A1 Idiom Neutral

눈 밖에 나다.

nun bakk-e nada.

Fall out of favor.

Significado

To lose someone's good opinion or approval.

🌍

Contexto cultural

Emphasis on hierarchy makes this a very powerful social warning. Similar eye-based metaphors exist, showing a shared focus on perception.

💡

Context is Key

Always use this with a person or authority figure as the subject of the 'eye'.

Significado

To lose someone's good opinion or approval.

💡

Context is Key

Always use this with a person or authority figure as the subject of the 'eye'.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct particle.

그는 선생님 눈 ___ 났다.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 밖에

The idiom is '눈 밖에 나다'.

🎉 Puntuación: /1

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Fill in the blank with the correct particle. Fill Blank A1

그는 선생님 눈 ___ 났다.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 밖에

The idiom is '눈 밖에 나다'.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

No, it is reserved for human relationships.

Frases relacionadas

🔗

눈에 들다

contrast

To be liked/favored.

🔗

미운털이 박히다

similar

To be disliked.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!