A1 Particles 16 min read Fácil

Partícula de tema 은/는

Usa 은/nen para marcar de qué estás hablando o para hacer contrastes, usando tema y contraste como tus herramientas principales.

Grammar Rule in 30 Seconds

The topic particle 은/는 marks what you are talking about, setting the stage for the rest of your sentence.

  • Use 은 after a consonant: 책은 (the book).
  • Use 는 after a vowel: 나는 (I).
  • It highlights the topic, not necessarily the subject.
Topic + 은/는 + Comment

Overview

### Overview
¡Hola! Qué alegría que te hayas animado a aprender coreano. Como hispanohablante, seguramente estás acostumbrado a que el orden de las palabras en español sea bastante flexible, pero siempre necesitamos verbos conjugados y preposiciones claras.
En coreano, el concepto de la partícula 은/는 (eun/neun) es algo que no existe literalmente en español, y esa es precisamente la parte más emocionante. Imagínate que en español, cuando hablamos, a veces enfatizamos quién realiza la acción o sobre quién estamos hablando simplemente con el tono de voz o cambiando el orden de la frase. En coreano, en lugar de usar el tono, usan estas pequeñas etiquetas llamadas partículas.
La partícula 은/는 es conocida como el marcador de tema. En español, no tenemos una partícula gramatical que cumpla esta función exacta. A veces, el tema coincide con el sujeto, pero no siempre.
Piensa en esto como una señal de tráfico que le dice a tu interlocutor:
Oye, de esto es de lo que vamos a hablar ahora
. Mientras que el español es un idioma centrado en el sujeto (quién hace la acción), el coreano es un idioma centrado en el tema. Esto significa que lo más importante en una oración coreana suele ser el contexto.
Si estás tomando un café y dices
El café está rico
, en coreano marcarías café con 은/는 para decirle a la otra persona que el café es el tema central de tu comentario. Es una herramienta fundamental para organizar tus pensamientos y guiar el flujo de la conversación. Aprender esto es el primer paso para dejar de traducir palabra por palabra y empezar a pensar como un coreano.
### How This Grammar Works
Para entender cómo funciona 은/는, piensa en la estructura En cuanto a... o Hablando de.... Cuando añades esta partícula a un sustantivo, le estás dando el protagonismo absoluto en la oración. Es como si estuvieras presentando un tema nuevo en una reunión de Zoom o cambiando de conversación en un chat de WhatsApp.
Por ejemplo, si dices 저는 학생이에요 (jeo-neun hak-saeng-i-e-yo), literalmente estás diciendo
En cuanto a mí, soy estudiante
. Aquí, (yo) es el tema.
Lo fascinante es que el tema no siempre tiene que ser el sujeto gramatical. En español, si decimos
A mí, me gusta el café
, el sujeto gramatical es el café (que realiza la acción de gustar), pero el tema es «mí». En coreano, puedes marcar café como tema incluso si no es el sujeto principal.
Por ejemplo: 커피는 제가 마셨어요 (keo-pi-neun je-ga ma-syeot-sseo-yo). Aquí, 커피 (café) tiene la partícula , convirtiéndolo en el tema (
Hablando del café, yo me lo bebí
). Esto es muy diferente a la estructura española.
En español, diríamos
Yo me bebí el café
y el énfasis se pierde un poco, o tendríamos que usar una estructura pasiva o de topicalización compleja. El coreano lo hace de forma natural con una simple partícula. Esta flexibilidad permite que los coreanos cambien el enfoque de lo que dicen sin tener que reestructurar toda la oración.
Es como si tuvieras un resaltador mental que aplicas a cualquier palabra para decir:
¡Atención, este es el tema principal!
.
### Formation Pattern
La regla para elegir entre y es extremadamente sencilla y se basa puramente en la fonética, algo que a los hispanohablantes nos suele resultar fácil porque nos gusta que las palabras suenen fluidas. La regla depende de si el sustantivo termina en consonante (lo que en coreano llaman batchim) o en vocal.
  • Si el sustantivo termina en consonante, usamos .
  • Si el sustantivo termina en vocal, usamos .
| Sonido final | Partícula | Sustantivo (Coreano) | Forma combinada | Romanización | Significado |
|---|---|---|---|---|---|
| Consonante | | (arroz) | 밥은 | bap-eun | En cuanto al arroz |
| Consonante | | (libro) | 책은 | chaek-eun | En cuanto al libro |
| Vocal | | (yo) | 나는 | na-neun | En cuanto a mí |
| Vocal | | 커피 (café) | 커피는 | keo-pi-neun | En cuanto al café |
