أداة الحالة المستمرة 着 (zhe)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 着 (zhe) to describe an action that is currently in progress or a state that is being maintained.
- Attach to a verb to show continuous action: {他|tā}{正|zhèng}{在|zài}{听|tīng}{着|zhe}{音|yīn}{乐|yuè}.
- Describe a state of being: {门|mén}{开|kāi}{着|zhe}.
- Use in the negative with {没|méi} or {没有|méiyǒu}: {他|tā}{没|méi}{戴|dài}{着|zhe}{帽|mào}{子|zi}.
نظرة عامة
着 (zhe).着 (zhe) لنخبر المستمع أن هذه الحالة (الجلوس أو الارتداء) هي حالة مستمرة ومستقرة.着 (zhe) كأداة تشير إلى «استمرارية الحالة» (State Continuation). في النحو العربي، نحن نميز بين الفعل (الحدث) والاسم (الذي قد يدل على الثبوت). 着 (zhe) تحول الفعل إلى ما يشبه «الصفة المشبهة» أو «اسم الفاعل» الذي يدل على بقاء أثر الفعل.穿 (chuān) يعني «يرتدي». إذا قلت 他穿衣服 (tā chuān yīfu) فأنت تتحدث عن الفعل كعملية، لكن إذا قلت 他穿着衣服 (tā chuān zhe yīfu) فأنت تصف «حالة» الشخص، أي أنه «مرتدٍ للملابس». هذا يشبه في العربية قولنا «هو يلبسُ القميصَ» (فعل) مقابل «هو لابسٌ القميصَ» (اسم فاعل يدل على الثبوت).着 (zhe) في الجمل التي تحتوي على فعلين، حيث يمثل الفعل الأول «الخلفية» (Background) للفعل الثاني. في النحو العربي، هذا يقابل «الحال». مثلاً: 他笑着说 (tā xiào zhe shuō) (هو يتحدث ضاحكاً).笑着 (ضاحكاً) تصف الهيئة التي كان عليها الفاعل أثناء حديثه. إنها أداة تربط بين حدثين، أحدهما مستقر (الضحك) والآخر هو الحدث الرئيسي (الكلام).着 (zhe) مباشرة بعد الفعل.着 | 他坐着。 | هو جالس. |着 + Obj | 她穿着毛衣。 | هي ترتدي سترة. |没 + Verb + 着 | 门没开着。 | الباب ليس مفتوحاً. |着 + V2 | 我站着说话。 | أتحدث وأنا واقف. |着 (zhe) في مواقف يومية محددة:- 1وصف الحالة الناتجة: عندما تفتح النافذة، تصبح في حالة «مفتوحة». لذا نقول
窗户开着 (chuānghu kāi zhe). هنا着تؤكد أن حالة الانفتاح مستمرة. - 2وصف المظهر (الملابس والإكسسوارات): تماماً كما نقول في العربية «هو يضع نظارات»، في الصينية نستخدم
戴着眼镜 (dài zhe yǎnjìng). - 3وصف وضعية الجسم: مثل
躺着 (tǎng zhe)(مستلقٍ)،坐着 (zuò zhe)(جالس). - 4تحديد طريقة القيام بفعل: عندما تقول «أنا أدرس وأنا أستمع للموسيقى»، الصينية تقول
听着音乐学习 (tīng zhe yīnyuè xuéxí)، أي «مستمعاً للموسيقى، أدرس».
