A1 Idiom محايد

눈 밖에 나다.

nun bakk-e nada.

Fall out of favor.

المعنى

To lose someone's good opinion or approval.

🌍

خلفية ثقافية

Emphasis on hierarchy makes this a very powerful social warning. Similar eye-based metaphors exist, showing a shared focus on perception.

💡

Context is Key

Always use this with a person or authority figure as the subject of the 'eye'.

المعنى

To lose someone's good opinion or approval.

💡

Context is Key

Always use this with a person or authority figure as the subject of the 'eye'.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct particle.

그는 선생님 눈 ___ 났다.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 밖에

The idiom is '눈 밖에 나다'.

🎉 النتيجة: /1

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

1 تمارين
Fill in the blank with the correct particle. Fill Blank A1

그는 선생님 눈 ___ 났다.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 밖에

The idiom is '눈 밖에 나다'.

🎉 النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

No, it is reserved for human relationships.

عبارات ذات صلة

🔗

눈에 들다

contrast

To be liked/favored.

🔗

미운털이 박히다

similar

To be disliked.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!