The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

افتح أدوات التعلم بالذكاء الاصطناعي

سجّل للوصول إلى أدوات قوية تساعدك على التعلم أسرع من كل فيديو.

شارح المشهد صائد العبارات مراجعة البطاقات تمرين المحاكاة الرد الصوتي
سجل مجاناً
B2 فوق المتوسط الإنجليزية 8:37 1,493 كلمات Science & Tech

What The Media Got Wrong About Octopus Cities

SciShow · 109,110 مشاهدات · أُضيف منذ شهرين

ملخص الذكاء الاصطناعي

تعمّق في العلم الحقيقي وراء ما يُسمى بـ'مدن الأخطبوط' قبالة سواحل أستراليا وتعلّم كيف يمكن للتغطية الإعلامية أن تشوّه النتائج العلمية. يعلّم هذا الفيديو مهارات التفكير النقدي والثقافة الإعلامية، مع تقديم مفردات علم الأحياء البحرية مثل الهندسة البيئية والموائل الدقيقة والسلوك الاجتماعي لدى الأنواع الانفرادية.

إحصائيات التعلم

B2

مستوى CEFR

1,493

إجمالي الكلمات

651

الكلمات الفريدة

6/10

الصعوبة

تنوع المفردات 44%

الترجمة (71 مقاطع)

تنزيل
00:00

Have you ever read an awesome science fact, only to do a little bit of digging  and learn the source blew things way out of proportion?

هل قرأت يومًا حقيقة علمية رائعة، ثم قمت ببعض البحث لتكتشف أن المصدر قد بالغ في الأمور بشكل كبير؟

00:06

I’m gonna let you behind the  SciShow scenes for a bit.

سأسمح لك بالدخول إلى كواليس SciShow قليلًا.

00:08

Our script editors are always on the  hunt for weird and complex science stuff.

محررو النصوص لدينا يبحثون دائمًا عن أشياء علمية غريبة ومعقدة.

00:12

Last year, one of them was  reading a book about beavers, and 150-odd pages in, the  author suddenly mentioned there’s a type of octopus off the  coast of Australia that, quote, “builds the equivalent of a walled medieval city.” Which if true, would probably  make for a good SciShow episode.

في العام الماضي، كان أحد المحررين يقرأ كتابًا عن القنادس، وبعد حوالي 150 صفحة، ذكر المؤلف فجأة أن هناك نوعًا من الأخطبوط قبالة سواحل أستراليا، والذي، حسب قوله، "يبني ما يعادل مدينة من القرون الوسطى مسورة". وهذا، إذا كان صحيحًا، ربما سيشكل حلقة جيدة لـ SciShow.

00:28

As you may suspect, that quote turned out to be a gross mischaracterization of reality.

كما قد تتوقع، تبين أن هذا الاقتباس كان تشويهًا كبيرًا للواقع.

00:32

And this book is not the only  source to have gotten a bit… let’s say overenthusiastic… about what scientists actually uncovered.

وهذا الكتاب ليس المصدر الوحيد الذي أصبح متحمسًا بعض الشيء... دعنا نقول، مفرط الحماس... بشأن ما اكتشفه العلماء بالفعل.

00:40

But our script editor was  undeterred by this setback.

لكن محرر النصوص لدينا لم يثبط عزيمته بهذا الإحباط.

00:42

And with a little more research, it was clear that these  structures are still super weird, and reveal just how complex  the octopus lifestyle can be.

وبقليل من البحث الإضافي، اتضح أن هذه الهياكل لا تزال غريبة للغاية، وتكشف مدى تعقيد نمط حياة الأخطبوط.

00:50

So let’s break down what’s really  going down in these octopus cities.

لذا دعنا نحلل ما يحدث حقًا في مدن الأخطبوط هذه.

00:54

[ INTRO MUSIC ]

[ موسيقى المقدمة ]

00:57

As much as we’d love to animate  an octopus gripping medieval tools with their many tentacles, and  shouting things like "forsooth!" and "the devil take thee!", the real animals behind these  not-actually-cities look like this: This is Octopus tetricus.

بقدر ما نحب أن نرسم أخطبوطًا يمسك بأدوات من القرون الوسطى بأذرعه المتعددة، ويصرخ أشياء مثل "بالتأكيد!" و "تبًا لك!"، فإن الحيوانات الحقيقية وراء هذه المدن التي ليست مدنًا في الواقع تبدو هكذا: هذا هو Octopus tetricus.

01:11

Also known as the gloomy octopus, because its large, sad eyes  give it a sort of emo vibe.

يُعرف أيضًا باسم الأخطبوط الكئيب، لأن عينيه الكبيرتين الحزينتين تمنحانه مظهرًا عاطفيًا.

01:16

Until recently, scientists thought it was a solitary creature, preferring to hang out in  its bedroom alone listening to My Chemical Romance and nessa  barrett until three in the morning.

حتى وقت قريب، اعتقد العلماء أنه مخلوق انفرادي، يفضل البقاء بمفرده في غرفته والاستماع إلى My Chemical Romance و Nessa Barrett حتى الساعة الثالثة صباحًا.

01:25

But then, they started discovering  sites where gloomy octopuses gather.

ولكن بعد ذلك، بدأوا في اكتشاف مواقع تتجمع فيها الأخطبوطات الكئيبة.

01:28

And for context, all of this  is taking place in Jervis Bay, which is about a two-hour drive  south of Sydney, Australia.

وللتوضيح، كل هذا يحدث في خليج جيرفيس، الذي يبعد حوالي ساعتين بالسيارة جنوب سيدني، أستراليا.

الترجمة الكاملة متاحة في مشغل الفيديو

المفردات الرئيسية (11)

you A1 pronoun

أنت صديقي. (You are my friend - masculine.)

brilliant C1 verb

ذكي للغاية أو مثير للإعجاب بشكل استثنائي. كما يصف الضوء أو الألوان الساطعة والمتوهجة جداً.

gloomy A1 noun

كئيب ومظلم؛ يفتقر إلى الضوء أو الأمل.

القواعد في هذا الفيديو

تدرّب مع التمارين

أنشئ تمارين مفردات وقواعد وفهم من هذا الفيديو

المفردات والقواعد اختبار الفهم اختبار IELTS ممارسة الكتابة
سجل للممارسة
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

سجّل لفتح جميع الميزات

تابع تقدّمك، احفظ المفردات، وتمرّن على التمارين

ابدأ تعلم اللغات مجاناً