B2 Advanced Patterns 13 min read متوسط

أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً (亡羊补牢)

خد خطوة دلوقتي عشان تصلح غلطك وتمنع مشاكل تانية؛ الوقت لسه ما فاتش. الأدوات السحرية هي «亡羊补牢» و «为时不晚».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {亡羊补牢|wángyángbǔláo} to describe fixing a problem after a mistake occurs to prevent further loss.

  • Use it as a standalone sentence to offer advice: {亡羊补牢|wángyángbǔláo},{为时不晚|wéishíbùwǎn}。
  • Use it as a verb phrase in a sentence: 我们需要{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。
  • It implies a proactive attitude after a failure: 即使失败了,也要{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。
🐑 (Sheep) + ❌ (Lost) + 🔨 (Repair) + 🏠 (Pen) = 💡 (Lesson Learned)

نظرة عامة

### Overview
يُعد التعبير الاصطلاحي 亡羊补牢(wáng yáng bǔ láo) أحد أهم الركائز في الحكمة العملية الصينية، وهو يجسد فكرة اتخاذ إجراءات تصحيحية بعد وقوع الخطأ. الترجمة الحرفية لهذا التعبير هي «فقدتُ الخراف، فأصلحتُ الحظيرة». تعود جذور هذا المثل إلى نص 战国策(Zhàn Guó Cè) (استراتيجيات الدول المتحاربة)، حيث قُدمت هذه النصيحة لملك ارتكب أخطاءً فادحة.
أخبره الحكيم أنه تماماً كما يمكن للراعي الذي فقد بعض خرافه أن يمنع خسائر إضافية عن طريق إصلاح حظيرته، فإنه ليس من المتأخر أبداً أن يصحح الملك أخطاء الماضي لتأمين مستقبل مملكته.
في جوهره، لا يُعد {亡羊补牢} تعبيراً عن الندم أو التحسر، بل هو دعوة صريحة للعمل. إنه يقر بوقوع خسارة أو خطأ ما، لكنه يحول التركيز فوراً إلى السيطرة على الأضرار والوقاية المستقبلية. وهذا ما يجعله مختلفاً عن مجرد الشعور بالأسف.
الفلسفة الكامنة هنا هي المرونة العملية: الانشغال بالماضي الذي لا يمكن تغييره هو أمر غير منتج؛ بينما الاستجابة الذكية هي التعلم من الخطأ وتنفيذ تدابير لوقف تدهور الموقف. كـ 成语(chéngyǔ) (تعبير اصطلاحي مكون من أربعة مقاطع)، يمثل هذا التعبير مستوى متقدماً من الطلاقة اللغوية والثقافية. بالنسبة لك كمتعلم في المستوى B2، فإن إتقان هذا التعبير يعني الانتقال من مجرد وصف الأخطاء إلى مناقشة الحلول وإظهار بعد النظر، وهي سمة تحظى بتقدير كبير في الثقافة الصينية.
### How This Grammar Works
من الناحية النحوية، يعمل {亡羊补牢} كعبارة فعلية مستقلة تعمل كـ «خبر» (Predicate) أو كجملة فرعية. هو تعبير ثابت، مما يعني أن مقاطعه الأربعة ثابتة ولا يمكن استبدالها أو تعديلها داخلياً بأدوات الجانب مثل (le) أو (zhe). التعبير بحد ذاته يحتوي على تسلسل سردي كامل: حدث غير مرغوب فيه (亡羊 - فقدان الخراف) متبوعاً بإجراء علاجي (补牢 - إصلاح الحظيرة).
لنحلل المكونات:
  • (wáng): فعل يعني «فقد» أو «ضياع».
  • (yáng): اسم يعني «خروف».
  • (): فعل يعني «أصلح» أو «رمم» أو «عوض».
  • (láo): اسم يعني «حظيرة» أو «سياج الحيوانات».
بما أن {亡羊补牢} عبارة فعلية، فأنت لا تستخدمه لوصف اسم كصفة، بل يعمل كعنصر فعلي رئيسي في الجملة. الزمن يُستنبط من السياق المحيط. إذا قلت 我必须亡羊补牢 (يجب عليّ تدارك الموقف)، فالسياق مستقبلي.
وإذا قلت 他这是亡羊补牢 (هذا منه تدارك للموقف)، فأنت تصف إجراءً حاضراً. في النحو العربي، يمكننا تشبيهه بـ «الجملة الفعلية» التي تأتي في محل رفع خبر أو حال، حيث يحمل التعبير معناه كحزمة مفاهيمية كاملة تُدرج في الخانة النحوية المناسبة. على سبيل المثال: 公司系统被攻击后,他们才开始升级防火墙,真是亡羊补牢。 (بعد تعرض نظام الشركة للهجوم، بدأوا بترقية جدار الحماية، وهذا حقاً تداركٌ للموقف).