- 1الخلط بين
在 (zài)و着 (zhe):
他在开着灯 بمعنى «هو يفتح الضوء الآن». السبب هو أننا في العربية نستخدم «يـ...» لكل شيء. لكن 在 تعني «في وسط عملية الفعل» (Dynamic)، بينما 着 تعني «الحالة الناتجة» (Static). لا تقل 在 مع الأفعال التي تصف حالة ثابتة.- 1استخدام
不 (bù)للنفي:
不 لأنها الأداة الأكثر شيوعاً للنفي (لا). لكن مع 着، القاعدة الذهبية هي استخدام 没 (méi) فقط. 没 تنفي حدوث الفعل أو وجود الحالة، بينما 不 تنفي الفعل كقرار أو عادة.- 1إضافة
着لأفعال لا تقبل الاستمرارية:
去 (يذهب) أو 到 (يصل). لا يمكنك أن تقول 他去着 لأن الذهاب فعل لحظي أو مسار، وليس حالة ثابتة يمكن وصفها بـ 着. هذا خطأ نابع من محاولة ترجمة «هو ذاهب» (اسم فاعل) حرفياً، بينما في الصينية نستخدم 在去 أو 去...了.在 (zài) | 着 (zhe) |他在看书 (هو يقرأ الآن) | 桌上放着书 (الكتاب موضوع على الطاولة) |- 1هل يمكنني استخدام
着في الماضي؟ نعم،着لا تحدد الزمن، بل تحدد الحالة. يمكنك قول昨天他坐着看书(بالأمس، كان جالساً يقرأ). - 2هل
着هي نفسهاzháo؟ لا، رغم كتابتهما بنفس الرمز، إلا أنzháo(بالنغمة الخفيفة) تستخدم كلاحقة للنتيجة (Resultative Complement) مثل睡着(نام/غرق في النوم)، بينماzheهي أداة للحالة. - 3هل يجب استخدام
着دائماً مع الأفعال؟ لا، فقط عندما تريد التأكيد على بقاء الحالة أو وصف هيئة الفاعل. إذا كان الفعل بسيطاً ومباشراً، لا داعي لها.
Formation of 着
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + 着
|
{坐|zuò}{着|zhe}
|
|
Negative
|
没(有) + Verb + 着
|
{没|méi}{坐|zuò}{着|zhe}
|
|
Question
|
Verb + 着 + 吗?
|
{坐|zuò}{着|zhe}{吗|ma}?
|
|
Alternative Q
|
Verb + 着 + 没(有)?
|
{坐|zuò}{着|zhe}{没|méi}{有|yǒu}?
|
|
Progressive
|
正/正在 + Verb + 着
|
{正|zhèng}{在|zài}{坐|zuò}{着|zhe}
|
|
Past/Present
|
Verb + 着
|
{他|tā}{穿|chuān}{着|zhe}{衣|yī}{服|fu}
|
Meanings
The particle 着 indicates that an action is ongoing or that a state is being maintained over a period of time.
Continuous Action
An action currently happening.
“{大|dà}{家|jiā}{都|dōu}{坐|zuò}{着|zhe}.”
“{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{书|shū}.”
State Maintenance
Describing the condition of an object or person.
“{灯|dēng}{亮|liàng}{着|zhe}.”
“{窗|chuāng}{户|hu}{关|guān}{着|zhe}.”
Reference Table
| الحالة | النمط | مثال | الترجمة |
|---|---|---|---|
|
حالة مثبتة
|
فعل + 着 + مفعول به
|
{穿|chuān} {着|zhe} {外套|wàitào}
|
يرتدي معطفاً
|
|
حالة منفية
|
没 + فعل + 着 + مفعول به
|
{没|méi} {拿|ná} {着|zhe} {手机|shǒujī}
|
لا يمسك هاتفاً
|
|
فعلان معاً
|
فعل1 + 着 + فعل2
|
{笑|xiào} {着|zhe} {说|shuō}
|
يتحدث وهو يبتسم
|
|
وجود شيء
|
مكان + فعل + 着 + اسم
|
{桌子上|zhuōzi shàng} {放|fàng} {着|zhe} {书|shū}
|
هناك كتب موضوعة على الطاولة
|
|
أمر (ثبات)
|
فعل + 着
|
{拿|ná} {着|zhe}!
|
أمسك هذا!