¡Ojo! Esto también ocurre con los pronombres. (yo, formal) termina en vocal, por lo que se convierte en 저는.
Si usas la forma informal , se convierte en 나는, que a menudo se contrae a en el habla cotidiana. Es como nuestras contracciones en español (del por de el), solo que aquí es para que la frase suene más ágil.
### When To Use It
El uso de 은/는 se puede dividir en varios escenarios clave que te ayudarán a sonar mucho más natural:
  1. 1Establecer un contexto general: Cuando inicias una conversación, usas 은/는 para presentar el tema. Ejemplo: 제 취미는 독서예요 (
    Mi hobby es la lectura
    ). Estás definiendo el tema hobby.
  2. 2Declaraciones generales: Cuando hablas de verdades universales o características comunes. Ejemplo: 고양이는 귀여워요 (
    Los gatos son lindos
    ). No hablas de un gato específico, sino de los gatos en general.
  3. 3Contraste: Esta es la función más potente. Si dices 저는 커피는 안 마셔요 (
    Yo, en cuanto al café, no lo bebo
    ), implica que quizás bebes té o agua, pero el café específicamente no. Es un contraste sutil pero muy común.
  4. 4Reintroducir información: Si ya mencionaste a alguien, como
    ¿Dónde está Min-su?
    , la respuesta
    Min-su está en la oficina
    usaría 은/는 porque Min-su ya es el tema conocido.
  5. 5Topicalizar otros elementos: Como mencionamos, puedes marcar objetos o adverbios de tiempo. 오늘은 날씨가 좋아요 (
    Hoy, el clima está bien
    ). Aquí hoy es el tema temporal.
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, es común cometer ciertos errores debido a la interferencia de nuestro idioma (L1):
  1. 1Confundir el sujeto con el tema: En español, el sujeto siempre es el foco. Muchos estudiantes intentan usar 은/는 para todo lo que sería el sujeto en español. Error: usar 은/는 al responder a una pregunta de ¿Quién?. Si alguien pregunta ¿Quién vino?, no debes decir
    El profesor vino
    , porque eso implica un contraste que no existe. Debes usar 이/가.
  2. 2Usar 은/는 con verbos de existencia (있다/없다) sin necesidad: En español decimos Tengo un perro. El sujeto es yo (implícito). En coreano, es común decir
    Perro 이/가 hay
    . Si usas 은/는 aquí, suena como si estuvieras comparando:
    Bueno, perro sí hay (pero quizás no hay comida)
    . Los principiantes suelen usar 은/는 por defecto, lo cual suena extraño.
  3. 3Ignorar el batchim: A veces, por rapidez, los hispanohablantes omiten la diferencia entre y . Como en español no tenemos esta distinción fonética basada en la terminación de la palabra, es fácil olvidarlo. ¡Practica en voz alta para que tu oído se acostumbre a la fluidez!
### Contrast With Similar Patterns
La mayor confusión para un alumno de nivel A1 es la diferencia entre 은/는 (tema) e 이/가 (sujeto/identificador). Esta tabla te ayudará a visualizarlo mejor:
| Característica | 은/는 (Tema) | 이/가 (Sujeto/Identificador) |
|---|---|---|
| Función | Resalta el tema de la conversación | Identifica quién hace la acción |
| Enfoque | Lo que ya sabemos o el contexto | Información nueva o específica |
| Contraste | Crea un contraste sutil | No crea contraste |
| Uso común | Definiciones, hechos generales | Responder a ¿Quién?, «¿Qué?» |
Como puedes ver, 은/는 es como el título de un capítulo, mientras que 이/가 es el personaje que realiza una acción específica dentro de ese capítulo.
### Quick FAQ
¿Puedo omitir 은/는?
¡Sí! En el habla coloquial, es muy común omitir las partículas si el contexto es claro. Sin embargo, en un nivel A1, te recomiendo usarlas siempre para que tu cerebro se acostumbre a la estructura.
¿Por qué a veces escucho 은/는 en el objeto de la oración?
Porque el coreano permite que el objeto se convierta en el tema. Si estás hablando de la manzana, puedes decir
La manzana, yo la comí
, donde la manzana es el tema y el objeto a la vez.
¿Es 은/는 lo mismo que el artículo el/la en español?
No. El artículo español marca género y número, mientras que 은/는 marca la función informativa dentro de la frase. No los confundas, o te perderás en la traducción.
¿Qué pasa si mi palabra termina en una consonante que no es fácil de pronunciar con ?
El coreano tiene reglas de asimilación fonética. No te preocupes demasiado por eso ahora; con la práctica, tu boca aprenderá a conectar los sonidos naturalmente. ¡Sigue practicando, lo estás haciendo genial!

