A1 adverb خنثی #400 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

جِدّاً

jiddan /d͡ʒid.dan/

The Arabic adverb 'jiddan' (جداً) is a fundamental tool for intensifying meaning, akin to 'very' in English.

واژه در 30 ثانیه

  • Used to emphasize adjectives and adverbs.
  • Means 'very' or 'extremely'.
  • Common in everyday Arabic conversations.

Overview

“جداً” هي كلمة عربية شائعة جداً تُستخدم كظرف للتأكيد. وظيفتها الأساسية هي زيادة شدة الصفة أو الفعل الذي تصفه، مما يجعل المعنى أقوى وأكثر وضوحاً. يمكن مقارنتها بكلمات مثل “very” أو “extremely” في اللغة الإنجليزية. تُعد من الكلمات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية لأنها تُستخدم في سياقات يومية كثيرة.

تأتي “جداً” عادةً بعد الصفة أو الفعل الذي تريد تأكيده. على سبيل المثال، في جملة “الجو حار جداً”، كلمة “جداً” تؤكد صفة “حار”. في جملة “أحبك جداً”، تؤكد كلمة “جداً” الفعل “أحب”. لا تتغير صيغة “جداً” بغض النظر عن جنس أو عدد الاسم الذي تصفه الصفة. هي كلمة ثابتة في شكلها.

تُستخدم “جداً” في العديد من المواقف اليومية. عند وصف الطقس (“الجو بارد جداً”، “الشمس ساطعة جداً”)، عند التعبير عن المشاعر (“أنا سعيد جداً”، “هو متعب جداً”)، عند وصف الأشياء (“هذا الكتاب مفيد جداً”، “السيارة سريعة جداً”)، وعند إعطاء التقييمات (“الطعام لذيذ جداً”، “الفيلم ممل جداً”).

كلمات مثل “للغاية” و“تماماً” قد تبدو مشابهة لـ“جداً” في المعنى، لكن “جداً” هي الأكثر شيوعاً واستخداماً في المحادثات اليومية وتُعتبر أبسط. “للغاية” قد تحمل معنى أقوى قليلاً أو تكون أكثر رسمية في بعض السياقات. “تماماً” غالباً ما تُستخدم للتعبير عن الاكتمال أو الدقة المطلقة، وليس فقط الشدة.

مثال‌ها

1

الجو جميل جداً اليوم.

everyday

The weather is very beautiful today.

2

أشكرك جزيل الشكر، هذا لطف كبير منك جداً.

formal

Thank you very much, this is very kind of you.

3

هذا الفيلم رهيب جداً!

informal

This movie is awesome!

4

إن فهم هذه المفاهيم يتطلب جهداً كبيراً جداً.

academic

Understanding these concepts requires very great effort.

ترکیب‌های رایج

جميل جداً very beautiful
سعيد جداً very happy
صعب جداً very difficult
كبير جداً very big

عبارات رایج

شكراً جزيلاً

Thank you very much

أهلاً وسهلاً

Welcome

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

جِدّاً vs للغاية

'Jiddan' (جداً) is more common in everyday speech. 'Lilghayah' (للغاية) can sometimes imply a higher degree or be used in more formal contexts, meaning 'extremely' or 'to the utmost'.

جِدّاً vs كثيراً

'Katheeran' (كثيراً) means 'a lot' or 'much' and often modifies verbs describing quantity or frequency, while 'jiddan' (جداً) specifically intensifies adjectives or adverbs.

الگوهای دستوری

الصفة + جداً (مثال: سعيد جداً) الفعل + جداً (مثال: يعمل بجد جداً) شبه الجملة + جداً (مثال: فوق السحاب جداً - نادر)

How to Use It

نکات کاربردی

The adverb 'jiddan' (جداً) is highly versatile and can be used in almost any context, from casual conversation to formal writing. It's essential for adding emphasis. Always place it after the word it modifies.


اشتباهات رایج

A common error for learners is misplacing 'jiddan' (جداً) before the adjective or verb. Remember, it functions as an intensifier and typically follows the word it emphasizes. Also, avoid changing its form based on gender or number.

Tips

💡

Emphasize and Intensify

Use 'jiddan' (جداً) after an adjective or verb to make your statement stronger and more impactful.

⚠️

Placement is Key

Ensure 'jiddan' (جداً) comes *after* the word it modifies to convey the intended meaning correctly.

🌍

Expressing Enthusiasm

Using 'jiddan' (جداً) is a common way to express strong positive feelings or appreciation in Arabic culture.

ریشه کلمه

The word 'jiddan' (جداً) originates from the Arabic root ج-د-د (j-d-d), which relates to concepts of newness or abundance. Its adverbial function likely evolved to signify an abundant or intense degree.

بافت فرهنگی

Expressing strong emotions or opinions with 'jiddan' (جداً) is culturally normal and expected in many Arab societies. It helps convey sincerity and the depth of one's feelings or assessment.

راهنمای حفظ

Think of 'jiddan' (جداً) as shouting 'SOOO!' in English. When you want to emphasize something, you add 'SOOO' before it, like 'It's SOOO hot!' In Arabic, you add 'jiddan' (جداً) *after* the word: 'It's hot SOOO!' (حار جداً).

سوالات متداول

4 سوال

لا، كلمة "جداً" لا تتغير أبداً. تبقى كما هي "جداً" سواء كانت الصفة مذكر أو مؤنث، مفرد أو جمع. هي كلمة ثابتة لا تتأثر بما يصفه.

استخدم "جداً" عندما تريد التأكيد على شدة صفة أو فعل. إذا كان الجو حاراً، يمكنك القول "حار جداً" لزيادة التأكيد على درجة الحرارة.

نعم، يمكن استخدام "جداً" مع الأفعال أيضاً للتأكيد على شدة القيام بالفعل. مثال: "هو يجتهد جداً في عمله".

"جداً" تُستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية. هي كلمة متعددة الاستخدامات وشائعة جداً في اللغة العربية اليومية والفصيحة.

خودت رو بسنج

fill blank

هذا الكتاب مفيد ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: جداً

كلمة "جداً" تُستخدم للتأكيد على شدة صفة "مفيد".

multiple choice

أنا سعيد جداً اليوم.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: سعيد إلى حد كبير

كلمة "جداً" تعني "بدرجة عالية" أو "بشكل كبير"، لذا فهي تؤكد على درجة السعادة.

sentence building

الجو / حار / جداً

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الجو حار جداً

الترتيب الصحيح هو أن تأتي الصفة "حار" أولاً ثم الظرف المؤكد "جداً".

امتیاز: /3

Related Content

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!