāshtan.
س: كيف أسأل «هل لديك...؟» بشكل غير رسمي؟
ج: فقط ارفع نغمة صوتك في النهاية: Pul dāri? (هل لديك مال؟).
س: هل dāre هو نفسه dārad؟
ج: نعم! Dāre هو النسخة العامية المنطوقة من dārad. ستسمع dāre 99% من الوقت في الأفلام أو في الشارع.

Present Tense Conjugation of 'Dâshtan'

Pronoun Persian English
Man
dâram
I have
To
dâri
You have
U
dârad
He/She has
dârim
We have
Shomâ
dârid
You all have
Ânhâ
dârand
They have

Meanings

Used to express possession or ownership of objects, people, or abstract concepts.

1

Physical Possession

Owning tangible items.

“من یک ماشین دارم.”

“او یک خودکار دارد.”

2

Abstract Possession

Having qualities, time, or ideas.

“من وقت ندارم.”

“او ایده خوبی دارد.”

3

Relational Possession

Having family or friends.

“من یک خواهر دارم.”

“او دو دوست دارد.”

Reference Table

Reference table for الفعل المتمرد: "يملك" (dāshtan) في المضارع (بدون mi-!)
الضمير الشكل الرسمي الشكل العامي المعنى
man (من)
dāram (دارم)
dāram (دارم)
أنا عندي
to (تو)
dāri (داری)
dāri (داری)
أنتَ عندك
u (او)
dārad (دارد)
dāre (داره)
هو/هي عنده
mā (ما)
dārim (داریم)
dārim (داریم)
نحن عندنا
shomā (شما)
dārid (دارید)
dārin (دارین)
أنتم عندكم
ānhā (آنها)
dārand (دارند)
dāran (دارن)
هم عندهم

طيف الرسمية

رسمي
من یک خودرو دارم.

من یک خودرو دارم. (Daily life)

محايد
من یک ماشین دارم.

من یک ماشین دارم. (Daily life)

غير رسمي
یه ماشین دارم.

یه ماشین دارم. (Daily life)

عامية
ماشین دارم دیگه.

ماشین دارم دیگه. (Daily life)

تشريح فعل 'الملكية'

dāshtan (يملك)

القواعد

  • بدون سابقة 'mi-' ميزة فريدة
  • الجذر: dār الشكل الأساسي

الاستخدام

  • الملكية عندي سيارة
  • المشاعر عندي صداع

الفارسية الرسمية مقابل العامية

رسمي (كتابة)
dārad هو/هي عنده
dārand هم عندهم
عامي (كلام)
dāre هو/هي عنده
dāran هم عندهم

مخطط التصريف

1

هل الفعل هو 'داشتن'؟

YES
احذف سابقة 'mi-'
NO
استخدم القواعد العادية
2

هل الجملة منفية؟

YES
أضف 'na-' (nadāram)
NO
فقط الجذر + النهاية (dāram)

كلمات شائعة مع الفعل

📱

أشياء يومية

  • gushi (هاتف)
  • pul (فلوس)
  • vaqt (وقت)
💭

أشياء مجردة

  • ide (فكرة)
  • so'āl (سؤال)
  • kār (عمل)

أمثلة حسب المستوى

1

من یک سیب دارم.

I have an apple.

2

تو یک ماشین داری.

You have a car.

3

او یک برادر دارد.

He has a brother.

4

ما وقت داریم.

We have time.

1

من پول ندارم.

I don't have money.

2

آیا شما سوال دارید؟

Do you have a question?

3

آنها خانه ندارند.

They don't have a house.

4

او کلید دارد.

She has the key.

1

من تجربه کافی برای این کار دارم.

I have enough experience for this job.

2

آیا شما برنامه خاصی برای تعطیلات دارید؟

Do you have any specific plans for the holidays?

3

ما هیچ مشکلی با این پیشنهاد نداریم.

We don't have any problems with this proposal.

4

او همیشه ایده های جالبی دارد.

He always has interesting ideas.

1

من داشتم کتاب می‌خواندم که او آمد.

I was reading a book when he arrived.

2

آیا شما مدرک معتبری دارید؟

Do you have a valid certificate?

3

آنها هیچ تردیدی در تصمیم خود ندارند.

They have no doubts about their decision.

4

ما باید درک درستی از شرایط داشته باشیم.

We must have a correct understanding of the conditions.

1

او چنان اعتماد به نفسی دارد که همه را تحت تأثیر قرار می‌دهد.

He has such self-confidence that he impresses everyone.

2

ما در حال حاضر هیچ گزینه دیگری نداریم.