Topic Particle Attachment

Noun Ending Particle Example Meaning
Consonant
책 + 은 = 책은
The book
Vowel
나 + 는 = 나는
I
Consonant
학생 + 은 = 학생은
The student
Vowel
사과 + 는 = 사과는
The apple
Consonant
선생님 + 은 = 선생님은
The teacher
Vowel
어제 + 는 = 어제는
As for yesterday

Meanings

Used to indicate the topic of a sentence, distinguishing it from other information.

1

Topic introduction

Introducing the subject of the conversation.

“저는 김민수입니다.”

“이것은 사과입니다.”

2

Contrast

Contrasting one thing against another.

“사과는 좋아하지만 배는 싫어해요.”

“오늘은 바빠요.”

Reference Table

Reference table for Partícula de tema 은/는
Termina en... Partícula Ejemplo Significado
Consonante (con 받침)
밥은
En cuanto al arroz...
Vocal (sin 받침)
나는
En cuanto a mí...
Después de 에서
에서는
학교에서는
En la escuela (como tema)...
Después de 에게
에게는
친구에게는
A un amigo (como tema)...

Espectro de formalidad

Formal
저는 학생입니다.

저는 학생입니다. (Introduction)

Neutral
저는 학생이에요.

저는 학생이에요. (Introduction)

Informal
나는 학생이야.

나는 학생이야. (Introduction)

Jerga
나 학생임.

나 학생임. (Introduction)

은/는 — ¿Qué puede ser un tema?

Partícula 은/는

Personas

  • 저는 Yo (formal)
  • 나는 Yo (informal)
  • 선생님은 El profesor

Tiempo

  • 오늘은 Hoy
  • 요즘은 Estos días
  • 지금은 Ahora mismo

Cosas

  • 음식은 La comida
  • 한국어는 El idioma coreano
  • 이것은 Esta cosa

Lugares

  • 학교에서는 En la escuela
  • SNS에서는 En redes sociales
  • 집에서는 En casa

은/는 vs 이/가 — Comparación rápida

은/는 (Tema)
저는 학생이에요. Soy estudiante. (Presentándome)
커피는 좋아요. El café me gusta. (Contraste)
오늘은 바빠요. Hoy estoy ocupado. (Marco temporal)
이/가 (Sujeto)
비가 와요. Llueve. (Info nueva)
누가 했어요? ¿Quién lo hizo? (Enfoque)
제가 할게요. Yo lo haré. (Énfasis)

Cómo elegir 은 o 는

1

¿La palabra termina en consonante (tiene 받침)?

