contacto
Contacto is a versatile word in Portuguese, meaning both physical touch and communication or interaction.
contacto في 30 ثانية
- Touching or meeting.
- Communication between people.
- Interaction with others.
§ Understanding 'Contacto'
The Portuguese word “contacto” (pronounced: kohn-TAH-too) is a versatile term. It's a masculine noun that means the state or condition of touching or meeting, and it also refers to communication or interaction. Think of it like the English word “contact.”
- Definition
- The state or condition of touching or meeting; communication or interaction.
§ Common Uses of 'Contacto'
You'll hear and use 'contacto' in several contexts. Here are some of the most common:
- Physical touch or proximity
- Communication (e.g., by phone, email)
- Social interaction or connection
§ 'Contacto' for Physical Touch
When talking about things physically touching, 'contacto' is your word. It implies a direct physical connection.
Evite o contacto com superfícies quentes. (Avoid contact with hot surfaces.)
Havia um contacto visual rápido entre eles. (There was a quick eye contact between them.)
§ 'Contacto' for Communication
This is where 'contacto' really shines in everyday conversation. It's used when you want to get in touch with someone or refer to the act of communicating.
Eu preciso do seu contacto para te ligar. (I need your contact [details] to call you.)
Por favor, entre em contacto se tiveres alguma dúvida. (Please get in contact if you have any questions.)
Mantemos sempre o contacto com os nossos clientes. (We always maintain contact with our clients.)
§ Prepositions with 'Contacto'
The most common preposition you'll find with 'contacto' when referring to communication is 'com' (with).
- Ter contacto com: To have contact with
- Entrar em contacto com: To get in contact with
Ele tem muito contacto com pessoas de diferentes culturas. (He has a lot of contact with people from different cultures.)
Vou entrar em contacto contigo amanhã. (I will get in contact with you tomorrow.)
§ Plural Form: 'Contactos'
The plural of 'contacto' is 'contactos' (kohn-TAH-tooz). This is typically used when referring to multiple points of communication or multiple people you have contact with.
Perdi todos os meus contactos no telemóvel. (I lost all my contacts on my phone.)
É importante ter bons contactos profissionais. (It's important to have good professional contacts.)
How Formal Is It?
"A empresa agradece o seu contacto e responderá brevemente. (The company appreciates your contact and will respond shortly.)"
"Mantenha o contacto se precisar de ajuda. (Keep in contact if you need help.)"
"Estivemos em contacto todo o dia. (We were in touch all day.)"
"Não faças contacto com o fogão quente. (Don't touch the hot stove.)"
"There isn't a direct slang equivalent for 'contact' in this sense that fits cleanly here. We usually just use 'contacto' informally."
دليل النطق
- missing nasalization on the first 'o'
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
نصائح
Learn the main meanings
The word 'contacto' has two primary meanings. It can refer to physical touch or communication/interaction. Understanding these core meanings will help you use it correctly.
Practice with physical contact
When 'contacto' means physical touch, think of phrases like: 'Tive contacto com a água' (I had contact with the water) or 'Evite contacto direto com a superfície' (Avoid direct contact with the surface).
Practice with communication
When 'contacto' means communication, think of phrases like: 'Manterei contacto contigo' (I will keep in contact with you) or 'Precisamos de mais contacto com os clientes' (We need more contact with the clients).
Use it with 'ter'
The verb 'ter' (to have) is often used with 'contacto'. For example: 'Eu tenho contacto com ele' (I have contact with him).
Use it with 'fazer'
The verb 'fazer' (to make) can also be used. For example: 'Vou fazer contacto com a empresa' (I will make contact with the company).
Differentiate from 'contato' (Brazil)
In European Portuguese, it's 'contacto'. In Brazilian Portuguese, it's 'contato'. Be aware of this spelling difference when reading or listening to different accents. Both mean the same thing: contact.
Think of English cognates
The word 'contacto' is a cognate of the English word 'contact'. This can help you remember its meaning. Both words share a common Latin root, meaning touch together.
Learn common collocations
Memorize common phrases where 'contacto' appears. Examples: 'ponto de contacto' (point of contact), 'perder o contacto' (to lose contact).
Listen for its use
Pay attention to how native speakers use 'contacto' in conversations, movies, or music. This will help you understand its natural flow and context, especially whether it refers to physical touch or communication.
Use it in your own sentences
The best way to learn a new word is to use it. Try creating your own sentences with 'contacto' to solidify your understanding and memory. For example: 'Preciso de um novo contacto para o telemóvel' (I need a new contact for the phone).