We currently have no other options.

3

آیا شما شواهدی برای اثبات ادعای خود دارید؟

Do you have evidence to prove your claim?

4

او همیشه سعی می‌کند دیدگاه مثبتی داشته باشد.

He always tries to have a positive perspective.

1

او با داشتن دانش عمیق، به راحتی مسائل را حل می‌کند.

Possessing deep knowledge, he easily solves problems.

2

هیچ‌کس حق ندارد آزادی دیگری را سلب کند.

No one has the right to take away another's freedom.

3

ما باید به تفاوت‌های فرهنگی احترام داشته باشیم.

We must have respect for cultural differences.

4

او در تمام طول مسیر، لبخندی بر لب داشت.

He had a smile on his face the entire way.

سهل الخلط

The Rebel Verb: 'To Have' in Present Tense (No mi- prefix!) مقابل Budan (To be)

Learners mix 'to have' and 'to be'.

The Rebel Verb: 'To Have' in Present Tense (No mi- prefix!) مقابل Dashtan (Past Progressive)

Confusing 'dâshtan' as a main verb vs auxiliary.

The Rebel Verb: 'To Have' in Present Tense (No mi- prefix!) مقابل Mi- prefix

Adding 'mi-' to 'dâshtan'.

أخطاء شائعة

Man midâram

Man dâram

Adding 'mi-' is the most common error.

Man dâram na

Man nadâram

Negative prefix must come before the verb.

Man dârad

Man dâram

Wrong conjugation for the subject 'Man'.

Man dâri

Man dâram

Wrong conjugation for the subject 'Man'.

To midâri

To dâri

Still adding 'mi-'.

U nadârad

U nadârad

Correct, but ensure the negative is attached.

Mâ dârand

Mâ dârim

Wrong ending for 'Mâ'.

Shomâ midârid

Shomâ dârid

Still adding 'mi-'.

Ânhâ dârim

Ânhâ dârand

Wrong ending.

Man nadâram

Man nadâram

Correct, check context.

Man dâshte

Man dâram

Confusing with past participle.

Ânhâ dârad

Ânhâ dârand

Agreement error.

Man midâshtam

Man dâshtam

Adding 'mi-' in past tense.

Man nadâram

Man nadâram

Correct.

أنماط الجُمل

من ___ دارم.

آیا شما ___ دارید؟

او ___ ندارد.

ما باید ___ داشته باشیم.

Real World Usage

Texting constant

وقت داری؟

Job Interview very common

من تجربه دارم.

Ordering Food common

آب دارید؟

Social Media common

من ایده دارم.

Travel common

من نقشه دارم.

Classroom very common

من سوال دارم.

⚠️

ممنوع استخدام 'Mi-'

أوعى تستخدم سابقة 'می' مع الملكية البسيطة. جملة «می‌دارم» غلط تماماً، الصح هو «دارم».
💬

سر 'الحوصلة'

الإيرانيين بيقولوا «حوصله ندارم» لما يكون مالهم خلق أو مزاج لشي، وهي ألطف بكتير من إنك تقول 'لا ما بدي'.
🎯

نبرة السؤال

عشان تسأل بالفارسي، بس ارفع نبرة صوتك في آخر الكلمة: «پول داری؟» يعني 'معك فلوس؟'.

Smart Tips

Stop yourself from adding 'mi-'.

Man midâram. Man dâram.

Attach 'na-' directly to the verb.

Man dâram na. Man nadâram.

Drop the final 'd' in 'dârad'.

U dârad. U dâre.

Ask: 'Do I own it?' If yes, use 'dâshtan'.

Man dâram معلم. Man معلم هستم.

النطق

dâ-ram

Dâr-

The 'â' is a long vowel, like 'a' in 'father'.

Question

Dârid? ↑

Rising pitch at the end indicates a question.

احفظها

وسيلة تذكّر

Dâshtan is a rebel, it hates the 'mi' prefix! Just say 'dâram' and you're free.

ربط بصري

Imagine a rebel teenager wearing a jacket that says 'NO MI' on the back, holding a giant bag of items. Every time he says 'I have', he points to his 'NO MI' jacket.

Rhyme

Don't use 'mi', it's a sin, just use 'dâram' for 'to have' in.

Story

Ali is a rebel. He refuses to follow the rules of the other verbs. While they all wear 'mi' hats, Ali wears a plain hat. He walks around saying 'Man dâram' to everyone he meets.

Word Web

dâramnadâramdârinadâridâradnadârad

تحدٍّ

Write 5 sentences about things you have in your room using 'dâram'.