YES
Usa 은 (ej. 밥은, 학생은)
NO
Usa 는 (ej. 나는, 커피는)
2

¿Está dentro de una descripción de alguien?

YES
NO uses 은/는 — usa 이/가
NO
은/는 es apropiado para marcar el tema
3

¿Es información nueva o sorprendente?

YES
Considera usar 이/가 mejor
NO
은/는 funciona bien para temas conocidos

Frases fijas comunes con 은/는

👋

Presentarse

  • 저는 ...
  • 이름은 ...
  • 나이는 ...
⚖️

Contraste

  • A는 ..., B는 ...
  • 오늘은 ...
  • 이건 ... 저건 ...
📌

Verdades generales

  • 보통은 ...
  • 원래는 ...
  • 사실은 ...
📦

Partículas combinadas

  • 에서는
  • 에게는
  • 부터는

Ejemplos por nivel

1

저는 학생입니다.

I am a student.

2

이것은 책입니다.

This is a book.

3

날씨는 좋아요.

The weather is good.

4

이름은 민수예요.

The name is Minsu.

1

사과는 좋아하지만 배는 싫어해요.

I like apples, but I dislike pears.

2

오늘 점심은 비빔밥이에요.

Today's lunch is bibimbap.

3

한국어는 재미있어요.

Korean is fun.

4

그 사람은 선생님이에요.

That person is a teacher.

1

제 친구는 서울에 살아요.

My friend lives in Seoul.

2

이 영화는 정말 슬퍼요.

This movie is really sad.

3

어제는 바빴지만 오늘은 한가해요.

Yesterday I was busy, but today I am free.

4

커피는 안 마셔요.

I don't drink coffee.

1

그 제안은 고려해 볼 만해요.

That proposal is worth considering.

2

이 문제는 해결하기가 어려워요.

This problem is difficult to solve.

3

건강은 무엇보다 중요해요.

Health is more important than anything.

4

그의 의견은 존중해야 해요.

His opinion must be respected.

1

그의 행동은 이해할 수 없었어요.

His behavior was incomprehensible.

2

이 정책은 많은 비판을 받았어요.

This policy received much criticism.

3

성공은 노력의 결과입니다.

Success is the result of effort.

4

그녀는 예술에 재능이 있어요.

She has a talent for art.

1

언어는 문화의 거울입니다.

Language is the mirror of culture.

2

그 사건은 역사적인 의미가 큽니다.

That event has great historical significance.

3

인생은 짧고 예술은 깁니다.

Life is short, art is long.

4

그의 철학은 시대를 앞서갔어요.

His philosophy was ahead of its time.

Fácil de confundir

Topic Particle 은/는 vs 은/는 vs 이/가

Both mark subjects/topics, leading to confusion.

Topic Particle 은/는 vs 은/는 vs 을/를

Particles are often mixed up by beginners.

Topic Particle 은/는 vs 은/는 vs 에/에서

Location vs Topic.

Errores comunes

나은

나는

나 ends in a vowel, so use 는.

책는

책은

책 ends in a consonant, so use 은.

저는 사과 먹어요

저는 사과를 먹어요

Missing the object particle.

이것는

이것은

이것 ends in a consonant.

내가 학생은

나는 학생이에요

Mixing particles.

오늘이 날씨는 좋아요

오늘 날씨는 좋아요

Redundant particles.

누구는 갔어요?

누가 갔어요?

Use 이/가 for questions about subjects.

그는 사과를 좋아하지만 배는 좋아해요

그는 사과를 좋아하지만 배는 싫어해요

Contrast requires opposite verbs.

서울은 비가 와요

서울에 비가 와요

Use location particles for weather.

나는 가요

제가 가요

When the subject is the focus, use 이/가.

그의 의견은 틀려요

그의 의견은 달라요

Nuance of 'different' vs 'wrong'.