لاحظ هنا أن التعبير يصف الفعل الجماعي للشركة وليس جدار الحماية نفسه.
### Formation Pattern
يمكن دمج هذا التعبير بمرونة في الجمل. إليك جدول يوضح الأنماط الأكثر شيوعاً:
| النمط | المثال (بالصينية) | الشرح (بالعربية) |
|---|---|---|
| تعليق مستقل | 你的电脑中病毒了?赶快杀毒吧。亡羊补牢。 | حاسوبك مصاب بفيروس؟ بادر بالتنظيف. تدارك الموقف. |
| الاقتران بـ 为时未晚 | 亡羊补牢,为时未晚。 | إصلاح الحظيرة بعد ضياع الخراف ليس متأخراً بعد. |
| جملة استدراكية | 虽然...但现在亡羊补牢,还来得及。 | بالرغم من... لكن التدارك الآن لا يزال ممكناً. |
| كخبر للمبتدأ | 他们的行为是亡羊补牢。 | تصرفهم هو تدارك للموقف. |
### When To Use It
معرفة متى تستخدم {亡羊补牢} هي مفتاح الطلاقة. هو مناسب في الحالات التي وقعت فيها خسارة، ولكن لا يزال هناك مجال لمنع خسارة أكبر.
  1. 1في سياق الأعمال: مفيد جداً في التقارير المهنية. يسمح لك بالاعتراف بوجود مشكلة (مثل تأخر في الموعد النهائي) مع إظهار أنك مسؤول وتركز على الحل. مثال: 我们的第一版软件有很多漏洞,现在发布紧急补丁,算是亡羊补牢。 (نسختنا الأولى بها ثغرات، وإصدار رقعة طوارئ الآن يعد تداركاً للموقف).
  1. 1في الحياة الأكاديمية: عندما تدرك في منتصف الفصل أن عاداتك الدراسية غير كافية. مثال: 我第一个学期成绩很差,现在每天去图书馆,亡羊补牢。 (درجاتي كانت سيئة، والآن أذهب للمكتبة يومياً لتدارك الموقف).
  1. 1في الحياة الشخصية: مثل نسيان تفعيل ميزة «العثور على الهاتف» حتى يضيع الهاتف فعلاً. إنه يعكس نضجاً في التعامل مع الأخطاء بدلاً من البكاء على اللبن المسكوب.
### Common Mistakes
  1. 1الاستخدام قبل وقوع المشكلة: يخطئ المتعلمون باستخدام هذا التعبير كإجراء وقائي. هذا خطأ فادح؛ فالإجراء الوقائي يُسمى 未雨绸缪(wèi yǔ chóu móu) (إصلاح المنزل قبل هطول المطر). التداخل هنا ينبع من أن المتعلم العربي قد يترجم «الوقاية» و«العلاج» ككلمات متقاربة، لكن في الصينية، التفرقة بينهما حاسمة.
  1. 1استخدامه في خسارة لا يمكن تعويضها: إذا كانت الخسارة كلية (مثل إفلاس الشركة بالكامل وتصفيتها)، فإن استخدام التعبير يبدو عبثياً. هنا نستخدم 悔之晚矣(huǐ zhī wǎn yǐ) (فات الأوان على الندم).
  1. 1الخلط بين العمل والثرثرة: {亡羊补牢} يعني اتخاذ «فعل» (فعل)، بينما 事后诸葛亮(shìhòu Zhūgě Liàng) يصف الشخص الذي يتفلسف بعد وقوع الحدث دون اتخاذ إجراء (مثل «المدرب في المقاهي» الذي ينتقد المباراة بعد انتهائها). هذا الخطأ يحدث بسبب محاولة التعبير عن «الندم» دون فهم أن التعبير الصيني يركز على «الإصلاح الفعلي».
### Contrast With Similar Patterns
| التعبير | المعنى | السياق |
|---|---|---|
| {亡羊补牢} | تدارك الموقف | بعد وقوع الضرر (إصلاحي) |
| {未雨绸缪} | الاستعداد قبل وقوع الضرر | قبل وقوع الضرر (وقائي) |
| {事后诸葛亮} | التنظير بعد فوات الأوان | بعد وقوع الضرر (سلبي/انتقادي) |
### Quick FAQ
س1: هل يمكنني إضافة «لـ» (le) لهذا التعبير؟
ج: لا، {亡羊补牢} هو 成语 ثابت، لا يقبل التعديل الصرفي.
س2: هل هو تعبير سلبي؟
ج: بالعكس، هو تعبير إيجابي جداً لأنه يعكس المسؤولية والقدرة على مواجهة الأخطاء.
س3: هل يمكنني استخدامه في خطاب رسمي؟
ج: نعم، هو مقبول جداً في سياقات العمل والأكاديميا، فهو يظهر نضجاً فكرياً.