|
|
تأكيد الحالة
|
فعل + 着 + 呢
|
{开|kāi} {着|zhe} {呢|ne}
|
إنه مفتوح (بالفعل)
|
طيف الرسمية
{门|mén}{正|zhèng}{处|chǔ}{于|yú}{开|kāi}{启|qǐ}{状|zhuàng}{态|tài}. (Describing a room)
{门|mén}{开|kāi}{着|zhe}. (Describing a room)
{门|mén}{开|kāi}{着|zhe}{呢|ne}. (Describing a room)
{门|mén}{开|kāi}{着|zhe}{呗|bei}. (Describing a room)
تصنيفات شائعة لاستخدام 着 (zhe)
الملابس
- 穿着 (chuān zhe) يرتدي (ملابس)
- 戴着 (dài zhe) يرتدي (إكسسوارات)
الوضعية
- 坐着 (zuò zhe) جالس
- 站着 (zhàn zhe) واقف
الأشياء
- 拿着 (ná zhe) يمسك
- 开着 (kāi zhe) مفتوح / يعمل
مقارنة بين 在 (zài) و 着 (zhe)
متى تستخدم 着 (zhe)؟
هل الشخص بيتحرك أو بيبذل مجهود عشان يعمل ده دلوقتي؟
هل دي حالة ثابتة أو 'متجمدة' باقية من فعل سابق؟
كلمات تحب استخدام 着 (zhe)
وضعية الجسم
- • 坐 (zuò) - يجلس
- • 站 (zhàn) - يقف
- • 躺 (tǎng) - يستلقي
حالة الغرفة
- • 开 (kāi) - يفتح
- • 关 (guān) - يغلق
- • 亮 (liàng) - يضيء
الوضع والتعليق
- • 放 (fàng) - يضع
- • 挂 (guà) - يعلق
- • 写 (xiě) - يكتب
أمثلة حسب المستوى
{他|tā}{坐|zuò}{着|zhe}.
He is sitting.
{门|mén}{开|kāi}{着|zhe}.
The door is open.
{我|wǒ}{看|kàn}{着|zhe}{你|nǐ}.
I am looking at you.
{灯|dēng}{亮|liàng}{着|zhe}.
The light is on.
{你|nǐ}{穿|chuān}{着|zhe}{什|shén}{么|me}?
What are you wearing?
{他|tā}{没|méi}{戴|dài}{着|zhe}{眼|yǎn}{镜|jìng}.
He is not wearing glasses.
{窗|chuāng}{户|hu}{关|guān}{着|zhe}{吗|ma}?
Is the window closed?
{音|yīn}{乐|yuè}{放|fàng}{着|zhe}.
The music is playing.
{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{对|duì}{我|wǒ}{说|shuō}.
He said to me while smiling.
{墙|qiáng}{上|shàng}{挂|guà}{着|zhe}{一|yī}{幅|fú}{画|huà}.
A painting is hanging on the wall.
{我|wǒ}{正|zhèng}{在|zài}{听|tīng}{着|zhe}{收|shōu}{音|yīn}{机|jī}.
I am listening to the radio.
{他|tā}{没|méi}{有|yǒu}{看|kàn}{着|zhe}{我|wǒ}.
He was not looking at me.
{她|tā}{拿|ná}{着|zhe}{雨|yǔ}{伞|sǎn}{走|zǒu}{了|le}.
She left holding an umbrella.
{桌|zhuō}{子|zi}{上|shàng}{摆|bǎi}{着|zhe}{各|gè}{种|zhǒng}{水|shuǐ}{果|guǒ}.
Various fruits are laid out on the table.
{他|tā}{躺|tǎng}{着|zhe}{看|kàn}{电|diàn}{视|shì}.
He is watching TV while lying down.
{这|zhè}{个|gè}{字|zì}{写|xiě}{着|zhe}{什|shén}{么|me}?
What is written on this character?
{他|tā}{一|yī}{直|zhí}{忙|máng}{着|zhe}{工|gōng}{作|zuò}.
He has been busy working all along.
{外|wài}{面|miàn}{下|xià}{着|zhe}{大|dà}{雨|yǔ}.
It is raining heavily outside.
{他|tā}{怀|huái}{里|lǐ}{抱|bào}{着|zhe}{一|yī}{只|zhī}{猫|māo}.
He is holding a cat in his arms.
{门|mén}{口|kǒu}{站|zhàn}{着|zhe}{一|yī}{个|gè}{人|rén}.
A person is standing at the door.
{他|tā}{眼|yǎn}{里|lǐ}{闪|shǎn}{着|zhe}{泪|lèi}{光|guāng}.
His eyes were glistening with tears.
{这|zhè}{里|lǐ}{还|hái}{留|liú}{着|zhe}{当|dāng}{年|nián}{的|de}{痕|hén}{迹|jì}.
The traces of that year still remain here.
{他|tā}{嘴|zuǐ}{里|lǐ}{念|niàn}{叨|dāo}{着|zhe}{什|shén}{么|me}.
He was muttering something to himself.
{他|tā}{心|xīn}{里|lǐ}{想|xiǎng}{着|zhe}{家|jiā}{乡|xiāng}.