اختبر نفسك 30 أسئلة
Eu preciso do seu ___ para te ligar mais tarde.
In this sentence, 'contato' (contact) makes the most sense as you need someone's contact information to call them.
Nós perdemos o ___ com a família que mora longe.
To lose 'contato' (contact) with family who lives far away means you no longer communicate with them.
É importante ter bom ___ com seus colegas de trabalho.
Having good 'contato' (interaction/relationship) with colleagues is important for teamwork.
Evite o ___ direto com a superfície quente.
You should avoid direct 'contato' (touch) with a hot surface.
Por favor, entre em ___ se precisar de ajuda.
To 'entrar em contato' means to get in touch or communicate with someone.
A bola fez ___ com a rede e marcou um ponto.
The ball made 'contato' (touch) with the net, indicating it hit it.
Eu preciso do teu número de telefone para manter o nosso ___.
To maintain our 'contacto' (contact) makes the most sense in this sentence about needing a phone number.
Tivemos ___ visual com o professor durante a aula.
'Um contacto visual' means eye contact, which fits the context of being in a class with a teacher.
É importante ter bom ___ com os clientes.
Having good 'contacto' (communication/interaction) with clients is important for business.
A bola fez ___ com a parede e ricocheteou.
The ball made 'um contacto' (contact/touch) with the wall before bouncing back.
Perdi o ___ com a minha amiga da escola primária.
To lose 'o contacto' (contact) with someone means to stop communicating with them.
Os dois carros tiveram um leve ___ na rua.
A light 'contacto' (touch/meeting) between two cars on the street implies a minor collision or brushing.
You are organizing a community event. Write an email to a local business owner requesting their support and providing your contact information for further discussion. Emphasize the benefits of their involvement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prezado(a) Senhor(a) [Nome do Proprietário], Escrevo para convidá-lo(a) a apoiar o nosso próximo evento comunitário, '[Nome do Evento]'. A sua participação seria uma excelente oportunidade para a sua empresa ganhar visibilidade e demonstrar o seu compromisso com a comunidade. Por favor, entre em contacto comigo se tiver interesse em discutir as opções de patrocínio. O meu contacto é [seu telefone/email]. Agradeço a sua atenção. Atenciosamente, [Seu Nome]
Imagine you're applying for a new job. Write a short paragraph for your cover letter explaining why your experience makes you a good fit for the role, and how they can get in touch with you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Com a minha experiência em [área/habilidades relevantes] e a minha paixão por [algo relevante para o trabalho], acredito que sou o candidato ideal para esta posição. Estou ansioso(a) para discutir como as minhas qualificações podem beneficiar a vossa equipa. Para mais informações ou para agendar uma entrevista, por favor, entre em contacto comigo através do meu telemóvel ou email.
You received an excellent service from a company. Write a brief review or testimonial praising their service and mentioning how easy it was to establish contact with them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Fiquei extremamente impressionado(a) com o serviço que recebi da [Nome da Empresa]. A qualidade foi excepcional e o atendimento ao cliente foi impecável. Além disso, foi muito fácil estabelecer contacto com eles para esclarecer dúvidas. Recomendo vivamente os seus serviços!
Qual é o principal argumento do autor sobre o contacto humano na era digital?
Read this passage:
A tecnologia moderna transformou a forma como mantemos o contacto com amigos e familiares. Redes sociais, videochamadas e mensagens instantâneas tornaram as distâncias mais curtas, permitindo interações frequentes mesmo quando estamos separados por continentes. No entanto, o contacto humano direto, face a face, ainda é insubstituível para o desenvolvimento de laços mais profundos.
Qual é o principal argumento do autor sobre o contacto humano na era digital?
O texto afirma que, 'o contacto humano direto, face a face, ainda é insubstituível para o desenvolvimento de laços mais profundos', mesmo com o avanço da tecnologia.
O texto afirma que, 'o contacto humano direto, face a face, ainda é insubstituível para o desenvolvimento de laços mais profundos', mesmo com o avanço da tecnologia.
Porque é importante ter os números de contacto de emergência à mão?
Read this passage:
Numa situação de emergência, é crucial saber os números de contacto das autoridades competentes. Ter acesso rápido a bombeiros, polícia e serviços médicos pode fazer a diferença entre a vida e a morte. Recomenda-se que estes números sejam guardados em locais de fácil acesso e que todos os membros da família saibam como utilizá-los.