성공은 노력이에요

성공은 노력의 결과예요

Need to be specific.

그녀는 아름다워요

그녀는 아름다운 사람이에요

Adjective usage.

이것은 제 책이 아니에요

이것은 제 책이 아니에요

Correct usage.

Patrones de oraciones

저는 ___입니다.

___은/는 맛있어요.

___은/는 ___지만, ___은/는 ___에요.

제 생각에 ___은/는 ___입니다.

Real World Usage

Introduction constant

저는 김민수입니다.

Ordering food very common

저는 비빔밥은 먹을게요.

Social media common

오늘 날씨는 정말 좋아요!

Job interview very common

제 강점은 성실함입니다.

Travel common

이곳은 아름다워요.

Texting constant

나는 지금 가.

💡

El truco del contraste

Si quieres decir que algo es de una forma, pero otra cosa es diferente, usa esta partícula. Por ejemplo: «사과는 좋아하지만 배는 싫어요.»
⚠️

¡Ojo con las frases largas!

Nunca uses 은/는 dentro de una descripción pequeña de alguien. Lo correcto es usar 이/가: «내가 정말 좋아하는 사람이 착해요.»
🎯

Abreviar es más natural

En el chat con amigos, verás que acortan las palabras para escribir más rápido: «난 지금 너무 너무 피곤해.»
💬

Charla casual coreana

Para sonar amable, los coreanos suelen preguntar por un tema específico para empezar a hablar: «요즘은 건강은 정말 어때요?»

Smart Tips

Always use 저는 for formal introductions.

나 김민수야. 저는 김민수입니다.

Use 은/는 on both items.

사과 좋아해, 배 싫어해. 사과는 좋아해, 배는 싫어해.

Use 은/는 to set the topic.

날씨가 좋아. 오늘 날씨는 좋아요.

Use 은/는 to set the topic of the question.

이름이 뭐야? 이름은 무엇입니까?

Pronunciación

은 [eun]

Linking

If the next word starts with a vowel, the consonant of the particle might link.

Statement

저는 학생이에요 ↘

Falling intonation for facts.

Question

이것은 무엇입니까? ↗

Rising intonation for questions.

Memorízalo

Mnemotecnia

은/는 is the 'Stage Manager'—it sets the stage for what we are talking about.

Asociación visual

Imagine a spotlight shining on a person. The spotlight is the particle 은/는. Everything in the spotlight is the topic.

Rhyme

Consonant ends in 은, Vowel ends in 는, Use them both to keep the topic fun.

Story

Min-su is at a party. He walks in and says '저는 민수입니다' (I am Min-su). He then points to the food: '피자는 맛있어요' (The pizza is delicious). Finally, he contrasts the drinks: '커피는 뜨거워요, 하지만 주스는 차가워요' (Coffee is hot, but juice is cold).

Word Web

저는우리는책은사과는오늘은선생님은

Desafío

Write 5 sentences about your day using 은/는 for every topic.

Notas culturales

Used in all formal and informal settings to maintain social hierarchy.

Often uses different particles, but 은/는 remains standard.

Often drops particles entirely for speed.

The particle 은/는 has ancient roots in Korean, evolving from earlier demonstrative markers.

Inicios de conversación

이름이 무엇입니까?

오늘 날씨는 어때요?

한국 음식은 좋아해요?

서울은 어떤 곳이에요?