He was thinking of his hometown.
سهل الخلط
Both indicate continuity, leading to confusion.
Both are aspect particles.
Both are aspect particles.
أخطاء شائعة
{他|tā}{在|zài}{坐|zuò}{着|zhe}.
{他|tā}{坐|zuò}{着|zhe}.
{他|tā}{不|bù}{坐|zuò}{着|zhe}.
{他|tā}{没|méi}{坐|zuò}{着|zhe}.
{我|wǒ}{吃|chī}{着|zhe}{饭|fàn}.
{我|wǒ}{正|zhèng}{在|zài}{吃|chī}{饭|fàn}.
{他|tā}{到|dào}{着|zhe}{了|le}.
{他|dào}{了|le}.
{门|mén}{关|guān}{了|le}{着|zhe}.
{门|mén}{关|guān}{着|zhe}.
{他|tā}{穿|chuān}{着|zhe}{衣|yī}{服|fu}{在|zài}.
{他|tā}{穿|chuān}{着|zhe}{衣|yī}{服|fu}.
{我|wǒ}{听|tīng}{着|zhe}{音|yīn}{乐|yuè}{吗|ma}?
{我|wǒ}{听|tīng}{着|zhe}{音|yīn}{乐|yuè}{吗|ma}?
{他|tā}{跑|pǎo}{着|zhe}{去|qù}{学|xué}{校|xiào}.
{他|tā}{跑|pǎo}{着|zhe}{去|qù}{学|xué}{校|xiào}.
{他|tā}{想|xiǎng}{着|zhe}{买|mǎi}{书|shū}.
{他|tā}{想|xiǎng}{买|mǎi}{书|shū}.
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{电|diàn}{影|yǐng}{睡|shuì}{着|zhe}{了|le}.
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{电|diàn}{影|yǐng}{睡|shuì}{着|zhe}{了|le}.
{他|tā}{站|zhàn}{着|zhe}{在|zài}{门|mén}{口|kǒu}.
{他|tā}{站|zhàn}{在|zài}{门|mén}{口|kǒu}.
{他|tā}{写|xiě}{着|zhe}{一|yī}{封|fēng}{信|xìn}.
{他|tā}{正|zhèng}{在|zài}{写|xiě}{一|yī}{封|fēng}{信|xìn}.
{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{说|shuō}.
{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{说|shuō}.
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{那|nà}{本|běn}{书|shū}.
{他|tā}{看|kàn}{着|zhe}{那|nà}{本|běn}{书|shū}.
أنماط الجُمل
___ + 着 + ___
___ + 没 + ___ + 着
___ + 正 + 在 + ___ + 着
___ + 着 + ___ + ___
Real World Usage
{我|wǒ}{在|zài}{等|děng}{着|zhe}{你|nǐ}{呢|ne}.
{这|zhè}{里|lǐ}{美|měi}{景|jǐng}{看|kàn}{着|zhe}{真|zhēn}{好|hǎo}.
{我|wǒ}{一|yī}{直|zhí}{在|zài}{学|xué}{着|zhe}{新|xīn}{技|jì}{能|néng}.
{这|zhè}{个|gè}{房|fáng}{间|jiān}{开|kāi}{着|zhe}{空|kōng}{调|tiáo}.
{我|wǒ}{正|zhèng}{在|zài}{等|děng}{着|zhe}{外|wài}{卖|mài}.
{他|tā}{笑|xiào}{着|zhe}{看|kàn}{镜|jìng}{头|tóu}.
فكر فيها كأنها صفة
إياك تستخدم 不
سر الاحتراف: 呢
Smart Tips
Use 着 to list the states of objects in the room.
Always use 穿着 for clothing.
Always use 没, never 不.
Use 着 to set the background for a main action.
النطق
Neutral Tone
着 is pronounced as a neutral tone, meaning it has no pitch contour and is short.
Statement
{他|tā}{坐|zuò}{着|zhe} →
Neutral declarative statement.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 着 as a 'sticky' note that keeps the verb stuck in the present moment.
ربط بصري
Imagine a person standing still with a 'Z' shaped glue bottle (Zhe) pouring glue on their feet so they stay in that state.
Rhyme
Action or state, don't be stressed, just add the particle 着 (zhe).