Usage Patterns

Form Structure Example
Verb
Subject + 亡羊补牢
我们必须亡羊补牢。
Adjective
亡羊补牢的 + Noun
亡羊补牢的措施。
Proverb
亡羊补牢,为时不晚
亡羊补牢,为时不晚。
Passive
被动 + 亡羊补牢
问题得到了亡羊补牢。

Meanings

Literally 'mending the pen after the sheep is lost', this idiom means it is never too late to correct a mistake or improve a situation after a failure.

1

Corrective Action

Taking steps to prevent further damage after an initial failure.

“公司决定{亡羊补牢|wángyángbǔláo},修改了安全协议。”

“现在{亡羊补牢|wángyángbǔláo}还来得及。”

Reference Table

Reference table for أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً (亡羊补牢)
الموقف الغنم المفقود (الغلطة) إصلاح الحظيرة (الحل) الاستخدام
نسيت الباسورد
الحساب اتقفل
اعمل إعادة تعيين واكتبه
{亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}
صحة تعبانة
جالك دور برد خفيف
ابدأ تمرن كل يوم
{亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}
المذاكرة
سقطت في اختبار قصير
هات مدرس خصوصي فوراً
{亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}
التكنولوجيا
شاشة الموبايل اتكسرت
اشتري جراب قوي جداً
{亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}
الفلوس
صرفت كتير النهاردة
حدد ميزانية لبكرة
{亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}
اجتماعياً
تأخرت على ميعاد
اعتذر وجيب معاك قهوة
{亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}

طيف الرسمية

رسمي
我们应当采取亡羊补牢的措施。

我们应当采取亡羊补牢的措施。 (Work/Advice)

محايد
我们应该亡羊补牢。

我们应该亡羊补牢。 (Work/Advice)

غير رسمي
快亡羊补牢吧!

快亡羊补牢吧! (Work/Advice)

عامية
赶紧补救一下!

赶紧补救一下! (Work/Advice)

معنى 亡羊补牢

{亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}

الخسارة

  • {亡羊|wáng yáng} فقدان الغنم (الغلطة)

الفعل

  • {补牢|bǔ láo} إصلاح الحظيرة (الحل)

النتيجة

  • {不晚|bù wǎn} مش متأخر

قبل الكارثة vs بعد الكارثة

الوقاية
{未雨绸缪|wèi yǔ chóu móu} قبل المطر
نسخ احتياطي يومي مفيش داتا ضاعت
التعافي
{亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo} بعد الخسارة
تصليح ثغرة تجنب ثغرات تانية