ملاحظات ثقافية

In spoken Tehrani, the final 'd' in 'dârad' is often dropped.

Derived from Middle Persian 'dâštan'.

بدايات محادثة

شما چه چیزی دارید؟ (What do you have?)

آیا شما وقت دارید؟ (Do you have time?)

شما چه تجربه‌ای دارید؟ (What experience do you have?)

آیا شما ایده جدیدی دارید؟ (Do you have a new idea?)

مواضيع للكتابة اليومية

Write about 3 things you have in your bag.
Describe your family members.
What skills do you have for your dream job?
Reflect on the things you 'have' in life (abstract).

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالشكل الصحيح لفعل الملكية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
بما أن الفاعل هو 'Man' (أنا)، فإن النهاية الصحيحة هي '-am'.
أي جملة هي الصحيحة قواعدياً؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
نحن لا نستخدم 'mi-' أبداً مع فعل داشتن في المضارع، والفعل يأتي في نهاية الجملة.
جد الخطأ وصححه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
احذف سابقة 'mi-'. الضمير 'U' يأخذ النهاية '-ad'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the correct form of 'dâshtan'.

من یک کتاب ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dâram
Correct conjugation for 'Man'.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

او میدارد یک ماشین.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او دارد یک ماشین
Remove the 'mi-' prefix.
Select the correct negative form. اختيار متعدد

من ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nadâram
Negative prefix 'na-' goes before the verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

دارم / من / ماشین / یک

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من یک ماشین دارم
Standard SOV order.
Translate to Persian. الترجمة

Do you have time?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شما وقت دارید؟
Correct question structure.
Conjugate for 'Mâ'. Conjugation Drill

ما ___ (to have).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dârim
Correct ending for 'Mâ'.
Match the pronoun to the verb. Match Pairs

Match: To - ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dâri
Correct ending for 'To'.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'nadârand' and 'پول'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آنها پول ندارند
Subject + Object + Verb.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
أكمل الجملة. املأ الفراغ

Mā ye ide-ye khub ___ (عندنا فكرة جيدة).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dārim
أكمل الجملة. املأ الفراغ

Shomā vaqt ___? (هل عندكم وقت؟)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dārid
اختر صيغة النفي الصحيحة. اختيار متعدد

كيف تقول 'ليس عندي'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nadāram
اختر الصيغة العامية. اختيار متعدد

ما هي النسخة العامية من 'dārad'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dāre
صحح ترتيب الكلمات. Error Correction

Dāram man ye gorb-e (عندي قطة).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man ye gorb-e dāram.
صحح استخدام السابقة. Error Correction

Ānhā khāne midārand.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ānhā khāne dārand.
رتب الكلمات بشكل صحيح. Sentence Reorder

dāri / to / chayi / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To chayi dāri?
رتب الكلمات بشكل صحيح. Sentence Reorder

pul / nadāram / man / emruz

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man emruz pul nadāram.
طابق الضمير مع شكل الفعل. Match Pairs

صل كل ضمير بتصريفه الصحيح.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Man - d\u0101ram","To - d\u0101ri","U - d\u0101re","M\u0101 - d\u0101rim"]
ترجم إلى الفارسية. الترجمة

I have a question.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man ye so'āl dāram.
ترجم إلى العربية. الترجمة

Hosele nadāram.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ليس لدي مزاج / خلق.
تحقق من السياق. اختيار متعدد

إذا أردت قول 'عندي صداع'، أي جملة تستخدم؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sar-dard dāram.
املأ الفراغ بالنهاية العامية. املأ الفراغ

Unā mashin ___ (هم عندهم سيارة - عامي).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dāran

Score: /13

الأسئلة الشائعة (8)

It is a stative verb, which historically does not take the 'mi-' prefix in Persian.

Yes, you can say 'Man ehsâs dâram' (I have a feeling).

Mostly yes, but it is used more broadly in Persian.

Just add 'na-' to the beginning of the verb.

Native speakers will understand, but it will sound like a beginner error.

The conjugation is the same, but pronunciation changes slightly.

Yes, but the conjugation changes to 'dâshtam'.

Yes, but 'dâshtan' is the most common one.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tener

Persian 'dâshtan' is stative and lacks 'mi-' prefix.

French high

Avoir

French 'avoir' is also an auxiliary for perfect tenses.

German high

Haben

German 'haben' is regular.

Japanese moderate

Motsu

Persian uses 'dâshtan' for abstract concepts too.

Arabic low

Inda

Persian uses a direct verb.

Chinese high

You

Chinese 'you' does not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!