Story
Xiao Ming is sitting (坐着) in a chair. He is reading (看着) a book. The door is open (开着). He is happy.
Word Web
تحدٍّ
Describe 3 things in your room using 'Verb + 着' in the next 5 minutes.
ملاحظات ثقافية
Commonly used in daily life to describe states of objects.
Similar usage, but sometimes uses '在' more frequently for progressive.
Sometimes uses '紧' instead of '着' for progressive.
着 originated from the verb 'to attach' or 'to touch' in Classical Chinese.
بدايات محادثة
{你|nǐ}{穿|chuān}{着|zhe}{什|shén}{么|me}?
{窗|chuāng}{户|hu}{开|kāi}{着|zhe}{吗|ma}?
{那|nà}{个|gè}{人|rén}{站|zhàn}{着|zhe}{在|zài}{做|zuò}{什|shén}{么|me}?
{你|nǐ}{桌|zhuō}{子|zi}{上|shàng}{摆|bǎi}{着|zhe}{什|shén}{么|me}?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
اختر الجملة الصحيحة قواعدياً:
Find and fix the mistake:
الشباك مش مفتوح. -> {窗户|chuānghu} {不|bù} {开|kāi} {着|zhe}。
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises{他|tā}{坐|zuò}___。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
{他|tā}{不|bù}{站|zhàn}{着|zhe}.
{着|zhe} / {看|kàn} / {我|wǒ} / {他|tā}
A: {你|nǐ}{穿|chuān}{着|zhe}{什|shén}{么|me}? B: ______
{门|mén}{开|kāi}{着|zhe}.
Select the verb.
Match:
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{她|tā} {手里|shǒulǐ} {拿|ná} ___ {一|yī} {杯|bēi} {茶|chá}。
رتب الجملة:
الباب مفتوح.
اختر التركيبة الصحيحة (فعل1 + 着 + فعل2):
هو يرتدي القميص الآن (عملية اللبس). -> {他|tā} {穿|chuān} {着|zhe} {衬衫|chènshān}。
صل الأداة باستخدامها الصحيح:
أنا لا أرتدي نظارات: {我|wǒ} ___ {戴|dài} {着|zhe} {眼镜|yǎnjìng}。
رتب الجملة:
اختر الترجمة الصحيحة:
اختر الجملة بالترتيب الصحيح:
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
It's similar, but 着 focuses on state or background action, not just the active process.
No, 着 is for present states or ongoing actions.
没 is for negation of aspectual particles like 着 and 了.
No, only verbs that can represent a state or continuous action.
在 emphasizes the active process, while 着 emphasizes the state.
Yes, it is common in all registers.
Sometimes, but it's complex. Usually, they serve different aspectual functions.
It is a neutral tone, so it's short and light.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
estar + gerundio
着 is an invariant particle, while 'estar' is a conjugated verb.
être en train de
着 covers both active processes and static states, while 'être en train de' is strictly for active processes.
am ... sein
着 is used in almost all contexts, while 'am ... sein' is restricted to informal speech.
〜ている
Japanese '〜ている' conjugates for tense, while 着 does not.
يستمر في
Arabic uses verb morphology rather than a particle.
着
This is the reference point.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
جسیم 'ماذا عن...؟' (呢)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! هل شعرت يوماً أن محادثاتك بالصينية تبدو جامدة أو كأنها ترجمة...
الملكية والتفاصيل: حرف الجر 'de' (的)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلتنا لتعلم اللغة الصينية! اليوم سنناقش ركيزة أساسية لا غنى عنها لأي متعلم، وهي الأد...
التعبير عن الملكية: "ملكي" و "ملكك" باستخدام 的 (de)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! بصفتي مدرساً للغة الصينية وأتحدث العربية كلغة أم، أتفهم تماما...
سلاسل الأسماء الأدبية (之...之...)
### Overview تعد أداة الربط `之` (`zhī`) في اللغة الصينية واحدة من أكثر الأدوات تعبيراً عن الرقي اللغوي والعمق التاريخي...
أداة البدهية 嘛 (ma)
هل أخبرت شخصًا ما بشيء بدا واضحًا تمامًا لك، لكنك احتجت إلى تنبيهه لإدراكه أيضًا؟ في اللغة العربية، نستخدم نبرة الصوت أو...