هل أستخدم 亡羊补牢؟

1

هل فيه حاجة باظت؟

YES
كمل
NO
استخدم '未雨绸缪'
2

لسه تقدر تمنع ضرر أكبر؟

YES
استخدم '亡羊补牢'
NO ↓

مواقف عصرية لـ 'إصلاح الحظيرة'

💻

حياة رقمية

  • تغيير الباسورد
  • تحديث البرامج
  • هارد خارجي
❤️

علاقات

  • اعتذار متأخر
  • هدية صلح
  • توضيح سوء تفاهم
🏃

صحة

  • جيم بعد أكل تقيل
  • بطل تدخين
  • نظام نوم أحسن

أمثلة حسب المستوى

1

做错了,{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。

If you are wrong, fix it.

2

现在{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。

Fix it now.

3

我们要{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。

We must fix it.

4

别怕,{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。

Don't worry, fix it.

1

虽然失败了,但可以{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。

Although we failed, we can fix it.

2

老师说要{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。

The teacher said we should fix it.

3

这是{亡羊补牢|wángyángbǔláo}的办法。

This is a way to fix it.

4

我们必须{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。

We must fix it.

1

公司采取了{亡羊补牢|wángyángbǔláo}的措施。

The company took corrective measures.

2

现在{亡羊补牢|wángyángbǔláo},为时不晚。

Fixing it now is not too late.

3

他决定{亡羊补牢|wángyángbǔláo},重新开始。

He decided to fix it and start over.

4

这只是{亡羊补牢|wángyángbǔláo},不够好。

This is just damage control, not good enough.

1

与其后悔,不如{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。

Instead of regretting, it is better to fix it.

2

政府需要{亡羊补牢|wángyángbǔláo}以平息民愤。

The government needs to take corrective action to calm public anger.

3

项目延期了,我们必须{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。

The project is delayed, we must take corrective action.

4

这种{亡羊补牢|wángyángbǔláo}的做法很及时。

This corrective approach is very timely.

1

面对危机,{亡羊补牢|wángyángbǔláo}是唯一的出路。

Facing a crisis, taking corrective action is the only way out.

2

他不仅承认错误,还积极{亡羊补牢|wángyángbǔláo}。

He not only admitted the mistake but actively took corrective action.

3

我们不能总是{亡羊补牢|wángyángbǔláo},要防患于未然。

We cannot always just do damage control; we must prevent things before they happen.

4

这一{亡羊补牢|wángyángbǔláo}之举赢得了赞誉。

This act of corrective action won praise.

1

在制度层面,{亡羊补牢|wángyángbǔláo}显得尤为重要。

At the institutional level, corrective action is particularly important.

2

历史证明,{亡羊补牢|wángyángbǔláo}往往能扭转乾坤。

History proves that corrective action can often turn the tide.

3

若不及时{亡羊补牢|wángyángbǔláo},后果不堪设想。

If we do not take corrective action in time, the consequences will be unimaginable.

4

此举虽为{亡羊补牢|wángyángbǔláo},却也展现了担当。

Although this act is just damage control, it shows responsibility.

سهل الخلط

Better Late Than Never (亡羊补牢) مقابل 防患于未然

Both are about problems, but one is before and one is after.

Better Late Than Never (亡羊补牢) مقابل 知错能改

Both involve fixing mistakes.

Better Late Than Never (亡羊补牢) مقابل 半途而废

Both relate to failure.

أخطاء شائعة

我亡羊补牢一个羊。

我亡羊补牢。

The idiom is a fixed phrase, not a transitive verb.

亡羊补牢是坏的。

亡羊补牢是好的。

It is a positive action.

我补牢亡羊。

我亡羊补牢。

Word order is fixed.

亡羊补牢很晚。

亡羊补牢,为时不晚。

It is never too late.

他亡羊补牢了昨天。

他昨天亡羊补牢了。

Time adverb placement.

我亡羊补牢我的错误。

我针对错误亡羊补牢。

It doesn't take a direct object.

亡羊补牢是没用的。

亡羊补牢是有用的。

It is always useful.

我们亡羊补牢了那个羊。

我们采取了亡羊补牢的措施。

Use as a modifier.