Temas para diario

Introduce yourself.
Describe your favorite food.
Compare your city to Seoul.
Discuss your goals.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Elige la partícula correcta para completar la frase. Opción múltiple

저___ 한국 사람이에요. (Yo soy coreano.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Como '저' termina en vocal (ㅓ), la forma correcta es '는'. 저는 = 'en cuanto a mí'.
Elige la partícula correcta para completar la frase. Opción múltiple

밥___ 먹었어요? (¿Comiste?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Como '밥' termina en consonante (ㅂ), usamos '은'. 밥은 = 'en cuanto a la comida'.
Encuentra y corrige el error de la partícula en esta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

오늘는 날씨가 정말 좋네요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘은 날씨가 정말 좋네요.
'오늘' termina en consonante (ㄹ), así que debe ser '은', no '는'.
Une cada palabra con su partícula de tema correcta. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Palabras que terminan en vocal usan '는', y las que terminan en consonante usan '은'.
Esta frase usa mal la partícula. Corrígela. Error Correction

Find and fix the mistake:

갑자기 비는 왔어요. (De repente vino la lluvia.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갑자기 비가 왔어요.
Cuando algo pasa de repente (información nueva), usamos 이/가, no la partícula de tema.

Score: /5

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the correct particle.

저___ 학생입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
저 ends in a vowel.
Fill in the correct particle.

책___ 재미있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
책 ends in a consonant.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는 학생이에요
나 + 는 is correct.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

책는 재미있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책은
Consonant + 은.
Reorder the words. Sentence Reorder

학생 / 저는 / 입니다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 학생입니다
Subject + Topic + Verb.
Match the particle to the noun. Match Pairs

Match: 나, 책, 사과, 선생님

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는, 책은, 사과는, 선생님은
Correct vowel/consonant rules.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 오늘, 날씨, 좋다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 날씨는 좋아요
Topic particle usage.
Attach the correct particle. Conjugation Drill

Attach to: 학교

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교는
Vowel + 는.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
Rellena el espacio con la partícula de tema correcta (은 o 는). Completar huecos

이것___ 뭐예요? (¿Qué es esto?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Rellena el espacio con la partícula de tema correcta (은 o 는). Completar huecos

저___ 영어를 가르쳐요. (Yo enseño inglés.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Rellena el espacio con la partícula de tema correcta (은 o 는). Completar huecos

물___ 무료예요. (El agua es gratis.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Traduce esta frase al coreano usando 은/는. Traducción

En cuanto a hoy, estoy descansando.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘은 쉬어요.
Traduce esta frase al coreano usando 은/는. Traducción

En cuanto a la comida coreana, me encanta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국 음식은 너무 좋아요.
Ordena las palabras para formar una frase natural. Sentence Reorder

좋아요 / 는 / 커피 / 정말

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피는 정말 좋아요.
Ordena estas palabras en una frase correcta. Sentence Reorder

학교에서는 / 핸드폰 / 안 / 써요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교에서는 핸드폰 안 써요.
Corrige el error de la partícula. Error Correction

나는 좋아하는 음식는 김치예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 좋아하는 음식은 김치예요.
Encuentra el error y corrige la frase. Error Correction

형은 키가 크고, 나는 키는 작아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 형은 키가 크고, 나는 키가 작아요.
¿Qué frase expresa mejor un contraste? Opción múltiple

Quieres decir: 'Me gusta el café, pero no me gusta el té'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피는 좋은데, 차는 싫어요.
Elige la frase donde 은/는 se usa INCORRECTAMENTE. Opción múltiple

¿Cuál de estas frases está MAL?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갑자기 고양이는 들어왔어요.
Une cada frase coreana con su significado. Match Pairs

Une:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Une la frase completa con su traducción correcta. Match Pairs

Une:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /13

Preguntas frecuentes (8)

To mark the topic of the sentence.

Consonant + 은, Vowel + 는.

No, sometimes it's omitted in casual speech.

No, use 이/가 for specific subjects.

Yes, very similar.

No, the particle remains the same.

People will understand, but it sounds unnatural.

No, it attaches to nouns.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

は (wa)

The pronunciation and script are different.

Spanish low

El/La (article)

Spanish articles don't mark topics.

German low

Das/Der/Die

German grammar is case-based.

French partial

C'est / Quant à

French is not a topic-prominent language.

Chinese moderate

Topic-comment structure

Chinese lacks the specific particle marker.

Arabic low

Nominal sentence structure

Arabic uses word order for topics.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!