Porque é importante ter os números de contacto de emergência à mão?
O texto enfatiza que ter acesso rápido a bombeiros, polícia e serviços médicos é crucial e pode salvar vidas.
O texto enfatiza que ter acesso rápido a bombeiros, polícia e serviços médicos é crucial e pode salvar vidas.
O que significou o 'primeiro contacto com o solo português' para o narrador?
Read this passage:
Após uma longa viagem, o avião finalmente aterrou. No aeroporto, milhares de pessoas apressavam-se, algumas para apanhar voos de ligação, outras ansiosas por reencontrar entes queridos. O primeiro contacto com o solo português foi um alívio, e a promessa de novas aventuras encheu o ar. A partir daquele momento, a exploração do país começaria.
O que significou o 'primeiro contacto com o solo português' para o narrador?
O texto descreve o 'primeiro contacto com o solo português' como 'um alívio, e a promessa de novas aventuras encheu o ar'.
O texto descreve o 'primeiro contacto com o solo português' como 'um alívio, e a promessa de novas aventuras encheu o ar'.
Após a fusão das empresas, a manutenção do 'contacto' com os clientes antigos revelou-se um desafio estratégico crucial. Neste contexto, qual das opções melhor descreve o significado de 'contacto'?
No contexto da frase, 'contacto' refere-se à comunicação e interação que as empresas desejam manter com seus clientes, não a um toque físico, elétrico ou um documento legal.
Apesar das adversidades geográficas, o diplomata conseguiu estabelecer um 'contacto' produtivo com as autoridades locais para negociar o acordo de paz. Qual o sinónimo mais adequado para 'contacto' nesta frase?
Neste contexto, 'contacto' significa uma comunicação ou diálogo, e 'interlocução' é o sinónimo mais apropriado para essa interação produtiva.
Na sua mais recente obra, a autora explora a complexidade do 'contacto' humano na era digital, analisando como as redes sociais redefinem as interações sociais. Qual a melhor interpretação de 'contacto' aqui?
A frase discute como as redes sociais redefinem as interações sociais, indicando que 'contacto' se refere à forma como as pessoas se comunicam e se relacionam.
Se um artigo menciona 'evitar o contacto direto', o propósito é sempre prevenir um toque físico imediato.
Embora 'contacto direto' possa significar toque físico, também pode referir-se a evitar a comunicação ou interação direta com algo ou alguém, dependendo do contexto (ex: evitar contacto com substâncias perigosas, evitar contacto com criminosos).
Quando se diz que 'as fronteiras estão em contacto', significa que há uma linha divisória claramente definida entre elas.
Se as fronteiras estão em contacto, isso implica que elas se encontram e são adjacentes, ou seja, há uma linha que as une ou as separa.
A expressão 'manter o contacto' é unicamente utilizada para indicar a continuidade de um toque físico.
A expressão 'manter o contacto' é frequentemente usada no sentido de continuar a comunicação ou a relação com alguém, não apenas o toque físico.
This sentence means 'I need a contact with someone from the board.' The word order follows the standard Portuguese sentence structure: verb, prepositional phrase, noun, and then another prepositional phrase.
This sentence translates to 'Eye contact is important for establishing trust.' The article 'o' precedes the noun 'contacto visual' (eye contact), followed by the verb 'é' (is), and then the rest of the sentence.
This sentence means 'We lost contact after he moved.' The verb 'perdemos' (we lost) is followed by the direct object 'o contacto' (the contact), and then the temporal clause.
/ 30 correct
Perfect score!
Summary
Contacto is a versatile word in Portuguese, meaning both physical touch and communication or interaction.
- Touching or meeting.
- Communication between people.
- Interaction with others.
Learn the main meanings
The word 'contacto' has two primary meanings. It can refer to physical touch or communication/interaction. Understanding these core meanings will help you use it correctly.
Practice with physical contact
When 'contacto' means physical touch, think of phrases like: 'Tive contacto com a água' (I had contact with the water) or 'Evite contacto direto com a superfície' (Avoid direct contact with the surface).
Practice with communication
When 'contacto' means communication, think of phrases like: 'Manterei contacto contigo' (I will keep in contact with you) or 'Precisamos de mais contacto com os clientes' (We need more contact with the clients).
Use it with 'ter'
The verb 'ter' (to have) is often used with 'contacto'. For example: 'Eu tenho contacto com ele' (I have contact with him).
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات work
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.