亡羊补牢是不好的。

亡羊补牢是必要的。

It is a necessary action.

他亡羊补牢了,但是太晚了。

亡羊补牢,为时不晚。

The idiom implies it is not too late.

亡羊补牢是唯一的办法。

亡羊补牢是重要的办法之一。

Nuance of usage.

أنماط الجُمل

我们应该___,以防止损失。

___,为时不晚。

采取___的措施。

与其后悔,不如___。

Real World Usage

Business Meeting common

我们必须亡羊补牢,修改合同。

Texting Friend occasional

别担心,亡羊补牢吧!

News Editorial common

政府亡羊补牢,出台新规。

Academic Feedback common

你的论文需要亡羊补牢。

Travel Planning occasional

错过了航班,我们得亡羊补牢。

Food Delivery App rare

订单错了,商家亡羊补牢。

🎯

ضيف 'الوقت لسه ما فاتش'

دايماً اربطه بـ {为时不晚|wéi shí bù wǎn} عشان تبان حكيم ومشجع زي مدرب محترف: «亡羊补牢,为时不晚。»
⚠️

خلي بالك من الـ 'وانغ' الغلط

أوعى تستخدم {忘|wàng} اللي معناها ينسى؛ هي نفس نطق {亡|wáng} بس 'نسيان الغنم' ملوش أي معنى هنا: «不要写成忘羊补牢。»
💬

نصيحة 'جوانغ شين'

المثل ده جاي من قصة قديمة لمستشار نصح ملك إن إصلاح المملكة ممكن حتى بعد خسارة معركة: «这就是亡羊补牢的故事。»

Smart Tips

Use '采取亡羊补牢的措施' instead of just '亡羊补牢'.

我们亡羊补牢。 我们采取了亡羊补牢的措施。

Add '为时不晚' to soften the advice.

亡羊补牢。 亡羊补牢,为时不晚。

Use it as an adverbial phrase.

亡羊补牢,我们成功了。 通过亡羊补牢,我们成功了。

Use it to describe institutional change.

亡羊补牢。 在制度层面亡羊补牢。

النطق

wáng yáng bǔ láo

Tone

Ensure '亡' (wáng) is 2nd tone and '牢' (láo) is 2nd tone.

Proverbial

亡羊补牢,↗为时不晚↘

Rising on the first part, falling on the second.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a sheep (羊) escaping a pen (牢). You must mend (补) the pen to keep the rest safe.

ربط بصري

Imagine a broken wooden fence with a sheep running away, and a farmer quickly nailing the boards back together.

Rhyme

亡羊补牢,为时不晚;及时行动,损失减半。

Story

A farmer lost a sheep. His neighbor said, 'Fix the fence!' The farmer fixed it. No more sheep were lost. He learned that fixing mistakes is smart.

Word Web

修复损失补救及时错误预防

تحدٍّ

Write three sentences about a mistake you made and how you '亡羊补牢' (fixed it).

ملاحظات ثقافية

Used in business and education to encourage resilience.

Similar usage, often in political commentary.

Used in formal Chinese education contexts.

From the 'Zhanguo Ce' (Strategies of the Warring States).

بدايات محادثة

如果项目失败了,我们该怎么办?

你觉得亡羊补牢重要吗?

你曾经亡羊补牢过吗?

亡羊补牢和防患于未然哪个更重要?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a time you made a mistake and how you fixed it using the concept of 亡羊补牢.
Why is it important to take action after a failure?
Write a short story about a farmer who learns the lesson of 亡羊补牢.
Analyze a recent news event where someone had to '亡羊补牢'.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالمثل الصحيح

{虽然错过了第一节课,但现在去实验室也算是____。|Suīrán cuòguòle dì yī jié kè, dàn xiànzài qù shíyànshì yě suànshì ____.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}
بما إن فيه غلطة حصلت (فاتتك الحصة) وبتحاول تلحق الباقي، يبقى 'إصلاح الحظيرة' هو الاختيار الصح.
أي جملة بتستخدم المثل بشكل صح؟ اختيار متعدد

اختار الموقف المنطقي لـ {亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我昨天考试没及格,所以今天开始努力。|سقطت في امتحان امبارح، فعشان كده بدأت أجتهد النهاردة.}
المثل بيحتاج خسارة سابقة (السقوط في الامتحان) وبعدها فعل تصحيحي.
طلع الغلطة في الجملة دي Error Correction

Find and fix the mistake:

{他从来没丢过东西,但他喜欢亡羊补牢。|هو عمره ما ضيع حاجة، بس بيحب يصلح الحظيرة.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他从来没丢过东西,但他喜欢未雨绸缪。|هو عمره ما ضيع حاجة، بس بيحب يستعد للمطر قبل ما ينزل.}
لو مفيش حاجة ضاعت، بنستخدم '未雨绸缪' (الاستعداد المسبق) بدل '亡羊补牢'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

我们应该___,以防止损失。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 亡羊补牢
The context implies fixing a loss.
Choose the correct meaning. اختيار متعدد

What does 亡羊补牢 mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fixing a mistake
It means fixing after a loss.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我亡羊补牢我的错误。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我针对错误亡羊补牢
It does not take a direct object.
Order the words. Sentence Building

补牢 / 亡羊 / 为时 / 不晚

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 亡羊补牢,为时不晚
Standard proverb order.
True or False? True False Rule

亡羊补牢 is used before a problem happens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is used after a problem happens.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 我这次考试没考好。 B: ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 亡羊补牢,为时不晚
Encouragement after failure.
Match the idiom to its meaning. Match Pairs

亡羊补牢

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fixing after loss
Standard definition.
Transform to a formal sentence. Sentence Transformation

我们亡羊补牢。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们采取了亡羊补牢的措施
More formal usage.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
رتب الكلمات عشان تكون المثل Sentence Reorder

1.{补|bǔ} 2.{亡|wáng} 3.{牢|láo} 4.{羊|yáng}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2-4-1-3
ترجم المثل الصيني المناسب الترجمة

أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي (في سياق إصلاح غلطة)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}
وصل الحرف بمعناه Match Pairs

وصل كل كلمة بمعناها:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
كمل الحكمة املأ الفراغ

{亡羊补牢,____不晚。|Wáng yáng bǔ láo, ____ bù wǎn.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {为时|wéi shí}
مين اللي بيعمل (亡羊补牢)؟ اختيار متعدد

مين الشخص اللي ينطبق عليه المثل؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Leo who buys a car alarm after his car was stolen.
صلح الغلطة في الحروف Error Correction

{王羊补牢|wáng yáng bǔ láo}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}
ترجم: 'الوقت لسه ما فاتش عشان نصلح الغلطة.' الترجمة

الوقت لسه ما فاتش عشان نصلح الغلطة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {亡羊补牢,为时不晚。|Wáng yáng bǔ láo, wéi shí bù wǎn.}
استخدم المثل في سياق عصري املأ الفراغ

{虽然已经弄丢了钥匙,但马上换锁还算是____。|Suīrán yǐjīng nòng diūle yàoshi, dàn mǎshàng huàn suǒ hái suànshì ____.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo}
إيه هي نبرة المثل ده؟ اختيار متعدد

نبرة مثل {亡羊补牢|wáng yáng bǔ láo} بتكون غالباً:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Encouraging and constructive
رتب الجملة Sentence Reorder

1.{亡羊补牢} 2.{还} 3.{来得及} 4.{现在}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 4-1-2-3

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, only for significant mistakes where damage control is possible.

It is neutral to formal. It sounds educated.

The idiom says you fix the pen so no more sheep are lost.

Yes, it functions as a verb phrase.

No, the order is fixed.

Yes, very common in project management.

One is after the event, one is before.

Yes, it is encouraging.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Control de daños

Spanish is a technical term; Chinese is a proverb.

French high

Limiter les dégâts

French is a common phrase; Chinese is a classical idiom.

German high

Schadenbegrenzung

German is a compound noun; Chinese is a verb phrase.

Japanese high

亡羊補牢

Pronunciation differs.

Arabic moderate

تدارك الموقف

Arabic is more general.

Chinese high

亡羊补牢

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!